MEDION P82751, MD 90134 User Manual

6,35 cm/2,5‘‘ Externe harde schijf 1 TB 6,35 cm/2,5‘‘ Disque dur externe 1 To 6,35 cm/2,5‘‘ Externe Festplatte 1 TB
MEDION
®
P82751 (MD 90134)
Inhoudsopgave
Over deze handleiding .................................................3
In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogram-
men en -symbolen ............................................................. 3
Gebruik voor het beoogde doel ......................................... 4
Veiligheidsaanwijzingen ..............................................5
Veiligheid ........................................................................... 5
Algemeen .......................................................................... 5
Aansluitingen ..................................................................... 7
Repareer het apparaat nooit zelf ......................................... 7
Transport en verpakking .................................................... 7
Aanwijzingen met betrekking tot de conformiteit ............... 8
Back-ups ......................................................................8
Inhoud van de verpakking ...........................................9
Systeemvereisten .........................................................9
Overzicht van het apparaat .......................................10
Voorzijde .......................................................................... 10
USB 3.0 Y-kabel ................................................................ 10
In gebruik nemen ......................................................11
Kabelverbindingen aansluiten ...........................................11
Indeling van de harde schijf ..............................................12
Harde schijf uit het systeem verwijderen ...........................14
Reiniging en onderhoud ............................................15
Eerste hulp bij storingen ...........................................16
Voorwaarden voor een optimale werking:.........................16
Hulp bij storingen .............................................................16
Hebt u nog meer ondersteuning nodig? ...........................17
Afvoer/verwerking ....................................................18
NL
FR
DE
1
2
Over deze handleiding
Lees voor de eerste ingebruikneming deze handlei­ding grondig door en houd u vooral aan de veilig­heidsadviezen. Wat u aan en met dit apparaat doet, is alleen toegestaan voor zover dat in de handleiding is beschreven.
Hou deze handleiding steeds binnen handbereik en bewaar hem goed zodat u hem bij verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar!
In deze handleiding gebruikte waar­schuwingspictogrammen en -symbolen
GEVAAR! Waarschuwing voor onmiddellijk levensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/
of ernstig onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Houd u aan de aanwijzingen om letsel en materiële schade te voorkomen!
LET OP!
Houd u aan de aanwijzingen om materiële schade te voorkomen!
OPMERKING!
Verdere informatie over het gebruik van het ap­paraat!
NL
FR
DE
3
OPMERKING!
Volg de aanwijzingen in de handleiding op!
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door elektrische
schokken!
Plusteken/informatie over gebeurtenissen tijdens de bediening
Aanwijzingen voor uit te voeren handelingen
Gebruik voor het beoogde doel
Deze harde schijf dient als universeel opslagmedium voor pc's en notebooks.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik, niet voor industriële of commerciële toepassingen.
Bij een ander dan het bedoelde gebruikt vervalt de aansprake­lijkheid:
• Wijzig niets aan uw apparaat zonder onze toestemming en gebruik geen randapparatuur die niet door ons is toegesta­an of geleverd.
• Gebruik uitsluitend door ons geleverde of toegestane reser­veonderdelen en accessoires.
• Houd u aan alle gegevens in deze handleiding, en met name aan de veiligheidsinstructies. Elk ander gebruik van het apparaat wordt beschouwd als ondoelmatig gebruik en kan leiden tot letsel of materiële schade.
• Gebruik het apparaat niet onder extreme omgevingsfacto­ren.
4
Veiligheidsaanwijzingen
NL
Veiligheid
De harde schijf mag niet worden gebruikt door personen (waa­ronder kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geesteli­jke vermogens, onervarenheid of onwetendheid. Gebruik is al­leen toegestaan wanneer het plaatsvindt onder toezicht van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon, of wanneer zij van deze persoon aanwijzingen hebben ontvangen voor het gebruik van de harde schijf. Kinderen dienen onder toezicht te staan om er zeker van te zijn dat zij niet met de harde schi­jf spelen.
Algemeen
• Zorg voor een afstand van minimaal één meter tussen het
apparaat en hoogfrequente en magnetische storingsbron­nen (televisietoestel, luidsprekerboxen, mobiele telefoon enz.) om functiestoringen en gegevensverlies te vermijden.
• Harde schijven zijn zeer gevoelig voor stoten. Laat het stati-
on nooit vallen en stel het niet bloot aan stoten of schokken; dit kan de harde schijf en de erop opgeslagen gegevens on­herstelbaar vernietigen. Let hier met name op bij het trans­port van de harde schijf. Zulke schade valt niet onder de ga­rantie.
• De harde schijf mag niet worden blootgesteld aan druip- of
spatwater Zet geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zo­als vazen, op of naast de harde schijf. Het voorwerp kan omvallen, en de combinatie van vloeistof en elektriciteit is gevaarlijk.
FR
DE
5
• Wacht na vervoer met de ingebruikname tot het apparaat op omgevingstemperatuur is gekomen. Bij grote schomme­lingen in de temperatuur of luchtvochtigheid kan er door condensatie vochtvorming optreden waardoor kortsluiting kan ontstaan.
• Hou uw harde schijf en alle aangesloten apparaten uit de buurt van vocht en voorkom stofvorming, hitte en directe straling van de zon zodat storingen worden voorkomen.
• Plaats en gebruik alle onderdelen op een stabiele, vlakke en trillingvrije ondergrond om beschadigingen te voorkomen.
• Leg de snoeren zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen.
• Zet geen voorwerpen op de snoeren, deze kunnen daar­door beschadigd raken.
• Sleuven en openingen van harde schijf dienen voor de ven­tilatie. Dek deze openingen niet af want dat kan oververhit­ting veroorzaken.
• Steek geen voorwerpen via de sleuven en openingen in de harde schijf. Dit kan leiden tot een elektrische kortsluiting of zelfs brand.
• De harde schijf verbruikt tijdens het bedrijf energie en wordt zeer warm. Als u de schijf niet gebruikt neemt u hem van de pc los.
• Open nooit de behuizing van de harde schijf. Daardoor ver­valt de garantie en gaat de harde schijf met zekerheid kapot.
6
Aansluitingen
• Houd u aan de handleiding van uw pc.
• De in de apparatuur gebruikte spanningen en interfaces
voldoen aan de PELV-norm EN60950. Verbindingen met an­dere voorzieningen mogen alleen worden uitgevoerd met dito interfaces met PELV-spanningen volgens EN 60950.
Repareer het apparaat nooit zelf
WAARSCHUWING! Probeer in geen geval het apparaat zelf te openen
of te repareren. Daardoor loopt u het risico van een elektrische schok.
• Neem contact op met ons Service Center als u technische
problemen met uw harde schijf hebt. Indien een reparatie nodig is neemt u uitsluitend contact op met een door ons geautoriseerde servicepartner.
Transport en verpakking
• Bewaar de originele verpakking voor het geval de harde
schijf moet worden opgestuurd.
NL
FR
DE
7
Aanwijzingen met betrekking tot de conformiteit
Uw apparaat voldoet aan de richtlijnen voor elektromagneti­sche compatibiliteit en elektrische veiligheid.
Uw toestel voldoet aan de elementaire eisen en de relevan­te voorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EG en de laag­spanningsrichtlijn 2006/95/EG.
Back-ups
Maak voor elke actualisering van uw gegevens back-ups op ex­terne opslagmedia (op dvd of op een tweede externe harde schijf).
In geen geval kan aanspraak gemaakt worden op schadever­goeding vanwege verlies van gegevens en daardoor ontstane schade.
8
Inhoud van de verpakking
Controleer of de levering volledig is en breng ons anders bin­nen de 14 dagen na aankoop op de hoogte van eventueel ont­brekende onderdelen.
De levering van het door u aangeschafte product omvat:
• Harde schijf
• USB 3.0-kabel
• Handleiding en garantiedocumenten
GEVAAR! Houd ook de plastic verpakkingen buiten het be-
reik van kinderen. Verstikkingsgevaar!
Systeemvereisten
Besturingssysteem Windows® XP SP3 Windows® Vista SP1 Windows®7 Aansluiting 1 of 2 vrije USB-interfaces
NL
FR
DE
9
Overzicht van het apparaat
Voorzijde
1) Bedrijfs-LED
2) USB-aansluiting
USB 3.0 Y-kabel
MAIN
1
1) USB 3.0-connector
2) USB B-connector
3) USB-connector (extra voeding)
AUX.
POWER
3
2
1
SS
2
10
In gebruik nemen
NL
Kabelverbindingen aansluiten
 Sluit de externe harde schijf aan via een USB 3.0-aansluiting.  U kunt het apparaat ook aansluiten op computers met USB
1.1 of USB 2.0. De overdrachtssnelheid is dan echter aanzi­enlijk langzamer.
OPMERKING
USB 3.0 werkt alleen via de inbegrepen USB-kabel met USB 3.0-specificaties. Er kan wel een USB 2.0-ka­bel worden gebruikt maar dat heeft niet het snel­heidsvoordeel van de USB 3.0-norm.
 Start uw computer en wacht tot Windows® geheel geladen
is.
 Sluit de USB B-connector van de Y-kabel aan op uw externe
harde schijf.
 Sluit het andere uiteinde van de Y-kabel met het label
"MAIN" op uw computer aan. Alleen als de voeding door deze aansluiting niet wordt ge­garandeerd, kunt u ook gebruik maken van de USB-connec­tor met het opschrift "AUX. POWER" en sluit deze aan op een andere USB-poort.
 Als de harde schijf stroom krijgt gaat de statusindicatie
(blauwe led) branden.
 Onder Windows® XP/Vista/Windows® 7 wordt de harde
schijf vervolgens automatisch herkend en gekoppeld.
FR
DE
11
OPMERKING
Als u een MEDION-pc hebt met dockingstation3 kunt u de harde schijf direct zonder kabelverbindingen ge­bruiken via het basisstation. Dockingstations van een eerdere versie zijn niet compatibel. Een directe ver­binding zonder USB-kabel is daarom niet mogelijk.
Indeling van de harde schijf
OPMERKING
Uw harde schijf is in de toestand zoals afgeleverd al geformatteerd (1 partitie in FAT32-indeling). Het opnieuw formatteren of partitioneren is niet nodig.
Voordat u uw harde schijf indeelt...
LET OP!
Het partitioneren of formatteren van een schijf verwij­dert alle gegevens. Maak een back-up van al uw gegevens en controleer of het terugzetten goed werkt. Wij zijn in geen geval aansprakelijk voor verlies van ge­gevens.
Programma's voor het partitioneren
 Onder Windows® Vista/XP/Windows® gebruikt u het hulp-
programma Schijfbeheer om de harde schijf in te delen. Het programma staat onder Computerbeheer. Bij deze besturingssystemen moet u administratorrechten hebben om de harde schijf in te delen.
 Lees in de Help van Windows meer gedetailleerde gegevens
over het gebruik van het programma.
12
Schijf partitioneren
 Het partitioneren van een schijf deelt de schijf op in verschil-
lende delen die als afzonderlijke logische stations (met de letters C:, D:, E: etc.) gebruikt kunnen worden. Lees in de documentatie van het besturingssysteem hoe harde schij­ven gepartitioneerd worden.
Station formatteren
Om gegevens op de harde schijf te kunnen opslaan moeten de partities geformatteerd worden.
LET OP!
Controleer terdege welke stationsletter u invoert zodat u geen station formatteert waar al gegevens op staan.
Op station C: staat meestal het besturingssysteem. Zorg ervoor dat dit station niet geformatteerd wordt.
 U kunt het formatteren uitvoeren via de Explorer (rechter
muisklik op het station en vervolgens FORMATTEREN kie- zen).
NL
FR
DE
13
Harde schijf uit het systeem verwijde­ren
 Afhankelijk van het besturingssysteem moet de externe har-
de schijf worden ontkoppeld voordat hij wordt verwijderd. Lees in het Help-bestand van uw Windows-versie hoe dit werkt.
 Ontkoppel de harde schijf van het besturingssysteem als dat
nodig is.
 Neem de aansluitkabel van de externe harde schijf los.
LET OP!
Een harde schijf die in gebruik is mag niet verwijderd worden. Dit kan leiden tot gegevensverlies.
Actieve gegevensoverdracht is te herkennen aan een blauw knipperende led. Als de led continu blauw brandt worden er op dat moment geen gegevens doorgeven. Toch moet u controleren of alle bestanden die van de harde schijf geopend zijn (documenten etc.) weer geslo­ten worden voordat u de harde schijf verwijdert.
14
Reiniging en onderhoud
• Het reinigen van het apparaat is gewoonlijk niet nodig. Trek
voor het reinigen altijd alle aansluitkabels los.
• Zorg ervoor dat de harde schijf niet vuil wordt. Gebruik
geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige schoonmaak­middelen.
LET OP!
Dit apparaat bevat geen delen die onderhouden of ge­reinigd moeten worden.
NL
FR
DE
15
Eerste hulp bij storingen
Voorwaarden voor een optimale wer­king:
• een intacte computer die foutloos werkt
• een stabiel, correct ge stalleerd besturingssysteem
• een correcte aansluiting van de harde schijf
• het regelmatig uitvoeren van de Windows®-programma's "SCHIJFDEFRAGMENTATIE" en "SCANDISK" voor het verwijderen van bronnen van storingen en het verbeteren van de systeemprestaties
Hulp bij storingen
Onderstaand vindt u een richtlijn waarmee u eventuele proble­men kunt herkennen en de oorzaak kunt verhelpen. Als de hier genoemde adviezen niet afdoende zijn helpen we u graag ver­der.
Draait de motor van de harde schijf?
In dat geval moet u na het aansluiten van de harde schijf op de voeding een zacht zoemen en klikkende geluiden horen.
Wordt het station door computer herkend?
Start uw computer opnieuw.
Is de harde schijf volgens Scandisk in orde?
Het hulpprogramma Scandisk controleert het station op moge­lijke fouten. Als er fouten worden gevonden kan dit een aanwij­zing zijn voor een probleem met de harde schijf.
16
Waarom wordt de schijf niet met de volledige capaci­teit geformatteerd?
Controleer of uw besturingssysteem en het bestandssysteem de gewenste waarden ondersteunen.
NL
FR
Hebt u nog meer ondersteuning nodig?
Als u uw probleem niet hebt kunnen oplossen aan de hand van de bovenstaande suggesties neemt u contact met ons op. Houd daarbij dan de volgende informatie bij de hand:
• Hoe ziet uw systeemconfiguratie eruit?
• Welke randapparatuur gebruikt u?
• Welke meldingen verschijnen op het beeldscherm?
• Welke software gebruikte u toen het probleem zich voorde-
ed?
• Welke stappen hebt u reeds ondernomen om het probleem
op te lossen?
• Geef ons uw klantnummer door als u dit al hebt.
DE
17
Afvoer/verwerking
Verpakking
Uw apparaat bevindt zich in een verpakking ter be­scherming tegen schade bij het transport. De verpak­king bestaat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze kunnen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecycleerd.
Apparaat
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil. Informeer naar de mogelijkheden voor een milieuvriendelijke afvoer.
Technische en optische wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
18
Sommaire
Remarques concernant le présent mode d'emploi ....21
Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi ................................................................ 21
Utilisation conforme ......................................................... 22
Consignes de sécurité ................................................24
Sécurité de fonctionnement ............................................. 24
Généralités ....................................................................... 24
Branchements .................................................................. 26
Ne jamais réparer soi-même l'appareil ............................. 26
Transport et emballage .................................................... 26
Avertissements sur la conformité ...................................... 26
Sauvegarde des données ............................................27
Contenu de la livraison ..............................................28
Configuration système requise ..................................28
Vue d'ensemble de l'appareil ....................................29
Vue avant ......................................................................... 29
Câble USB 3.0 en Y .......................................................... 29
Mise en service ...........................................................30
Effectuer les connexions ................................................... 30
Organisation du disque dur ..............................................31
Déconnecter le disque dur du système ............................ 33
Nettoyage et entretien ..............................................34
Première aide en cas de dysfonctionnement .............35
Conditions requises pour un fonctionnement optimal : ... 35
Dépannage rapide ........................................................... 35
Vous avez besoin d’une aide supplémentaire ? ................ 36
Recyclage ...................................................................37
NL
FR
DE
19
20
Remarques concernant le présent
NL
mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que décrit dans ce mode d'em­ploi.
Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main et conservez-le soigneusement afin de pouvoir le re­mettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil !
Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi
DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou
de blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
FR
DE
21
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution !
Action à exécuter
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
Utilisation conforme
Le présent disque dur sert de support de stockage universel pour ordinateurs portables et de bureau.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/professionnelle.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée.
• Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas de périphériques autres que ceux que nous avons nous­mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé-
22
curité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
• N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes ex-
trêmes !
NL
FR
DE
23
Consignes de sécurité
Sécurité de fonctionnement
Le présent disque dur n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d'expé­rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette personne les instructions nécessaires à l'utilisation du disque dur. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec le disque dur.
Généralités
• Installez le disque dur à au moins un mètre de distance des sources de brouillage magnétiques et à haute fréquence (té­léviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'évi­ter tout dysfonctionnement et toute perte de données.
• Les disques durs sont extrêmement sensibles aux chocs. Ne laissez jamais tomber le disque dur et ne l'exposez jamais à des chocs ou secousses, car cela pourrait détruire le disque dur et les données qu'il contient de manière irréversible. Tenez-en compte en particulier lors de tout transport du disque dur. Les dommages de ce type ne sont pas couverts par la garantie.
• N'exposez pas le disque dur à des gouttes d'eau ou écla­boussures. Ne posez aucun récipient rempli de liquide (vases ou similaires) sur le disque dur ou à proximité. Le ré­cipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
24
• Après avoir transporté l'appareil, attendez qu'il soit à tem-
pérature ambiante avant de l'allumer. En cas de fortes va­riations de température ou d'humidité, il est possible que de l'humidité se forme dans l'appareil par condensation, ce qui peut provoquer un court-circuit.
• Afin d'éviter tout dysfonctionnement de votre disque dur,
conservez-le ainsi que tous les appareils raccordés à l'abri de l'humidité, de la poussière, de la chaleur et du rayonne­ment direct du soleil.
• Placez et utilisez tous les composants sur un support stable,
plan et exempt de vibrations pour éviter tout dommage.
• Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus.
• Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être en-
dommagés.
• Les fentes et ouvertures du disque dur servent à son aéra-
tion. Ne recouvrez pas ces ouvertures de manière à éviter toute surchauffe.
• N'introduisez aucun objet à l'intérieur du disque dur à tra-
vers les fentes et ouvertures. Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même un feu.
• En cours d'utilisation, le disque dur absorbe de l'énergie et
devient très chaud. Si vous n'utilisez pas le disque dur, dé­branchez-le de l'ordinateur.
• N'ouvrez jamais le boîtier du disque dur. Cela mettrait fin à
la garantie et conduirait inévitablement à la destruction du disque dur.
NL
FR
DE
25
Branchements
• Suivez le mode d’emploi de votre ordinateur.
• Les tensions et les interfaces utilisées dans l'appareil sont conformes à la norme EN60950 sur les très basses tensions de sécurité. Le disque dur ne peut être branché sur d'autres dispositifs qu'à l'aide d'interfaces conformes à cette norme.
Ne jamais réparer soi-même l'appareil
AVERTISSEMENT ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer
vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter !
• Veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre disque dur. Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser uniquement à nos partenaires de service agréés.
Transport et emballage
• Conservez l'emballage d'origine au cas où vous devriez ex­pédier le disque dur.
Avertissements sur la conformité
Votre appareil respecte les exigences de compatibilité électro­magnétique et de sécurité électrique.
Votre appareil respecte les exigences essentielles et prescrip­tions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE et de la di­rective « Basse tension » 2006/95/CE.
26
Sauvegarde des données
Avant chaque actualisation de vos données, faites des copies de sauvegarde sur des supports de stockage externes (DVD ou deuxième disque dur externe).
Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue.
NL
FR
DE
27
Contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :
• Disque dur
• Câble USB 3.0
• Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
DANGER ! Conservez également les films d'emballage hors
de la portée des enfants : risque d'asphyxie !
Configuration système requise
Système d'exploitation Windows® XP SP3 Windows® Vista SP1 Windows®7 Connectique 1 ou 2 ports USB libres
28
Vue d'ensemble de l'appareil
NL
Vue avant
2
1
1) Témoin de fonctionnement
2) Port USB
Câble USB 3.0 en Y
MAIN
1
1) Connecteur USB 3.0
2) Connecteur USB B
3) Connecteur USB (alimentation en courant supplémen-
taire)
AUX.
POWER
SS
2
3
FR
DE
29
Mise en service
Effectuer les connexions
 Branchez le disque dur externe sur un port USB 3.0.  Vous pouvez aussi brancher le disque dur sur des ordi-
nateurs utilisant l'USB 1.1 ou l'USB 2.0. Mais la vitesse de transmission est alors toutefois nettement plus réduite.
REMARQUE
L'utilisation du port USB 3.0 est possible unique­ment avec le câble USB fourni avec les spécifications propres à l'USB 3.0. L'utilisation d'un câble USB 2.0 est certes autorisée, mais n'offre pas l'avantage de vi­tesse du standard USB 3.0.
 Allumez votre ordinateur et attendez que Windows® soit
complètement chargé.
 Branchez le connecteur USB B du câble en Y sur le port de
votre disque dur externe.
 Branchez l'autre extrémité du câble en Y avec l'inscription «
MAIN » sur votre ordinateur. Utilisez en plus le connecteur USB avec l'inscription « AUX. POWER » et branchez-le sur un autre port USB unique­ment si l'alimentation en courant n'est pas garantie par ce connecteur.
 Le témoin de fonctionnement (diode bleue) s'allume dès
que le disque dur est sous tension.
 Sous Windows® XP/Vista/Windows® 7, le disque dur est
alors reconnu et connecté automatiquement.
30
REMARQUE
Si vous possédez un ordinateur de bureau MEDION équipé du port de données 3, vous pouvez utiliser le disque dur directement via ce port de données, sans connexion par câble. Les ports de données de la gé­nération précédente ne sont pas compatibles. Une connexion directe sans câble USB n'est donc pas pos­sible.
Organisation du disque dur
REMARQUE
Lorsqu'il est livré, votre disque dur est déjà initialisé (1 partition au format FAT32). Un nouveau formatage ou partitionnement n'est pas nécessaire.
Avant d'organiser votre disque dur...
ATTENTION !
Le partitionnement ou le formatage d'un lecteur efface toutes les données qu'il contient. Effectuez une sauvegarde de toutes vos données et véri­fiez que leur restauration ne pose pas de problème. Nous ne pouvons en aucun cas être tenus pour respon­sables en cas de pertes de données.
Programmes pour le partitionnement
 Sous Windows® Vista/XP/Windows® 7, utilisez le programme
d'aide « Gestion des disques » pour organiser le disque dur. Ce programme se trouve dans la Gestion de l'ordinateur. Avec ces systèmes d'exploitation, vous devez posséder des droits d'administrateur pour pouvoir organiser le disque dur.
NL
FR
DE
31
 Consultez l'aide de Windows pour obtenir des informations
détaillées sur l'utilisation de ce programme.
Partitionnement d'un lecteur
 Le partitionnement d'un lecteur consiste à partager l'es-
pace mémoire disponible en différentes parties qui peu­vent être désignées comme des disques logiques séparés (à l'aide des lettres C:, D:, E:, etc.). Consultez la documenta­tion du système d'exploitation pour savoir comment parti­tionner des disques durs.
Formatage d'un lecteur
Pour pouvoir stocker des données sur le disque dur, vous devez formater ses partitions.
ATTENTION !
Ne vous trompez pas lorsque vous entrez la lettre du lecteur, vous risqueriez de formater un lecteur conte­nant déjà des données.
Sur le lecteur C: se trouve généralement le système d'ex­ploitation. Veillez à ne pas formater ce lecteur.
 Vous pouvez lancer le formatage à partir de l'explorateur
(cliquez sur le lecteur à l'aide du bouton droit de la souris et sélectionnez FORMATER).
32
Déconnecter le disque dur du système
 Selon le système d'exploitation, vous devez supprimer le
disque dur externe avant de le débrancher. Consultez le fi­chier d'aide de votre version Windows pour savoir com­ment faire.
 Supprimez le disque dur du système d'exploitation si néces-
saire.
 Débranchez ensuite le câble de connexion du disque dur
externe.
ATTENTION !
Si l'ordinateur accède au disque dur, celui-ci ne peut pas être débranché. Vous pourriez perdre des données.
Des données sont en cours de transmission lorsque le témoin lumineux clignote en bleu. Si le témoin est al­lumé en bleu en permanence, cela signifie qu'aucune donnée n'est transmise. Avant de déconnecter le disque dur, veuillez toutefois vous assurer que tous les fichiers que vous avez ouverts à partir du disque dur (docu­ments, etc.) ont été refermés.
NL
FR
DE
33
Nettoyage et entretien
• Un nettoyage de l'appareil n'est généralement pas néces­saire. Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours tous les câbles de connexion.
• Veillez à ne pas salir le disque dur. N’utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux.
ATTENTION !
Cet appareil ne contient aucune pièce devant être entre­tenue ou nettoyée.
34
Première aide en cas de dysfonc-
NL
tionnement
Conditions requises pour un fonction­nement optimal :
• un ordinateur intact fonctionnant parfaitement,
• un système d'exploitation stable et correctement installé,
• le branchement correct du disque dur,
• l'exécution régulière des programmes Windows® « DÉ-
FRAGMENTEUR DE DISQUE » et « SCANDISK » afin d'éliminer les sources d'erreurs et d'accroître les perfor­mances du système.
Dépannage rapide
Vous trouverez ci-dessous un petit guide pouvant vous aider à reconnaître un problème éventuel et à en supprimer la cause. Si les mesures proposées ne donnent aucun résultat, nous vous aiderons volontiers.
Le moteur du disque dur fonctionne-t-il ?
S'il fonctionne, vous devez entendre un léger ronronnement et un petit cliquètement après avoir allumé le disque dur.
Le lecteur a-t-il été reconnu par l'ordinateur ?
Redémarrez votre ordinateur.
Le programme « Scandisk » ne détecte-t-il aucune er­reur sur le disque dur ?
Le programme d'aide Scandisk recherche d'éventuelles erreurs sur les lecteurs. S'il détecte des erreurs, cela peut signifier qu'il y a un problème avec le disque dur.
35
FR
DE
Pourquoi le disque dur n'a-t-il pas été formaté pour utiliser toute sa capacité ?
Vérifiez que votre système d'exploitation et le système de fi­chiers prennent en charge les valeurs souhaitées.
Vous avez besoin d’une aide supplé­mentaire ?
Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n’ont donné aucun résultat, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient très utiles :
• Quelle est la configuration de votre ordinateur ?
• Quels sont les périphériques supplémentaires que vous uti­lisez ?
• Quels sont les messages affichés à l'écran ?
• Quel logiciel utilisiez-vous lorsque l'erreur s'est produite ?
• Qu’avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème ?
• Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer.
36
Recyclage
NL
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de pro­tection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologi­quement et remis à un service de recyclage appro­prié.
Appareil
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez­vous des possibilités de recyclage écologique.
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
FR
DE
37
38
Inhaltsverzeichnis
Hinweise zu dieser Anleitung .....................................41
In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und
Signalwörter .................................................................... 41
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................................... 42
Sicherheitshinweise ...................................................43
Betriebssicherheit ............................................................. 43
Allgemeines ..................................................................... 43
Anschlüsse ....................................................................... 45
Niemals selbst reparieren ................................................. 45
Transport und Verpackung .............................................. 45
Hinweise zur Konformität ................................................. 45
Datensicherung .........................................................46
Lieferumfang ............................................................. 47
Systemvoraussetzungen .............................................47
Geräteübersicht .........................................................48
Vorderseite ....................................................................... 48
USB 3.0 Y-Kabel ............................................................... 48
Inbetriebnahme .........................................................49
Kabelverbindungen herstellen ......................................... 49
Einrichtung der Festplatte ................................................ 50
Festplatte aus dem System entfernen ............................... 52
Reinigung und Wartung ............................................53
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen ...................................54
Voraussetzungen für eine optimale Funktion:................... 54
Fehlerhilfe ........................................................................ 54
Benötigen Sie weitere Unterstützung? ............................. 55
Entsorgung ................................................................56
NL
FR
DE
39
40
Hinweise zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie­nungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätig­keiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanlei­tung beschrieben sind.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräu­ßerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können!
In dieser Anleitung verwendete Warn­symbole und Signalwörter
GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/
oder schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verletzungen und Sach­schäden zu vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermei­den!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
NL
FR
DE
41
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen
Schlag!
Auszuführende Handlungsanweisungen
Aufzählungszeichen / Information über Ereignisse während der Bedienung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Festplatte dient als universelles Speichermedium für PCs und Notebooks.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel­len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä­ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er­satz- und Zubehörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei­tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be­dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per­sonen- oder Sachschäden führen.
• Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbe­dingungen.
42
Sicherheitshinweise
NL
Betriebssicherheit
Die Festplatte ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein­schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori­schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/ oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie wer­den durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich­tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie die Festplatte zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit der Festplatte spielen.
Allgemeines
• Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hoch-
frequenten und magnetischen Störquellen (TV-Ge­rät, Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun gen und Datenverlust zu vermeiden.
• Festplatten sind extrem stoßanfällig. Lassen Sie das Lauf-
werk niemals fallen oder setzen Sie es niemals Stößen oder Erschütterungen aus, da dies die Festplatte und die sich da­rauf befindenden Daten unwiderruflich zerstören könnte. Berücksichtigen Sie dies insbesondere beim Transport der Festplatte. Für derartige Schäden übernehmen wir keine Garantie.
• Die Festplatte darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt
werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben die Festplatte. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektri­sche Sicherheit beeinträchtigen.
FR
DE
43
• Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbe­triebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem peratur an­genommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuch­tigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die einen elektrischen Kurz­schluss verursachen kann.
• Halten Sie Ihre Festplatte und alle angeschlosse nen Geräte von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu ver­meiden.
• Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabi­len, ebenen und vibrationsfreien Unterlage, um Beschädi­gungen zu ver meiden.
• Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten.
• Schlitze und Öffnungen der Festplatte dienen der Belüf­tung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab, da es sonst zu Überhitzung kommen könnte.
• Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere der Festplatte. Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen.
• Die Festplatte nimmt während des Betriebes Energie auf und wird sehr warm. Wenn Sie die Platte nicht nutzen, zie­hen Sie die Festplatte vom PC ab.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Festplatte. Dies würde den Garantieanspruch beenden und unweigerlich zur Zer­störung der Festplatte führen.
44
Anschlüsse
• Befolgen Sie die Bedienungsanleitung Ihres PCs.
• Die in den Geräten verwendeten Spannungen und Schnitt-
stellen entsprechen Schutzkleinspannungen gemäß EN60950. Verbindungen zu anderen Einrichtungen dür­fen nur mit ebensolchen Schnittstellen mit Schutzkleinspan­nungen gemäß EN60950 erfolgen.
Niemals selbst reparieren
WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu
öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags!
• Bitte wenden Sie sich an unser Service Center wenn Sie
technische Probleme mit Ihrer Festplatte haben. Im Fal­le einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte aus­schließlich an unsere autorisierten Servicepartner.
Transport und Verpackung
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf, falls die Festplat-
te verschickt werden muss.
Hinweise zur Konformität
Ihr Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit.
Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinien 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG.
NL
FR
DE
45
Datensicherung
Machen Sie vor jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungsko­pien auf externe Speichermedien (DVD oder auf einer zweiten externen Festplatte).
Die Geltend machung von Schadensersatzan sprüchen für Da­tenverlust und dadurch ent standene Folgeschäden wird ausge­schlossen.
46
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be­nachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• Festplatte
• USB 3.0 Kabel
• Bedienungsanleitung mit Garantieunterlagen
GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kin-
dern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
Systemvoraussetzungen
Betriebssystem Windows® XP SP3 Windows® Vista SP1 Windows®7 Anschluss 1 oder 2 freie USB Schnittstellen
NL
FR
DE
47
Geräteübersicht
Vorderseite
2
1
1) Betriebs-LED
2) USB-Anschluss
USB 3.0 Y-Kabel
MAIN
1
1) USB 3.0 Anschluss-Stecker
2) USB-B-Stecker
3) USB Anschluss-Stecker (zusätzliche Stromversorgung)
AUX.
POWER
SS
2
3
48
Inbetriebnahme
NL
Kabelverbindungen herstellen
 Schließen Sie die externe Festplatte über einen USB 3.0 An-
schluss an.
 Sie können das Gerät auch an Computern mit USB 1.1 oder
USB 2.0 anschließen. Die Übertragungsgeschwindigkeit ist dann allerdings wesentlich geringer.
HINWEIS
Der USB 3.0 Betrieb ist nur in Verbindung über das mitgelieferte USB-Kabel mit USB 3.0 Spezifikatio­nen möglich. Die Verwendung eines USB 2.0 Kabels ist zwar zulässig, bietet aber nicht den Geschwindig­keitsvorteil des USB 3.0 Standards.
 Starten Sie Ihren Computer und warten Sie, bis Windows®
vollständig geladen wurde.
 Schließen Sie den USB-B-Stecker des Y-Kabels am Anschluss
Ihrer externen Festplatte an.
 Schließen Sie das andere Ende des Y-Kabels mit der Beschrif-
tung „MAIN“ an Ihren Computer an. Nur wenn die Stromversorgung durch diesen Stecker nicht gewährleistet ist, nutzen Sie zusätzlich den USB-Stecker mit der Beschriftung „AUX. POWER“ und schließen diesen an ei­nen weiteren USB-Anschluss an.
 Die Betriebsanzeige (blaue Diode) leuchtet auf, sobald die
Festplatte mit dem Strom verbunden wird.
 Unter Windows® XP/Vista/Windows® 7 wird die Festplatte
nun automatisch erkannt und eingebunden.
FR
DE
49
HINWEIS
Besitzen Sie einen MEDION PC, der mit dem Daten­hafen3 ausgestattet ist, können Sie die Festplatte di­rekt ohne Kabelverbindungen über den Datenhafen betreiben. Datenhäfen der älteren Generation sind nicht kompatibel. Eine direkte Verbindung ohne USB­Kabel ist daher nicht möglich.
Einrichtung der Festplatte
HINWEIS
Ihre Platte ist im Auslieferungszustand bereits einge­richtet (1 Partition im FAT32 Format). Eine erneute Formatierung oder Partitionierung ist nicht notwen­dig.
Bevor Sie Ihre Festplatte einrichten...
ACHTUNG!
Das Partitionieren oder Formatieren eines Laufwerks löscht dort sämtliche Daten. Machen Sie eine Sicherung von all Ihren Daten und prü­fen Sie, ob die Wiederherstellung funktioniert. Wir übernehmen keinerlei Haftung für verlorene Daten.
Programme zur Partitionierung
 Unter Windows® Vista/XP/Windows® 7 benutzen Sie das
Hilfsprogramm Datenträgerverwaltung, um die Festplat­te einzurichten. Das Programm finden Sie in der Computer­verwaltung. Bei diesen Betriebssystemen müssen Sie Administratorrechte haben, um die Festplatte einzurichten.
50
 Schauen Sie in die Hilfe von Windows, um detaillierte Infor-
mationen zur Bedienung des Programms zu erhalten.
NL
Laufwerk partitionieren
 Die Partitionierung eines Laufwerkes teilt den Speicher in
verschiedene Bereiche auf, die als separate logische Lauf­werke (mit Buchstaben C:, D:, E: etc.) angesprochen wer­den können. Lesen Sie in der Dokumentation des Betriebs­systems, wie Festplatten partitioniert werden.
Laufwerk formatieren
Um Daten auf die Festplatte abzulegen, müssen die Partitionen formatiert werden.
ACHTUNG!
Seien Sie sich ganz sicher darüber, welche Laufwerks­buchstaben Sie eingeben, damit Sie nicht ein Laufwerk formatieren, das bereits Daten enthält.
Auf Laufwerk C: befindet sich meistens das Betriebssys­tem. Achten Sie darauf, dass dieses Laufwerk nicht for­matiert wird.
 Sie können die Formatierung über den Explorer vornehmen
(rechter Mausklick auf das Laufwerk und FORMAT wählen).
FR
DE
51
Festplatte aus dem System entfernen
 Je nach Betriebssystem muss die externe Festplatte abge-
meldet werden, bevor sie entfernt wird. Lesen Sie in der Hil­fedatei Ihrer Windowsversion nach, wie dies funktioniert.
 Melden Sie die Festplatte vom Betriebssystem ab, falls dies
erforderlich ist.
 Entfernen Sie das Verbindungskabel der externen Festplatte.
ACHTUNG!
Wenn auf die Festplatte zugegriffen wird, darf die Fest­platte nicht entfernt werden. Dies kann zu Datenverlust führen.
Aktive Datenübertragung erkennen Sie daran, dass die Diode blau blinkt. Leuchtet die Diode konstant blau, werden im Moment keine Daten übertragen. Dennoch sollten Sie sicherstellen, dass alle Dateien, die Sie von der Festplatte geöffnet haben (Dokumente etc.), wieder geschlossen werden, bevor Sie die Festplatte entfernen.
52
Reinigung und Wartung
• Eine Reinigung des Gerätes ist in der Regel nicht not wendig.
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer alle Verbindungskabel.
• Achten Sie darauf, dass die Festplatte nicht verunreinigt
wird. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
ACHTUNG!
Dieses Gerät beinhaltet keine zu war tenden oder zu rei­nigenden Teile.
NL
FR
DE
53
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen
Voraussetzungen für eine optimale Funktion:
• ein intakter Computer, der einwandfrei funktioniert
• ein stabiles, korrekt installiertes Betriebsystem
• die ordnungsgemäße Verkabelung der Festplatte
• das regelmäßige Ausführen der Windows®-Programme „DE- FRAGMENTIERUNG“ und „SCANDISK“ zur Beseitigung von Fehlerquellen und Steigerung der Systemleistung
Fehlerhilfe
Wir möchten Ihnen nachfolgend einen Leitfaden an die Hand geben, um ein eventuell vorliegendes Problem zu erkennen und die Ursache zu beheben. Wenn die hier aufgeführten Hin­weise nicht zum Erfolg führen, helfen wir Ihnen gern weiter.
Funktioniert der Motor der Festplatte?
Dann sollten Sie nach Anschluss der Festplatte an die Stromver­sorgung ein leises Surren und klickende Geräusche hören.
Wird das Laufwerk vom Computer erkannt?
Starten Sie Ihren Computer neu.
Testet Scandisk die Festplatte fehlerfrei?
Das Hilfsprogramm Scandisk testet Laufwerke auf mögliche Fehler. Werden Fehler gefunden, mag dieser eine Hinweis auf ein Problem mit der Festplatte hindeuten.
Warum wird die Platte nicht mit voller Kapazität for­matiert?
Überprüfen Sie, ob Ihr Betriebssystem und das Dateisystem die gewünschten Werte unterstützen.
54
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende In­formationen zur Verfügung stellen:
• Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus?
• Was für zusätzliche Peripheriegeräte nutzen Sie?
• Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
• Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers ver-
wendet?
• Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits
unternommen?
• Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, tei-
len Sie uns diese mit.
NL
FR
DE
55
Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschä­den in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Ma­terialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt wer­den können.
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit kei­nesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Ent­sorgung.
Technische und optische Änderungen, sowie Druckfeh­ler vorbehalten.
56
Medion B.V.
John F. Kennedylaan 16a
5981 XC Panningen
Nederland
AA 41/12 B
BE
LUX
Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onze website
www.medion.com/be onder „service“ en „contact“.
Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter
www.medion.com/be unter „service“ und „contact“.
Pour nous contacter, merci de vous diriger sur notre site
internet www.medion.com/be, rubrique „service“ et
Hotline: 022006198
Fax: 022006199
Hotline: 34-20 808 664
Fax: 34-20 808 665
„contact“.
Loading...