Weckstation mit Amazon Alexa
Alarm clock with Amazon Alexa
Station de réveil avec Amazon Alexa
Despertador con Amazon Alexa
Sveglia con Amazon Alexa
Wekker met Amazon Alexa
MEDION® LIFE
®
P66970 (MD 43970)
Inhaltsverzeichnis
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........................................ 5
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir
wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte
Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, da sie ein wesentlicher Bestandteil des Produktes ist.
1.1. Zeichenerklärung
Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warnsymbole gekennzeichnet,
muss die im Text beschriebene Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, möglichen Konsequenzen vorzubeugen.
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
EN
FR
ES
IT
NL
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen!
HINWEIS!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
5
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
•
Auszuführende Handlungsanweisung
Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
6
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DE
Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung:
• Anzeige der Uhrzeit,
• Alarm- und Timerfunktion,
• Audiowiedergabe über Bluetooth
®
, WLAN und AUX IN,
• Sprachsteuerung mit Alexa,
• Kabellose Aufladung eines kompatiblen Smartphones.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel-
len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä-
ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
• Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
• Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile.
• Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen z. B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche
oder Bereiche, in denen Lösungsmittel verarbeitet werden.
Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder
Holzstaub) darf dieses Gerät nicht verwendet werden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu
vermeiden sind:
− Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe,
− extrem hohe oder tiefe Temperaturen,
− direkte Sonneneinstrahlung,
− offenes Feuer.
EN
FR
ES
IT
NL
7
3. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet:
• RE- Richtline 2014/53/EU
• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter
Amazon, Alexa und alle damit verbundenen Logos sind eingetragene Warenzeichen
von Amazon.com, Inc. oder der Tochtergesellschaften.
Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth
SIG, Inc. und werden von MEDION® unter Lizenz verwendet.
Andere Markenzeichen und Markennamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
NL
9
4. Sicherheitshinweise
4.1. Eingeschränkter Personenkreis
• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder
unerreichbaren Platz auf.
• Die Reinigung und Benutzerwartung des Gerätes darf nicht
von Kindern durchgeführt werden.
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Verpackungsfolien können verschluckt oder unsachgemäß benutzt
werden, daher besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien
oder Plastikbeutel von Kindern fern.
10
4.2. Betriebssicherheit
• Überprüfen Sie das Gerät vor der Benutzung auf Beschädi-
gungen. Ein defektes oder beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden.
DE
EN
FR
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile. Bei diesen besteht durch unabsichtlichen
Kurzschluss die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
eines Brandes.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder in die nähere Umgebung und schützen Sie alle Teile vor Tropf- und
Spritzwasser. Das Gefäß kann umkippen und die
Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes und des
Netzteils und führen Sie keine Gegenstände durch
die Schlitze und Öffnun gen ins Innere des Gerätes/
Netzteils.
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Netzadapters,
des Anschlusskabel oder des Gerätes, sofort den
Netzadapter aus der Steckdose. Dies gilt auch wenn
Flüssigkeiten oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind.
Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie
den den Netzadapter aus der Steckdose.
ES
IT
NL
11
4.3. Stromversorgung
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Verletzungsgefahr durch Stromschlag durch stromführende Teile.
Schließen Sie den Netzadapter nur an eine gut er-
reichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die sich in der Nähe
des Aufstellortes befindet. Lassen Sie die Steckdose
unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann.
Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes
unter Spannung.
Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unter-
brechen, oder es gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
Ziehen Sie das Anschlusskabel stets am Netzadapter
aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel.
• Entfernen Sie das Anschlusskabel und/oder die Batterien in
einer Notsituation wie z. B. bei Rauch oder ungewöhnlichen
Geräuschen aus dem Gerät.
• Der Netzadapter muss in einer Notsituation schnell erreichbar sein. Daher ist darauf zu achten, dass die Steckdose immer
leicht erreichbar ist.
• Auch in ausgeschaltetem Zustand verbraucht das Gerät eine
geringe Menge Strom. Trennen Sie zum vollständigen Abschalten des Gerätes den Netzadapter vom Netz und/oder
entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
12
4.4. Aufstellungsort / Umgebung
Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Geruch abgeben, der im Laufe der Zeit abnimmt. Um der Geruchsbildung
entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig
zu lüften. Wir haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge
dafür getragen, dass geltende Grenzwerte deutlich unterschritten werden.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solan-
ge mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur angenommen hat (ca. 2 Stunden).
HINWEIS!
Gefahr von Geräteschaden!
Ungünstige Umgebungsbedingungen können zur Beschädigung des Gerätes führen.
Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf ei-
ner stabilen, ebenen und vibrationsfreien Unterlage,
um Stürze des Gerätes zu vermeiden.
Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass
− ausreichenden Abstand zu anderen Gegenständen besteht
und die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer
eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist;
− keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken;
− kein direktes Sonnenlicht auf das Gerät trifft;
DE
EN
FR
ES
IT
NL
13
− der Kontakt mit Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser vermieden wird und dass keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände – z. B. Vasen - auf das Gerät oder in die Nähe des
Geräts gestellt werden;
− das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern
(z. B. Fernsehern oder anderen Lautsprechern) steht;
− keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der
Nähe des Geräts stehen;
− das Anschlusskabel nicht unter Zugspannung steht und
nicht geknickt wird.
4.5. Reparatur
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags durch
stromführende Teile.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung
das Gerät sowie das Anschlusskabel auf Beschädigungen überprüfen.
Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder
der Netzadapter sichtbare Schäden aufweist.
Wenn Sie einen Schaden feststellen oder technische
Probleme feststellen, überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie
sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner.
14
4.6. Netzadapter
• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
• Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder das Anschlusskabel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden und
durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden.
• Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden.
4.7. Reparatur
• Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn:
− das Kabel des Netzadapters angeschmort oder beschädigt ist
− Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist
− das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert
− das Gerät heruntergefallen, oder das Gehäuse beschädigt
ist.
• Überlassen Sie die Reparatur Ihres Gerätes ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
• Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte
ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner.
DE
EN
FR
ES
IT
NL
15
5. Lieferumfang
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder
Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches
Verpackungsmaterial.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie
uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
• Weckstation
• Netzadapter
• Dokumentation
16
6. Geräteübersicht
DE
6.1. Vorderansicht
7
8
1) – Alexa-Anzeige
2) TF – Speicherkarten-Funktion
3) AUX – AUX-Funktion
4) – WLAN-Funktion
5) / – Alarm 1/2 aktiviert
6) BT – Bluetooth-Funktion
7) AM/PM –Vormittags/Nachmittagsanzeige der Uhrzeit (12-Stunden-Format)
8) Anzeige der Uhrzeit / Alarm / Timer
54
6
32
1
EN
FR
ES
IT
NL
17
6.2. Draufsicht
FUNC.
SNOOZE
DIMMER
10111213141516171819209
9) Ladefläche zum kabellosen Aufladen eines Smartphones
17) SET – Uhrzeit/Alarm einstellen / Alarm ein-/ausschalten
18) / – Lautstärke verringern, vorheriger Titel
19) FUNC./ – Gerät einschalten/in den Standy-Modus schalten;
Wiedergabe starten/pausieren
20) Mikrofon
18
6.3. Rückansicht
max. 600mA
23242221
21) DC IN 9V 2.5A – Anschluss für Netzadapter
22) AUX IN – Anschluss für externes Gerät
23) DC 5Vmax. 600mA – USB-Anschluss
24) MICRO SD – Speicherkartenschacht
2.5A
DE
EN
FR
ES
IT
NL
19
7. Gerät aufstellen
Stellen Sie die Geräte auf eine ebene, feste Oberfläche. Einige aggressive Möbellacke können die Gummifüße der Geräte angreifen. Stellen Sie das Gerät ggf. auf eine
Unterlage.
7.1. Netzanschluss
Nehmen Sie den Anschluss des Netzadapters vor.
Stecken Sie dazu den Stecker des Anschlusskabels in die Buchse
DC IN 9V 2.5A auf der Rückseite des Gerätes.
Stecken Sie den Netzadapter in eine ordnungsgemäß installierte und jederzeit
Halten Sie die Taste FUNC. gedrückt, bis das Display eingeschaltet ist. Halten Sie die Taste FUNC. erneut gedrückt, um das Gerät wieder in den Be-
reitschaftsmodus zu schalten. Das Display erlischt.
8.2. Betriebsart wählen
Drücken Sie die Taste M ein- oder mehrmals, um die Betriebsarten durchzu-
schalten:
− – WLAN-Modus
− BT – Bluetooth-Modus
− AUX – Modus für externes Gerät
− TF – Speicherkarten-Modus (nur bei eingelegter Speicherkarte)
8.3. Lautstärke
Drücken Sie die Taste + , um die Lautstärke zu erhöhen. Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke zu senken.
Wenn ein Gerät über Bluetooth verbunden oder wenn ein Gerät am Anschluss AUX IN angeschlossen ist, können Sie zusätzlich die Lautstärke an den Geräten einstellen.
20
8.4. Uhrzeit einstellen
Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste SET gedrückt, bis die Stunden-
anzeige blinkt.
Drücken Sie die Taste oder , um die Stunden einzustellen. Bestätigen Sie durch kurzen Druck auf SET. Drücken Sie die Taste oder , um die Minuten einzustellen. Schließen Sie den Vorgang durch kurzen Druck auf SET ab.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
DE
EN
FR
ES
IT
8.5. Alarm einstellen / ausschalten
Das Gerät bietet zwei Alarmzeiten. Sie den Alarm außerdem einmalig oder täglich
starten lassen.
Drücken Sie die Taste SET, um den Alarm einzustellen. Wählen Sie mit oder , welchen Alarm Sie einstellen möchten.
− – Alarm 1
− – Alarm 2
Anschließend drücken Sie die Taste SET erneut. Wählen Sie mit oder die Häufigkeit des Alarms oder schalten ihn aus:
− ONE – einmaliger Alarm
− ALL – täglicher Alarm
− OFF – Alarm ausgeschaltet
Bestätigen Sie durch Druck auf die Taste SET. Drücken Sie die Taste oder , um die Stunden einzustellen. Bestätigen Sie durch kurzen Druck auf SET. Drücken Sie die Taste oder , um die Minuten einzustellen. Drücken Sie die Taste SET abschließend.
Im Display wird das entsprechende Alarmsymbol angezeigt, wenn der Alarm aktiviert ist.
8.6. Alarm beenden / Weckwiederholung
Wenn der Alarm ertönt, können Sie
− diesen durch Druck auf eine beliebige Taste sofort beenden oder
− durch Druck auf SNOOZE die Weckwiederholung starten. Der Alarm er-
tönt dann nach ca. 10 Minuten erneut.
Wird der Alarm nicht ausgestellt, schaltet der Alarm nach 60 Minuten automatisch
aus.
NL
21
8.7. Sleeptimer verwenden
Mit dem Sleeptimer schaltet sich das eingeschaltete Gerät nach einer definierten
Zeit von bis zu 60 Minuten automatisch ab.
Drücken Sie die Taste SLEEP ein- oder mehrmals und wählen die Dauer des
Sleeptimers in 15-Minuten-Schritten. Im Display wird z. B. S15 für einen 15 Mi-
nuten-Timer angezeigt.
Das Gerät schaltet nun nach Ablauf der eingestellten Dauer ab.
Wenn Sie den Sleeptimer abbrechen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste SLEEP ein- oder mehrmals, bis im Display S00 ange-
zeigt wird.
8.8. Dimmer
Das Display hat fünf Helligkeitsstufen.
Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste SNOOZE, um die Dimmerstufen
durchzuschalten.
8.9. Bluetooth-Modus
Sie können mittels Bluetooth schnurlos Titel von externen Geräten (z. B. MP3 Player
oder Mobiltelefon mit Bluetooth) auf dieser Weckstation wiedergeben. Außerdem
können je nach Endgerät Telefonate über die Weckstation mithilfe des eingebauten
Mikrofons geführt werden.
Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste M , bis im Display BT angezeigt wird.
8.9.1. Bluetooth-Geräte erstmalig verbinden
Schalten Sie wie oben beschrieben den Bluetooth-Modus ein. Aktivieren Sie
ebenso die Bluetooth-Funktion auf ihrem externen Gerät.
Im Display blinkt BT. Die Weckstation befindet sich im Kopplungsmodus. Führen Sie einen Kopplungsvorgang am externen Gerät durch. Lesen Sie dazu
die Anleitung ihres externen Gerätes. Der Name des Audio-Systems ist „MD
43970“.
Im Display erscheint BT dauerhaft, die Kopplung ist abgeschlossen und das ex-
terne Gerät kann an der Weckstation genutzt werden.
Wenn Sie die Bluetooth-Übertragung beenden möchten, schalten Sie Bluetooth
am externen Gerät aus oder drücken Sie M , um in einen anderen Modus zu ge-
langen.
Um die Verbindung zu einem gerade verbundenen Gerät abbrechen wollen, hal-
ten Sie den Regler M gedrückt, bis im Display BT wieder blinkt.
Bekannte externe Geräte, die bereits einmal gekoppelt wurden, werden zukünftig
direkt verbunden. Eine erneute Kopplung ist nicht notwendig. Zur erneuten Verbindung aktivieren Sie lediglich den Bluetooth-Modus an beiden Geräten.
22
8.9.2. Steuerung
Die Wiedergabe der Titel sowie die Lautstärke und Sonderfunktionen können so-
wohl an ihrem externen Gerät als auch an der Weckstation gesteuert werden. Wel-
che Funktionen verfügbar sind, hängt von Ihrem externen Gerät und der Software,
die Sie verwenden, ab. Grundsätzlich sind diese Tasten am Gerät für die Steuerung
per Bluetooth vorgesehen:
drücken
oder gedrückt halten
Wiedergabe starten / anhalten
vorheriger / nächster Titel
DE
EN
FR
ES
IT
oder drücken
Lautstärke verringern/erhöhen
8.10. Speicher wiedergeben
Die Betriebsart Speicherkarte wird automatisch nach Einsetzen einer Speicherkarte
eingestellt. Sie können die Betriebsart aber auch automatisch einstellen:
Drücken Sie ein- oder mehrmals die Taste M , bis im Display TF angezeigt wird.
8.10.1. Speicherkarte einsetzen
Stecken Sie eine MicroSD-Speicherkarte mit der Beschriftung nach oben in den
Kartenschacht MICRO SD auf der Rückseite des Gerätes.
Das Gerät wechselt automatisch in die Betriebsart Speicherkarte und im Display
wird TF angezeigt. Die Titel werden eingelesen und Wiedergabe des ersten Titels
beginnt unmittelbar.
Je nach Größe und Art der Speicherkarte, kann das Lesen der Daten bis
zu 4 Minuten dauern. Formatieren Sie die Speicherkarte im Format
FAT16 oder FAT32. Dadurch wird die Lesedauer verringert.
8.10.2. Wiedergabe starten/anhalten
Mit der Taste starten Sie die Wiedergabe von Titeln. Um die Wiedergabe zu
unterbrechen, drücken Sie die Taste erneut. Ein weiterer Druck auf die Taste setzt
die Wiedergabe fort.
NL
8.10.3. Titelwahl
Halten Sie die Taste gedrückt, um zum vorigen Titel zu springen. Halten Sie die Taste gedrückt, um zum nächsten Titel zu springen.
23
8.11. Externes Wiedergabegerät anschließen
Sie können den Anschluss AUX IN für die Verbindung zu einem externen Wiedergabegerät (z. B. CD-Player oder MP3-Player) nutzen.
Schalten Sie die Weckstation in den Bereitschafts-Modus. Schalten Sie Ihr externes Gerät aus. Stecken Sie das eine Ende eines 3,5 mm Klinkenkabels (nicht im Lieferumfang
enthalten) in den AUX IN-Anschluss an der Rückseite der Weckstation.
Das andere Ende des Kabels verbinden Sie mit Ihrem externen Gerät. Schalten Sie Ihr externes Gerät und ggf. die Weckstation ein. Drücken Sie die Taste M ein- oder mehrmals, bis AUX im Display angezeigt wird.
Das Audiosignal Ihres externen Gerätes wird jetzt wiedergegeben.
8.12. Amazon Alexa®-Sprachsteuerung
Die Funktion Amazon Alexa®-Sprachsteuerung ist nur in einigen Ländern verfügbar.
Um in den Sprachsteuerungsmodus zu gelangen, wählen Sie zuächst den WLANModus
Drücken Sie wiederholt die Taste M bis im Display das Symbol erscheint.
8.12.1. Ersteinrichtung der Sprachsteuerung
Die Ersteinrichtung des Gerätes erfolgt über eine App, die auf Ihrem Smartphone installiert sein muss. Damit können Sie Einstellungen vornehmen, um die Sprachsteuerung zu aktivieren.
Installieren Sie zunächst die App Medion Speaker auf Ihrem Smartphone. Diese
ist im App Store (Apple) bzw. Google Play Store (Android) kostenlos verfügbar.
Nachdem die App auf Ihrem Smartphone installiert ist, gehen Sie für die Einrich-
tung der Sprachsteuerung wie folgt vor:
Halten Sie die Taste M an der Weckstation gedrückt, um in den Konfigurations-
modus zu gelangen. Es ertönt eine Ansage und das Symbol beginnt zu blin-
ken.
Suchen Sie in den WLAN-Einstellungen Ihres Smartphones nach netzwerkfähi-
gen Geräten. In der Auflistung erscheint der Name der Weckstation MD 43970.
Wählen Sie das Gerät MD 43970 und verbinden Sie es an Ihrem Smartphone.
Eine Ansage weist Sie daraufhin, dass die Geräte erfolgreich verbunden wurden und
Sie weiterhin den Instruktionen der App folgen sollen.
Öffnen Sie die App Medion Speaker auf ihrem Smartphone. Die App sucht nach
einem Wireless HiFi-System und wird Ihnen ein gefundenes Gerät anzeigen.
Fügen Sie ein Gerät hinzu.
24
Anschließend wählen Sie in der App ein WLAN-Netzwerk, mit dem die Weckstation
verbunden werden soll. Dies muss dasselbe Netzwerk sein, mit dem Ihr Smartphone
auch verbunden ist.
Wählen Sie in der App das gewünschte WLAN-Netzwerk. Geben Sie das Passwort
des Netzwerkes ein und fahren Sie fort.
Eine Ansage weist Sie auf die erstellte WLAN-Netzwerkverbindung hin. Das Symbol
im Display leuchtet dauerhaft.
Sobald die Verbindung hergestellt wurde, erscheint ein grünes Häkchen in der
App. Fahren Sie fort.
Um Amazon Alexa® zu aktivieren, melden Sie die Weckstation an Ihrem Amazon-
Konto an. Dazu müssen Sie bereits bei Amazon registriert sein.
Melden Sie sich am Amazon Konto an. Im nächsten Schritt wählen Sie die Sprache, in der Sie mit Amazon Alexa® kom-
munizieren möchten und bestätigen Sie.
Ein Häkchen signalisiert, dass die Anmeldung erfolgreich war. Fahren Sie fort. Es folgen Informationen zu Amazon Alexa®. Fahren Sie fort. Anschließend wird Ihre Weckstation angezeigt. Hier können Sie die globale Laut-
stärke verändern und weitere Einstellungen für Amazon Alexa® vornehmen. Sie
können die Medion Speaker App nun schließen.
8.12.2. Steuerung
Die Sprachsteuerung reagiert auf Ihre Stimme. Sobald Sie das Gerät mit “Alexa“ ansprechen, wird das es auf Ihre Anfragen reagieren.
Sie können die Amazon Alexa®-Funktion auch durch Druck auf die Taste aktivieren. Das Alexa-Symbol im Display leuchtet blau, solange das Gerät auf ihre Anfrage
wartet.
DE
EN
FR
ES
IT
NL
8.12.3. Mikrofon-Stummschaltung
Drücken Sie die Mikrofon-Stummschalttaste , wenn Sie das Mikrofon Ihres Geräts vorübergehend stummschalten wollen. Amazon Alexa® empfängt in diesem
Fall keine Signale mehr und ist deaktiviert. Die LED-Anzeige unterhalb des Displays
leuchtet daraufhin rot. Drücken Sie die Taste ein weiteres Mal, um das Mikrofon wieder einzuschalten und Amazon Alexa zu reaktivieren.
25
8.12.4. Alexa-Symbol-Farbschema
Je nach Status leuchtet oder blinkt das Symbol im Display in verschiedenen Farben:
StatusSymboldarstellung
StandbySymbol aus
Hörenhellblau leuchtend
Verarbeitenhellblau/blau wechselnd
Reagierenhellblau/blau pulsierend
Notizorange blinkend
Benachrichtigunggelb pulsierend
Stummschaltungrot leuchtend
8.13. Smartphone aufl aden
Das Gerät bietet zwei Möglichkeiten, um ein Smartphone aufzuladen:
1) Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich ein USB-Anschluss. Hier können
USB-Geräte mithilfe eines USB-Kabels aufladen.
Schließen Sie ein kompatibles USB-Kabel am Anschluss
USB DV 5V600mA MAX. an.
2) Auf der Oberseite des Gerätes befindet sich eine Ladefläche für Smartphones, die schnurloses/induktives Laden ermöglichen.
Legen Sie das Smartphone auf die Ladefläche. Die Aufladung beginnt un-
mittelbar.
HINWEIS!
Gefahr von Geräteschaden!
Stellen Sie während des kabellosen Ladens keine Gegenstände auf die Ladefläche, außer das Gerät, das geladen wird.
9. Außerbetriebnahme
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, nehmen Sie es außer Betrieb.
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, braucht es weiterhin Strom. Um es komplett
auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker.
26
10. Reinigung
• Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen
Sie die Außenseiten des Gerätes mit einem trockenen, weichen Tuch. Vermeiden
Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/
oder Beschriftungen des Geräts beschädigen können.
• Lassen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten in den Innenraum des Gerätes dringen.
DE
EN
FR
ES
11. Wenn Störungen auftreten
Sollten Störungen auftreten, prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem selbst
beheben können. Die folgende Übersicht kann Ihnen dabei helfen.
StörungMögliche UrsacheMaßnahme
Keine Funktion
Kein Ton
Das Gerät ist durch ein Gewitter, eine statische Aufladung
oder einen anderen externen
Faktor gestört.
Der Netzadapter ist nicht korrekt eingesteckt.
Die aktuelle Lautstärke ist zu
gering eingestellt.
Die Stummschaltung ist aktiviert.
Bei angeschlossenem Gerät
über AUX IN oder Bluetooth:
Die Lautstärke des externen
Gerätes ist zu gering.
Ziehen Sie den Netzadapter
aus der Steckdose und stecken ihn wieder ein.
Prüfen Sie die Stromverbindung am Netzadapteranschluss und and der Steckdose.
Erhöhen Sie die Lautstärke.
Schalten Sie die Stummschaltung ab.
Erhöhen Sie die Lautstärke
des externen Gerätes.
IT
NL
Tonverzerrungen
Alarm ertönt
nicht
Die Lautstärke (des externen
Gerätes) ist zu laut eingestellt.
Der Alarm ist nicht korrekt
eingestellt.
Verringern Sie die Lautstärke
sowohl an der Weckstation als
auch am externen Gerät (sofern angeschlossen)
Prüfen Sie, ob die richtige
Alarmzeit eingestellt ist.
Prüfen Sie, ob der Alarm aktiviert ist.
27
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Das Öffnen des Gerätes kann Verletzungen verursachen.
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu re-
parieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service-Center oder eine
andere geeignete Fachwerkstatt.
12. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, lagern Sie es an einen trockenen, kühlen Ort und achten Sie darauf, dass das Gerät vor Staub und extremen Temperaturschwankungen geschützt ist.
Entnehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien aus dem Gerät sowie aus
der Fernbedienung und entfernen Sie den Netzadapter.
13. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden
können.
Gerät
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass das Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Altgeräte dürfen
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie
2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten
Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe
der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
nur Ladefunktion
Ausgangsspannung: DC 5V max. 600mA
Bluetooth
29
QI-Ladefunktion
SpannungDC 9 V , 10 W max.
Frequenz104-196 KHz
Maximale Feldstärke21,9dBuA/m @ 3m
Umgebungswerte
Temperaturen
Feuchtigkeit
(nicht kondensierend)
Abmessungen / Gewicht
Abmessungen (BxHxT)ca. 200 x 138 x 104 mm
Gewichtca. 1,34 kg
In Betrieb: 15 °C ~ +35 °C
Nicht in Betrieb: 5 °C ~ +38 °C
In Betrieb: < 75 %
Nicht in Betrieb: < 70 %
14.1. Symbole auf dem Typenschild und dem Netzteil
Schutzklasse II
Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchgehend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine
Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäuse eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse
II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Isolierung bilden.
Benutzung in Innenräumen
Geräte mit diesem Symbol sind nur für die Verwendung in Innenräumen geeignet.
30
Abb. A
Abb. B
Polaritätskennzeichnung
Bei Geräten mit Hohlsteckern kennzeichnen diese Symbole die Polarität des Steckers, es gibt zwei Varianten der Polarität entweder Innen Plus und Außen Minus (Abb. A) oder Innen Minus und Außen
Plus (Abb. B).
CE-Kennzeichnung
Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen
der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“).
Geprüfte Sicherheit
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen die Anforderungen des Produktsicherheitsgesetzes.
Symbol für Gleichstrom
Symbol für Wechselstrom
DE
EN
FR
ES
IT
NL
31
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.