Recommandations concernant le présent mode d'emploi
Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez
toujours trouver facilement les informations que vous recherchez.
Remarque
Vous trouverez des modes d'emploi détaillés concernant la navigation sur
le CD/DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil.
Consultez le chapitre « Questions fréquemment posées » pour obtenir des réponses aux
questions qui sont souvent posées à notre service après-vente.
Le but de ce mode d'emploi est de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de
manière parfaitement compréhensible.
Identification
Pour conserver la preuve de l'origine de votre appareil, notez ici les informations
suivantes :
Numéro de série ……………………………………………………………
Mot de passe ……………………………………………………………
Aide-mémoire ……………………………………………………………
SuperPIN ……………………………………………………………
UUID ……………………………………………………………
Date d'achat ……………………………………………………………
Lieu d'achat ……………………………………………………………
Vous trouverez le numéro de série sur la plaque signalétique au dos ou sur le dessous de
votre appareil. Notez également ce numéro sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l'aide-mémoire via la fonction Sécurité. Le Super PIN et
l'UUID vous sont donnés après l'activation de la fonction Sécurité. Voir page 19.
i
La qualité
Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la fonctionnalité, la simplicité d'utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un système de navigation innovant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre travail que dans vos
loisirs. Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à notre produit.
Le service
Dans le cadre de notre service après-vente personnalisé, nous vous soutenons dans votre
travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre
mieux. À la page 61 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service
après-vente.
Reproduction du présent mode d'emploi
Le présent mode d'emploi contient des informations légalement protégées. Tous droits
réservés. La reproduction mécanique, électronique ou par n'importe quel autre moyen est
interdite sans autorisation écrite du fabricant.
Index ............................................................................................................. 70
v
Sécurité et entretien
Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figurant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l'emballage et le mode d'emploi de l'appareil de manière à
pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l'appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance avec des appareils électriques. Les
enfants ne sont pas toujours conscients des dangers possibles.
Conservez les emballages, p. ex. les sacs en plastique, hors de la portée des en-
fants : ils pourraient s'étouffer !
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ou des accessoires, ils ne contiennent au-
cune pièce à nettoyer ! L'ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par
électrocution.
N'utilisez votre système de navigation qu'avec l'alimentation électrique autorisée.
Ne déposez aucun objet sur l'appareil et n'exercez aucune pression sur l'écran, cela
pourrait le briser.
Afin d'éviter tout dommage, n'utilisez pas d'objet pointu sur l'écran. Utilisez par
exemple un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart des cas, vous pouvez
commander l'appareil à l'aide de votre index.
Un écran brisé peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, portez des
gants de protection pour ramasser les bris de verre et envoyez ces derniers au service après-vente. Lavez-vous ensuite soigneusement les mains avec du savon, car il
est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
Coupez l'alimentation électrique, débranchez immédiatement l'appareil (ou ne l'allumez
pas du tout) et adressez-vous au service après-vente si :
le boîtier de l'appareil ou de l'un des accessoires est endommagé ou si du liquide a
pénétré à l'intérieur. Faites tout d'abord examiner les pièces par le service aprèsvente afin d'éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur
un support externe (CD-R). Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d'une
perte de données et de ses éventuelles conséquences.
Respecter les interdictions d'utilisation (en option)
Votre système de navigation pouvant être équipé d'une carte SIM, éteignez impérativement l'appareil complètement dans les situations suivantes :
Avant de monter dans un avion ou de mettre l'appareil dans vos bagages. L'utilisa-
tion d'appareils avec carte SIM dans les avions peut avoir des effets dangereux sur
les commandes de l'avion en interrompant la communication radio et est interdite.
Dans les hôpitaux, cliniques ou autres centres médicaux et en tout lieu à proximité
immédiate d'appareils médicaux.
Dans tous les lieux où il existe un danger d'explosion (p. ex. stations-service ; dans
les environnements poussiéreux, p. ex. avec poussière métallique).
Dans les lieux où il est prescrit d'éteindre les appareils à ondes radio, p. ex. sur les
grands chantiers ou dans des lieux où des travaux avec explosifs sont en cours.
Conditions d'utilisation
Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements
ou la détérioration de l'appareil. La garantie est alors annulée.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l'abri de
l'humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du
soleil.
Protégez impérativement votre appareil de l'humidité, par exemple en cas de pluie
ou de grêle. Attention : de l'humidité peut également se former par condensation
dans un étui de protection.
Évitez les fortes vibrations et les secousses qui peuvent p. ex. se produire lorsque
vous roulez sur un terrain accidenté.
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support p. ex. lors d'un frei-
nage. Montez l'appareil le plus verticalement possible.
Réparations
Adressez-vous à notre service après-vente si vous rencontrez des problèmes tech-
niques avec votre appareil.
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à notre
service après-vente agréé, dont l'adresse figure sur votre carte de garantie.
2
Français
Température ambiante
L'appareil peut être utilisé à des températures ambiantes comprises entre +5 °C et
+35 °C et dans des conditions d'humidité comprises entre 10 % et 90 % (sans condensation).
Quand il est éteint, l'appareil résiste à des températures comprises entre 0 °C et
+60 °C.
L'appareil doit être stocké en toute sécurité. Évitez les températures élevées (p. ex.
en stationnement ou par les rayons directs du soleil).
Compatibilité électromagnétique
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) doivent être
respectées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composants. Veuillez en
outre noter que seuls des câbles blindés peuvent être utilisés pour les connexions
avec les systèmes externes.
Conservez une distance d'au moins un mètre par rapport aux sources de perturba-
tions magnétiques ou hautes fréquences (téléviseur, haut-parleurs, téléphones portables, etc.) pour éviter d'éventuels dysfonctionnements ou pertes de données.
En cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électroma-
gnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils
utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée
et optimisée en laboratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le
positionnement et la distance entre les différents appareils. Il est particulièrement
important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de votre véhicule
avant de démarrer.
Sécurité et entretien
3
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil.
Alimentation électrique via l'adaptateur voiture
Utilisez uniquement l'adaptateur voiture sur l'allume-cigare d'un véhicule (batterie
voiture = DC 12 V ou batterie camion = 24 V ). Si vous n'êtes pas sûr de l'alimentation électrique de votre véhicule, renseignez-vous auprès de votre constructeur automobile.
Câblage
Disposez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles pour éviter de les endommager.
N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à
l'orientation correcte des connecteurs.
Veillez à ce qu'aucune force importante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les con-
necteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'intérieur de votre appareil.
Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit ou
de rupture de câble.
Information sur la conformité R&TTE
Par la présente, Medion AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pouvez
obtenir les déclarations de conformité complètes à l'adresse
www.medion.com/conformity
4
.
Français
Utilisation de l'accu
Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les
performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez
respecter les recommandations suivantes :
L'accu ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil
et donc de l'accu. Le non-respect de cette recommandation peut provoquer des
dommages et, dans certaines circonstances, causer une explosion de l'accu.
Pour le chargement de l'accu, utilisez uniquement l'adaptateur voiture fourni avec
ce système de navigation.
Les accus sont des déchets spéciaux. Pour recycler correctement les accus,
vous trouverez dans les magasins vendant des accus et les lieux de collecte municipaux des containers spéciaux prévus à cet effet. Pour jeter l'accu de votre appareil,
veuillez respecter les dispositions appropriées de recyclage des déchets. Votre municipalité vous informera à ce sujet.
Nettoyage et entretien
Attention !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à
nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les consignes suivantes :
Débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les autres câbles de connexion
avant de procéder au nettoyage.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide et non pe-
lucheux.
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
Entretien de l'écran
Évitez de salir ou de griffer la surface de l'écran qui s'abîme facilement. Nous re-
commandons l'utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir toute
rayure et salissure. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé. La
feuille éventuellement apposée sur l'écran à la livraison sert uniquement de protection durant le transport.
Veillez notamment à ne pas laisser de gouttes d'eau sécher sur l'écran. L'eau peut
entraîner une décoloration permanente.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un chiffon doux et non pelucheux légè-
rement humide.
N'exposez pas l'écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Sécurité et entretien
5
Recyclage
L'appareil et son emballage sont recyclables.
Appareil
Lorsque l'appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In-
formez-vous des possibilités de recyclage écologique.
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne s'abîme au
cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés
ou réintégrés dans le circuit des matières premières.
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil :
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut
provoquer une accumulation d'humidité dans l'appareil, qui peut entraîner un
court-circuit électrique.
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit à température ambiante
avant de l'allumer.
Utilisez un étui de protection pour protéger l'appareil de la saleté, de l'humidité,
des secousses et des griffures.
Pour l'expédition de votre appareil, utilisez toujours l'emballage en carton original
et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après-vente.
Avant tout voyage, renseignez-vous sur l'alimentation électrique et les moyens de
communication en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage,
procurez-vous au besoin les adaptateurs nécessaires pour le courant ou la communication.
Lors du contrôle de vos bagages à main dans un aéroport, il est recommandé de
faire passer l'appareil et tous les supports de stockage magnétiques (p. ex. disques
durs externes) aux rayons X (le dispositif sur lequel vous déposez vos sacs). Évitez le
détecteur magnétique (le portique sous lequel vous devez passer) et le bâton magnétique (l'appareil portatif utilisé par le personnel de la sécurité), qui pourraient
éventuellement détruire vos données.
6
Français
Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n'est pas le cas, nous
prévenir dans un délai de 15 jours suivant l'achat. Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous recevez :
Système de navigation
Câble d'alimentation électrique pour allume-cigare
Fixation voiture et support
Câble USB
CD/DVD comportant le logiciel de navigation
Documentation
Contenu de l'emballage
7
Les différentes vues
Vue de face
N° Composants Description
Touch Screen Édite les données de l'appareil. Pour sélectionner des
Microphone
Témoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge clignote
Indicateur d'état
GPRS
commandes de menu ou entrer des données, pointez
l'écran avec le stylet adapté « émoussé ».
Attention !
Ne touchez pas l'écran avec des objets anguleux ou
pointus afin d'éviter de l'abîmer. Utilisez par exemple
un crayon à pointe émoussée. Dans la plupart des cas,
vous pouvez commander l'appareil à l'aide de votre
index.
orange. Il est vert lorsque l'accu est complètement
chargé.
Si une carte SIM (optionnelle) est insérée et que la
connexion de données est établie, le témoin clignote.
8
Français
Vue arrière
N° Composants Description
Haut-parleur Restitue des instructions vocales et des
Vue de dessus
avertissements.
N° Composants Description
Bouton de
marche/arrêt
Antenne GPS ex-
terne
Allumez l'appareil en maintenant le bouton de
marche/arrêt enfoncé. L'indicateur de charge de la
batterie clignote une fois à la mise en marche et trois
fois à l'arrêt. Passage en mode Veille ou en mode de
fonctionnement par pression brève.
Prise pour une antenne externe optionnelle.
Les différentes vues
9
Vue de dessous
N° Composants Description
Emplacement de
carte mémoire
Prise USB Mini Branchement de l'alimentation électrique externe et
Slot de carte SIM Logement d'insertion d'une carte SIM optionnelle
Ecouteurs Prise pour écouteurs (3,5 mm).
Fente pouvant accueillir une carte mémoire en option.
raccordement avec un PC via le câble USB (pour la
synchronisation des données)
comme interface GPRS (uniquement pour le transfert
de données ; pas de fonction de téléphone mobile).
Lors de l'insertion de la carte, le coin biseauté de la
carte doit se trouver vers l'avant et les contacts être
dirigés vers l'arrière de l'appareil.
A pleine puissance l’écoute prolongée du baladeur avec un
casque peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
10
Français
Support actif (en option)
N° Composants Description
Connecteur USB Établit le contact avec l'appareil principal.
Prise d'alimentation Branchez ici l'adaptateur voiture ou le câble USB pour
Stylet Pour utiliser le stylet, le sortir de son emplacement et
Haut-parleur
Ouvertures de mon-
tage
Antenne TMC Prise pour l'antenne TMC
l'alimentation en courant.
Attention !
Utilisez cette prise uniquement pour l'alimentation
en courant, pas pour une autre connexion USB.
l'y remettre après emploi. Le stylet sert à commander
l'écran tactile.
Pour l'insertion du support voiture, voir page Fehler! Textmarke nicht definiert..
Remarque
L'utilisation du récepteur TMC intégré au support
actif est possible uniquement si l'alimentation en
courant est raccordée.
Les différentes vues
11
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre
système de navigation GPS. Retirez tout d'abord la feuille de protection de l'écran.
I. Charger l'accu
Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation :
avec l'adaptateur voiture fourni ou
le câble USB fourni.
Attention !
Selon l'état de chargement de l'accu intégré, il peut être nécessaire de
charger d'abord l'appareil pendant quelque temps avant de pouvoir procéder à la configuration initiale.
Lorsque vous manipulez l'accu, veuillez tenir compte des points suivants :
Le témoin de charge orange clignote jusqu'à ce que l'appareil soit chargé. Évitez
d'interrompre le processus de chargement avant que l'accu ne soit complètement
chargé. Cela peut prendre plusieurs heures. Le témoin de charge de l'accu est déjà
vert lorsque l'accu atteint un niveau de charge élevé. Laissez le câble de recharge
branché encore 20 minutes pour atteindre la capacité de charge complète.
Vous pouvez travailler avec l'appareil pendant le processus de chargement, mais
l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration initiale.
L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de
permettre le chargement complet de l'accu intégré.
Vous pouvez laisser l'alimentation électrique externe branchée, ce qui est très pra-
tique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur voiture consomme
de l'énergie même lorsqu'il n'est pas en train de charger l'accu du système de navigation.
Si l'accu est très faible, l'appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le bran-
chement sur une source d'alimentation externe avant d'être de nouveau prêt à
fonctionner.
L'accu est chargé même lorsque l'appareil est complètement éteint.
12
Français
II. Alimentation électrique
L'adaptateur voiture
(Photo non contractuelle)
1. Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur la
gauche de votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique
dans l'allume-cigare.
2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonctionnements peuvent se produire.
Possibilité alternative de chargement de l'accu
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordinateur de bureau ou portable allumé, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela
d'installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible
d'interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous
utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille pour raccourcir la durée
de charge par USB.
Configuration initiale
13
III. Allumer et éteindre l'appareil
Par pression (> 1 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation
ou l'éteignez complètement (>3 s). Le système de navigation démarre automatiquement la
configuration initiale. Sélectionnez tout d'abord la langue de votre choix. Le logo de la
marque apparaît puis, au bout de quelques secondes, votre appareil affiche l'écran de
bienvenue.
Vous disposez ensuite des options suivantes :
Le bouton
tion à la mise en service de votre appareil de navigation et du logiciel de navigation.
Y sont notamment décrits le montage dans le véhicule, la navigation dans le logiciel, la saisie et la gestion des destinations pour la navigation, des remarques générales concernant l'utilisation, etc.
Avec le bouton
pour la configuration des réglages de base de votre logiciel de navigation.
Le bouton
principal de votre logiciel de navigation.
vous permet d'accéder à une brève introduc-
, vous démarrez l'assistant de réglages
vous permet d'accéder au menu
14
Français
Sous l'icône , vous trouvez différentes possibilités de déterminer votre itinéraire et de démarrer la navigation :
Écrans principaux
Vous trouvez ici un aperçu des différentes fonctions du menu principal.
Bouton Description Écran
Affichage des cartes
Nouvelle destination
Configuration initiale
15
Outils
Réglages
Remarque
Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartes sur l'appareil
ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Outils s'affiche alors automatiquement.
16
Remarque
Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté par l'accu, vous pouvez éteindre ou allu-mer l'appareil en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt
(mode Veille).
Le bouton Réglages sur l'écran principal de votre appareil vous permet
d'adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
Si l'appareil est complètement éteint, appuyez de manière prolongée
(> 3 s) sur le bouton de marche/arrêt.
L'enregistrement des données dans la mémoire interne permet d'éviter
toute perte de données. Seul le processus de démarrage s'en trouve légèrement prolongé.
Français
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de
courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu.
Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d'origine dans votre
appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à
partir de la mémoire interne pendant la configuration initiale. Suivez les instructions à
l'écran.
Si des cartes numérisées se trouvent sur une carte mémoire optionnelle, celle-ci doit toujours être insérée dans l'appareil pendant l'utilisation du système de navigation.
Si la carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours d'utilisation, un redémarrage par le logiciel (reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation (voir
page 24).
Veuillez lire le chapitre « Navigation » à partir de la page 26.
Configuration initiale
17
Utilisation
Allumer et éteindre
Une fois la configuration initiale terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionnement normal.
1. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt
de navigation.
Remarque
À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas
automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton Réglages
sur l'écran principal de votre appareil vous permet d'adapter le temps de
fonctionnement à vos propres besoins.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de l'accu.
2. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre votre système
de navigation (mode Veille). L'écran suivant apparaît :
pour allumer votre système
Vous avez alors trois possibilités de sélection :
Bouton Description
Interruption / Retour
Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur la flèche
pour revenir à l'écran précédent.
Mode Veille
En appuyant sur ce bouton, vous mettez l'appareil en mode Veille.
Reset (réinitialisation)
En appuyant sur ce bouton, vous effectuez une réinitialisation (reset).
Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l'appareil se met automatiquement en mode Veille après quelques secondes.
18
Français
Pour d'autres réglages relatifs au mode Veille, voir aussi le chapitre « Fonction spéciale
CleanUp (interface en anglais) », page 62, point 8.
Si vous avez activé la fonction de confort DC Auto Suspend, cet écran apparaît également
après l'écoulement d'un temps d'attente de quelques secondes.
Sécurité
Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l'utilisation par d'autres personnes. Avant de pouvoir l'utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit :
Définir le mot de passe et l'aide-mémoire
1. Allez sur Réglages puis sur Réglages de l'appareil à partir de l'écran principal.
2. Appuyez sur Sécurité pour lancer la fonction. L'écran suivant apparaît :
3. Appuyez sur
4. Un clavier apparaît. Entrez le mot de passe de votre choix sur ce clavier.
Remarque
Le mot de passe doit comporter au moins 4 caractères. Utilisez une combinaison de lettres (A-Z) et de chiffres (0-9). Conservez votre mot de passe en
lieu sûr.
5. Après avoir entré un mot de passe, confirmez-le en appuyant sur.
6. Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et éviter d'éventuelles fautes de frappe.
Remarque
Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****).
pour entrer un mot de passe.
Sécurité
19
7. Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît. Introduisez
à présent un indice qui vous servira d'aide-mémoire pour votre mot de passe. Si
vous avez oublié ou égaré votre mot de passe, vous pouvez faire appel à cet aidemémoire.
Effectuer des réglages
Après avoir entré avec succès le mot de passe et l'aide-mémoire, la fenêtre de sélection
suivante apparaît, dans laquelle vous pouvez effectuer les réglages pour la fonction Sécu-
rité.
Bouton Description
Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après un
rétablissement de la configuration d'origine (hard reset).
20
Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après un
redémarrage (reset).
Indiquez ici si l'appareil doit exiger le mot de passe après l'allumage à partir du mode Veille.
Français
SuperPIN et UUID
Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l'UUID (Universally Unique IDentifier = identifiant unique universel) apparaissent à l'écran.
Remarque
Notez ces données dans votre mode d'emploi et conservez ce dernier en
lieu sûr.
Vous aurez besoin de ces informations si un mot de passe incorrect a été
entré trois fois. L'appareil de navigation ne peut être débloqué qu'à
l'aide de ces données.
Sécurité
21
Effectuer des réglages ultérieurs
Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages
ou modifier le mot de passe, démarrez la fonction Sécurité. Indiquez votre mot de passe
actuel. L'écran suivant apparaît :
Bouton Description
Modifier le mot de passe ou l'aide-mémoire
Réglages d'authentification (page 20, « Effectuer des
réglages »)
22
Afficher le SuperPIN et l'UUID
Rétablir la fonction de sécurité complète. Après l'exécution
de cette fonction, tous les réglages de sécurité et les mots
de passe sont effacés. Pour pouvoir exécuter cette fonction,
vous devez à nouveau entrer et confirmer votre mot de
passe.
Français
Demande du mot de passe
Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Sécurité, la demande du mot de
passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l'appareil.
1. Saisissez sur le clavier le mot de passe que vous avez défini.
Remarque
Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****).
2. Appuyez sur le point d'interrogation pour faire apparaître l'aide-mémoire que vous
avez défini.
3. Appuyez sur le symbole
Remarque
Si vous avez entré 3 fois de suite un mot de passe incorrect, vous devez
entrer le SuperPIN. Si celui-ci a été perdu, adressez-vous à votre service
après-vente en fournissant l'UUID. L'UUID est affiché sur l'écran inférieur.
pour confirmer votre saisie.
Sécurité
23
Réinitialiser le système de navigation
GPS
Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus correctement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de
réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les programmes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
Vous avez la possibilité de réinitialiser votre appareil de deux manières différentes.
Reset (redémarrage)
En appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, l'écran suivant apparaît :
Si vous voulez effectuer un redémarrage (reset), appuyez sur le symbole .
D'autres informations sur cet écran figurent au chapitre « Allumer et éteindre », page 18.
24
Français
Hard reset (arrêt complet)
Attention !
Un hard reset supprime toutes les données dans la mémoire volatile.
Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de
marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totalement éteint, ce qui permet une consommation d'énergie minimale. Cet arrêt complet
entraîne la perte de toutes les données de la mémoire vive (hard reset).
Pour éteindre complètement votre système de navigation, procédez comme suit :
1. Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour éteindre l'appa-
reil.
2. Appuyez plus de 3 secondes sur le bouton de marche/arrêt pour rallumer l'appareil.
Si votre appareil est déjà équipé en usine des données de base du logiciel de navigation
dans la mémoire volatile, une nouvelle installation n'est pas nécessaire après une réinitialisation.
Réinitialiser le système de navigation GPS
25
Navigation
Pour un mode d'emploi plus détaillé, consultez votre CD/DVD.
Consignes de sécurité pour la navigation
Pour vous protéger vous-même et les autres de tout risque d'accident, n'utilisez
pas le système de navigation pendant la conduite !
Si vous n'avez pas compris les informations vocales ou que vous n'êtes pas certain
de la direction à prendre au carrefour suivant, vous pouvez rapidement vous orienter grâce aux cartes ou aux flèches. Ne consultez cependant l'écran que si la circulation ne présente pas de danger !
Mention juridique
Dans certains pays, l'utilisation d'appareils signalant la présence d'installations de surveillance du trafic (p. ex. les radars) est interdite. Veuillez vous
informer au sujet de la législation en vigueur et n'utilisez la fonction
d'avertissement que là où cela vous est permis. Nous ne sommes pas responsables des dommages que peut occasionner l'utilisation de la fonction
d'avertissement.
Attention !
L'itinéraire de la route et le code de la route sont prioritaires par rapport
aux indications du système de navigation. Ne suivez les indications du
système que si les circonstances et les règles de conduite le permettent.
Veuillez aussi noter que les indications de limite de vitesse de votre système de navigation ne sont pas contraignantes ; veuillez suivre les recommandations de vitesse indiquées sur les panneaux de signalisation. Le
système de navigation vous amène à destination même si vous êtes contraint de vous écarter de la route programmée.
Les indications de direction données par le système de navigation ne dégagent pas
le conducteur de ses devoirs et de sa responsabilité personnelle.
Prévoyez votre itinéraire avant de démarrer. Si vous souhaitez modifier votre itiné-
raire en cours de route, interrompez la conduite.
Pour réceptionner correctement le signal GPS, aucun objet métallique ne doit gê-
ner la réception radio. À l'aide du support ventouse, fixez l'appareil sur l'intérieur
du pare-brise ou bien à proximité du pare-brise. Essayez différents emplacements
dans votre véhicule jusqu'à obtenir une réception optimale.
26
Français
Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule
Lors de l'installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente au-
cun risque pour la sécurité même en cas d'accident.
Fixez solidement les composants dans votre véhicule et lors de l'installation, veillez
à ce que votre visibilité ne soit pas gênée.
Ne placez pas le câble à proximité immédiate d'éléments essentiels à la sécurité.
La prise d'alimentation électrique consomme également de l'électricité même si
aucun appareil n'est branché. Si vous ne l'utilisez pas, débranchez-la afin d'éviter
que la batterie de la voiture se décharge.
Après l'installation, vérifiez également tous les dispositifs essentiels à la sécurité.
Ne placez pas la fixation voiture dans l'espace de déploiement de l'airbag.
Vérifiez régulièrement la bonne adhérence de la ventouse.
L'écran de votre appareil peut provoquer des « réflexions lumineuses ». Faites at-
tention à ne pas être « aveuglé » en le manipulant.
Remarque
Ne laissez pas votre système de navigation dans votre véhicule lorsque
vous le quittez. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de démonter
également la fixation voiture.
Navigation
27
Orientation de l'antenne
Pour assurer la réception des signaux satellites GPS, l'antenne doit bénéficier d'une vue
dégagée vers le ciel. Si la réception s'avère insuffisante dans le véhicule, essayez différentes
positions de montage et orientations de l'antenne.
I. Monter la fixation voiture
Attention !
La fixation voiture installée sur le pare-brise ne doit en aucun cas gêner
votre visibilité.
Levier à ressort
(Photo non contractuelle)
Remarque
Selon la version, votre système de navigation peut aussi être équipé d'une
autre fixation voiture analogue.
Nettoyez soigneusement la vitre à l'aide d'un produit de nettoyage pour
vitres. Si la température est inférieure à 15° C, chauffez légèrement la vitre
et la ventouse.
Placez la fixation voiture avec ventouse directement sur le pare-brise et abaissez le levier à
ressort. La ventouse se colle à la base.
28
Français
II. Fixer le système de navigation GPS dans le support
1. Raccordez l'adaptateur voiture et éventuellement l'antenne fil TMC au support actif
et insérez le cas échéant une carte mémoire.
2. Poussez l'appareil tout droit du haut vers le bas dans le support comme indiqué
dans l'illustration .
Remarque
L'appareil doit impérativement être poussé bien droit dans le support.
Évitez de le coincer. N'employez pas la force pour introduire l'appareil
dans le support.
(Photo non contractuelle)
3. L'illustration vous montre l'appareil correctement inséré vu de devant et de côté.
4. Setzen Sie die Halteschale auf die Befestigungsnasen der Autohalterung.
5. Schieben Sie die Einheit jetzt nach rechts, bis sie hörbar einrastet.
6. Vous pouvez à présent fixer l'unité sur le pare-brise préalablement nettoyé.
Navigation
29
III. Brancher l'adaptateur voiture
(Photo non contractuelle)
1. Branchez la fiche du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet sur la
gauche de votre système de navigation GPS et la prise d'alimentation électrique
dans l'allume-cigare.
2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des
dysfonctionnements peuvent se produire.
30
Remarque
Après la conduite ou lorsque vous arrêtez votre véhicule pendant un
certain temps, débranchez la prise d'alimentation électrique de l'allumecigare. Sinon, la batterie de la voiture pourrait se décharger. Éteignez
dans ce cas le système de navigation avec le bouton de marche/arrêt.
Français
IV. Démarrer le logiciel de navigation
Remarque
Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplémentaire), elle doit toujours être placée dans l'appareil pendant l'utilisation du
système de navigation.
Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours
d'utilisation, une réinitialisation logicielle (reset) doit être effectuée pour
redémarrer le système de navigation (voir page 23). Selon le système de
navigation, cette réinitialisation s'effectue automatiquement.
1. Allumez votre système de navigation GPS.
2. Selon le cas, soit le logiciel de navigation démarre immédiatement soit vous devez
appuyer sur le bouton de navigation sur l'écran principal.
3. Appuyez sur sur l'écran principal et indiquez l'adresse de destination.
Pour démarrer la navigation, confirmez votre saisie en appuyant sur le bouton
. Si la réception satellite est suffisante, vous obtenez rapidement sur l'écran des informations concernant le trajet, complétées par des instructions vocales.
Des informations sur d'autres utilisations du logiciel de navigation sont disponibles dans le
manuel détaillé de l'utilisateur, sur votre CD/DVD. Il s'agit là d'un fichier PDF pouvant être
lu et imprimé avec n'importe quelle version d'Acrobat Reader.
Remarque
Lors de la première utilisation, l'initialisation du récepteur GPS dure
quelques minutes. Même lorsque le symbole indique un signal GPS disponible, la navigation peut être imprécise. Pour les trajets suivants, il faut
environ 30-60 secondes pour obtenir un signal GPS correct, à condition
d'avoir une réception satellite suffisamment bonne.
Navigation
31
Commandes vocales (en option)
Durant la navigation, le mode Commandes vocales peut être activé en appuyant un peu
plus longtemps sur l’écran. Une courte tonalité signale que le système de navigation est
prêt à l’introduction des commandes vocales.
Selon l’écran affiché, les commandes suivantes sont possibles :
Applicabilité Commande
Toujours valable
Commandes générales
(aide | commandes) (générales | globales)
(interrompre | annuler | terminer) [dialogue]
[en] (retour|arrière)
navigation
(saisir|choisir) ([une] ville | [un] lieu) | Saisie de la ville
[une] nouvelle destination | (saisir | choisir | sélectionner)
(choisir | entrer | saisir) [le|un] [nouveau] code postal |
[afficher la | affichage] carte | vue carte
Menu | menu principal | menu de navigation
contrôle du volume
(réduire [le] | réduction [du]) volume [sonore] | plus bas
retour | arrière | en arrière | marche arrière | reculer
aide | conseil | assistance | support | appui
[une] [nouvelle] destination | Saisie de destination | (saisir
| choisir | sélectionner) nouvelle adresse
nouveau code postal | saisie du code postal
| baisser le (son|volume)
plus fort | monter le (son|volume)
32
Français
Commandes de listes
page précédente | monter | vers le haut
Menu principal
configuration | réglages | options
autre ( application | programme) | Outils
[entrer] nouvelle destination | Entrer l'adresse
[afficher la | affichage] carte | vue carte
configuration | réglages | options
autre ( application | programme) | Outils
[entrer] nouvelle destination | Entrer l'adresse
Saisie de la ville
(passer à la saisie du CP)
Saisie du CP
(Passer à la saisie
de la ville) Saisie du CP
Saisie de la rue
(si ville saisie)
(si le code postal a été
introduit)
Saisie du numéro de
maison
page suivante | descendre | vers le bas
[entrer] nouvelle destination | Entrer l'adresse
[afficher la | affichage] carte | vue carte
modifier pays | saisir pays | corriger pays | modifie pays |
autre pays | saisie du pays
modifier code postal | saisir code postal | corriger code
postal | autre code postal | saisie du code postal
modifier pays | saisir pays | corriger pays | modifie pays |
autre pays | saisie du pays
modifier lieu | saisir lieu | corriger lieu | modifier ville |
saisir ville | corriger ville | autre lieu | autre ville | saisie
de la ville | saisie du lieu
modifier lieu | saisir lieu | corriger lieu | modifier ville |
saisir ville | corriger ville | autre lieu | autre ville | saisie
de la ville | saisie du lieu
modifier code postal | saisir code postal | corriger code
postal | autre code postal | saisie du code postal
centre ville | centre localité | centre d'activité | centre
urbain | vers le centre de localité | vers le centre-ville |
vers le centre d'activité | vers le centre de la localité | vers
le centre urbain
point d'intérêt | lieu intéressant
démarrer la navigation | lancer la navigation | entamer la
navigation | débuter la navigation
je ne sais pas | aucune idée
modifier rue | saisir rue | corriger rue | autre rue | saisie
de la rue
croisement | intersection | carrefour | embranchement
milieu de la rue | vers le milieu de la rue
démarrer la navigation | lancer la navigation | entamer la
Commandes vocales (en option)
33
Multiple Routes
Routes multiples
Information sur la route /
Carte générale
Réglages du volume
navigation | débuter la navigation
je ne sais pas | aucune idée
Standard
Itinéraire alternatif un | Alternative 1
Itinéraire alternatif deux | Alternative 2
centrer [vue | carte | vue carte] | centre [[la] carte]
(grossir | agrandir) [l'affichage | affichage | [la] vue | [la]
carte] | zoomer vers l'intérieur | zoom avant
réduire [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l'exté-
[orienté] (au | vers le) nord
centrer [vue | carte | vue carte] | centre [[la] carte]
(grossir | agrandir) [l'affichage | affichage | [la] vue | [la]
carte] | zoomer vers l'intérieur | zoom avant
réduire [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l'exté-
rieur | zoom arrière
Menu | menu principal | menu de navigation
Menu rapide | [menu] itinéraire actuel
[montre] (vue fléchée | écran de manoeuvres | flèche)
[afficher | montrer] (vue | affichage) (compas | G P S |
boussole)
aucune carte | (désactiv | désactiver | masquer) [la] carte
[afficher | montrer] [seulement] [la] (vue carte | carte |
écran partagé | Split screen)
[afficher | montrer] [vue | carte | affichage] [en] (3 D |
trois dimensions | tridimensionnel)
[afficher | montrer] [affichage | carte | vue] (2 D | bidi-
mensionnelle)
[montre] [ l'affichage | la carte| l'orientation] dans le sens
de marche
carte optimisée | optimiser carte | optimiser direction
[orienté] (au | vers le) nord
centrer [vue | carte | vue carte] | centre [[la] carte]
(grossir | agrandir) [l'affichage | affichage | [la] vue | [la]
Commandes vocales (en option)
35
carte] | zoomer vers l'intérieur | zoom avant
réduire [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l'exté-
rieur | zoom arrière
Menu | menu principal | menu de navigation
Menu rapide | [menu] itinéraire actuel
Remarque
Prononcez les commandes à voix haute et claire en direction de l’appareil
de navigation. Durant l’introduction des commandes, il ne devrait pas y
avoir de bruits de fond (radio, ventilateur, conversations à voix haute).
36
Français
Lecteur MP3 (en option)
Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3.
Démarrez le lecteur MP3 à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton lecteur MP3.
Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire sont automatiquement inclus dans
une liste des favoris, prêts à être reproduits (pour cela, la carte mémoire ne doit pas être
protégée en écriture).
Présentation de l’écran principal
Touche Description
Diminue la luminosité sur le minimum pour économiser du
ou
ou
courant
Définir/ajouter un signet
Diminue ou augmente le volume. L’indicateur qui se trouve dans le
coin supérieur droit de l’écran indique le niveau du volume.
Interruption de l’action / retour au menu précédent
Passe au titre précédent ou suivant. En cours de lecture, vous pouvez avancer ou reculer dans le titre actuel
Lance le titre sélectionné.
Arrête le titre en cours de lecture.
Ouvre la liste des favoris.
Lecteur MP3 (en option)
37
Affiche les fichiers enregistrés sur le disque flash ou sur la carte
mémoire.
Vous pouvez régler ici le lecteur MP3.
Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris
Pour sélectionner des titres, appuyez sur l‘icône et choisissez les titres que vous voulez ajouter à liste des favoris.
Il existe tois façons de sélectionner les titres:
Appuyez sur
dossiers.
Appuyez sur
Appuyez sur pour annuler tous les titres sélectionnés dans un dossier.
Les titres sélectionnés sont signalés par l’icône .
Pour confirmer votre sélection, appuyez sur . Ce n’est qu‘alors que les titres sélectionnés sont ajoutés à la liste des favoris.
Pour sélectionner des titres dans un sous-dossier, appuyez sur le dossier souhaité et sélectionnez les titres désirés.
L‘icône
38
indique que les titres du dossier correspondant ne sont pas tous sélectionnés.
pour sélectionner tous les titres, y compris tous les sous-
pour sélectionner tous les titres de l’affichage actuel.
Français
Liste des favoris
Appuyez sur pour accéder à la liste des favoris:
Pour supprimer tous les titres, utilisez l‘icône
Pour supp0rimer un titre, appuyez sur .
Confirmation avec pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des favoris.
.
Liste des signets définis
En appuyant sur , vous accédez à la liste des signets définis:
Pour effacer tous les signets, appuyez sur
Pour effacer un signet, appuyez sur
.
.
Confirmez en appuyant sur
favoris.
pour reprendre une nouvelle sélection dans la liste des
Lecteur MP3 (en option)
39
Picture Viewer (en option)
Selon l'équipement du logiciel, votre système de navigation est équipé d'un Picture
Viewer (visionneuse d'images).
Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au
format jpg se trouvant sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte
mémoire deviennent immédiatement disponibles.
Utilisation de Picture Viewer
Démarrez le Picture Viewer à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Picture
Viewer.
Présentation de l'écran principal
Les deux touches fléchées vous permettent de déplacer l'affichage miniature vers la droite
ou la gauche. Appuyez sur une image pour l'afficher en mode plein écran.
En appuyant sur l'icône
En appuyant sur l'icône
Pour démarrer le diaporama, appuyez sur l'icône
40
dans l'affichage miniature, vous retournez au début.
, vous quittez l'application.
.
Français
Affichage plein écran
Dans l'affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l'écran pour activer la
barre de service :
Bouton Description
Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre
Affichage d'un quadrillage
Image précédente
Démarrage du diaporama
Interruption du diaporama
Image suivante
Rotation de 90° dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre
Picture Viewer (en option)
41
En appuyant au centre de l'image, vous retournez à l'affichage miniature.
En appuyant sur l'icône
(affichage d'un quadrillage), l'image affichée est divisée en
6 champs :
En appuyant sur un carré, cette zone de l'image est zoomée :
En appuyant au centre de l'image, vous retournez en mode plein écran.
42
Français
Travel Guide (en option)
Selon l'équipement du logiciel, votre système de navigation est équipé d'un Travel Guide
(guide touristique). Le Travel Guide fournit des informations générales sur différents domaines de certaines villes ou régions d'Europe, comme p. ex. les attractions touristiques,
les restaurants, la culture et des infos voyage. Démarrez le Travel Guide à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Travel Guide.
Présentation de l'écran principal
Si vous voulez obtenir une information particulière, choisissez d'abord le pays via le Lieu,
puis la ville ou la région. Sélectionnez ensuite, par exemple, la catégorie. Si vous le souhaitez, vous pouvez filtrer les résultats de votre recherche en ajoutant un prix classe et/ou
une évaluation.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Travel Guide (en option)
43
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7
Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l'icône .
L'adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation.
Bouton Description
Image précédente
Affiche l'adresse de la catégorie sélectionnée
44
Affiche les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée
Appuyer sur ce bouton pour accéder directement à l'adresse
sélectionnée
Remarque
Les sélections possibles à l'intérieur du Travel Guide peuvent varier en
fonction des logiciels utilisés.
Français
Alarm Clock (fonction Réveil)
(en option)
Selon l'équipement logiciel, votre système de navigation est doté d'une Alarm Clock
(fonction Réveil).
Lancez cette fonction à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La
fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lorsque l'appareil est éteint
(mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
Cet affichage apparaît lorsque l'heure de l'alarme n'a pas encore été réglée. Indiquez
l'heure de l'alarme au format 24 heures et confirmez votre saisie avec
Alarm Clock (fonction Réveil)
(en option)
.
45
Description des boutons
Bouton Description
Heure actuelle du système
Mode Configuration (réglage de volume, heure du
système et sonnerie)
Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode
Veille)
Nouvelle configuration/désactivation de la fonction
Réveil
Régler l'heure de la sonnerie
Suppression de la saisie
Bouton de confirmation
Réduction/augmentation du volume
Repasse au menu précédent/ferme l'application
46
Français
Réglage de l'heure du système
L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procédez comme suit :
1. Appuyez sur sur l'écran principal. L'écran suivant apparaît :
2. Appuyez sur
Remarque
L'heure du système est actualisée via la réception GPS. Veillez également à
ce que le fuseau horaire soit correctement réglé.
pour procéder au réglage de l'heure :
Fig. 1
Alarm Clock (fonction Réveil)
(en option)
47
Sélection d'une sonnerie
1. Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie.
2. Sélectionnez la sonnerie souhaitée et confirmez cette dernière avec .
3. Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le
dossier correspondant dans le répertoire « Storage Card » et confirmez à nouveau
avec
4. Appuyez alors sur la sonnerie souhaitée et confirmez avec .
5. La sélection est signalée par un
6. Quittez le menu avec
.
.
.
48
Français
Réglage du volume
En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie.
Remarque
Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie
pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonctions
du système.
Alarm Clock (fonction Réveil)
(en option)
49
Fonction Snooze
Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la sonnerie se répéter à intervalles réguliers :
1. Appuyez sur
Snooze.
2. Pour que le réveil sonne à nouveau le lendemain à l'heure indiquée, quittez la
fonction avec le bouton . En cliquant une nouvelle fois sur , vous quittez
l'affichage du réveil et repassez à l'affichage précédent.
lorsque l'icône de réveil s'affiche pour activer la fonction
Heure actuelle
du système
Heure de réveil
réglée
Quitter Alarm Clock
1. Pour désactiver l'alarme réglée, appuyez sur .
2. Vous vous trouvez alors dans le mode Configuration.
3. Appuyez maintenant sur
été définie.
pour quitter l'application. Aucune heure de réveil n'a
50
Français
Sudoku (en option)
Selon l'équipement du logiciel, votre système de navigation est doté du jeu Sudoku.
Lancez le jeu à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Sudoku.
Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9
blocs. Chaque bloc est composé de 9 cases. Le but du jeu Sudoku consiste à remplir correctement les 81 cases avec les chiffres 1 à 9. Chaque chiffre ne peut apparaître qu'une
seule fois par bloc, une seule fois par ligne et une seule fois par colonne. Au début du jeu,
certaines cases de la grille sont déjà préremplies avec différents chiffres de 1 à 9.
Aperçu de l'écran principal
Sudoku (en option)
51
Description des boutons
Bouton Description
Lancer le jeu.
Appuyez sur ce bouton pour recevoir des indices de
solution. Réappuyez sur ce bouton pour masquer ces
indices.
Appuyez sur ce bouton pour recevoir des solutions de
champs numériques. Réappuyez sur ce bouton pour
masquer ces solutions.
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir un nouveau jeu de
Sudoku.
Réglages
Le menu Réglages vous donne les possibilités suivantes :
Appuyez sur ce bouton
pour mémoriser le jeu en
cours.
Appuyez sur ce bouton
pour charger sur l'écran
une partie déjà commencée.
Effacer un état de jeu
mémorisé.
Réglez ici le degré de
difficulté.
Retour au jeu en cours.
52
Français
Aperçu de la zone de jeu
Description des boutons
Bouton Description
Barre de saisie des chiffres
Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs
numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et
peut à présent être saisi en appuyant sur un champ
numérique.
Saisie
Dans la barre de saisie des chiffres, appuyez tout
d'abord sur le chiffre qui doit apparaître dans un
champ numérique précis puis sur le champ numérique
correspondant.
Mode suppression
Appuyez sur le symbole de suppression puis sur le
chiffre à effacer.
Quittez l'application avec ce bouton.
Sudoku (en option)
53
Code de la route en Europe
Dans le menu Outils, en appuyant sur le bouton , vous obtenez différentes informations de base sur les règles du code de la route des pays respectifs
ainsi que leurs numéros d'urgence.
Sélectionnez alors le pays de votre choix pour vous faire afficher ces informations (sous toutes réserves).
54
Français
Questions fréquemment posées
Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS ?
Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation
sur le CD/DVD livré avec votre système de navigation GPS.
En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses
fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une
touche (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide
disponible. Ces aides vous sont proposées en cours d'utilisation de
l'ordinateur ou de l'appareil.
À quoi sert le CD/DVD fourni ?
Le CD/DVD contient :
le programme ActiveSync® pour la synchronisation des don-
nées entre le système de navigation et le PC,
des programmes supplémentaires (en option),
le présent mode d'emploi détaillé sous forme numérique,
les cartes digitalisées,
l'application PC pour un rétablissement rapide des données,
le mode d'emploi du logiciel de navigation,
éventuellement des applications PC.
La navigation GPS ne réagit plus. Que dois-je faire ?
Effectuez un reset (page 24).
Comment régler la luminosité ?
Sous Réglages Réglages de l'écran Éclairage
Questions fréquemment posées
55
Service après-vente
Pannes et causes possibles
Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement.
Effectuez un reset (voir p. 24).
Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par
ActiveSync®.
Voir les informations à la page 63.
Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé ou trouvé.
Si aucun signal GPS n'est annoncé sur l'écran malgré une installation correcte du système,
le problème peut avoir la cause suivante :
Aucune réception satellite suffisante n'est possible.
Solution: modifiez la position de votre système de navigation et assurez-vous que
l'antenne est correctement orientée et nullement gênée par quoi que ce soit.
Aucune instruction vocale n'est audible.
Vérifiez le réglage du volume.
Attention :
Si, à la suite d’une commande imprévue, d’un échange de données erroné
ou d’une décharge électrostatique, le système de navigation ou le lecteur
de carte ne peut plus être utilisé, éteignez-le complètement (Hard Reset) et
remettez-le ensuite en marche.
Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ?
Si les mesures proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre
problème, veuillez nous contacter et tenir prêtes les informations suivantes :
Quelle est la configuration de votre appareil ?
Quels périphériques supplémentaires utilisez-vous ?
Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran ?
Quel logiciel utilisiez-vous lorsque l'erreur s'est produite ?
Qu'avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème ?
Si vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez nous l'indiquer.
56
Français
Appendice
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais)
La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l'utilisation d'un PC.
Important
Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent
être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuellement.
La fonction CleanUp est activée lorsque le « o » du logo GoPal est sélectionné brièvement
dans le menu principal immédiatement après le son de démarrage qui suit un reset logiciel.
La fonction CleanUp propose les 9 options différentes suivantes :
1. Remove Installation Only
La suppression dans la mémoire interne des logiciels installés « My Flash Disk » [= zone de
la mémoire interne contenant les parties exécutables du logiciel de navigation après la
configuration initiale (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
La suppression dans la mémoire interne des cartes numériques (\My Flash
Disk\MapRegions).
3. Remove Preload Only
La suppression dans la mémoire interne des données nécessaires à l'installation du logiciel
de navigation (\My Flash Disk\Install).
Appendice
57
4. Remove All
Supprime tout le contenu de la mémoire « My Flash Disk ». Un nouveau calibrage de
l'écran n'est pas nécessaire après l'exécution de cette fonction.
5. Factoryreset
Retour aux réglages d'usine en conservant l'installation principale intacte.
6. Format Flash
Formate la mémoire « My Flash Disk » interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la
résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après
l'exécution de la fonction de formatage. En outre, toutes les données de la mémoire « My
Flash Disk » interne sont supprimées définitivement (voir Remove all).
7. GPS Factory Reset
Rétablit les réglages d'usine du récepteur GPS. Lorsque vous utilisez la fonction GPS après
un GPS Factory Reset, le récepteur GPS doit à nouveau s'orienter. Cette procédure peut
prendre un moment.
8. DC AutoSuspend /Wakeup
Vous pouvez choisir ici quand votre système de navigation doit se mettre en mode Veille
après l'interruption de l'alimentation électrique extérieure. Cette fonction est utile par
exemple pour les véhicules sur lesquels l'alimentation de l'allume-cigare est interrompue
lorsque l'on coupe l'allumage.
La fonction AutoSuspend s'active quelques secondes après l'interruption de l'alimentation
électrique extérieure et l'écran de veille apparaît pour la durée réglée.
Si, pendant cette durée, le courant est rétabli (p. ex. après un court arrêt du moteur), la
fonction DC AutoSuspend est à nouveau désactivée. Autrement, le système de navigation
se met en mode Veille après l'écoulement de la durée réglée.
Si une source de tension est raccordée tandis que la fonction Wakeup est activée, l'appareil s'allume automatiquement.
Indiquez la durée souhaitée au moyen des touches et confirmez votre choix en appuyant
sur OK.
58
Français
Remarque
Cette fonction est désactivée dans l'état de livraison et après un hard reset
(voir page 25) et peut être réglée individuellement.
9. GSM Info
Vous pouvez vous faire afficher ici les données sur votre module GPRS / votre carte SIM
(optionnelle).
Ces informations sont importantes si vous faites appel au service après-vente (en cas de
dysfonctionnements, de questions sur un abonnement, etc.).
Exit
Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l'appareil (correspond à un reset).
Remarque
Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement
démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES.
Pour restaurer les fichiers dans la mémoire interne (fichiers d'installation et
cartes), lisez le chapitre « Transfert de fichiers d'installation et de carto-graphies dans la mémoire interne » à la page 68.
Appendice
59
Synchronisation avec le PC
I. Installer Microsoft® ActiveSync®
Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec le système de navigation GPS,
vous devez utiliser le programme Microsoft® ActiveSync®.
À l'achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve
également sur le CD/DVD.
Remarque
Si vous utilisez déjà le système d'exploitation Windows Vista® / Windows®
7, vous n'avez pas besoin du logiciel de communication ActiveSync®. Les
fichiers système nécessaires au bon transfert des données sont intégrés
d'origine à votre système d'exploitation.
Veuillez relier l'appareil à votre PC à l'aide du câble de synchronisation
USB. Lorsqu'un nouvel appareil est trouvé, les pilotes nécessaires sont
installés automatiquement. Une fois l'installation terminée, votre nouvel
appareil apparaît dans l'aperçu de l'Explorateur de Windows, sous le point
« Appareil mobile ».
Attention !
Lors de l'installation d'un logiciel, des fichiers importants peuvent être
écrasés et modifiés. Pour pouvoir accéder aux fichiers originaux en cas de
problèmes survenant après l'installation, vous devez créer une sauvegarde
du contenu de votre disque dur avant l'installation.
Sous Windows® 2000 ou XP, vous devez posséder des droits d'administrateur pour installer le logiciel.
Important
Ne connectez pas encore l'appareil à votre ordinateur.
1. Insérez le CD/DVD et attendez que le programme démarre automatiquement.
Remarque
Si cela ne fonctionne pas, la fonction Autorun est probablement désactivée. Pour lancer l'installation manuellement, le programme Setup sur le
CD/DVD doit être démarré.
2. Sélectionnez d'abord la langue, puis cliquez sur Installer ActiveSync® et suivez les
instructions à l'écran.
60
Français
Remarque
En cas d'installation de l'Assistant GoPal, ActiveSync® est aussi directement installé.
II. Raccorder l'appareil à un PC
1. Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de marche/arrêt.
2. Raccordez le câble USB au système de navigation.
3. Insérez l'autre extrémité du câble USB dans un port USB libre de votre ordinateur.
4. Une fois le système de navigation raccordé, l'écran suivant apparaît :
Mode mémoire de
masse
Remarque
Si aucun mode n'est sélectionné, le mode ActivSync® est automatiquement chargé après quelques secondes.
5. Sélectionnez le mode souhaité :
Mode ActiveSync
Mode Mémoire de masse
Le mode Mémoire de masse vous permet d'utiliser votre appareil de navigation comme un
support de données amovible (p. ex. clé USB). Pour cela, deux lecteurs sont intégrés : la
mémoire interne du système de navigation elle-même et la carte mémoire (optionnelle), si
cette dernière est insérée dans l'appareil.
Remarque
Lorsque vous vous trouvez dans ce mode, aucune autre saisie ne peut être
effectuée en parallèle sur l'appareil. Pour éviter toute perte de données,
utilisez la fonction « Retirer le périphérique en toute sécurité » de votre
système d'exploitation. Enlevez maintenant le câble de votre système de
navigation.
L'assistant « Nouveau matériel détecté » identifie alors un nouvel appareil et installe un
pilote approprié. Cette opération peut prendre quelques minutes.
Appendice
61
Mode ActiveSync®
Une fois le mode ActiveSync® sélectionné, répétez la recherche de connexion si celle-ci
échoue la première fois.
Suivez les instructions à l'écran. Le programme établit alors un partenariat entre votre PC
et le système de navigation.
Remarque
Pour pouvoir travailler avec l'assistant GoPal, le système de navigation doit
être identifié lors de la configuration en mode ActiveSync®.
Possibilité alternative de chargement de l'accu
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d'un câble USB à un ordinateur de bureau ou portable allumé, l'accu se charge. Il n'est pas nécessaire pour cela
d'installer un logiciel ou un pilote. Lors de la première mise en marche, évitez si possible
d'interrompre le chargement.
Remarque
Lorsque l'appareil est allumé, la luminosité de l'écran diminue si vous
utilisez une connexion USB.
Il est conseillé de mettre l'appareil en mode Veille pour raccourcir la durée
de charge par USB.
62
Français
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync®
ActiveSync® démarre automatiquement lorsque vous raccordez votre système de navigation au PC. Le programme vérifie s'il s'agit de l'appareil avec lequel un partenariat a été
établi. Si tel est le cas, les modifications effectuées sur le PC et sur le système de navigation
depuis la dernière synchronisation sont comparées et harmonisées. Les réglages du programme ActiveSync® vous permettent de définir précisément les données ayant priorité
lors de la synchronisation. Pour ce faire, invoquez l'aide (avec la touche F1) du programme
afin de connaître les conséquences des réglages correspondants. Si le système de navigation n'est pas reconnu comme étant un partenaire, un accès invité limité est automatiquement activé. Cet accès permet par exemple d'échanger des données. Si tel est le cas
alors qu'il s'agit bien de l'appareil partenaire enregistré, débranchez votre système de
navigation du PC, éteignez-le puis rallumez-le. Raccordez à présent votre système de navigation au PC afin de relancer le processus de reconnaissance. Si votre appareil est toujours
reconnu comme invité, répétez la procédure et redémarrez également votre PC.
Remarque
Veillez à toujours raccorder votre système de navigation au même port
USB de votre PC afin d'éviter que votre PC n'attribue une autre ID et ne
réinstalle l'appareil.
Appendice
63
GPS (Global Positioning System)
Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la
terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La réception du signal satellite se fait par l'intermédiaire de l'antenne du récepteur GPS intégré. Elle
doit être « en vue » d'au moins 4 de ces satellites.
Remarque
Lorsque la visibilité est réduite (p. ex. dans les tunnels, les rues bordées de
hautes habitations, en forêt ou à bord des véhicules équipés de vitres métallisées), la localisation n'est pas possible. La réception satellite se réactive
automatiquement dès que l'obstacle a disparu et que la visibilité est de
nouveau bonne. En cas de vitesse réduite (une marche lente par ex.), la
précision de navigation est également réduite.
Le récepteur GPS consomme beaucoup d'énergie. Cela est particulièrement important
notamment pour le fonctionnement sur accu. Afin d'économiser l'énergie, n'allumez pas
le récepteur GPS inutilement. Fermez donc également le logiciel de navigation si ce dernier n'est pas nécessaire ou si aucune réception satellite n'est possible pendant un laps de
temps prolongé. Lors d'une courte interruption de votre voyage, vous pouvez aussi
éteindre l'appareil avec le bouton de marche/arrêt. Appuyez sur le même bouton pour le
redémarrer. Cette action réactive également le récepteur GPS, si un logiciel de navigation
est encore actif. Dans ce cas de figure et selon la situation de la réception, un certain laps
de temps peut s'écouler jusqu'à ce que la position soit à nouveau actualisée.
64
Remarque
Veillez, lorsque votre navigation GPS fonctionne sur accu, à ce que le récepteur soit configuré de telle sorte qu'il ne s'éteigne pas automatiquement après quelques minutes en réception GPS. Vous pouvez modifier ce
préréglage sous Réglages. Si le récepteur GPS reste inactif pendant plu-
sieurs heures, il doit se réorienter. Ce processus peut durer un certain
temps.
Français
TMC (Traffic Message Channel)
Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant
comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des informations
relatives au trafic routier.
Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM.
Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'in-
formations routières qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures. En outre, les informations importantes (par ex. un automobiliste roulant à contresens sur une autoroute) peuvent être transmises immédiatement.
La diffusion du service est prévue pour l'ensemble de l'Europe et est déjà proposée par des
stations radio de nombreux pays. La précision des messages TMC peut varier fortement
selon les pays.
Raccorder une antenne FM (en option)
Un récepteur TMC pour capter les informations sur le trafic est intégré à votre support
actif. Mais la réception n'est garantie que si l'antenne fil TMC fournie est raccordée.
1. Branchez la fiche de l’antenne TMC
dans le port TMC du support actif.
2. Fixez l'antenne à l'aide des ventouses, p. ex. sur le bord de votre
pare-brise.
3. Disposez l’antenne de manière à
respecter une distance d'environ 10
cm par rapport au cadre métallique
de la vitre du véhicule.
(Photo non contractuelle)
Votre système de navigation est maintenant en mesure d'obtenir des informations routières via l’antenne FM externe, vous permettant ainsi d’éviter d'éventuels bouchons.
TMC (Traffic Message Channel)
65
Manipuler les cartes mémoire
Installer la carte mémoire
1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas
échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts.
2. Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en
premier. La carte doit s'enclencher légèrement.
Retirer la carte mémoire
Remarque
Avant de retirer la carte mémoire, veillez à fermer le logiciel de navigation
et à éteindre l'appareil avec le bouton de marche/arrêt pour éviter toute
perte de données.
1. Pour retirer la carte, appuyez légèrement sur la tranche de la carte jusqu'à ce
qu'elle ressorte.
2. Retirez maintenant la carte sans toucher les contacts.
3. Conservez la carte mémoire dans son emballage ou dans tout autre emplacement
sûr.
Remarque
Les cartes mémoire sont très sensibles. Veillez à éviter toute salissure des
contacts ainsi que toute pression sur la carte.
Pour accéder à la carte mémoire
L'appareil ne prend en charge que les cartes mémoire qui ont été formatées au
format de fichier FAT16/32. Si vous introduisez des cartes utilisant un autre format
(p. ex. ceux d'appareils photo ou de lecteurs MP3), il se peut que votre appareil ne
les reconnaisse pas. Une telle carte mémoire doit alors être reformatée.
Attention !
Le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données
qu'elles contiennent.
66
Français
Échange de données via un lecteur de cartes
Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation)
sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mémoire.
De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré.
Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
En passant par l'accès direct, vous obtenez ainsi un transfert beaucoup plus rapide
qu'avec ActiveSync®.
Autres cartographies
Votre système de navigation est livré d'origine avec des cartographies numérisées dans la
mémoire interne.
Selon le modèle, votre CD/DVD contient d'autres cartographies, qui peuvent être transférées immédiatement sur une carte mémoire. Pour ce faire, l'utilisation d'un lecteur de
cartes externe est recommandée (voir aussi page 67). L'Assistant GoPal fourni permet un
regroupement facile et individuel des cartes à transférer.
Selon la place occupée par la cartographie sur le CD/DVD, des cartes mémoire de 256 Mo,
512 Mo, 1024 Mo ou plus sont nécessaires. Des cartes mémoire supplémentaires sont
disponibles dans les magasins spécialisés.
Transférer des cartographies sur une carte mémoire
Le transfert de cartographies supplémentaires sur une carte mémoire s'effectue de préférence via l'Explorateur de fichiers de votre PC. Procédez comme suit :
1. Insérez le CD/DVD contenant la cartographie souhaitée.
2. Ouvrez votre Poste de travail et sélectionnez votre lecteur CD/DVD.
3. Le fichier du CD/DVD portant l'extension « .psf » et se trouvant dans le dossier correspondant à la région souhaitée doit être copié dans le dossier « MapRegions » de
la carte mémoire.
Selon la taille de la carte mémoire, vous pouvez y transférer plusieurs fichiers contenant
des cartographies. Veillez toutefois à ce que votre carte mémoire dispose de suffisamment
de place.
Si vous avez copié sur votre carte mémoire les cartographies numérisées de plusieurs pays
ou groupes de pays, vous devez sélectionner la carte du pays souhaité dans le logiciel de
navigation de votre appareil.
Manipuler les cartes mémoire
67
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir
d'une carte mémoire
Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir
d'une carte mémoire préconfigurée.
Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d'abord désinstallé (voir « Fonction spéciale
CleanUp », page 57).
Lors de la configuration initiale, vous êtes invité à installer le logiciel de navigation. Veuillez
procéder comme suit :
1. Sortez prudemment la carte mémoire de l'emballage. Veillez à ce que rien ne
touche ni ne salisse les contacts.
2. Insérez la carte mémoire dans l'emplacement prévu jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
3. Cliquez sur OK pour installer l'application.
Une fois toutes les données copiées sur votre système de navigation, vous voyez apparaître un écran principal permettant de procéder aux réglages relatifs à la navigation.
Transfert de fichiers d'installation et de cartographies dans la
mémoire interne
Remarque
Lors du transfert des données, le système de navigation doit être relié à
l'ordinateur via ActiveSync® (voir page 60).
Votre appareil dispose d'une mémoire interne non volatile localisée dans le dossier \My Flash Disk.
Avec ActiveSync®, l'option Parcourir vous permet de le rendre visible ainsi que d'autres
dossiers. Les dossiers et fichiers peuvent être manipulés comme dans un explorateur.
Pour que l'appareil puisse disposer des fichiers d'installation et des cartographies, les dossiers nécessaires doivent également être créés.
Pour les fichiers d'installation, créez le dossier INSTALL (\My Flash Disk\INSTALL). Placez
les cartographies dans le dossier MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions). Lorsque
vous nommez les dossiers, veillez à respecter scrupuleusement les noms indiqués cidessus.
Si vous avez enregistré des données supplémentaires dans votre appareil de navigation,
vérifiez que la capacité est suffisante lors du transfert des données. Dans le cas contraire,
supprimez les fichiers inutiles.
68
Français
Données techniques
Paramètres Informations
Alimentation électrique
Câble d'alimentation électrique pour
l'allume-cigare