MEDION P4425 User Manual [fr]

Recommandations concernant le présent mode d’emploi
Nous avons organisé ce mode d’emploi par thèmes, de sorte que vous puissiez toujours retrouver les informations que vous cherchez.
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé concernant la navigation sur le CD/DVD correspondants ainsi que dans l’aide en ligne de l’appareil.
Consultez le chapitre "Questions fréquemment posées" pour obtenir des réponses aux questions qui sont souvent posées à notre service clientèle.
Le but de ce mode d’emploi et de vous expliquer le fonctionnement de votre appareil de manière parfaitement compréhensible.
Identification
Pour conserver la preuve de l’origine de votre appareil, notez ici les informations suivantes :
Numéro de série ....................................................................................
Mot de passe ....................................................................................
Indice ....................................................................................
SuperPIN ....................................................................................
UUID ....................................................................................
Date d’achat ....................................................................................
Lieu d’achat ....................................................................................
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également le numéro sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l’indice via la fonction Security. Le Super PIN et l’UUID vous sont donnés après l’activation de la fonction Security. Voir page 24.
La qualité
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonctionnalité, la convivialité et la simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel adapté, nous pouvons vous présenter un appareil innovant, qui vous procurera beaucoup de plaisir dans le travail et le loisir. Nous vous remercions pour la confiance que vous té­moignez pour nos produits et nous réjouissons de vous accueillir parmi nos nouveaux clients.
Le service
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous vous soutenons dans votre travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre mieux. En page 76 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service clientèle.
Copyright © 2007, version 03/12/07 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent manuel réservés. Le Copyright est la propriété de la société Medion Marques déposées :
®
MS-DOS Pentium
et Windows® sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft®.
®
est une marque déposée de l'entreprise Intel®.
Les autres marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Sous réserve de modifications techniques, de présentations ainsi que d’erreurs d’impression.
®
.
ii
Sommaire
Sécurité et avertissements...............................................................................1
Conseils de sécurité....................................................................................................... 1
Sauvegarde des données............................................................................................... 1
Conditions d'utilisation ................................................................................................. 2
Réparations ................................................................................................................... 2
Température ambiante.................................................................................................. 2
Compatibilité électromagnétique.................................................................................. 3
Raccordement ............................................................................................................... 4
Alimentation électrique via l’adaptateur auto............................................................. 4
Alimentation électrique via l’adaptateur secteur (en option) ...................................... 4
Câblage.........................................................................................................................4
Information sur la conformité R&TTE............................................................................. 5
Utilisation de la batterie................................................................................................. 5
Avertissement................................................................................................................ 5
Entretien de l’écran ....................................................................................................... 6
Recyclage ...................................................................................................................... 6
Transport ...................................................................................................................... 7
Contenu de l’emballage................................................................................................ 8
Composants .....................................................................................................9
Vue de face.................................................................................................................... 9
Vue de dos .................................................................................................................. 10
Vue de dessous............................................................................................................ 11
Vue de dessus.............................................................................................................. 12
Côté droit.................................................................................................................... 13
Côté gauche................................................................................................................ 14
Support avec fiche d’extension (en option) ................................................................. 15
Vue de face .............................................................................................................. 15
Vue de dos ............................................................................................................... 16
Configuration initiale....................................................................................17
I. Charger la batterie.................................................................................................... 17
II. Alimentation électrique ........................................................................................... 18
L’adaptateur de voiture............................................................................................ 18
Possibilité alternative de chargement des accus........................................................ 18
L’adaptateur secteur (en option).............................................................................. 19
III. Démarrer l’appareil ................................................................................................ 20
iii
IV. Installer le logiciel de navigation............................................................................. 21
Utilisation......................................................................................................22
Allumer et éteindre...................................................................................................... 22
Sécurité .........................................................................................................24
Capteur d’empreinte digitale ...................................................................................... 24
Que vous offre cette technologie ?........................................................................... 24
Définir le mot de passe et l’indice................................................................................ 24
Effectuer des réglages.................................................................................................. 26
SuperPIN et UUID........................................................................................................ 27
Enregistrer une modification dans la fonction Security ................................................ 27
Mémoriser une empreinte digitale............................................................................... 28
Modifier les réglages d'une empreinte digitale mémorisée...........................30
Description des boutons .......................................................................................... 30
Effectuer des réglages ultérieurs .................................................................................. 31
Demande du mot de passe.......................................................................................... 32
Réinitialiser la navigation GPS ......................................................................33
Reset ...........................................................................................................................33
Arrêt complet/Hard Reset ............................................................................................ 33
Navigation.....................................................................................................34
Consignes de sécurité pour la navigation .................................................................... 34
Conseils pour la navigation...................................................................................... 34
Consignes pour une utilisation dans un véhicule ..................................................... 35
Consignes supplémentaires pour une utilisation sur un vélo ou une moto .............. 35
Orientation de l’antenne ............................................................................................. 35
I. Monter la fixation voiture ......................................................................................... 36
II. Fixation la navigation GPS ....................................................................................... 37
Fixation via le support avec fiche d’extension........................................................... 38
III. Brancher l’adaptateur voiture ................................................................................. 39
IV. Démarrer le logiciel de navigation .......................................................................... 40
Informations relatives à la surveillance du trafic...........................................41
Transmetteur FM intégré (en option)............................................................43
Démarrer l’application de transmetteur FM................................................................. 43
Présentation de l’écran principal ................................................................................. 43
Description des boutons.............................................................................................. 44
Sélection de la fréquence ......................................................................................... 45
Commandes vocales (en option)....................................................................46
iv
Système de communication sans fil Bluetooth (en option) ...............................51
Démarrer l’application Bluetooth ................................................................................ 51
Présentation de l’écran principal .............................................................................. 52
Coupler un système de navigation avec un téléphone portable ............................... 53
Accepter des appels ................................................................................................. 54
Traiter des appels..................................................................................................... 54
En cours d’un appel ................................................................................................. 55
Lecteur MP3 (en option)................................................................................56
Présentation de l’écran principal ................................................................................. 56
Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris .............................................. 58
Liste des favoris ........................................................................................................ 59
Liste des signets définis................................................................................................ 59
Picture Viewer (en option)............................................................................60
Utilisation de Picture Viewer ........................................................................................ 60
Présentation de l’écran principal ................................................................................. 60
Affichage plein écran................................................................................................ 61
Lecteur vidéo (en option)..............................................................................63
Aperçu de l’écran principal.......................................................................................... 63
Sélectionner et lire une vidéo ................................................................................... 63
Travelguide (en option) ................................................................................65
AlarmClock (fonction réveil) (en option) ......................................................66
Aperçu de l'écran principal.......................................................................................... 66
Description des boutons.............................................................................................. 67
Réglage de l'heure du système................................................................................. 68
Sélection d'une sonnerie.......................................................................................... 68
Réglage du volume .................................................................................................. 69
Fonction Snooze ...................................................................................................... 70
Quitter AlarmClock .................................................................................................. 70
Contact Viewer (en option) ...........................................................................71
Établir une banque de données de contacts ................................................................ 71
Utilisation de Contact Viewer....................................................................................... 72
Vue de la liste de contacts ........................................................................................... 72
Vue de la carte de visite ............................................................................................... 73
Sélection d’adresses et de numéros de téléphone ....................................................... 74
Questions fréquemment posées.....................................................................75
Service après-vente........................................................................................76
Pannes et causes probables ......................................................................................... 76
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ? ......................................................... 76
v
Appendice .....................................................................................................77
Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais)......................................................... 77
Synchronisation avec le PC.......................................................................................... 80
I. Installer Microsoft® ActiveSync®.............................................................................. 80
II. Raccorder au PC ................................................................................................... 81
Possibilité alternative de chargement des accus........................................................ 81
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync®................................................................... 81
GPS (Global Positioning System) ................................................................................. 82
Antenne GPS externe ............................................................................................... 82
TMC (Traffic Message Channel)................................................................................... 83
TMCPro (en option) .................................................................................................... 83
Raccorder un récepteur TMC externe / antenne FM externe (en option) ................. 84
Manipuler les cartes mémoire...................................................................................... 85
Installer la carte mémoire......................................................................................... 85
Retirer la carte mémoire ........................................................................................... 85
Pour accéder à la carte mémoire .............................................................................. 85
Échange de données via un lecteur de cartes ........................................................... 86
Autres cartes................................................................................................................ 86
Transférer une carte sur une carte mémoire ................................................................ 86
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte
mémoire .................................................................................................................. 87
Transfert de fichiers d'installation et de cartes dans la mémoire interne ................... 88
Fixation guidon / vélo (en option) ............................................................................... 89
Informations techniques ...............................................................................90
Présentation du modèle ................................................................................91
Conditions de garantie pour la France...........................................................92
Conditions de garantie pour la Belgie ...........................................................98
Conditions de garantie pour le Luxembourg ...............................................103
Reproduction de ce manuel.........................................................................109
Index ...........................................................................................................110
vi
Sécurité et avertissements
Conseils de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de l’appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer sans supervision avec des appareils électriques. Les enfants ne discernent pas toujours les dangers possibles.
Ne laissez pas de sacs plastiques en évidence auprès des enfants, ils pourraient s’étouffer !
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, il ne contient aucune pièce à nettoyer ! L’ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par électrocution.
Ne déposez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression sur l’écran. Dans le cas contraire, vous risquez de briser la vitre de l’écran.
Afin d’éviter tout dégât, n’utilisez pas d'objet pointu sur l’écran.
La rupture de l’écran peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, mu-
nissez-vous de gants de protection pour prendre la pièce endommagée et en­voyez celle-ci au service après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains au sa­von car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimi­ques.
Coupez l’alimentation électrique (retirer la prise d’alimentation), débranchez immédiate­ment l’appareil (ou évitez de l'allumer) et adressez-vous au service après-vente si :
le boîtier de l’appareil, de l’adaptateur secteur (en option) ou des accessoires sont endommagées ou si des liquides y ont pénétré. Faites d'abord examiner les pièces par le service après-vente afin d’éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur un support externe (CD-R). Aucune demande en dommages-intérêts ne pourra être revendiquée en cas de perte de données et autres dégâts secondaires appa­rentés.
Conditions d'utilisation
Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure.
Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de l’humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
Protégez impérativement votre appareil de l’humidité, en cas de pluie ou de grêle par exemple. Considérez le fait que de l'humidité peut également se former dans un étui de protection par l'intermédiaire de la condensation.
Évitez les fortes vibrations et secousses qui peuvent par exemple se produire lors­que vous roulez sur un terrain accidenté.
Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support lors d'un freinage par ex. Montez l'appareil le plus vertical possible.
Réparations
Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement confiées à du personnel professionnel et qualifié.
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adressez exclusivement à notre service après-vente agréé. L’adresse figure sur votre coupon de garantie.
Température ambiante
L’appareil peut être utilisé dans des températures ambiantes comprises entre +5° C et +40° C et dans des conditions d’humidité comprises entre 10% et 90% (non condensée).
Quand il est éteint, appareil résiste à des températures oscillant comprises entre 0° et +60° C.
L’appareil doit être bien rangé. Évitez les températures élevées (en stationnement, par exemple, ou par les rayons directs du soleil).
2
Français
Compatibilité électromagnétique
Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respec­tées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les connexions aux systèmes externes.
Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sources de perturbations magnétiques ou de hautes fréquences (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mo­biles, etc.) pour éviter les éventuelles perturbations de fonctionnement ou pertes de données.
Lorsqu'ils sont en cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des rayons électromagnétiques. Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils utilisés à proximité. La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimisée en la­boratoire. Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant l'appareil ainsi que l'électronique environnante ne sont pas totalement exclues. Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le posi­tionnement et la distance entre les différents appareils. Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électro­nique de votre véhicule avant de démarrer.
Sécurité et avertissements
3
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre appareil :
Alimentation électrique via l’adaptateur auto
Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares d’un véhicule (batterie voiture = DC 12V ou batterie camion = 24 V !). Si vous n’êtes pas sûr de l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à votre constructeur automobile.
Alimentation électrique via l’adaptateur secteur (en option)
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement ac-
cessible.
Pour couper l’alimentation électrique (via l’adaptateur secteur) vers votre appareil,
retirez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur sur des prises électriques connectées à
la terre, répondant aux normes AC 100-240V~, 50/60 Hz. En cas de doute sur les caractéristiques de l’alimentation électrique sur le lieu d’utilisation, veuillez vous in­former auprès de la compagnie d'électricité.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni.
Afin d'éviter tout risque d'endommagement suite à un échauffement, ne couvrez
pas l’adaptateur secteur.
N'utilisez pas l’adaptateur secteur si le boîtier ou l'alimentation de l'appareil sont
endommagés. Remplacez-le par un adaptateur secteur du même type.
Pour plus de sécurité, nous recommandons d’utiliser une protection contre la sur-
tension de manière à protéger votre appareil contre tout dégât éventuel causé par des pics électriques ou des éclairs sur le réseau électrique.
Câblage
Disposez le câble de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher sur celui-ci.
Ne posez aucun objet sur le câble pour éviter de l'endommager.
4
Français
Information sur la conformité R&TTE
Cet appareil est livré avec les accessoires sans fil suivants :
Bluetooth (uniquement pour le modèle P4425)
Par la présente nous déclarons que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pourrez obtenir les déclarations de conformité à l’adresse www.medion.com/conformity
.
Utilisation de la batterie
Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez respecter les recommandations suivantes :
La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre appareil et donc de la batterie. Le non respect de cette recommandation peut provoquer des dégâts et, dans certaines circonstances, causer une explosion de la batterie.
Pour le chargement de la batterie, utilisez uniquement les sources d’alimentation fournies.
La batterie constitue un déchet toxique. Pour jeter votre appareil, veuillez respecter les dispositions appropriées d’évacuation des déchets. Contactez votre service après-vente, qui vous informera de ces questions.
Avertissement
Attention !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les dispositions suivantes :
Débranchez toujours tous les autres câbles de connexion avant de procéder au nettoyage.
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas.
N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
L’appareil et son emballage sont recyclables.
Sécurité et avertissements
5
Entretien de l’écran
Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détérioration. Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spécialisé.
Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d’eau sécher sur l’écran. L’eau peut entraîner une décoloration permanente.
Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon souple qui ne peluche pas.
N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Recyclage
Appareil Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In-
formez-vous des possibilités d’élimination écologique.
Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être
recyclés.
6
Français
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre appareil.
Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à température ambiante avant de le remettre en service.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité dans l’appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique.
Utilisez un étui de protection pour protéger l’appareil des saletés, de l’humidité, des secousses et des griffures.
Pour l’expédition de votre appareil, utilisez toujours l’emballage en carton original et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service après­vente.
Avant tout voyage, renseignez-vous sur la fourniture d’électricité et de communi­cations en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage, rensei­gnez-vous sur les exigences de l’adaptateur en termes de courant et de communi­cations.
Lorsque vous passez le contrôle des bagages à mains à l’aéroport, il est recom­mandé de faire examiner l’appareil et tous les supports mémoire magnétiques (disques durs externes) aux rayons X. Évitez le détecteur magnétique (l’installation dans laquelle vous devez passer) ou le pistolet magnétique (appareil manuel du personnel de sécurité) car ils pourraient perturber vos données.
Sécurité et avertissements
7
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez d’acquérir comporte les éléments suivants :
Système de navigation
Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares
Etrier de fixation de voiture
CD/DVD comportant le logiciel de navigation, les cartes digitalisées,
ActiveSync ®, Application PC pour un rétablissement rapide du matériel de données
Le présent mode d’emploi et la carte de garantie
En option
Adaptateur secteur
GPS antenne externe
Carte mémoire SD/MMC
Câble USB
Support avec fiche d’extension
Ecouteurs
Fixation guidon/vélo
Antenne FM externe pour recevoir TMC
Récepteur TMC externe
Étui de protection
8
Français
Composants
Vue de face
n
N° Composants Description
Touch Screen Édite les données de l’appareil. Pour sélectionner des
n
L'affichage du
o
chargement
commandes de menu ou entrer des données, pointez l'écran avec votre doigt ou un crayon adapté "émoussé".
Au cours du chargement, le témoin de chargement clignote rouge. En ce qui concerne les modèles E4125 et P4225 le témoin de chargement clilgnote vert, lors­que la batterie est complètement chargé.
En ce qui concerne le modèle P4425 le DEL s’éteint après charger la batterie. Si la fonction Bluetooth est activée, le DEL clignote bleu.
o
Composants
9
Vue de dos
n
N° Composants Description
Stylet Touchez l’écran tactile pour saisir des données. Pour
n
Branchement
o
antenne externe Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et
p
Antenne
utiliser le stylet, retirez-le de son boîtier et rangez-le après utilisation.
Branchement pour une deuxième antenne faculta­tive.
des avertissements.
o
GPS
p
10
Français
Vue de dessous
N° Composants Description
Fiche d’extension Pour l’extension à des composants futurs (en tant que
n
Branchement TMC En option vous pouvez aussi brancher une antenne FM
o
Ecouteurs Prise pour écouteurs (3,5 mm).
p
n
fiche de raccordement pour des extensions du système, par ex. pour l'utilisation du support facultatif, voir page 15)
externe pour recevoir TMC. (uniquement pour les mo­dèles P4225 et P4425)
o p q
A pleine puissance l’écoute pro­longée du baladeur peut endom­mager l’oreille de l’utilisateur.
Branchement
q
USB Mini
Branchement pour l’alimentation électrique externe et raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données).
En option vous pouvez aussi brancher un récepteur TMC externe (uniquement pour le modèle E4125, voir page 84).
Composants
11
Vue de dessus
N° Composants Description
Capteur ’empreinte
n
digitale Bouton mar-
o
che/arrêt
Permet l’authentification
Une pression du bouton met en marche ou arrête l’appareil (mode standby).
n
o
12
Français
Côté droit
N° Composants Description
Touche de fonction
n
Touche + Augmente le volume
o
Touche - Diminue le volume
p
Emplacement
q
SD/MMC
Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure Digital) ou MMC (MultiMediaCard) en option.
n o
p
q
Composants
13
Côté gauche
n
o
N° Composants Description
Bouton principal /
n
de la batterie Orifice de
o
réinitialisation
Sépare complètement l’appareil de la batterie (Hard Reset)
Orifice de réinitialisation (Reset, voir page 33). Voici comment effectuer le Reset: Avec la pointe du stylet fourni appuyez dans l’orifice de
réinitialisation ou introduisez un objet pointu (par ex. un trombone déplié) dans l’orifice de réinitialisation en exerçant une légère pression.
14
Français
Support avec fiche d’extension (en option)
Ce support propose des possibilités de branchement supplémentaires et dispose égale­ment d'une antenne TMC intégrée ainsi qu'un émetteur FM (voir page 43) pour la trans­mission de messages vocaux ou de musique vers un autoradio.
Vue de face
n
o
N° Composants Description
Attache
n
Fiche d’extension Fiche de branchement à l'appareil principal
o
Composants
15
Vue de dos
N° Composants Description
Ecouteurs Prise pour écouteurs (3,5 mm).
n
n o p q
A pleine puissance l’écoute pro­longée du baladeur peut endom­mager l’oreille de l’utilisateur.
16
Microphone Pour brancher une microphone externe (uniquement
o
Branchement
p
USB Mini
Branchement TMC Branchement pour une antenne-fil TMC
q
Attention !
veillez à ne pas toucher, salir ou court-circuiter les contacts.
pour le modèle P4425)
Branchement pour l’alimentation électrique externe (pas pour la synchronisation des données et n’utilisez pas pour brancher un récepteur TMC externe!)
(pour les modèles P4225 et P4425, sert à améliorer les conditions de réception si cette dernière est impossible ou insuffisante via l'antenne TMC intégrée au support)
Français
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navi­gation GPS. Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran.
I. Charger la batterie
Vous avez les deux possibilités suivantes pour recharger les accus de votre système de navigation:
via l’adaptateur de voiture fourni,
via le câble USB (en option) ou
via l’adaptateur secteur (en option).
Attention!
Selon l’état de chargement des accus insérés, il peut être nécessaire de charger d’abord l’appareil pendant quelque temps avant de pouvoir pro­céder à la première installation.
Lorsque vous manipulez les accus, veuillez tenir compte des points suivants :
L'affichage de l'état du chargement clignote rouge jusqu'à ce que l’appareil soit
chargé. Évitez d'interrompre le processus de chargement avant que la batterie ne soit complètement chargée. Cela peut durer plusieurs heures En ce qui concerne les modèles E4125 et P4225 le témoin de chargement clilgnotze vert, lorsque la batterie est complètement chargé. En ce qui concerne le modèle P4425 le DEL s’éteint après charger la batterie.
Vous pouvez travailler avec l’appareil au cours du processus de chargement, mais l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration ini­tiale.
L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de permettre le chargement complet de la batterie intégrée.
Vous pouvez laisser branché l'adaptateur électrique externe, ce qui est très prati­que pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur de voiture consomme de l'énergie même lorsqu'il n’est pas en train de charger la batterie du système de navigation.
Si la batterie est très faible, l’appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le branchement à une source d’alimentation externe avant d’être de nouveau prêt à fonctionner.
La batterie est chargée même lorsque l’appareil est complètement éteint.
Configuration initiale
17
II. Alimentation électrique
L’adaptateur de voiture
o
n
(figure semblable)
1. Branchez la prise jack (n) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de
votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique (o) dans l’allume-cigares.
2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc-
tionnements peuvent apparaître.
Possibilité alternative de chargement des accus
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d’un câble USB (en option) à un ordinateur ou à un Notebook branché, les accus se chargent. Il n’est pas nécessaire pour cela d’installer un logiciel ou un pilote. Durant la première mise en marche, évitez si possible d’interrompre le chargement.
18
Français
L’adaptateur secteur (en option)
l’adaptateur
(figure semblable)
1. Glissez la fiche de l’adaptateur (en option) dans le guide situé à l’arrière de
l’adaptateur secteur. Appuyez sur la touche Push pour permettre à la fiche de l’adaptateur de s’enclencher.
2. Branchez le câble de l'adaptateur secteur (n) dans la prise Mini-USB.
3. Branchez l’adaptateur secteur (o) à une prise de courant facilement
accessible.
Configuration initiale
19
III. Démarrer l’appareil
Retirez le stylet de son support et positionnez le bouton principal sur ON.
Attention !
Laissez toujours le bouton principal sur la position ON, à moins que vous souhaitiez procéder à une nouvelle première installation. Si le bouton est sur OFF, toutes les données dans la mémoire volatile de votre appareil sont perdues.
Le système de navigation lance automatiquement la première installation. Le logo de la marque apparaît et, quelques secondes plus tard, l’appareil vous présente l’écran d’utilisation.
Touche Description Écran principal
Navigation, voir page 34
Travelguide, page 65
Lecteur MP3, page 56
Système de Bluetooth, page 51
Contact Viewer, page 71
AlarmClock, page 66
Picture Viewer, page 60
Lecteur Video page 63
20
Paramètres
Page suivante de l’écran principal
Page précédente de l’écran principal
Français
Remarque
Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électri­que externe ou est alimenté avec batterie, vous pouvez éteindre ou allu­mer l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt (mode Veille).
Le bouton Paramètres sur l'écran principal de votre appareil vous per­met d’adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu’il ne s’éteint pas auto­matiquement, même en cas de non-utilisation.
Pour éteindre totalement l'appareil, placez sur OFF l'interrupteur principal.
L’enregistrement des données dans la mémoire interne permet d’éviter toute perte de données. Seul le processus de démarrage s'en trouve légè­rement rallongé.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de la batterie.
IV. Installer le logiciel de navigation
Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d’origine dans votre appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à partir de la mémoire interne pendant l'installation initiale. Suivez les instructions sur l’écran.
Lorsque le système de navigation est en cours d’utilisation, la carte mémoire (en option) doit toujours être insérée dans l’appareil. Si la carte mémoire est retirée – même brièvement – en cours d’utilisation, un redémarrage par le logiciel (Reset) doit être effectué pour relancer le système de navigation (voir page 33).
Veuillez lire le chapitre Navigation à partir de la page 34.
Configuration initiale
21
Utilisation
Allumer et éteindre
La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonc­tionnement normal.
1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt
navigation.
Remarque
À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu’il ne s’éteint pas automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton Para- mètres sur l'écran principal de votre appareil vous permet d’adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quan­tité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de la batterie.
2. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour éteindre votre système de
navigation l’écran suivant apparaît :
pour allumer votre système de
Vous avez alors trois possibilités de sélection :
Touche Description
Interruption/Retour
Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur le flèche pour revenir à l’écran précédent.
Mode Veille
En appuyant sur cette touche, vous mettez l’appareil en Mode Veille.
Reset
En appuyant sur la touche, vous effectuez la réinitialisation (Reset).
22
Français
Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l’appareil se met automati­quement en mode veille après quelques secondes.
Pour d’autres réglages relatifs au mode veille, voir aussi le chapitre Fonction spéciale Clea­nUp (interface en anglais), page 77, point 8. Si vous avez activé la fonction de confort DC AutoSuspend, cet écran apparaît également
après l’écoulement du temps d’attente de quelques secondes.
Utilisation
23
Sécurité
Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l’utilisation par autrui. Avant de pouvoir l’utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit::
Capteur d’empreinte digitale
Votre nouveau système de navigation est équipé avec un capteur d’empreinte digitale.
Que vous offre cette technologie ?
Tout d’abord, le confort. Vous ne devez plus inscrire vos mots de passe car le logiciel les gère pour vous. Le programme retient toutes les données qui permettent l’authentification et il les enregistre. Par votre empreinte digitale, le programme reconnaît que vous êtes habilité à consulter et à transmettre les données de connexion.
Attention !
Conservez vos mots de passe et vos données d’accès en un lieu sûr. S’il n’est pas possible de vous identifier par empreinte digitale (p.ex. sur des appareils externes), vous pouvez introduire vos données d’accès comme à l’ordinaire.
Définir le mot de passe et l’indice
1. Via l’écran principal, accédez aux réglages .
2. Appuyez sur Security pour lancer la fonction. L’écran suivant apparaît:
3. Appuyez sur la zone de contact gauche pour introduire un mot de passe.
4. Appuyez sur le premier champ. Un clavier apparaît. Introduisez un mot de passe
via celui-ci.
Remarque
Le mot de passe doit contenir au moins 4 signes. Utilisez une combinaison de lettres (A-Z) et de chiffres (0-9). Conservez le mot de passe en un lieu sûr.
24
Français
Loading...
+ 88 hidden pages