Date d’achat ....................................................................................
Lieu d’achat ....................................................................................
Vous trouverez le numéro de série au dos de votre appareil. Notez également le numéro
sur votre carte de garantie.
Introduisez le mot de passe et l’indice via la fonction Security. Le Super PIN et l’UUID vous
sont donnés après l’activation de la fonction Security. Voir page 24.
La qualité
Dans le choix des composantes, nous avons privilégié la fonctionnalité, la convivialité et la
simplicité d’utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel
adapté, nous pouvons vous présenter un appareil innovant, qui vous procurera beaucoup
de plaisir dans le travail et le loisir. Nous vous remercions pour la confiance que vous témoignez pour nos produits et nous réjouissons de vous accueillir parmi nos nouveaux
clients.
Le service
Dans le cadre de notre service personnalisé à la clientèle, nous vous soutenons dans votre
travail quotidien. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir de vous aider de notre
mieux. En page 76 du présent manuel, vous trouverez le chapitre consacré au service
clientèle.
Présentation du modèle ................................................................................91
Conditions de garantie pour la France...........................................................92
Conditions de garantie pour la Belgie ...........................................................98
Conditions de garantie pour le Luxembourg ...............................................103
Reproduction de ce manuel.........................................................................109
Index ...........................................................................................................110
vi
Sécurité et avertissements
Conseils de sécurité
Veuillez lire attentivement ce chapitre et suivre tous les conseils de sécurité qui y figurent.
Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil.
Conservez soigneusement l’emballage et le mode d’emploi de
l’appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de
l’appareil.
•Ne laissez pas les enfants jouer sans supervision avec des appareils électriques. Les
enfants ne discernent pas toujours les dangers possibles.
•Ne laissez pas de sacs plastiques en évidence auprès des enfants, ils pourraient
s’étouffer !
•N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, il ne contient aucune pièce à nettoyer !
L’ouverture du boîtier peut entraîner un danger de mort par électrocution.
•Ne déposez aucun objet sur l’appareil et n’exercez aucune pression sur l’écran.
Dans le cas contraire, vous risquez de briser la vitre de l’écran.
• Afin d’éviter tout dégât, n’utilisez pas d'objet pointu sur l’écran.
• La rupture de l’écran peut entraîner des risques de blessures. Le cas échéant, mu-
nissez-vous de gants de protection pour prendre la pièce endommagée et envoyez celle-ci au service après-vente. Lavez-vous soigneusement les mains au savon car il est possible que vous soyez entré en contact avec des produits chimiques.
Coupez l’alimentation électrique (retirer la prise d’alimentation), débranchez immédiatement l’appareil (ou évitez de l'allumer) et adressez-vous au service après-vente si :
•le boîtier de l’appareil, de l’adaptateur secteur (en option) ou des accessoires sont
endommagées ou si des liquides y ont pénétré. Faites d'abord examiner les pièces
par le service après-vente afin d’éviter tout dommage !
Sauvegarde des données
•Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une copie de sauvegarde sur
un support externe (CD-R). Aucune demande en dommages-intérêts ne pourra
être revendiquée en cas de perte de données et autres dégâts secondaires apparentés.
Conditions d'utilisation
Le non respect de ces conseils peut entraîner des défaillances ou la détérioration de
l’appareil. La garantie ne s'applique pas dans ces cas de figure.
•Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l’abri de
l’humidité. Évitez la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
•Protégez impérativement votre appareil de l’humidité, en cas de pluie ou de grêle
par exemple. Considérez le fait que de l'humidité peut également se former dans
un étui de protection par l'intermédiaire de la condensation.
•Évitez les fortes vibrations et secousses qui peuvent par exemple se produire lorsque vous roulez sur un terrain accidenté.
•Veillez à ce que l'appareil ne se détache pas de son support lors d'un freinage par
ex. Montez l'appareil le plus vertical possible.
Réparations
•Les adaptations et mises à niveau de votre appareil doivent être exclusivement
confiées à du personnel professionnel et qualifié.
•Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adressez exclusivement à notre
service après-vente agréé. L’adresse figure sur votre coupon de garantie.
Température ambiante
•L’appareil peut être utilisé dans des températures ambiantes comprises entre +5°
C et +40° C et dans des conditions d’humidité comprises entre 10% et 90% (non
condensée).
•Quand il est éteint, appareil résiste à des températures oscillant comprises entre 0°
et +60° C.
•L’appareil doit être bien rangé. Évitez les températures élevées (en stationnement,
par exemple, ou par les rayons directs du soleil).
2
Français
Compatibilité électromagnétique
•Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respectées lors du raccordement de l’appareil et d’autres composantes. Veuillez noter en
outre que seul du câble blindé (max. 3 mètres) peut être utilisé pour les
connexions aux systèmes externes.
•Conservez une distance d'au moins un mètre avec les sources de perturbations
magnétiques ou de hautes fréquences (téléviseurs, haut-parleurs, téléphones mobiles, etc.) pour éviter les éventuelles perturbations de fonctionnement ou pertes
de données.
•Lorsqu'ils sont en cours d'utilisation, les appareils électroniques produisent des
rayons électromagnétiques.
Ces rayons sont sans danger, mais peuvent perturber d'autres appareils utilisés à
proximité.
La compatibilité électromagnétique de nos appareils est testée et optimisée en laboratoire.
Toutefois, des perturbations de fonctionnement affectant l'appareil ainsi que
l'électronique environnante ne sont pas totalement exclues.
Si vous êtes confronté à ce problème, tentez de le résoudre en modifiant le positionnement et la distance entre les différents appareils.
Il est particulièrement important de vérifier le parfait fonctionnement de l'électronique de votre véhicule avant de démarrer.
Sécurité et avertissements
3
Raccordement
Veuillez respecter les recommandations suivantes pour brancher correctement votre
appareil :
Alimentation électrique via l’adaptateur auto
•Utilisez uniquement l’adaptateur auto sur l’allume-cigares d’un véhicule (batterie
voiture = DC 12V ou batterie camion = 24 V !). Si vous n’êtes pas sûr de
l’alimentation électrique de votre véhicule, demandez à
votre constructeur automobile.
Alimentation électrique via l’adaptateur secteur (en option)
• La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement ac-
cessible.
• Pour couper l’alimentation électrique (via l’adaptateur secteur) vers votre appareil,
retirez l’adaptateur secteur de la prise secteur.
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur sur des prises électriques connectées à
la terre, répondant aux normes AC 100-240V~, 50/60 Hz. En cas de doute sur les
caractéristiques de l’alimentation électrique sur le lieu d’utilisation, veuillez vous informer auprès de la compagnie d'électricité.
• Afin d'éviter tout risque d'endommagement suite à un échauffement, ne couvrez
pas l’adaptateur secteur.
• N'utilisez pas l’adaptateur secteur si le boîtier ou l'alimentation de l'appareil sont
endommagés. Remplacez-le par un adaptateur secteur du même type.
• Pour plus de sécurité, nous recommandons d’utiliser une protection contre la sur-
tension de manière à protéger votre appareil contre tout dégât éventuel causé par
des pics électriques ou des éclairs sur le réseau électrique.
Câblage
•Disposez le câble de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher sur
celui-ci.
•Ne posez aucun objet sur le câble pour éviter de l'endommager.
4
Français
Information sur la conformité R&TTE
Cet appareil est livré avec les accessoires sans fil suivants :
• Bluetooth (uniquement pour le modèle P4425)
Par la présente nous déclarons que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et
aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous pourrez obtenir les
déclarations de conformité à l’adresse www.medion.com/conformity
.
Utilisation de la batterie
Votre appareil fonctionne avec une batterie intégrée. Afin de prolonger la durée de vie et
les performances de la batterie ainsi que d’assurer un fonctionnement en toute sécurité,
veuillez respecter les recommandations suivantes :
•La batterie ne supporte pas la chaleur. Évitez tout risque de surchauffe de votre
appareil et donc de la batterie. Le non respect de cette recommandation peut
provoquer des dégâts et, dans certaines circonstances, causer une explosion de la
batterie.
•Pour le chargement de la batterie, utilisez uniquement les sources d’alimentation
fournies.
•
La batterie constitue un déchet toxique. Pour jeter votre appareil, veuillez
respecter les dispositions appropriées d’évacuation des déchets. Contactez votre
service après-vente, qui vous informera de ces questions.
Avertissement
Attention !
Le boîtier de votre appareil ne contient aucune pièce à entretenir ou à
nettoyer.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre appareil en respectant les dispositions
suivantes :
•Débranchez toujours tous les autres câbles de connexion avant de procéder au
nettoyage.
•Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon légèrement humide qui ne
peluche pas.
• N'utilisez pas de solvants ni de produits nettoyants acides ou gazeux.
• L’appareil et son emballage sont recyclables.
Sécurité et avertissements
5
Entretien de l’écran
•Évitez d’encrasser la surface de l’écran pour éviter tout risque de détérioration.
Nous recommandons l’utilisation de membranes de protection pour l’écran, afin
de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre
revendeur spécialisé.
•Veillez notamment à ne pas laisser des gouttes d’eau sécher sur l’écran. L’eau
peut entraîner une décoloration permanente.
• Nettoyez votre appareil exclusivement avec un chiffon souple qui ne peluche pas.
• N’exposez pas l’écran à la lumière du soleil ou à des rayonnements ultraviolets.
Recyclage
Appareil
Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In-
formez-vous des possibilités d’élimination écologique.
Emballage
Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être
recyclés.
6
Français
Transport
Veuillez respecter les recommandations suivantes lorsque vous voulez transporter votre
appareil.
•Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit revenu à température
ambiante avant de le remettre en service.
•En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut
provoquer une accumulation d'humidité dans l’appareil, qui peut entraîner un
court-circuit électrique.
•Utilisez un étui de protection pour protéger l’appareil des saletés, de l’humidité,
des secousses et des griffures.
•Pour l’expédition de votre appareil, utilisez toujours l’emballage en carton original
et demandez conseil à votre entreprise de transport ou à notre service aprèsvente.
•Avant tout voyage, renseignez-vous sur la fourniture d’électricité et de communications en vigueur sur le lieu de destination. Avant tout départ en voyage, renseignez-vous sur les exigences de l’adaptateur en termes de courant et de communications.
•Lorsque vous passez le contrôle des bagages à mains à l’aéroport, il est recommandé de faire examiner l’appareil et tous les supports mémoire magnétiques
(disques durs externes) aux rayons X. Évitez le détecteur magnétique
(l’installation dans laquelle vous devez passer) ou le pistolet magnétique (appareil
manuel du personnel de sécurité) car ils pourraient perturber vos données.
Sécurité et avertissements
7
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier que le contenue de la livraison soit complet et, dans le cas contraire, nous
prévenir dans un délai de 14 jours suivant l’achat. Le produit que vous venez
d’acquérir comporte les éléments suivants :
• Système de navigation
• Câble d’alimentation électrique pour allume-cigares
• Etrier de fixation de voiture
• CD/DVD comportant le logiciel de navigation, les cartes digitalisées,
ActiveSync ®, Application PC pour un rétablissement rapide du matériel de
données
• Le présent mode d’emploi et la carte de garantie
En option
• Adaptateur secteur
• GPS antenne externe
• Carte mémoire SD/MMC
• Câble USB
• Support avec fiche d’extension
• Ecouteurs
• Fixation guidon/vélo
• Antenne FM externe pour recevoir TMC
• Récepteur TMC externe
• Étui de protection
8
Français
Composants
Vue de face
n
N° Composants Description
Touch Screen Édite les données de l’appareil. Pour sélectionner des
n
L'affichage du
o
chargement
commandes de menu ou entrer des données, pointez
l'écran avec votre doigt ou un crayon adapté
"émoussé".
Au cours du chargement, le témoin de chargement
clignote rouge. En ce qui concerne les modèles E4125
et P4225 le témoin de chargement clilgnote vert, lorsque la batterie est complètement chargé.
En ce qui concerne le modèle P4425 le DEL s’éteint
après charger la batterie. Si la fonction Bluetooth est
activée, le DEL clignote bleu.
o
Composants
9
Vue de dos
n
N° Composants Description
Stylet Touchez l’écran tactile pour saisir des données. Pour
n
Branchement
o
antenne externe
Haut-parleur Restitue de la musique, des instructions vocales et
p
Antenne
utiliser le stylet, retirez-le de son boîtier et rangez-le
après utilisation.
Branchement pour une deuxième antenne facultative.
des avertissements.
o
GPS
p
10
Français
Vue de dessous
N° Composants Description
Fiche d’extension Pour l’extension à des composants futurs (en tant que
n
Branchement TMC En option vous pouvez aussi brancher une antenne FM
o
Ecouteurs Prise pour écouteurs (3,5 mm).
p
n
fiche de raccordement pour des extensions du système,
par ex. pour l'utilisation du support facultatif, voir
page 15)
externe pour recevoir TMC. (uniquement pour les modèles P4225 et P4425)
op q
A pleine puissance l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Branchement
q
USB Mini
Branchement pour l’alimentation électrique externe et
raccordement avec un PC via le câble USB (pour la
synchronisation des données).
En option vous pouvez aussi brancher un récepteur
TMC externe (uniquement pour le modèle E4125, voir
page 84).
Composants
11
Vue de dessus
N° Composants Description
Capteur ’empreinte
n
digitale
Bouton mar-
o
che/arrêt
Permet l’authentification
Une pression du bouton met en marche ou arrête
l’appareil (mode standby).
n
o
12
Français
Côté droit
N° Composants Description
Touche de fonction
n
Touche + Augmente le volume
o
Touche - Diminue le volume
p
Emplacement
q
SD/MMC
Connecteur pouvant accueillir une carte SD (Secure
Digital) ou MMC (MultiMediaCard) en option.
n
o
p
q
Composants
13
Côté gauche
n
o
N° Composants Description
Bouton principal /
n
de la batterie
Orifice de
o
réinitialisation
Sépare complètement l’appareil de la batterie
(Hard Reset)
Orifice de réinitialisation (Reset, voir page 33).
Voici comment effectuer le Reset:
Avec la pointe du stylet fourni appuyez dans l’orifice de
réinitialisation ou introduisez un objet pointu (par ex.
un trombone déplié) dans l’orifice de réinitialisation en
exerçant une légère pression.
14
Français
Support avec fiche d’extension (en option)
Ce support propose des possibilités de branchement supplémentaires et dispose également d'une antenne TMC intégrée ainsi qu'un émetteur FM (voir page 43) pour la transmission de messages vocaux ou de musique vers un autoradio.
Vue de face
n
o
N° Composants Description
Attache
n
Fiche d’extension Fiche de branchement à l'appareil principal
o
Composants
15
Vue de dos
N° Composants Description
Ecouteurs Prise pour écouteurs (3,5 mm).
n
n o p q
A pleine puissance l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
16
Microphone Pour brancher une microphone externe (uniquement
o
Branchement
p
USB Mini
Branchement TMC Branchement pour une antenne-fil TMC
q
Attention !
veillez à ne pas toucher, salir ou court-circuiter les contacts.
pour le modèle P4425)
Branchement pour l’alimentation électrique externe
(pas pour la synchronisation des données et n’utilisez
pas pour brancher un récepteur TMC externe!)
(pour les modèles P4225 et P4425, sert à améliorer les
conditions de réception si cette dernière est impossible
ou insuffisante via l'antenne TMC intégrée au support)
Français
Configuration initiale
Nous allons maintenant vous guider pas à pas pour la configuration initiale de votre navigation GPS. Retirez d’abord la feuille de protection de l’écran.
I. Charger la batterie
Vous avez les deux possibilités suivantes pour recharger les accus de votre système de
navigation:
• via l’adaptateur de voiture fourni,
• via le câble USB (en option) ou
• via l’adaptateur secteur (en option).
Attention!
Selon l’état de chargement des accus insérés, il peut être nécessaire de
charger d’abord l’appareil pendant quelque temps avant de pouvoir procéder à la première installation.
Lorsque vous manipulez les accus, veuillez tenir compte des points suivants :
• L'affichage de l'état du chargement clignote rouge jusqu'à ce que l’appareil soit
chargé. Évitez d'interrompre le processus de chargement avant que la batterie ne
soit complètement chargée. Cela peut durer plusieurs heures En ce qui concerne
les modèles E4125 et P4225 le témoin de chargement clilgnotze vert, lorsque la
batterie est complètement chargé. En ce qui concerne le modèle P4425 le DEL
s’éteint après charger la batterie.
•Vous pouvez travailler avec l’appareil au cours du processus de chargement, mais
l'alimentation en courant ne doit pas être interrompue lors de la configuration initiale.
•L'appareil doit être constamment relié à l'alimentation électrique externe afin de
permettre le chargement complet de la batterie intégrée.
•Vous pouvez laisser branché l'adaptateur électrique externe, ce qui est très pratique pour le fonctionnement continu. Remarque : l'adaptateur de voiture
consomme de l'énergie même lorsqu'il n’est pas en train de charger la batterie du
système de navigation.
•Si la batterie est très faible, l’appareil peut nécessiter plusieurs minutes après le
branchement à une source d’alimentation externe avant d’être de nouveau prêt à
fonctionner.
•La batterie est chargée même lorsque l’appareil est complètement éteint.
Configuration initiale
17
II. Alimentation électrique
L’adaptateur de voiture
o
n
(figure semblable)
1. Branchez la prise jack (n) du câble de connexion dans la prise prévue à cet effet de
votre navigation GPS et la prise d’alimentation électrique (o) dans l’allume-cigares.
2. Veillez à ce que le contact soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dysfonc-
tionnements peuvent apparaître.
Possibilité alternative de chargement des accus
Dès que vous raccordez votre appareil de navigation au moyen d’un câble USB (en option)
à un ordinateur ou à un Notebook branché, les accus se chargent. Il n’est pas nécessaire
pour cela d’installer un logiciel ou un pilote. Durant la première mise en marche, évitez si
possible d’interrompre le chargement.
18
Français
L’adaptateur secteur (en option)
l’adaptateur
(figure semblable)
1. Glissez la fiche de l’adaptateur (en option) dans le guide situé à l’arrière de
l’adaptateur secteur. Appuyez sur la touche Push pour permettre à la fiche de
l’adaptateur de s’enclencher.
2. Branchez le câble de l'adaptateur secteur (n) dans la prise Mini-USB.
3. Branchez l’adaptateur secteur (o) à une prise de courant facilement
accessible.
Configuration initiale
19
III. Démarrer l’appareil
Retirez le stylet de son support et positionnez le bouton principal sur ON.
Attention !
Laissez toujours le bouton principal sur la position ON, à moins que vous
souhaitiez procéder à une nouvelle première installation. Si le bouton est
sur OFF, toutes les données dans la mémoire volatile de votre appareil sont
perdues.
Le système de navigation lance automatiquement la première installation. Le logo de la
marque apparaît et, quelques secondes plus tard, l’appareil vous présente l’écran
d’utilisation.
Touche Description Écran principal
Navigation,
voir page 34
Travelguide,
page 65
Lecteur MP3,
page 56
Système de
Bluetooth,
page 51
Contact Viewer,
page 71
AlarmClock,
page 66
Picture Viewer,
page 60
Lecteur Video
page 63
20
Paramètres
Page suivante de
l’écran principal
Page précédente
de l’écran
principal
Français
Remarque
Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation électrique externe ou est alimenté avec batterie, vous pouvez éteindre ou allumer l’appareil en appuyant brièvement sur le bouton marche/arrêt (mode
Veille).
Le bouton Paramètres sur l'écran principal de votre appareil vous permet d’adapter le temps de fonctionnement à vos propres besoins. À la
livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu’il ne s’éteint pas automatiquement, même en cas de non-utilisation.
Pour éteindre totalement l'appareil, placez sur OFF l'interrupteur
principal.
L’enregistrement des données dans la mémoire interne permet d’éviter
toute perte de données. Seul le processus de démarrage s'en trouve légèrement rallongé.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de
courant, provoquant ainsi le déchargement de la batterie.
IV. Installer le logiciel de navigation
Si les données de base du logiciel de navigation sont enregistrées d’origine dans votre
appareil, l'installation définitive du logiciel de navigation s'effectue automatiquement à
partir de la mémoire interne pendant l'installation initiale. Suivez les instructions sur
l’écran.
Lorsque le système de navigation est en cours d’utilisation, la carte mémoire
(en option) doit toujours être insérée dans l’appareil. Si la carte mémoire est retirée –
même brièvement – en cours d’utilisation, un redémarrage par le logiciel (Reset) doit être
effectué pour relancer le système de navigation (voir page 33).
Veuillez lire le chapitre Navigation à partir de la page 34.
Configuration initiale
21
Utilisation
Allumer et éteindre
La première installation une fois terminée, votre appareil se trouve dans son état de fonctionnement normal.
1. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt
navigation.
Remarque
À la livraison, votre appareil est réglé de telle sorte qu’il ne s’éteint pas
automatiquement, même en cas de non-utilisation. Le bouton Para-mètres sur l'écran principal de votre appareil vous permet d’adapter le
temps de fonctionnement à vos propres besoins.
Même en mode Veille, votre système de navigation consomme une quantité minime de courant, provoquant ainsi le déchargement de la batterie.
2. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour éteindre votre système de
navigation l’écran suivant apparaît :
pour allumer votre système de
Vous avez alors trois possibilités de sélection :
Touche Description
Interruption/Retour
Si vous avez accédé à cet écran par erreur, appuyez sur le flèche
pour revenir à l’écran précédent.
Mode Veille
En appuyant sur cette touche, vous mettez l’appareil en Mode
Veille.
Reset
En appuyant sur la touche, vous effectuez la réinitialisation
(Reset).
22
Français
Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l’appareil se met automatiquement en mode veille après quelques secondes.
Pour d’autres réglages relatifs au mode veille, voir aussi le chapitre Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais), page 77, point 8.
Si vous avez activé la fonction de confort DC AutoSuspend, cet écran apparaît également
après l’écoulement du temps d’attente de quelques secondes.
Utilisation
23
Sécurité
Cette fonction vous permet de protéger votre appareil de l’utilisation par autrui. Avant de
pouvoir l’utiliser, certains réglages simples doivent être effectués. Procédez comme suit::
Capteur d’empreinte digitale
Votre nouveau système de navigation est équipé avec un capteur d’empreinte digitale.
Que vous offre cette technologie ?
Tout d’abord, le confort. Vous ne devez plus inscrire vos mots de passe car le logiciel les
gère pour vous. Le programme retient toutes les données qui permettent l’authentification
et il les enregistre. Par votre empreinte digitale, le programme reconnaît que vous êtes
habilité à consulter et à transmettre les données de connexion.
Attention !
Conservez vos mots de passe et vos données d’accès en un lieu sûr. S’il
n’est pas possible de vous identifier par empreinte digitale (p.ex. sur des
appareils externes), vous pouvez introduire vos données d’accès comme à
l’ordinaire.
Définir le mot de passe et l’indice
1. Via l’écran principal, accédez aux réglages .
2. Appuyez sur Security pour lancer la fonction. L’écran suivant apparaît:
3. Appuyez sur la zone de contact gauche pour introduire un mot de passe.
4. Appuyez sur le premier champ. Un clavier apparaît. Introduisez un mot de passe
via celui-ci.
Remarque
Le mot de passe doit contenir au moins 4 signes. Utilisez une combinaison
de lettres (A-Z) et de chiffres (0-9). Conservez le mot de passe en un lieu
sûr.
24
Français
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.