MS-DOS
Pentium
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®.
®
ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel®.
®
.
iv
Sicherheit und Wartung
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie
alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut
auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
•Lassen Sie Kindernichtunbeaufsichtigt an elektrischen
Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht
immer richtig erkennen.
•Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von
Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr
bestehen.
•Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes, des
Netzadapters oder des Zubehörs, sie beinhalten keine zu
wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
•Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie
keinen Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das
Display brechen.
•Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenstän-
den, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie
ausschließlich den Stift oder einen anderen stumpfen Stift.
In vielen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger
erfolgen.
•Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht.
Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen
die geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie
anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen
ist, dass Chemikalien ausgetreten sein könnten.
Sicherheit und Wartung
1
Beenden Sie die Stromversorgung (Stromversorgungsstecker entfernen), schalten Sie das Gerät sofort aus bzw. erst gar nicht ein
und wenden Sie sich an das Service Center
•wenn das Gehäuse des Gerätes, des Netzadapters oder des
Zubehörs beschädigt ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen
sind. Lassen Sie die Komponenten erst vom Kundendienst
überprüfen, um Beschädigungen zu vermeiden!
Datensicherung
•Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für
Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist
ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Aktualisierung
Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien
(z. B. CD-R).
Bedingungen der Betriebsumgebung
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur
Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen
Fällen ist ausgeschlossen.
•Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen
Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im
Auto.
•Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nässe z.B. durch
Regen und Hagel. Bitte beachten Sie, dass sich Feuchtigkeit auch in einer Schutztasche durch Kondensation bilden kann.
•Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen,
wie sie z. B. bei Querfeldeinfahrten auftreten können.
•Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung,
z. B. beim Bremsen, löst. Montieren Sie das Gerät möglichst senkrecht.
2
Deutsch
Reparatur
•Bitte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie
technische Probleme mit Ihrem Gerät haben.
•Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte
ausschließlich an unser autorisiertes Service Center. Die
Anschrift finden Sie auf Ihrer Garantiekarte.
Umgebungstemperatur
•Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von
5° C bis 40° C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von
10% - 90% (nicht kondensierend) betrieben werden.
•Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei 0° C bis
60° C gelagert werden.
•Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie
hohe Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direkte
Sonneneinstrahlung).
Sicherheit und Wartung
3
Elektromagnetische Verträglichkeit
•Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beachten
Sie außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur
abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen
eingesetzt werden dürfen.
•Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehge-
rät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
•Elektronische Geräte verursachen elektromagnetische
Strahlen, wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind
ungefährlich, können aber andere Geräte stören, die in der
unmittelbaren Nähe betrieben werden. Unsere Geräte werden im Labor auf ihre elektromagnetische Verträglich geprüft und optimiert. Es lässt sich dennoch nicht ausschließen, dass Betriebsstörungen auftreten, die sowohl das Gerät selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betreffen
können. Sollten Sie eine solche Störung feststellen, versuchen Sie durch Ändern der Abstände und Positionen der
Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im
KFZ sicher, dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei
funktioniert, bevor Sie losfahren.
4
Deutsch
Anschließen
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschließen:
Stromversorgung über Autoadapter
•Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder
eines Fahrzeugs (Autobatterie = DC 12V oder LKWBatterie = DC 24V !). Wenn Sie sich der Stromversorgung an Ihrem Fahrzeug nicht sicher sind, fragen Sie den
Autohersteller.
Stromversorgung über Netzadapter (optional)
•Die Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes befin-
den und leicht zugänglich sein.
•Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen,
ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
•Betreiben Sie den Netzadapter nur an geerdeten Steckdosen mit AC 100-240V~, 50/60 Hz. Wenn Sie sich der
Stromversorgung am Aufstellungsort nicht sicher sind,
fragen Sie beim betreffenden Energieversorger nach.
• Benutzen Sie nur den beiliegenden Netzadapter.
• Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Beschädigung
durch unzulässige Erwärmung zu vermeiden.
•Verwenden Sie das Netzteil nicht mehr, wenn das Gehäuse
oder die Zuleitung zum Gerät beschädigt sind. Ersetzen Sie
es durch ein Netzteil des gleichen Typs.
•Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung
eines Überspannungsschutzes, um Ihr Navigationssystem vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder
Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen.
Sicherheit und Wartung
5
Verkabelung
•Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
•Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst
beschädigt werden könnten.
Konformitätsinformation nach R&TTE
Mit diesem Gerät wurden folgende Funkausstattungen ausgeliefert:
• Bluetooth
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity
.
Akkubetrieb
Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die
Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu verlängern
sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten:
•Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das
Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen.
Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung
und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
•Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur die mitgelieferten
Stromversorgungen.
6
•
Akkus sind Sondermüll. Zur sachgerechten Akku-
Entsorgung stehen im batterievertreibenden Handel sowie
den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter
bereit. Wenn Sie sich von dem Artikel trennen möchten,
entsorgen Sie ihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt die kommunale Stelle.
Deutsch
Wartung
!
Achtung! Es befinden sich keine zu wartenden oder
zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses.
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:
•Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Stromversor-
gungsstecker und alle Verbindungskabel.
•Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
•Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
• Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.
Pflege des Displays
•Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche,
da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die
Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und
Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel.
Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte
Folie ist ein reiner Transportschutz!
•Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem
Bildschirm zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.
•Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
•Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht
noch ultravioletterStrahlung aus.
Sicherheit und Wartung
7
Entsorgung
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer
umweltgerechten Entsorgung.
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer
Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die
umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling
zugeführt werden können.
8
Deutsch
Transport
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:
•Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit
der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
•Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
•Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor
Schmutz, Erschütterungen und Kratzern zu schützen.
•Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort
vorhandene Strom- und Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.
•Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die
originale Kartonage und lassen Sie sich von Ihrem
Transportunternehmen diesbezüglich beraten.
•Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren,
ist es empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (externe Festplatten) durch die
Röntgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie Ihre Taschen
abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor
(die Konstruktion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheitspersonals), da dies u.
U. Ihre Daten zerstören könnte.
Sicherheit und Wartung
9
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen können.
i
Hinweis: Ausführliche Bedienungsanleitungen für die
Navigation finden Sie auf den entsprechenden
CDs/DVDs sowie in der Online-Hilfe des Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“ nach, um Antworten auf Fragen zu erhalten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit
Ihrem Navigationssystem in leicht verständlicher Sprache nahe zu
bringen.
Die Qualität
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf
hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und
in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen
in unsere Produkte.
Der Service
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützen wir Sie bei Ihrer
täglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns,
Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 46.
10
Deutsch
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen
erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
• Navigationssystem
• Stromversorgungskabel für Zigarettenanzünder
• Autohalterung und Halteschale
• CDs/DVDs mit Navigationssoftware
• Support CD
• Bedienungsanleitung und Garantiekarte
Optional
• Netzadapter
• Externe GPS-Antenne
• Vorinstallierte MMC/SD-Speicherkarte
• USB-Kabel
• Ohrhörer
• Fahrradhalterung
• TMC-Wurfantenne
• Aufbewahrungstasche
Sicherheit und Wartung
11
Ansichten
Ansicht von vorne
n
Nr.
Komponente Beschreibung
o p
n
Touch Screen Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an.
Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den
Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen
oder Daten einzugeben.
Achtung: Berühren Sie nicht das Display mit
kantigen oder spitzen Gegenständen, um
Beschädigungen zu vermeiden. Benutzen Sie
z. B. einen stumpfen Stift. In vielen Fällen
kann eine Bedienung auch über den Finger
o
BluetoothAnzeige
p
Batterieladeanzeige
12
erfolgen.
Ist Bluetooth aktiviert, blinkt diese LED.
Während des Ladevorgangs leuchtet die
Ladeanzeige orange. Sie leuchtet grün,
wenn der Akku voll aufgeladen ist.
Deutsch
Rückansicht
GPS
Antenne
n
Nr. Komponente Beschreibung
n
Eingabestift Ziehen Sie den Stift zur Benutzung aus
seinem Fach, und bewahren Sie ihn dort
nach Gebrauch wieder auf. Der Eingabestift dient zur Bedienung des Touch
Screens.
o
Externe GPSAntenne
p
Lautsprecher Gibt Musik, Sprachanweisungen und
Anschluss für eine optionale zweite
Antenne.
Warnungen wieder.
o
p
Ansichten
13
Ansicht von unten
Nr. Komponente Beschreibung
n
Reset-Öffnung Startet Ihr Gerät erneut (Soft Reset, siehe
o
Ohrhöreranschluss
p
Erweiterungsstecker
q
Mini-USBAnschluss
n o p q
Seite 23).
Anschluss für Stereo-Ohrhörer (3,5 mm).
Wenn dieses Gerät längere
Zeit mit erhöhter Lautstärke
über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das
Schäden am Hörvermögen
des Zuhörers verursachen.
Optional haben Sie hier die Möglichkeit,
eine TMC-Wurfantenne anzuschließen.
Zur Erweiterung für zukünftige
Komponenten
Anschluss zur externen Stromversorgung
und Anschluss für die Verbindung mit einem
PC über das USB-Kabel (zum Datenabgleich)
Ansicht von oben
Nr. Komponente Beschreibung
n
14
SD/MMCSteckplatz
Schacht zur Aufnahme einer SD- (Secure Digital)
oder MMC- (MultiMediaCard) Karte.
Deutsch
n
Rechte Seite
n
o
Nr. Komponente Beschreibung
n
Ein- und Ausschalter
o
Hardwaretaste
Schaltet das Gerät durch kurzes Drücken
ein oder aus.
Taste zur Adresseingabe innerhalb der Navigation
Ansichten
15
Ersteinrichtung
Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigationssystems führen.
Entfernen Sie zunächst die Transportschutzfolie vom Display.
I. Akku laden
Achtung: Je nach Ladezustand des eingebauten
!
Akkus kann es erforderlich sein, dass das Gerät
zunächst einige Zeit aufgeladen werden muss, bevor
die Ersteinrichtung durchlaufen werden kann.
Bitte berücksichtigen Sie beim Umgang mit dem Akku folgende
Hinweise:
•Während des Ladens leuchtet die Ladezustandsanzeige
orange. Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht, bevor
der Akku vollständig geladen ist. Dies kann einige Stunden
dauern. Das Gerät ist vollständig geladen, wenn die Ladeanzeige grünleuchtet.
•Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigationssystem arbeiten, allerdings sollte die Stromversorgung
bei der Ersteinrichtung nicht unterbrochen werden.
•Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am
Gerät angeschlossen, damit die eingebaute Batterie vollständig geladen werden kann.
•Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen
lassen, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist. Bitte
beachten Sie, dass der Netzadapter bzw. der Autoadapter
Strom verbraucht, wenn er den Akku des Navigationssystems nicht lädt.
•Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es
mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der
externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
•Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät
geladen.
16
Deutsch
Autoadapter
o
n
(Abbildung ähnlich)
Stecken Sie den kleinen USB-Stecker (n) in Ihr Gerät und den
Stromversorgungsstecker (o) in den Zigarettenanzünder. Sorgen
Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt ver-
liert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
Netzadapter
Adapterstecker
o
n
(Abbildung ähnlich)
1. Schieben Sie den Adapterstecker in die Führung auf der Rück-
seite des Netzadapters. Drücken Sie dabei die Push-Taste, damit der Adapterstecker einrasten kann.
2. Stecken Sie das Kabel des Netzadapters (n) in den Mini-USB-
Anschluss auf der Unterseite des Navigationssystems.
3. Stecken Sie den Netzadapter (o) in eine leicht zu erreichende
Steckdose.
Ersteinrichtung
17
II. Gerät einschalten
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, drücken Sie
den Ein-/Ausschalter
ca. 3 Sekunden bis erste Informationen auf dem Bildschirm erscheinen.
Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Es
erscheint das Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr
Gerät den Anwendungsbildschirm.
an der rechten Seite des Gerätes für
Einstellungen
Navigation
s. S. 24
Weitere Anwendungen
MP3-Player s. S. 37
18
Travelguide
s. S. 44
Deutsch
Weitere
Anwendungen
Picture Viewer, s. S. 41
Hinweis: Solange Ihr Navigationssystem sich an
i
einer externen Stromversorgung befindet oder im
Batteriebetrieb läuft, genügt ein kurzer Druck auf
den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten.
Soll das Gerät vollständig ausgeschaltet werden,
drücken Sie den Ein-/Ausschalter für 6 Sekunden.
Das Wiedereinschalten erfolgt, wie oben erwähnt,
durch Drücken des Ein- / Ausschalters für ca. 3 Sekunden.
Durch die Datenspeicherung im internen Speicher
gehen dabei keine Daten verloren. Lediglich der
Startvorgang dauert geringfügig länger.
Hinweis: Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich
i
nicht von alleine ausschaltet.
Über den Button Einstellungen auf dem
Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie die
Betriebszeit Ihren Bedürfnissen anpassen.
III. Navigationssoftware installieren
Ihr Gerät ist werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware ausgestattet und die endgültige Installation der Navigationssoftware erfolgt automatisch aus dem internen Speicher
während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Die Speicherkarte mit dem digitalisierten Kartenmaterial muss
während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein. Wird die Speicherkarte während der Benutzung
auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Soft Reset durchgeführt werden (s. Seite 23).
Lesen Sie bitte dazu das Kapitel Navigieren ab Seite 24.
Ersteinrichtung
19
Bedienung
Ein- und Ausschalten
Nach der Ersteinrichtung befindet sich Ihr Gerät in seinen normalen Betriebszustand. Mit dem Ein- und Ausschalter aktivieren und
deaktivieren Sie Ihr Gerät.
1. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter
Navigationssystem einzuschalten.
i
Hinweis: Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich
nicht von alleine ausschaltet. Über den Button
Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres
Gerätes können Sie die Betriebszeit Ihren Bedürfnissen anpassen.
2. Drücken Sie kurz den Ein- und Ausschalter , um Ihr
Navigationssystem auszuschalten.
Auch im ausgeschalteten Zustand verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und die eingebaute Batterie wird entladen.
Wenn Sie das Navigationssystem eine längere Zeit nicht benutzen, kann die Batterie so viel Energie verlieren, dass eine erneute
Ersteinrichtung erforderlich wird.
, um Ihr
20
Deutsch
Umgang mit Speicherkarten
Ihr Navigationssystem unterstützt MMC und SD Speicherkarten.
Einsetzen von Speicherkarten
1. Entnehmen Sie vorsichtig die
optionale Speicherkarte aus der
Verpackung (falls vorhanden).
Achten Sie darauf, dass die
Kontakte nicht berührt oder
verschmutzt werden.
2. Schieben Sie die Speicherkarte
vorsichtig, mit der Kontaktseite
voraus, in den Kartenschacht. Die
beschriftete Seite der Speicherkarte zeigt dabei zur Vorderseite des Gerätes. Die Karte
muss leicht einrasten.
Entfernen der Speicherkarte
Hinweis: Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn
i
vorher die Navigationssoftware beendet und das
Gerät über den Ein-/Ausschalter ausgeschaltet
wurde. Andernfalls können Daten verloren gehen.
1. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie leicht gegen die
Oberkante, bis sich die Sperre löst.
2. Ziehen Sie nun die Karte heraus, ohne die Kontakte zu
berühren.
3. Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an
einen anderen sicheren Ort.
i
Hinweis: Speicherkarten sind sehr empfindlich.
Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht
verschmutzen und kein Druck auf die Karte ausgeübt
wird.
Bedienung
21
Zugriff auf Speicherkarten
•Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen Format vorbereitet wurden
(z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese
möglicherweise nicht.
Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert
werden.
Achtung: Das Formatieren der Speicherkarten löscht
!
alle Daten unwiederbringlich.
Datenaustausch über Kartenleser
Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkarte kopieren wollen, können Sie diese
auch direkt auf eine Speicherkarte speichern.
Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser.
Legen Sie dort die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf
die Karte.
Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich schnellere Übertragung, als über den Weg mit Active-
®
Sync
.
22
Deutsch
Navigationssystem zurücksetzen
(Soft Reset)
Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem zurückzusetzen,
falls es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet.
Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass
eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet,
um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden
Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
So führen Sie den Soft Reset durch:
Führen Sie den mitgelieferten Stift oder einen geeigneten spitzen
Gegenstand (z. B. eine aufgebogene Büroklammer) mit leichtem
Druck in die Reset-Öffnung ein.
Vollständiges Abschalten/Hard Reset
Achtung: Ein Hard Reset löscht alle Daten im
!
flüchtigen Speicher.
Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im StandbyModus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters
ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so
niedrig wie möglich gehalten wird. Bei diesem vollständigen Ausschalten gehen alle Daten des flüchtigen Speichers verloren (Hard
Reset).
So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter für 6 Sekunden.
Das Wiedereinschalten erfolgt durch erneutes Drücken des Ein-/Ausschalters für ca. 3 Sekunden.
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware im nicht flüchtigen Speicher ausgestattet, muss die
Software-Installation nicht erneut durchgeführt werden.
Bedienung
23
Navigieren
Sicherheitshinweise Navigation
Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der beiliegenden CD/DVD.
Hinweise für die Navigation
•Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der
Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!
•Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben
oder Sie sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder
Pfeildarstellung schnell orientieren. Schauen Sie jedoch
nur dann auf das Display, wenn Sie sich in einer sicheren
Verkehrssituation befinden!
Rechtlicher Hinweis: In einigen Ländern ist die
!
Verwendung von Geräten, die vor Verkehrsüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“) warnen, untersagt.
Bitte informieren Sie sich über die rechtliche Situation
und verwenden Sie die Warnfunktion nur dort, wo es
zugelassen ist. Wir haften nicht für Schäden, die aus der
Nutzung der Warnfunktion entstehen.
Achtung: Die Straßenführung und die Straßenver-
!
kehrsordnung haben Vorrang vor den Anweisungen
des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen
nur, wenn es die Umstände und die Verkehrsregeln
erlauben! Beachten Sie auch, dass die Geschwindigkeitswarnhinweise Ihres Navigationssystems nicht
verbindlich sind; befolgen Sie die Geschwindigkeitsempfehlungen auf den Verkehrsschildern. Das
Navigationssystem führt Sie auch dann ans Ziel, wenn
Sie von der geplanten Route abweichen müssen.
•Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems entbinden den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorgfaltspflicht und Eigenverantwortung.
24
Deutsch
•Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen Sie
die Fahrt.
•Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine metallischen Gegenstände den Funkempfang behindern. Befestigen Sie das Gerät mit der Saugnapfhalterung an der Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Nähe der Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stellen in Ihrem
Fahrzeug aus, um einen optimalen Empfang zu bekommen.
Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug
•Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass
die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko
darstellt.
•Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug
und achten Sie bei der Installation auf freie Sichtverhältnisse.
•Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen her-
vorrufen. Achten Sie daher darauf, dass Sie während des
Betriebes nicht geblendet werden.
•Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Nähe von sicherheitsrelevanten Komponenten.
•Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der
Airbags.
•Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung des Saugnapfes.
•Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann
Strom, wenn kein Gerät angeschlossen ist. Entfernen Sie ihn bei Nichtbenutzung, um ein Entladen der Autobatterie zu vermeiden.
•Prüfen Sie nach der Installation sämtliche sicherheitsrelevanten Einrichtungen im Fahrzeug.
Hinweis: Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im
!
Fahrzeug wenn Sie es verlassen. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie auch die Autohalterung
abmontieren.
Navigieren
25
Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad oder Motorrad
•Beachten Sie, dass bei der Montage die Lenkfähigkeit nicht
beeinträchtigt wird.
•Verdecken Sie bei der Montage keine Instrumente.
Antennenausrichtung
Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine
freie Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus. Unter Umständen kann der
Anschluss einer externen GPS-Antenne (s. Seite 54) von Nöten sein.
26
Deutsch
I. Autohalterung montieren
Achtung! Befestigen Sie die Halterung für das Gerät
!
nur dann an der Windschutzscheibe, wenn dadurch
die Sicht nicht behindert wird. Falls dies nicht möglich
sein sollte, montieren Sie die Halterung mit der
optionalen Saugerhaftplatte, so dass die Halterung
einen ungefährdeten und sicheren Betrieb gewährleistet.
Saugerhaftplatte
(optional)
Schnapphebel
(Abbildung ähnlich)
i
Hinweis: Je nach Ausführung kann Ihr
Navigationssystem alternativ auch mit einer flexiblen
Schwanenhals-Autohalterung ausgestattet sein.
Hinweis: Falls Sie die Halterung an der Windschutz-
i
scheibe befestigen möchten, können Sie die Schritte
1 und 2 überspringen.
Navigieren
27
1. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Klebefläche der Sau-
gerhaftplatte.
2. Kleben Sie die Saugerhaftplatte an eine geeignete Stelle auf
dem Armaturenbrett. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Armaturenbretts sauber ist und drücken Sie die
Saugerhaftplatte fest an.
Hinweis: Um einen sicheren Halt zu gewährleisten,
i
sollten Sie die Saugerhaftplatte 24 Stunden nicht
belasten.
Hinweis: Es kann nicht völlig ausgeschlossen
i
werden, dass manche Kunststoffe, starke Sonneneinstrahlung etc. die Klebestreifen angreifen oder aufweichen und dadurch die Oberfläche des Armaturenbretts beschädigen können.
Für eventuelle Schäden am Armaturenbrett
übernehmen wir keine Haftung.
3. Verbinden Sie die Halteschale mit der Autohalterung. Be-
achten Sie die Beschriftung auf der Autohalterung. Die Verbindung muss hörbar einrasten (Abb. s. nächste Seite).
II. Saugnapf befestigen
Hinweis: Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit
i
einem Glasreiniger. Bei Temperaturen unter 15° C
die Scheibe und den Sauger etwas erwärmen.
Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf in die Saugerhaftplatte (oder direkt an die Windschutzscheibe) und
drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt
sich am Untergrund fest.
28
Deutsch
III. Navigationssystem befestigen
1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 17) und ggf. die
externe GPS-Antenne mit Ihrem Navigationssystem, stecken Sie ggf. die Speicherkarte ein.
2. Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale und
drücken Sie es leicht nach hinten bis es hörbar einrastet.
3. Jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten
Windschutzscheibe oder der Saugerhaftplatte aufsetzen.
Halteschale
Navigieren
(Abbildung ähnlich)
29
IV. Autoadapter anschließen
o
n
(Abbildung ähnlich)
Stecken Sie jetzt den kleinen USB-Stecker (n) in Ihr Gerät und
den Stromversorgungsstecker (o) in den Zigarettenanzünder.
Sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kon-takt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
30
Hinweis: Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie
!
das Fahrzeug längere Zeit abstellen den Stromversorgungsstecker aus dem Zigarettenanzünder. Die
Autobatterie kann sich sonst entladen.
Deutsch
V. Navigationssoftware starten
i
Hinweis: Wenn Sie eine Speicherkarte zum
Navigieren nutzen, muss diese während der
Navigation immer im Gerät eingelegt sein. Wird die
Speicherkarte während der Benutzung auch nur
kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des
Navigationssystems ein Soft Reset durchgeführt
werden (s. Seite 23). Je nach Navigationssystem
geschieht dieser Reset automatisch.
1. Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
2. Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware sofort
bzw. nach Antippen der Navigationsschaltfläche auf dem
Hauptbildschirm.
3. Tippen Sie auf dem Bildschirm Navigation an und geben
Sie die Adresse Ihres Navigationszieles ein. Zum Starten
der Navigation bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Anklicken
des Symbols
halten Sie nach kurzer Zeit die Weginformationen auf dem
Bildschirm, ergänzt durch Sprachanweisungen.
Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware
entnehmen Sie bitte dem ausführlichen Benutzerhandbuch auf der Navigations-CD/DVD. Dabei handelt es sich um eine
PDF Datei, die Sie mit jedem Acrobat Reader lesen und ausdrucken können.
9. Bei ausreichendem Satellitenempfang er-
Hinweis: Der GPS-Empfänger benötigt beim ersten
i
Gebrauch einige Minuten, bis er initialisiert ist. Auch
wenn das Symbol für ein vorhandenes GPS-Signal
angezeigt wird, kann die Navigation ungenau sein.
Bei allen weiteren Fahrten dauert es ca. 30-60
Sekunden, bis ein korrektes GPS-Signal vorhanden
ist, ausreichende „Sicht“ zu den Satelliten
vorausgesetzt.
Navigieren
31
Freisprecheinrichtung über Bluetooth
Die Bluetooth-Technologie dient dazu, kurze Entfernungen drahtlos zu überbrücken. Bluetooth-Geräte übertragen Daten per Funk,
so dass andere Geräte die ebenfalls diese Technologie unterstützen ohne Kabel miteinander kommunizieren können.
Bevor Sie Ihr Navigationssystem als Freisprecheinrichtung mit
Ihrem Bluetooth Mobiltelefon nutzen können, müssen die beiden
Geräte aufeinander abgestimmt werden (Koppelung).
i
Hinweis: Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Mobiltelefons wie Sie die Bluetoothfunktion
einschalten.
Bluetooth Anwendung starten
1. Klicken Sie auf Ihrem Navigationsgerät den Menüpunkt
Einstellungen.
2. Klicken Sie auf die Option Bluetooth.
Hinweis: Wurde Bluetooth manuell deaktiviert, wird
durch das Betätigen dieser Schaltfläche Bluetooth
wieder aktiviert und die Bluetooth LED blinkt.
3. Es erscheint nun der Bluetooth Hauptbildschirm auf Ihrem
Navigationsgerät.
32
Deutsch
Übersicht des Hauptbildschirms
Taste Name Beschreibung
Keypad Über das Tastenfeld geben Sie die Ziffern
Suche Startet die Suche nach einem bereits ge-
Anrufverlauf Zeigt den Verlauf der getätigten und der
Koppelung Zur Abstimmung zwischen Ihrem Naviga-
Bluetooth
Manager
Exit Hierüber verlassen Sie die Bluetooh An-
der anzurufenden Telefonnummer ein.
koppelten Mobiltelefon
empfangenen Anrufe an.
tionssystem und Ihrem Mobiltelefon.
Unter dieser Option können Sie die Bluetoothfunktion deaktivieren. Die Bluetoothanzeige schaltet sich in diesem Fall
aus.
wendung.
Freisprecheinrichtung über Bluetooth
33
Navigationsgerät und Mobiltelefon koppeln
1. Lassen Sie Ihr Mobiltelefon nach einem Bluetooth Gerät
suchen.
Hinweis: Jedes Mobiltelefon benutzt dazu
i
unterschiedliche Wege. Lesen Sie daher unbedingt
die Anleitung Ihres Mobiltelefons.
2. Sobald Ihr Mobiltelefon das Navigationsgerät gefunden hat,
werden Sie aufgefordert einen 4-stelligen PIN-Code einzugeben.
3. Wiederholen Sie die Eingabe des PIN-Codes ebenfalls an
Ihrem Navigationsgerät.
4. Ihr Mobiltelefon wird erkannt und die Freisprecheinrichtung
über das Navigationssystem steht Ihnen jetzt zur Verfügung.
Hinweis: Sobald Sie das Navigationsgerät aus-
i
schalten oder es zu einer räumlichen Trennung
zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Navigationsgerät kommt, muss diese Prozedur wiederholt werden.
Je nach verwendetem Mobiltelefon und seiner
Bluetooth-Einstellung reicht das Wiedereinschalten
des Navigationsgerätes zur automatischen
Wiedererkennung aus.
34
Deutsch
Übersicht der wichtigsten Tasten innerhalb der
Bluetooth-Anwendung
Taste Beschreibung
Anruf annehmen
Anruf beenden oder ablehnen
Lautsprecher ein- oder ausschalten
(Mute)
Mikrofon ein- oder ausschalten
Übergabe zurück zum Mobiltelefon und
Trennung der Bluetooth-Verbindung
Minimieren des Anzeigedisplays
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Freisprecheinrichtung über Bluetooth
35
Eingehende Anrufe annehmen
xxx
Hier klicken, um einen
Anruf anzunehmen.
Anrufe tätigen
1. Tippen Sie im Bluetooth-Hauptbildschirm über das Keypad
Hier klicken, um einen
Anruf zu beenden oder
abzulehnen.
(s. S. 33) die Nummer ein, die Sie anrufen möchten.
Nachdem die Verbindung steht, haben Sie die Möglichkeit, dieses
Fenster zu minimieren und zur Navigationsanwendung zurückzukehren.
36
Deutsch
MP3-Player
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit
einem MP3-Player ausgestattet.
1. Starten Sie den MP3-Player vom Hauptbildschirm aus durch
Tippen auf die Schaltflächen “Multimedia, MP3-Player“.
Alternativ kann der MP3-Player auch aus der Navigationssoftware heraus gestartet werden.
2. Alle auf der Speicherkarte befindlichen MP3-Dateien können
in eine Favoritenliste übernommen werden und stehen zur
Wiedergabe bereit.
Übersicht des Hauptbildschirms
Taste Beschreibung
oder
oder
Springt zum vorherigen oder nächsten
Titel. Während der Wiedergabe kann
im laufenden Titel vor- oder zurückgespult werden.
Erhöht oder verringert die Lautstärke.
Die Anzeige in der oberen rechten
Ecke des Bildschirms zeigt den aktuellen Lautstärkepegel an.
MP3-Player
37
Taste Beschreibung
Zur Titelauswahl
Öffnet die Favoritenliste
Startet die Wiedergabe.
Hält die Wiedergabe an der gewünschten Stelle an
Beendet die Wiedergabe
Wechsel der Wiedergabemodi:
Normal: Spielt alle Dateien in Ihrer
Reihenfolge ab und stoppt nach der
letzten Datei.
Shuffle: Abspielen einer zufällig ausgewählten Datei.
Repeat: Wiederholt die aktuelle Datei
permanent.
Repeat all: Spielt alle Dateien in Ihrer Reihenfolge ab und fängt nach
dem Abspielen der letzten Datei von
der ersten Datei erneut an.
Aktion abbrechen / zurück in das vorige Menü
Schließt die MP3-PlayerAnwendung
38
Deutsch
Titel auswählen und in die Favoritenliste aufnehmen
Um Titel auszuwählen, tippen Sie auf und wählen die Titel
aus, die Sie in die Favoritenliste aufnehmen möchten. Hier haben
Sie drei Möglichkeiten, die Titel zu markieren:
• Tippen Sie auf
markieren.
• Tippen Sie auf
markieren.
• Einzelne Titel markieren bzw. Aufheben der Markierung
durch direktes Antippen.
Die ausgewählten Titel werden durch ein
Um Ihre Auswahl zu bestätigen, tippen Sie nun auf
dann werden die markierten Titel in die Favoritenliste übernommen.
, um alle Titel inkl. aller Unterordner zu
, um alle Titel in der aktuellen Ansicht zu
gekennzeichnet.
. Erst
Mit
sicht auf.
Zur Titelauswahl in Unterordnern tippen Sie den gewünschten
Ordner an und wählen die gewünschten Titel hier aus.
Mit
Sind in einem Verzeichnis nicht alle Titel ausgewählt wird dies
durch das Symbol
heben Sie die Markierung der Titel in der aktuellen An-
gelangen Sie zurück in das übergeordnete Verzeichnis.
angezeigt.
MP3-Player
39
Favoritenliste
Durch Tippen auf das gelangen Sie in die Favoritenliste:
Einzelne Titel löschen Sie mit
Bestätigung mit
tenliste.
zur Übernahme der neuen Auswahl in Favori-
. Alle Titel löschen Sie .
40
Deutsch
Picture Viewer
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit
einem Picture Viewer ausgestattet.
Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die
sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte
befinden, sind sofort verfügbar.
Bedienung des Picture Viewers
Starten Sie den Photo Viewer vom Hauptbildschirm aus durch
Tippen auf die Schaltflächen “Weitere Anwendungen, Picture Viewer“. Alternativ kann der PictureViewer auch aus der Navigationssoftware heraus gestartet werden.
Hauptbildschirm
Abb.: Miniatur-Ansicht
Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht
nach rechts oder links. Tippen Sie auf ein bestimmtes Bild, um
dieses im Vollbildmodus anzuzeigen. Durch Tippen auf
hen Sie in der Miniaturansicht wieder auf den Anfang zurück.
Durch Tippen auf das Symbol
Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol
Picture Viewer
beenden Sie die Anwendung.
ge-
.
41
Vollbildansicht
Abb.: Vollbildansicht ohne Service-Leiste
Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren:
42
Abb.: Vollbildansicht mit Service-Leiste
Taste Beschreibung
Vorheriges Bild
Drehen um + 90°
Rasterfelder einblenden
Dia-Show starten
Dia-Show unterbrechen
Drehen um – 90°
Nächstes Bild
Deutsch
Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die MiniaturAnsicht zurück.
Durch Tippen auf das Symbol
(Rasterfelder einblenden), wird
das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt.
Abb.: Vollbildmodus mit Rasterfeldern
Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt:
Abb.: Zoom in Modus
Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
Picture Viewer
43
Travelguide
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem auch mit
einem Travelguide ausgestattet.
Der Travelguide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B.
Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos.
Starten Sie den Travelguide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche “Travelguide“. Alternativ kann der
Travelguide auch aus der Navigationssoftware heraus gestartet
werden.
Wenn Sie sich über etwas informieren wollen, wählen Sie zunächst das Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschluss
daran wählen Sie die Kategorie aus.
Abb. 1 Abb. 2
Abb. 3 Abb. 4
Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen
Sie mit
Ziel zur Verfügung.
i
44
. Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als
Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des Travelguides
können je nach Softwareausstattung variieren.
Deutsch
Häufig gestellte Fragen
Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem.
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation
finden Sie auf den entsprechenden CDs/DVDs, die Ihrem Gerät beiliegen.
Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen
Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1
am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung
stehen. Diese Hilfen werden Ihnen während der Nutzung des Computers oder des Gerätes bereitgestellt.
Wofür benötige ich die mitgelieferten CDs/DVDs?
Die Support CD enthält:
•Das Programm ActiveSync
zwischen dem Navigationssystem und dem PC.
• Zusätzliche Programme (optional).
• DieseBedienungsanleitung in digitaler Form.
Inhalt der Navigations-CDs/DVD(s):
• Digitalisiertes Kartenmaterial
• Datenmaterial zur schnellen Wiederherstellung
des Inhaltes der Speicherkarte/des internen
Speichers
• Bedienungsanleitung der Navigationssoftware
• PC-Anwendungen
Je nach Ausführung können eine oder mehrere
CDs/DVDs im Lieferumfang enthalten sein.
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu
tun?
®
zum Datenabgleich
Führen Sie einen Soft Reset durch (Seite 23).
Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?
Unter Einstellungen Ö Helligkeit einstellen.
Häufig gestellte Fragen
45
Kundendienst
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern.
Grundsätzliche Hinweise
Hinweis: Das regelmäßige Ausführen der Windows®
i
Programme Defragmentierung und Scandisk auf
Ihrem PC/Notebook kann Fehlerquellen beseitigen
sowie die Systemleistung erhöhen.
Anschlüsse und Kabel überprüfen
Beginnen Sie mit einer sorgfältigen Sichtprüfung aller Kabelverbindungen. Wenn die Leuchtanzeigen nicht funktionieren, vergewissern Sie sich, dass das Gerät und alle Peripheriegeräte ordnungsgemäß mit Strom versorgt werden.
i
Hinweis: Schalten Sie die Geräte ab und überprüfen
Sie alle Kabelverbindungen. Wenn das Gerät an
Peripheriegeräte angeschlossen ist, überprüfen Sie
auch hier die Steckverbindungen aller Kabel.
Tauschen Sie Kabel für verschiedene Geräte nicht
wahllos gegeneinander aus, auch wenn Sie genau
gleich aussehen. Die Polbelegungen im Kabel sind
vielleicht anders. Wenn Sie mit Sicherheit festgestellt
haben, dass die Stromversorgung einwandfrei ist und
alle Verbindungen intakt sind, schalten Sie das Gerät
wieder ein.
46
Deutsch
Fehler und mögliche Ursachen
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält
sich untypisch.
• Führen Sie einen Soft Reset durch (siehe S. 23).
®
Das Navigationssystem wird von ActiveSync
erkannt.
• Siehe Informationen auf Seite 52.
®
Nach der Installation von ActiveSync
erhalte ich Fehler-
meldungen von einem Wartungsprogramm.
•Das Programm legt im vom System definierten temporären
Ordner die Datei WCESCOMM.LOG an, die nicht gelöscht
werden kann. Wird dies von einem anderen Programm versucht, erscheint eine entsprechende Fehlermeldung.
Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden
werden.
Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPSSignal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende
Ursachen haben:
•Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.
Abhilfe:
Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und
stellen Sie sicher, dass die „freie“ Sicht der Antenne nicht
beeinträchtigt ist.
Es sind keine Sprachanweisungen zu hören.
• Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
nur als Gast
Kundendienst
47
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr
Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns
auf.
Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen
zur Verfügung stellen:
• Wie sieht Ihre Konfiguration aus?
• Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
• Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
• Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers
verwendet?
•Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits
unternommen?
•Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben,
teilen Sie uns diese mit.
Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten
ohne Benutzung eines PCs.
i
Wichtig: Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr
vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die
dann erst manuell wieder aufgespielt werden müssen.
Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem
Startton nach einem Soft Reset für kurze Zeit das „o“ im GoPalSchriftzug des Hauptmenu getippt wird.
Die CleanUp-Funktion bietet 6 Optionen:
1. Remove Installation Only
Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“
Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach
der Ersteinrichtung die ausführbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher
(\My Flash Disk\MapRegions).
Anhang
49
3. Remove Preload Only
Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten
aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach
Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.
5. Factoryreset
Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.
6. Format Flash
Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format-Funktion ist eine neue
Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außerdem werden alle
Daten aus dem internen „My Flash Disk“ Speicher unwiderruflich
gelöscht (siehe Remove All).
Exit
Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset).
Hinweis: Vor dem eigentlichen Löschvorgang der
i
Daten muss dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie
hierzu auf YES. Sind die zu löschenden Daten schon
nicht (mehr) vorhanden, erfolgt einen entsprechende
Meldung.
Zum Wiederherstellen der Dateien im internen
Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial)
lesen Sie bitte das Kapitel „Übertragen von
Installationsdateien und Kartenmaterial in den
internen Speicher“ auf Seite 59.
50
Deutsch
Synchronisation mit dem PC
I. Microsoft® ActiveSync® installieren
Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft
ActiveSync
®
.
Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der Support CD.
Achtung: Bei der Installation von Software können
!
wichtige Dateien überschrieben und verändert
werden. Um bei eventuellen Problemen nach der
Installation auf die Originaldateien zugreifen zu
können, sollten Sie vor der Installation eine
Sicherung Ihres Festplatteninhaltes erstellen.
Unter Windows® 2000 oder XP müssen Sie Administratorrechte
haben, um die Software zu installieren.
!
Wichtig: Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit
Ihrem Computer.
1. Legen Sie die Support CD ein und warten Sie, bis das Pro-
gramm automatisch startet.
®
Hinweis: Sollte dies nicht funktionieren, ist wahr-
i
scheinlich die sog. Autorun Funktion deaktiviert. Um
die Installation manuell zu starten, muss das
Programm Setup auf der CD gestartet werden.
2. Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann
auf ActiveSync
®
installieren und folgen Sie den Anwei-
sungen auf dem Bildschirm.
Anhang
51
II. Mit dem PC verbinden
1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein- /
Ausschalter betätigen.
2. Verbinden Sie das optionale USB-Kabel mit dem Navigati-
onssystem.
3. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen frei-
en USB-Anschluss an Ihrem Computer.
4. Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues
Gerät und installiert einen passenden Treiber. Dies kann
einige Minuten dauern. Wiederholen Sie die Verbindungssuche, falls sie beim ersten Mal scheitert.
5. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm. Das
Programm wird nun eine Partnerschaft zwischen Ihrem PC
und dem Navigationssystem einrichten.
III. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten
Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync
das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde.
Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmt. Sie können in den Einstellungen
des Programm ActiveSync
bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der
Taste F1) des Programms aus, um die Auswirkungen der entsprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wird das Navigationssystem
nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter Gast-Zugang aktiv, mit dem man beispielsweise Daten austauschen kann.
Sollte dies der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie
es aus und wieder an. Verbinden Sie nun Ihr Navigationssystem mit
dem PC, um den Erkennungsprozess erneut zu starten. Sollte Ihr
Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vorgang und starten Sie zusätzlich Ihren PC neu.
®
gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um
®
genau definieren, welche Daten Priorität
52
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr
i
Navigationssystem stets mit demselben USBAnschluss an Ihrem PC verbinden, andernfalls vergibt
Ihr PC eine weitere ID und installiert das Gerät erneut.
Deutsch
GPS (Global Positioning System)
Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf
wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne
des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“ zu
mindestens 4 dieser Satelliten benötigt.
Hinweis: Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel,
i
in Häuserschluchten, im Wald oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben) ist eine
Ortsbestimmung nicht möglich. Der Satellitenempfang setzt aber automatisch wieder ein, sobald das
Hindernis überwunden ist und man wieder freie Sicht
hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei geringen
Geschwindigkeiten (z. B. langsames Gehen) ebenfalls
eingeschränkt.
Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im Batteriebetrieb von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät nicht unnötig ein. Beenden Sie deshalb
auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benötigt werden
oder ein Satellitenempfang über längere Zeit nicht möglich ist. Bei
einer kürzeren Unterbrechung Ihrer Reise können Sie das Gerät
aber auch über den Ein-/Ausschalter ausschalten. Ein erneuter
Start erfolgt durch Druck auf die gleiche Taste. Dabei wird auch
der GPS-Empfänger wieder aktiviert, wenn eine Navigationssoftware noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Empfangssituation,
eine kurze Zeit dauern, bis die Position wieder aktualisiert wird.
i
Hinweis: Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät so
voreingestellt ist, dass es sich im Batteriebetrieb
nichtautomatisch nach einigen Minuten
ausschaltet. Diese Voreinstellung können Sie unter
Einstellungen verändern. Ist der GPS-Empfänger
für mehrere Stunden nicht aktiv, muss er sich wieder
neu orientieren. Dieser Vorgang kann einige Zeit
dauern.
Anhang
53
Externe GPS-Antenne
Diese zweite optionale GPS-Antenne ermöglicht es, die Signale
der Satelliten besser zu empfangen (z. B. bei Fahrzeugen mit bedampfter Frontscheibe).
1. Richten Sie die Antenne nach oben aus.
2. Stecken Sie den Stecker der externen GPS-Antenne in die
dafür vorgesehene Öffnung auf der Rückseite Ihres Gerätes (siehe Seite 13, o).
54
Deutsch
TMC (Traffic Message Channel)
Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler Radio-
Datendienst, der ähnlich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsgerät
verwendet wird.
Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen.
Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger
von den nur halbstündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außerdem können wichtige Informationen, wie z.B. bei
Geisterfahrern sofort weitergegeben werden.
Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in
vielen Ländern von Radiosendern angeboten. Die Präzision der
TMC Meldungen kann je nach Land stark schwanken.
Anhang
55
TMC-Wurfantenne anschließen (optional)
Ein TMC-Empfänger zum Empfang von Verkehrsinformationen ist
in Ihrem Navigationssystem integriert. Der Empfang ist aber nur
dann sichergestellt, wenn die mitgelieferte TMC-Wurfantenne angeschlossen ist.
Stecken Sie Klinkenstecker der TMC-Wurfantenne in den
Ohrhöhreranschluss auf der Unterseite (s. Seite 14) Ihres
Navigationssystems.
Befestigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B. am Rand
Ihrer Windschutzscheibe.
Verlegen Sie die Antenne so, dass ein Abstand von ca. 10 cm zum
Metallrahmen der Scheibe eingehalten wird.
Je nach Fahrzeug kann der TMC-Empfang durch abweichende Antennenpositionierungen verbessert werden.
Ihr Navigationssystem ist nun in der Lage Verkehrsinformationen
über die externe FM-Antenne zu erhalten und somit eventuelle
Verkehrsstörungen zu umfahren.
56
Deutsch
Weiteres Kartenmaterial
Ihr Navigationssystem ist werksseitig bereits mit einer digitalisierten Karte Ihres Landes im internen Speicher ausgestattet.
Über eine Speicherkarte können weitere digitalisierte Karten zusätzlich zu denen im internen Speicher eingesetzt werden.
Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf
Ihren Navigations-CD/DVDs. Diese Karten können Sie sofort auf
eine Speicherkarte übertragen. Es empfiehlt sich hierbei der Einsatz eines externen Kartenlesers (s. auch Seite 22).
Je nach Umfang des Kartenmaterials sind Speicherkarten von
256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erforderlich.
Zusätzliche Speicherkarten (MMC- oder SD-Karten) erhalten Sie
im Fachhandel.
Übertragung von Kartenmaterial auf eine
Speicherkarte
Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer Ihres PCs. Gehen
Sie wie folgt vor:
1. Legen Sie die CD/DVD mit dem gewünschten Karten-
material ein.
2. Öffnen Sie Ihren Arbeitsplatz und wählen Sie Ihr CD/DVD-
Laufwerk aus.
3. Kopieren Sie die Datei mit der Endung ".psf" aus dem Ver-
zeichnis der von Ihnen gewünschten Region von der
CD/DVD auf Ihre Speicherkarte in das Verzeichnis
"MapRegions".
Sie können mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf Ihre Speicherkarte übertragen, abhängig von der Größe der Speicherkarte.
Achten Sie hierbei auf ausreichenden Speicherplatz auf Ihrer
Speicherkarte.
Wenn Sie digitalisierte Karten mehrerer Länder oder Ländergruppen auf Ihre Speicherkarte kopiert haben, müssen Sie die gewünschte Länderkarte in der Navigationsanwendung Ihres Gerätes
auswählen.
Anhang
57
Alternative Installation der Navigationssoftware
von einer Speicherkarte
Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechend vorbereiteten Speicherkarte installiert werden.
Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden
(s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 49).
Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installieren. Gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Entnehmen Sie vorsichtig die Speicherkarte aus der Verpa-
ckung. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt
oder verschmutzt werden.
2. Stecken Sie die Speicherkarte in den SD-/MMC Steckplatz
bis diese einrastet.
3. Klicken Sie auf OK um die Anwendung zu installieren.
Nachdem alle Daten auf Ihr Navigationssystem kopiert wurden,
erscheint der Hauptbildschirm über den Sie nun die Navigationseinstellungen vornehmen können.
58
Deutsch
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher
i
Hinweis: Für die Übertragung der Daten muss das
Navigationssystem über ActiveSync® mit dem
Computer verbunden sein (siehe S. 52).
Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher,
der sich im Ordner \My Flash Disk befindet.
®
Mit ActiveSync
sen, sowie weitere Ordner sichtbar machen. Manipulationen an
Ordner und Dateien können wie in einem Explorer vorgenommen
werden.
Um die Installationsdateien und das Kartenmaterial für das Gerät
verfügbar zu machen, müssen dazu die erforderlichen Ordner angelegt werden.
Legen Sie für die Installationsdateien den Ordner INSTALL an
(\My Flash Disk\INSTALL). Das Kartenmaterial legen Sie in den
Ordner MapRegions ab (\My Flash Disk\MapRegions). Bitte beachten Sie beim Benennen der Ordner die oben angegebenen
Schreibweisen.
Sollten Sie zusätzliche Daten auf Ihrem Navigationsgerät gespeichert haben, achten Sie darauf, dass beim Übertragen der Daten
ausreichend Kapazität vorhanden sein muss. Sollte dies nicht der
Fall sein, entfernen Sie nicht benötigte Dateien.
können Sie über die Option Durchsuchen die-
Anhang
59
Lenker-/Fahrradbefestigung
Als optionale Erweiterung können Sie Ihr Navigationssystem an
einem Lenker befestigen. Dazu wird eine spezielle Halterung benötigt. Nachfolgend wird die Montage erklärt.
Halteplatte
Innensechskantschlüssel
Klemme
1. Lösen Sie mit dem
Innensechskantschlüssel
die beiden Schrauben, die
die Klemme mit der
Halteplatte verbinden.
2. Entnehmen Sie den
Gummiring und legen Sie
ihn um den Lenker.
3. Setzen Sie die Klemme an
Ihren Fahrradlenker, indem
Sie diese von unten über
den Lenker ziehen.
4. Setzen Sie die Halteplatte erneut auf die Klemme und
schrauben Sie die beiden Schrauben wieder fest.
5. Setzen Sie die Halterung für das Navigationssystem auf die
Halteplatte, bis sie hörbar einrastet. Bitte achten Sie darauf,
dass die Halterung nur in eine Richtung einzusetzen ist.
6. Setzen Sie nun das Gerät in die Halterung ein. Achten Sie
unbedingt auf einen festen Sitz.
Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem auch mit einer
anderen Fahrradhalterung ausgestattet sein, wobei die Befestigung der Halterungen geringfügig variieren können.
60
Deutsch
Technische Daten
Parameter Angaben
Stromversorgung
Netzadapter
Eingang
Ausgang
Stromversorgung
Stromversorgungskabel für
Zigarettenanzünder
Eingang
Ausgang
Ohrhörer
Speicherkartentyp
Bluetooth Class 2
Steckertyp des externen GPS-
Empfängers
USB-Schnittstelle
Abmessungen (LxBxH)
Gewicht inkl. Akku
Temperaturen
Phihong PSC05R-050
100-240V ~0.2A
+ 5V 1.0A max
Atech ATPI-68HT0501
10-30V 1.3A max. / Sicherung 2A
5V 1A
Stereo-Ohrhörer (3,5 mm)
MMC- und SD
MMCX
USB 1.1
ca. 132 mm x 91 mm x 22 mm
ca. 210 g (ohne Verpackung)
In Betrieb
+5° C - +40° C
Relative Luftfeuchtigkeit
(nicht kondensierend)
Nicht in
Betrieb
10 – 90 %
Technische Daten
0° C - +60° C
61
Garantiebedingungen
Die Empfangsquittung gilt als Beleg für den Erstkauf und sollte
gut aufbewahrt werden. Sie wird für die Inanspruchnahme von
Garantieleistungen benötigt. Ihre gesetzlichen Rechte werden
durch diese Garantiebedingungen nicht eingeschränkt.
Wird das Produkt an einen anderen Benutzer weitergegeben, so
hat dieser für den Rest der Garantiezeit Anspruch auf Garantieleistungen.
Der Kaufbeleg sowie diese Erklärung sollten bei der Weitergabe in
seinen Besitz übergehen. Wir garantieren, dass dieses Gerät in
einem funktionsfähigen Zustand ist und in technischer Hinsicht
mit den Beschreibungen in der beigefügten Dokumentation übereinstimmt. Die verbleibende Garantiefrist geht bei Vorlage des
Kaufbelegs von Originalteilen auf die entsprechenden Ersatzteile
über. Wenn Sie dieses Gerät zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen einreichen, müssen Sie zuvor sämtliche Programme,
Daten und herausnehmbare Speichermedien entfernen. Produkte,
die ohne Zubehör eingeschickt werden, werden ohne Zubehör
ersetzt.
Die Gewährleistungspflicht gilt nicht für den Fall, dass das Problem durch einen Unfall, eine Katastrophe, Vandalismus, Missbrauch, unsachgemäße Benutzung, Missachtung der Sicherheitsund Wartungsvorschriften, Veränderung durch Software, Viren
bzw. ein anderes Gerät oder Zubehör, oder durch sonstige nicht
von uns genehmigte Modifikationen verursacht wurde. Diese eingeschränkte Garantieerklärung ersetzt alle anderen Garantien
ausdrücklicher oder impliziter Natur.
Dies schließt die Garantie der Verkaufbarkeit oder der Eignung für
einen bestimmten Zweck ein, beschränkt sich jedoch nicht darauf.
In einigen Ländern ist der Ausschluss impliziter Garantien gesetzlich nicht zulässig.
In diesem Falle ist die Gültigkeit aller ausdrücklichen und impliziten Garantien auf die Garantieperiode beschränkt. Mit Ablauf dieser Periode verlieren sämtliche Garantien ihre Gültigkeit. In einigen Ländern ist eine Begrenzung der Gültigkeitsdauer impliziter
Garantien gesetzlich nicht zulässig, so dass die obige Einschränkung nicht in Kraft tritt. Falls Sie bezüglich dieser Garantiebedingungen Fragen haben, wenden Sie sich an uns.
62
Deutsch
Haftpflichtbeschränkung
Der Inhalt diese Bedienungsanleitung unterliegt unangekündigten
Änderungen die dem technischen Fortschritt Rechnung tragen.
Hersteller und Vertrieb können keine Verantwortung für Schäden,
die als Folge von Fehlern oder Auslassungen, der in dieser Bedienungsanleitung bereitgestellten Informationen entstanden sind,
übernehmen. Wir haften unter keinen Umständen für:
1. Von dritter Seite gegen Sie erhobene Forderungen aufgrund
winne oder Einsparungen) oder Begleitschäden, auch in
dem Fall, dass wir über die Möglichkeit solcher Schäden informiert worden sind.
In einigen Ländern ist der Ausschluss oder die Begrenzung von
Begleit- oder Folgeschäden gesetzlich nicht zulässig, so dass die
obige Einschränkung nicht in Kraft tritt.
Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung
Dieses Dokument enthält gesetzlich geschützte Informationen.
Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.