MEDION P44024, MD86824 Mode d ́emploi [fr]

Appareil photo numérique Superzoom 16 MP
MEDION® LIFE
®
P44024 (MD 86824)
Mode d´emploi
FR
75 Rue de la Foucaudière
72100 LE MANS
France
Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40
E-Mail: Pour nous contacter, merci de vous rendre sur
notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique
(0.34 EUR/min)
« Service » puis « Contact »
www.medion.fr
Sommaire
1.
À propos de ce mode d‘emploi ................................6
2. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d‘emploi ................................................7
2.1. Utilisation conforme ....................................9
2.2. Déclaration de conformité .........................9
3. Consignes de sécurité .................................. 10
3.1. Dangers en cas d‘utilisation de l‘appareil
par des enfants et personnes à capacité
restreinte ........................................................ 10
3.2. Avertissements ............................................ 11
3.3. Remarques concernant la batterie ....... 13
3.4. Mesures de précaution ............................. 15
3.5. En cas de dysfonctionnements ..............18
3.6. Ne jamais réparer soi-même l‘appareil 19
4. Contenu de la livraison ................................ 20
5. Vue d‘ensemble de l‘appareil ...................... 21
5.1. Vue avant ....................................................... 21
5.2. Vue arrière ..................................................... 22
5.3. Vue de dessus ...............................................23
6. Mise en service ............................................. 27
6.1. Insertion de la batterie ..............................27
6.2. Retrait de la batterie ..................................28
6.3. Chargement de la batterie via USB ......30
6.4. Fixation de la dragonne de transport ..32
6.5. Insertion et retrait de la carte SD ..........33
Page 3/120
7. Premières étapes ......................................... 35
7.1. Mise en marche de l‘appareil ..................35
7.2. Arrêt de l‘appareil ....................................... 35
7.3. Réglage de la langue et de la date/
l‘heure ............................................................. 35
7.4. Mode Prise de vue et Lecture ................ 38
8. Informations affichées ................................ 39
8.1. Informations affichées pour la prise de
vue ....................................................................39
8.2. Informations affichées pour la lecture de
photos ............................................................. 41
8.3. Informations affichées pour la lecture de
vidéos .............................................................. 42
8.4. Informations affichées pour la lecture
d'enregistrements audio ..........................43
9. Prendre les premières photos ..................... 44
9.1. Passer en mode Prise de vue .................. 44
9.2. Conseils pour des photos réussies........44
9.3. Prendre une photo ..................................... 45
9.4. Enregistrer des séquences audio .......... 49
10. Les menus ..................................................... 50
10.1. Naviguer à l'intérieur des menus ..........50
10.2. Utiliser le menu Fonctions .......................51
10.3. Utiliser le menu Réglages ........................56
10.4. Utiliser le mode Prise de vue SCN ......... 81
10.5. Utiliser le mode Prise de vue ART .........86
11. Visionner/écouter des fichiers .................... 87
11.1. Afficher les fichiers enregistrés sous
Page 4/120
forme de vignettes ..................................... 89
11.2. Lire des séquences vidéo & audio /
notes vocales ................................................91
11.3. Supprimer des fichiers ..............................93
11.4. Utiliser le mode Lecture ...........................97
11.5. Utiliser le menu Lecture ...........................98
12. Transfert de données sur un ordinateur .. 105
12.1. Raccordement du câble USB ................105
12.2. Spécifier les photos à imprimer avec
DPOF et le nombre de copies ...............107
12.3. Norme DCF ..................................................109
12.4. Lecteur de cartes .......................................109
12.5. Arborescence de la mémoire................110
13. Installer le logiciel ...................................... 111
14. Dépannage rapide ..................................... 113
15. Nettoyage et entretien .............................. 116
16. Recyclage .................................................... 117
17. Caractéristiques techniques ..................... 118
18. Mentions légales ........................................ 120
Page 5/120
1. À propos de ce mode d‘emploi
Lisez attentivement les consignes de sécu­rité avant de mettre l‘appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l‘appareil et dans le mode d‘emploi.
Gardez toujours ce mode d‘emploi à por­tée de main. Si vous vendez ou donnez l‘appareil, pensez impérativement à re­mettre également ce mode d‘emploi ain­si que le certificat de garantie au nouveau propriétaire.
Page 6/120
2. Symboles et avertisse­ments utilisés dans ce mode d‘emploi
DANGER ! Avertissement d'un risque vital
immédiat !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vi-
tal possible et/ou de blessures graves irréversibles!
PRUDENCE! Avertissement d'un risque pos-
sible de blessures moyennes à légères !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
Page 7/120
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'em­ploi !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque
d'électrocution !
Énumération / information sur des évé­nements se produisant en cours d'uti­lisation
Action à exécuter
Page 8/120
2.1. Utilisation conforme
Cet appareil photo sert à prendre des photos et à en­registrer des vidéos au format numérique.
• L‘appareil est destiné exclusivement à un usage pri-
vé et non à une utilisation industrielle/commer­ciale.
Veuillez noter qu‘en cas d‘utilisation non conforme, la garantie est annulée.
• Ne transformez pas l‘appareil sans notre accord et
n‘utilisez pas d‘appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et ac-
cessoires que nous avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations conte-
nues dans le présent mode d‘emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut en­traîner des dommages corporels ou matériels.
N‘utilisez pas l‘appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
2.2. Déclaration de conformité
Le présent appareil photo respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité élec­trique.
Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et aux prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE.
Page 9/120
3. Consignes de sécurité
3.1. Dangers en cas d‘utilisation de l‘appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte
• Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l‘utilisation de l‘appareil.
• Surveillez les enfants afin de garantir qu‘ils
ne jouent pas avec l‘appareil. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
• Conservez l‘appareil et les accessoires
dans un endroit hors de la portée des en­fants.
Page 10/120
DANGER ! Conservez également les films
d‘emballage hors de la portée des enfants. Risque d‘asphyxie!
3.2. Avertissements
Afin d‘éviter toute blessure, veuillez respecter les avertissements suivants lors de l‘utilisa­tion de l‘appareil :
• N‘activez jamais le flash trop près des yeux. Le flash peut endommager grave­ment la vue de la personne photogra­phiée.
• Restez à au moins un mètre des enfants lorsque vous utilisez le flash.
• N‘ouvrez pas l‘appareil et ne le démontez pas.
• Si vous démontez l‘appareil, vous risquez une décharge électrique haute tension. La vérification des pièces internes ainsi que leur modification et réparation doivent être exécutées uniquement par un techni­cien qualifié. Le cas échéant, faites vérifier l‘appareil par un centre de service après­vente agréé.
Page 11/120
• Si vous n‘utilisez pas l‘appareil photo pen­dant une période prolongée, retirez la bat­terie afin d’éviter qu’elle ne fuit.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil ou en cas d'orage, débranchez le chargeur de la prise de courant.
• L‘appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d‘eau. Veillez éga­lement à ne pas poser de récipients rem­plis de liquide (p. ex. un vase) sur l‘appareil ou à proximité.
• Branchez l'adaptateur secteur USB unique­ment sur une prise de courant secteur ré­glementaire AC 230 V ~ 50/60 Hz.
• La prise doit se trouver à proximité de l'ap­pareil et être facile d'accès.
• Utilisez avec cet appareil photo unique­ment l'adaptateur secteur USB (KtecKSAS­0060500100VEU) et la batterie (NP-45) fournis !
Page 12/120
3.3. Remarques concernant la
batterie
Vous pouvez utiliser votre appareil photo avec les batteries fournies.
Respectez les consignes générales suivantes lorsque vous manipulez des batteries:
• Conservez les batteries hors de la portée
des enfants. En cas d‘ingestion d‘une bat­terie, faites immédiatement appel à un médecin.
AVERTISSEMENT ! Risque d‘explosion en cas de rem-
placement incorrect des batteries. Remplacement uniquement par
des batteries du même type ou de type équivalent.
• Avant d‘insérer la batterie, vérifiez que les
contacts de l‘appareil et de la batterie sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
• Insérez par principe uniquement des bat-
teries de type AA ou AAA.
• Lors de l'insertion de la batterie, veillez à
bien respecter la polarité (+/–).
Page 13/120
• Lors de la mise en place des batteries, veil­ler à bien respecter la polarité (+/–).
• Stockez les batteries dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut en­dommager les batteries. N'exposez donc jamais les batteries à des sources de cha­leur intense.
• Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide de la batterie, rincer immédiate­ment et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tarder.
• Ne jetez pas les batteries au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas.
• N'exposez jamais les batteries à une cha­leur excessive, p. ex. rayons du soleil, feu ou similaire!
• Retirez la batterie en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.
• Si la batterie a coulé, sortez-la immédiate­ment de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle batterie : risque de brûlure par l'acide de la batterie !
Page 14/120
• Retirez aussi la batterie de l'appareil si elle
est vide.
• À basses températures, la capacité des
batteries peut être considérablement ré­duite à cause du ralentissement de la ré­action chimique. Lorsque vous prenez des photos ou filmez par temps froid, gardez donc une deuxième batterie dans un en­droit chaud (p. ex. poche de pantalon).
3.4. Mesures de précaution
Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes afin d‘éviter tout dommage de l‘ap­pareil et de le conserver en parfait état de fonctionnement.
• Stocker dans un endroit sec
Cet appareil photo n‘est pas étanche et ne fonctionne donc pas correctement s‘il est plongé dans l‘eau ou si des liquides pé­nètrent à l‘intérieur.
• Protéger de l‘humidité, du sel et de la
poussière Si vous avez utilisé l‘appareil photo à la plage ou au bord d‘un lac, éliminez le sel et la poussière de l‘appareil en l‘essuyant
Page 15/120
avec un chiffon doux légèrement humide. Séchez ensuite soigneusement l‘appareil.
• Tenir éloigné des champs magnétiques puissants Ne mettez jamais cet appa­reil photo à proximité immédiate d‘appa­reils produisant des champs électroma­gnétiques puissants tels que des moteurs électriques. Les champs électromagné­tiques puissants peuvent provoquer des dysfonctionnements de l‘appareil ou per­turber l‘enregistrement des données.
• Éviter la chaleur excessive N‘utilisez pas et ne stockez pas l‘appareil sous les rayons directs du soleil ni à des températures élevées. La batterie risque de fuir ou le boîtier pourrait se déformer.
• Éviter les fortes fluctuations de tempéra­ture Lorsque vous faites passer rapidement l‘appareil d‘un environnement froid dans un environnement chaud ou inversement, de l‘eau de condensation peut se former dans et sur l‘appareil et entraîner des dys­fonctionnements et des dommages de l‘appareil. Attendez que l‘appareil soit de
Page 16/120
nouveau à température ambiante avant de le mettre en service. L‘utilisation d‘un sac de transport ou plastique offre une protection limitée contre les variations de température.
• Ne pas laisser tomber l‘appareil
Les fortes secousses ou vibrations provo­quées par la chute de l‘appareil peuvent entraîner des dysfonctionnements. Mettez la dragonne autour de votre poignet pour porter l‘appareil.
• Ne pas retirer la batterie en cours de traite-
ment des données Lorsque des fichiers sont sauvegardés ou supprimés sur des cartes mémoire, une in­terruption de l'alimentation peut entraîner une perte de données ou endommager les circuits internes ou la mémoire.
• Manipuler prudemment la lentille et
toutes les pièces mobiles Ne touchez ni la lentille ni le barillet de l‘objectif. Manipulez la carte mémoire et les batteries avec précaution. Ces pièces ne sont pas prévues pour être soumises à de fortes sollicitations.
Page 17/120
• Batteries Lorsque les contacts des batteries sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec ou utilisez une gomme pour élimi­ner les résidus.
• Carte mémoire Débranchez l‘appareil du réseau élec­trique avant d‘insérer ou d‘enlever la carte mémoire. Ceci permet d‘éviter qu‘elle ne devienne instable. Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Soyez donc très prudent lorsque vous reti­rez la carte mémoire de l‘appareil.
3.5. En cas de dysfonctionnements
• Si l’appareil présente des dysfonctionne­ments, il se peut qu’une décharge élec­trostatique se soit produite. Dans ce cas, enlevez les batteries, remettez-les en place et redémarrez l’appareil photo. Ce dernier est ainsi réinitialisé.
Page 18/120
3.6. Ne jamais réparer soi-même
l‘appareil
AVERTISSEMENT ! N‘essayez en aucun cas d‘ouvrir ou
de réparer vous-même l‘appareil. Vous risqueriez de vous électrocu­ter!
• Pour éviter tout danger, adressez-vous
en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé.
Page 19/120
4. Contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous in­former dans un délai de deux semaines à compter de la date d‘achat si ce n‘est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d‘acheter, vous rece­vez:
• Appareil photo MD 86824
• 1 batteries Li-ion
• Adaptateur secteur USB
• Câble USB
• Câble AV
• Dragonne de transport
• Étui de protection (VG0692172H80391)
• CD avec logiciel
• Documentation
DANGER ! Conservez également les films
d‘emballage hors de la portée des enfants. Risque d‘asphyxie!
Page 20/120
5. Vue d‘ensemble de l‘appa-
reil
5.1. Vue avant
2
1 3 4
10
1) T / W (sélecteur de zoom) : zoom avant ou
arrière sur le sujet
2) Molette de mode : régler différents modes pho-
to/vidéo
3) Déclencheur (pression à mi-course : activer l‘au-
tofocus)
4) LED de déclencheur automatique/lampe AF
5) ON/OFF : allumer ou éteindre l‘appareil photo
6) Flash
7) Touche de verrouillage du clapet du flash
5
6
9
7
8
Page 21/120
8) Œillet pour la dragonne
9) Lentille d‘appareil photo avec barillet d‘objectif
10) Microphone
5.2. Vue arrière
12
11 13 14 15
20
11) Touche : afficher le mode Prise de vue
12) Haut-parleurs
13) LED d‘état
14) Touche d‘enregistrement pour vidéos
15) Œillet pour la dragonne
16) Touche SET
17) Touche : corbeille
18) Touche lecture
19) Touches de navigation 
20) Écran LCD
Page 22/120
19
18
17
16
5.3. Vue de dessus
21
22
26
21) Emplacement pour cartes mémoire
22) Port USB/AV
23) Loquet de verrouillage de la batterie
24) Compartiment à batterie
25) Couvercle de la batterie / de la carte mémoire
26) Fixation pour trépied
232425
Page 23/120
5.3.1. Touches de navigation
[ ]
DISP/
[ ] [ ]
En mode Prise de vue:
En mode Lecture vidéo :
En mode Lecture photo :
Dans le menu :
[ ]
[
]
SET
Afficher/masquer les informations à l'écran
En mode ARRÊT : infor­mations à l'écran En mode PLAY : infor­mations à l'écran Augmenter le vo­lume (après avoir tout d'abord appuyé sur )
Afficher/masquer les informations à l'écran
Monter dans les me­nus/sous-menus
Page 24/120
En mode Lecture:
Lecture de vidéos:
Dans le menu :
En mode Prise de vue :
En mode Lecture
/
vidéo :
Dans le menu :
En mode Lecture :
Lecture de vidéos:
Dans le menu :
En mode Prise de vue :
SET
En mode Lecture :
Afficher le fichier pré­cédent Retour rapide En mode PAUSE : image individuelle
Quitter un sous-menu ou sélectionner un ré­glage
Régler le flash
Réduire le volume
Descendre dans les menus/sous-menus
Afficher le fichier sui­vant
Avance rapide En mode PAUSE : image individuelle Ouvrir un sous-menu ou sélectionner un ré­glage
Afficher un menu
Afficher le menu Lec­ture
Dans le menu : Confirmer la sélection
Page 25/120
5.3.2. Molette de mode
Enregistrement vocal (voir «9.4. Enregistrer des séquences audio» à la page 49)
Scène adaptée
Mode Automatique Mode SCN (voir «10.4. Utiliser le mode
Prise de vue SCN» à la page 81) Mode ART (voir «10.5. Utiliser le mode Prise
de vue ART» à la page 86)
Page 26/120
6. Mise en service
6.1. Insertion de la batterie
Pour fonctionner, l‘appareil photo a besoin des batte­ries fournies.
 Éteignez l‘appareil photo si nécessaire.  Poussez le loquet de verrouillage du couvercle du
compartiment à batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle dans le sens de la flèche.
 Insérez la batterie avec les contacts dirigés vers
l'appareil photo comme illustré. Enfoncez la batterie avec précaution dans le com­partiment jusqu'à ce qu'elle s'enclenche distincte­ment.
Page 27/120
 Refermez le couvercle du compartiment à batterie
et poussez le loquet vers LOCK.
6.2. Retrait de la batterie
 Pour enlever la batterie, ouvrez le compartiment à
batterie comme décrit plus haut.
 Poussez avec précaution le loquet de verrouillage
sur le côté, la batterie est alors en partie éjectée pour vous permettre de l'enlever.
Page 28/120
Page 29/120
6.3. Chargement de la batterie via
USB
REMARQUE !
À l'achat, la batterie n'est pas chargée. Vous devez par conséquent la charger avant d'utiliser l'appareil photo.
Vous pouvez charger la batterie soit avec l'adaptateur secteur USB fourni soit sur le port USB de votre ordina­teur ou d'un autre appareil doté d'un port USB.
 Ouvrez le cache du port USB sur le dessous de l'ap-
pareil photo.
 Raccordez le câble USB à l'appareil photo.  Raccordez l'autre extrémité à l'adaptateur secteur
USB et branchez ce dernier dans la prise de cou­rant.
 Mais vous pouvez aussi, à l'aide du câble USB four-
ni, raccorder l'appareil photo au port USB de votre ordinateur ou d'un autre appareil avec port USB.
Page 30/120
REMARQUE!
Vous ne pouvez charger la batterie avec l'adaptateur secteur fourni que lorsque l'appareil photo est éteint.
6.3.1. Fonctions d'affichage de la LED
de fonctionnement
L'appareil photo étant éteint
État de la LED Description
Allumée rouge Charge Clignotante
rouge Éteinte Charge terminée
Erreur pendant la charge
REMARQUE!
Si la LED de fonctionnement clignote rapidement, vérifiez la batterie et les connexions puis rebranchez l'appareil pho­to.
Si la LED de fonctionnement clignote tou­jours rapidement, adressez-vous à notre assistance téléphonique.
Page 31/120
6.4. Fixation de la dragonne de
transport
Fixez la dragonne sur l‘appareil photo pour manipuler plus facilement ce dernier, mais aussi pour des raisons de sécurité
 Faites passer la dragonne à travers l'œillet.  Passez l'autre extrémité de la dragonne dans la
boucle de la petite cordelette et serrez la dra­gonne.
ATTENTION!
Lorsque vous tenez l‘appareil pho­to par la dragonne, veillez à ne pas cogner l‘appareil. Pour fixer la dra­gonne, posez l‘appareil photo sur une surface stable afin d‘éviter de le faire tomber et de l‘endommager.
Page 32/120
6.5. Insertion et retrait de la carte
SD
Lorsque vous n'insérez aucune carte, les fichiers sont sauvegardés dans la mémoire interne. Attention : la mémoire interne est limitée.
Utilisez par conséquent une carte mémoire SD pour augmenter la capacité de stockage. Lorsqu'une carte est insérée, les fichiers sont sauvegardés sur la carte.
6.5.1. Insertion de la carte
 Éteignez l‘appareil photo si nécessaire.  Poussez le loquet de verrouillage du couvercle du
compartiment à batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle dans le sens de la flèche.
Page 33/120
 Insérez la carte comme illustré avec la face avant
en bas dans l'emplacement pour cartes.
 Refermez le couvercle du compartiment à batterie
et poussez le loquet vers LOCK.
 Pour retirer la carte, appuyez légèrement dessus
afin de la déverrouiller. La carte est partiellement expulsée pour vous permettre de la retirer.
Page 34/120
7. Premières étapes
7.1. Mise en marche de l‘appareil
 Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l‘ap-
pareil photo.
L‘objectif sort, le témoin de fonctionnement devient vert et l‘écran s‘allume. L‘appareil photo se trouve en mode Prise de vue.
REMARQUE !
Si l‘appareil photo ne s‘allume pas, vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée.
7.2. Arrêt de l‘appareil
 Appuyez sur la touche ON/OFF pour éteindre l‘ap-
pareil photo.
7.3. Réglage de la langue et de la
date/l‘heure
La première fois que vous allumez l‘appareil photo, vous êtes invité à régler la langue et l‘heure.
7.3.1. Réglage de la langue
 Sélectionnez la langue de votre choix avec la
touche /et / .
 Confirmez votre sélection en appuyant sur la
touche SET.
Page 35/120
Une fois la langue sélectionnée, l‘appareil photo passe automatiquement au menu de réglage de la date et de l‘heure.
7.3.2. Réglage de la date et de l’heure
 Sélectionnez le format de date souhaité à l'aide des
touches et . Les possibilités suivantes vous sont proposées:
AA/MM/JJ (année/mois/jour)
MM/JJ/AA (mois/jour/année)
JJ/MM/AA (jour/mois/année)
 Confirmez vos réglages avec la touche SET.  Les touches et vous permettent de passer à
l'option suivante.
 Réglez les valeurs correspondantes avec les
touches et .
 Confirmez vos réglages avec la touche SET.
Page 36/120
 La touche vous permet d'alterner entre le format
12 et 24 heures.
REMARQUE !
Maintenez les touches enfoncées pour faire défiler rapidement les chiffres.
La date et l'heure peuvent être affichées par l'appareil photo uniquement en mode Lecture. Ces indications ne sont pas impri­mées.
L'heure réglée reste mémorisée par la bat­terie interne. Mais elle est cependant per­due si vous retirez la batterie de l'appareil pendant plus de 48heures.
7.3.3. Fonction d‘économie d‘énergie
Si l‘appareil photo n‘est pas utilisé pendant 60 se­condes, il s‘éteint. Vous pouvez aussi régler le délai d‘arrêt automatique sur 2 ou 5 minutes.
Cet appareil photo dispose en plus d'une fonction LCD-Save : selon le réglage souhaité, l'écran LCD s'éteint au bout de 30 secondes, 1 minute, 5 minutes ou pas du tout.
La fonction d‘économie d‘énergie n‘est pas activée :
• pendant l‘enregistrement de séquences audio et
vidéo,
• pendant la lecture de fichiers photo, vidéo ou au-
dio
• et quand l‘appareil photo est relié à un autre appa-
reil via le port USB.
Page 37/120
7.4. Mode Prise de vue et Lecture
Lorsque vous allumez l‘appareil, le mode Prise de vue est activé: vous pouvez prendre directement des pho­tos. Vous pouvez également enregistrer des séquences audio et vidéo.
En mode Lecture, vous pouvez lire, éditer et effacer des photos, séquences audio et vidéo.
 Pour accéder au mode Lecture, appuyez sur la
touche gauche de l‘écran. La dernière photo enregistrée s‘affiche.
 Pour repasser en mode Prise de vue, appuyez de
nouveau sur la touche .
. L‘icône de lecture apparaît en haut à
Page 38/120
8. Informations affi chées
8.1. Informations affi chées pour la
prise de vue
En mode Prise de vue, les informations suivantes peuvent s‘afficher :
1 2 3 4 5 6 7 8
22
21 20
19
1) Capacité photo restante
(à la résolution en cours)
2) Capacité vidéo restante
(à la résolution en cours)
3) Mode Prise de vue actuellement sélectionné
4) Balance des blancs
5) Mode Rafale
6) Affichage du point de dégradation de l'image
7) Taille de la photo
9
10 11 12
13 14
15161718
Page 39/120
8) Qualité
9) Taille de la vidéo
10) Réglage du flash
11) Déclencheur automatique
12) Peau douce
13) D-Lighting
14) Réglage ISO
15) Affichage de date/heure
16) Réglage de l'exposition
17) Zone de mise au point
18) Horodatage
19) État de la batterie
20) Détection de visages
21) Indicateur de stabilisateur
22) Réglage macro
Page 40/120
8.2. Informations affi chées pour la
lecture de photos
En mode Lecture de photos, les informations suivantes peuvent s‘afficher:
1 2 3
4 5
6 7
8 9
10
1) Affichage du mode (Prise de vue ou Lecture)
2) La vidéo est protégée
3) Nom de dossier et fichier
4) Qualité de la photo
5) Résolution de la photo
6) Valeur ISO
7) Valeur du diaphragme
8) Vitesse d'obturation
9) Informations sur l'enregistrement (date/heure)
10) État de la batterie
Page 41/120
8.3. Informations affi chées pour la
lecture de vidéos
En mode Lecture de vidéos, les informations suivantes peuvent s‘afficher:
1
1) Affichage du mode (Prise de vue ou Lecture)
2) Nom de dossier et fichier
3) Durée d'enregistrement
4) Qualité de la vidéo
5) Informations sur l'enregistrement (date/heure)
6) Commande de la lecture
7) État de la batterie
2
3
4
567
Page 42/120
8.4. Informations affi chées pour
la lecture d'enregistrements audio
En mode Lecture d'enregistrements audio, les infor­mations suivantes peuvent s'afficher:
2
3
1
4
5
1) Réglage du volume
2) Enregistrement en cours/nombre total d'enre-
gistrements
3) Durée écoulée
4) État de la lecture
5) Commande de la lecture
Page 43/120
9. Prendre les premières pho-
tos
9.1. Passer en mode Prise de vue
Lorsque vous allumez l'appareil photo, le mode Prise de vue est automatiquement activé. Si le mode Prise de vue n'est pas activé, mais le mode Lecture, appuyez sur la touche .
9.2. Conseils pour des photos
réussies
• Déplacez lentement l'appareil photo pour éviter de flouter les photos. L'appareil photo ne doit pas bouger lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Ne bougez pas l'appareil photo juste après avoir appuyé sur le déclencheur. Patientez jusqu'au re­tentissement du signal de déclenchement.
• Observez le sujet à l'écran avant d'appuyer sur le déclencheur.
• Vérifiez l'angle lorsque le sujet est éclairé par l'ar­rière. Modifiez votre position pour réduire l'éclai­rage par l'arrière.
• Pour obtenir des séquences vidéo de bonne quali­té, manipulez lentement l'appareil photo. Si vous le manipulez trop vite, vos enregistrements vidéo se­ront flous.
Page 44/120
9.3. Prendre une photo
 Lorsque vous pouvez voir la photo sur l'écran, ap-
puyez d'abord légèrement sur le déclencheur.
Les repères de cadrage deviennent rouges si l'autofo­cus ne parvient pas à faire la mise au point.
 Appuyez complètement sur le déclencheur pour
prendre la photo. Un signal sonore indique que la photo a été prise. Les photos sont sauvegardées sous forme de fi­chiers JPEG.
Les valeurs réglées pour la vitesse d'obturation, le dia­phragme et la sensibilité ISO (si sélectionnée) s'af­fichent brièvement à l'écran.
Le menu Fonctions vous permet de procéder à diffé­rents réglages pour les prises de vue, voir page 51.
REMARQUE !
Pour prendre des photos de près, sélec­tionnez l'option «Mise au point» dans le menu Prise de vue puis sélectionnez un des réglages Macro proposés (voir «Mise au point» à la page 56).
REMARQUE !
L'option de menu Mise au point ne peut pas être sélectionnée dans chaque mode.
Page 45/120
9.3.1. Utilisation du stabilisateur
Le stabilisateur permet de prendre de meilleures pho­tos si les conditions de luminosité sont mauvaises, le risque de photos floues est réduit.
 Dans le menu Prise de vue, sélectionnez l'option
«STABILISATEUR » et réglez ici la fonction sur automatique ou off.
9.3.2. Utilisation du flash
Lorsque la lumière n‘est pas suffisante pour prendre la photo, le flash intégré peut vous apporter la lumière complémentaire nécessaire.
REMARQUE !
Pour pouvoir utiliser le flash, veuillez le dé­verrouiller en appuyant sur la touche de verrouillage.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de flash pour sélectionner les réglages de flash suivants:
AUTO : le flash se déclenche automati­quement lorsque les conditions de prise de vue nécessitent une lumière complé­mentaire.
Pré-flash avant le vrai flash; pour éviter les yeux rouges. L’appareil photo détecte la luminosité des objets et le flash ne se déclenche qu’en cas de besoin.
Page 46/120
Le flash se déclenche toujours.
Le flash ne se déclenche jamais.
REMARQUE !
Si le mode Silence est activé, le flash n'est pas disponible.
Le flash ne se déclenche qu‘en mode Simple et Dé­clencheur automatique. Vous ne pouvez pas l‘utiliser en mode Rafale ou pour les enregistrements vidéo.
L‘utilisation du flash accroît la consommation de la batterie. Lorsque la batterie est presque vide, le flash a besoin de plus de temps pour se charger.
PRUDENCE!
N‘activez jamais le flash à proximité des yeux de personnes et d‘animaux. Éloignez-vous d‘au moins 1 mètre.
9.3.3. Zoom – agrandir ou réduire
L'appareil photo dispose d'un zoom optique et numé­rique. Le zoom optique est obtenu par réglage de la lentille, le zoom numérique est activé avec le menu Réglages.
 Poussez le sélecteur de zoom dans le sens / .
La barre indiquant le réglage du zoom
apparaît à l'écran.
: vous effectuez un zoom arrière («Grand
angle»); votre prise de vue est très large.
Page 47/120
: vous effectuez un zoom avant («Téléobjectif»);
votre prise de vue est très rapprochée.
Si le repère se trouve dans la par­tie gauche de la barre, vous utilisez le zoom optique.
Appuyez de nouveau sur pour ac­tiver automatiquement le zoom nu­mérique. Huit niveaux de zoom avant sont proposés.
Le zoom numérique n'est pas disponible pour les en­registrements vidéo.
REMARQUE !
Le zoom numérique consiste à agrandir la zone sélectionnée par interpolation; la qualité de la photo peut en pâtir. Si l'horodatage est activé, le zoom numé­rique est désactivé.
Page 48/120
9.4. Enregistrer des séquences
audio
Le microphone est situé sur la façade de l'appareil photo, à gauche sous la lentille. Veillez à ne pas tou­cher le microphone pendant l'enregistrement.
 Sélectionnez avec la molette de mode le réglage
Enregistrement vocal.
 Appuyez sur le déclencheur pour lancer l'enregis-
trement.
 Pour mettre fin à l'enregistrement, réappuyez sur le
déclencheur.
REMARQUE!
Pendant l'enregistrement sonore, vous pouvez allumer et éteindre l'écran couleur avec DISP.
REMARQUE!
Les enregistrements audio sont sauvegar­dés sous forme de fichiers WAV.
Page 49/120
10. Les menus
10.1. Naviguer à l'intérieur des
menus
Pour ouvrir le menu Lecture, appuyez sur la touche .
 Appuyez en mode Lecture sur la touche SET pour
ouvrir les menus.
 Avec la touche directionnelle ou , sélection-
nez le réglage que vous voulez modifier.
 Appuyez sur la touche SET, le sous-menu corres-
pondant s'ouvre.
 Avec la touche directionnelle ou , sélection-
nez l'option souhaitée et confirmez avec la touche SET.
Page 50/120
10.2. Utiliser le menu Fonctions
Le menu Fonctions permet de procéder rapidement aux principaux réglages pour une prise de vue.
Les fonctions de réglage de l'appareil photo dispo­nibles sont affichées dans la barre de menu à droite. Les réglages possibles pour chaque fonction sont indi­qués dans la barre gauche.
 Appuyez sur la touche SET pour ouvrir le menu.  Avec la touche de navigation  ou , sélection-
nez la fonction que vous souhaitez modifier.
 Sélectionnez le réglage de votre choix avec la
touche ou .
 Appuyez sur la touche SET pour sauvegarder le ré-
glage.
Page 51/120
10.2.1. Taille - résolution photo
La résolution définit d'une manière générale la qualité de la photo. Plus la résolution est élevée, plus la pho­to utilise de mémoire. Les résolutions les plus élevées sont avant tout conseillées pour les tirages grand for­mat (supérieurs à DIN A4).
10.2.2. Taille de la vidéo (résolution -
vidéos)
Ce réglage est disponible uniquement pour l'enregis­trement de séquences vidéo.
Réglage
HD 30fps 1280 x 720
VGA 30fps 640 x 480
Taille en
pixels
Qualité d'image
HDTV (uniquement pos­sible avec cartes SDHC à partir de Class 6)
Qualité Web Qualité pour la présenta­tion sur des plateformes Internet
Page 52/120
10.2.3. Utiliser le flash
Procédez ici au réglage du flash. Voir aussi «9.3.2. Utili­sation du flash» à la page 46.
REMARQUE !
Si le mode Silence est activé, le flash n'est pas disponible.
10.2.4. Déclencheur automatique
Vous pouvez régler ici le déclencheur automatique ou sélectionner la séquence d'images.
10 SEC. – la photo est prise 10 secondes après l'ac­tionnement du déclencheur.
2 SEC. – la photo est prise 2 secondes après l'action­nement du déclencheur.
X3 – 3 photos sont prises successivement. ARRÊT – pas de déclencheur automatique réglé.
REMARQUE !
Si le mode Silence est activé, le déclen­cheur automatique n'est pas disponible.
10.2.5. Peau douce
Lorsque ce mode est activé, les rides et lignes sont nettement estompées tandis que la résolution des parties de la photo autres que la peau reste conservée. L'appareil photo reconnaît les zones de couleur peau, p. ex. le visage, et modifie la photo de manière à ce que la peau semble plus douce.
Page 53/120
10.2.6. D-Lighting
Vous pouvez utiliser ce réglage pour mieux équilibrer les parties lumineuses et les parties sombres lors de la prise de vue.
MARCHE – exécute une correction de la luminosité. Lorsque cette option est sélectionnée, il faut attendre plus longtemps pour que la photo soit enregistrée après une pression du doigt sur le déclencheur.
ARRÊT – n'exécute pas de correction de la lumino­sité.
10.2.7. Silence
Vous pouvez ici activer le mode Silence de l'appareil photo. Ce mode désactive les bruits de fonctionne­ment de l'appareil photo pour que vous puissiez en­registrer et visionner des images sans gêner d'autres personnes.
En mode Silence, certaines options de menu (p. ex. flash ou déclencheur automatique) ne sont pas dispo­nibles.
10.2.8. Menu
Cette option vous permet d'afficher le menu Réglages de l'appareil photo. Voir aussi sous «10.3. Utiliser le menu Réglages» à la page 56.
Page 54/120
10.2.9. Utiliser le mode Prise de vue SCN
Pour procéder aux réglages de l'appareil photo, il suf­fit de sélectionner l'exemple de scène ressemblant le plus à la prise de vue souhaitée. L'appareil photo effec­tue alors automatiquement les réglages appropriés. Cela vous évite de rater des prises de vue à cause de mauvais réglages de l'exposition et de la vitesse d'ob­turation.
REMARQUE!
L'option SCN ne peut être sélectionnée ici que si la molette de mode est réglée sur SCN.
Page 55/120
10.3. Utiliser le menu Réglages
10.3.1. Menu ENR
Mise au point
Cette fonction vous permet de définir le type de mise au point lorsque vous prenez une photo ou filmez une vidéo.
Votre appareil photo vous propose 4 modes de mise au point différents:
Autofocus Avec ce réglage, l'appareil effectue
automatiquement la mise au point sur les objets.
Macro Ce mode convient particulièrement
aux plans rapprochés. Dans ce mode, vous pouvez capturer des détails par une mise au point bloquée et faire une mise au point sur le sujet égale­ment à faible distance.
Page 56/120
Super Macro
Mise au point ma­nuelle
Ce mode convient particulièrement aux plans rapprochés. Dans ce mode, vous pouvez capturer des détails par une mise au point bloquée et faire une mise au point sur le sujet égale­ment à faible distance.
Le zoom optique est bloqué à la posi­tion qui permet de photographier le sujet depuis la distance la plus courte. Vous obtenez ainsi des photos plus rapprochées et plus grandes du sujet.
Si vous activez ce mode, vous pouvez ensuite faire la mise au point avec la touche de navigation  ou .
Cadre de mise au point
Avec cette fonction, vous pouvez – indépendamment de la forme de cadre préréglée – sélectionner quatre autres formes pour le cadre de mise au point:
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la forme du cadre de mise au point change comme suit :
Mise au point réglée
Page 57/120
Mise au point non réglable
Zone AF
Spot
Multi
Suivi
REMARQUE!
La forme du cadre ne peut pas être modi­fiée en cas de prise de vue avec détection de visages.
Ce mode permet de faire la mise au point sur une petite partie au centre de l'image.
Si ce réglage est sélectionné et que vous enfoncez le déclen­cheur à mi-course, l'appareil photo choisit la zone de mise au point automatique opti­male parmi les neuf zones dis­ponibles. Le cadre de mise au point de la zone sur laquelle l'appareil photo fait la mise au point apparaît en vert.
Enfoncer le déclencheur à mi­course a pour effet de faire la mise au point sur le sujet en mouvement en maintenant le cadre de mise au point sur le sujet.
Page 58/120
Faisceau AF
Cette fonction permet de prendre des photos même en cas de faible éclairage. Si elle est réglée sur auto­matique, la lampe AF sur la façade de l'appareil photo s'allume en rouge lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course pour que l'appareil puisse faire facilement la mise au point.
Traç. Visage
Lorsque vous photographiez des personnes, la détec­tion de visages reconnaît le visage de jusqu'à huit per­sonnes et règle la mise au point et la luminosité en conséquence.
Réglez ici la détection automatique de visages pour la mise au point sur MARCHE ou ARRÊT.
Rafale
Si ce mode est activé, l'appareil prend des photos en continu tant que vous appuyez sur le déclencheur, jusqu'à ce que la mémoire soit pleine. Si vous relâchez le déclencheur, la prise de vue en continu s'arrête.
REMARQUE !
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez le mode Rafale :
• L'exposition et la mise au point obtenues pour la
première photo sont aussi utilisées pour les photos suivantes.
Page 59/120
• Le mode Rafale ne peut pas être utilisé en même temps que l'une des fonctions suivantes :
− Certaines scènes en mode Prise de vue
− Mode simple
− Enregistrement de séquences vidéo
• Ne bougez pas l'appareil jusqu'à ce que toutes les photos aient été prises.
• La vitesse d'obturation en continu dépend de la taille et de la qualité d'image actuellement réglées.
• La vitesse d'obturation en continu dépend du type de carte mémoire utilisé et de l'espace mémoire encore disponible. En cas d'utilisation de la mé­moire interne, la prise de vue sera relativement lente.
• Vous ne pouvez pas utiliser le déclencheur auto­matique en combinaison avec le mode Rafale.
Stabilisateur
Pour réduire le risque de flou si le sujet se déplace, si l'éclairage est insuffisant ou si vous faites bouger l'ap­pareil, vous pouvez activer la fonction Stabilisateur de l'appareil photo.
Cet appareil photo est doté d'une fonction de correc­tion « Anti-Shake » fonctionnant avec un déplacement du CCD en cas de bougé de l'appareil et d'une correc­tion des flous extrêmement sensible. Ces deux fonc­tions minimisent ensemble l'influence des mouve­ments de la main ou du sujet sur la prise de vue. Les réglages suivants sont possibles : MARCHE et AR- RÊT.
Page 60/120
REMARQUE !
En cas de prise de vue avec stabilisa­teur activé, la photo peut paraître un peu moins détaillée qu'elle ne l'est normale­ment et la résolution de la photo peut être légèrement inférieure.
Le stabilisateur est désactivé pendant l'enregistrement de séquences vidéo.
Affecter une fonction aux touches et 
(Touche. G/D)
Vous pouvez affecter une des fonctions suivantes aux touches et :
Réglage Programmation de la touche
Modifie la valeur de la com-
Comp. EV
Bal. blancs
ISO
Retardateur
pensation de l'exposition (voir «Comp. EV» à la page 64).
Modifie la valeur de la balance des blancs (voir «Bal. blancs» à la page 65).
Modifie le réglage de la sensibi­lité ISO (voir «ISO (sensibilité à la lumière)» à la page 68).
Règle la durée de déclenche­ment automatique (voir «10.2.4. Déclencheur automatique» à la page 53).
Page 61/120
Arrêt
Annule les fonctions affectées aux touches et .
Grille
En mode Prise de vue, vous pouvez faire apparaître sur l'écran couleur des lignes de répartition vous facilitant l'alignement vertical et horizontal lors du cadrage de l'image.
Aide icônes
Si l'aide avec icônes est activée, lorsque vous alternez entre les fonctions de prise de vue, de brèves descrip­tions sont affichées sur l'écran pour certaines icônes.
Mémoire
Lorsque vous éteignez l'appareil photo, il sauvegarde les réglages actuels de tous les points en mémoire ac­tivés et les récupère lorsque vous rallumez l'appareil. Pour les points en mémoire qui sont désactivés, les ré­glages par défaut sont restaurés chaque fois que l'ap­pareil photo est éteint.
Page 62/120
Réglage
Flash Automatique
Mise au point
Bal. blancs Automatique ISO Automatique Zone AF Ponctuel Rafale Off Retardateur Off
Position MAPM
Position zoom*
* Concerne uniquement le réglage du zoom optique.
• Si vous éteignez et rallumez l'appareil tandis que le
réglage Mode Prise de vue (SCN) est activé, tous les autres points en mémoire (réglages), à l'exception de la position zoom, sont démarrés selon l'exemple de scène actuellement sélectionné dans le mode Prise de vue, que les autres points en mémoire soient activés ou non.
Désactivé (ré-
glage par défaut)
Mise au point au­tomatique
Même position qu'avant pas­sage à
mise au point ma­nuelle
Téléobjectif, grand angle
Activé
Même ré­glage que lors de l'arrêt de l'appareil photo
Page 63/120
10.3.2. Menu Qualité
Qualité (photo)
Les réglages suivants sont possibles : FIN et NOR- MAL.
Le réglage « FIN» permet une résolution particulière­ment détaillée, p. ex. pour les photos de la nature avec branches ou feuilles denses ou les photos aux motifs complexes.
Comp. EV
Vous pouvez régler manuellement la valeur d'exposi­tion d'une photo (valeur EV) avant la prise de vue.
• Zone de compensation de l'exposition : –2,0 EV à +2,0 EV
• Unité : 1/3 EV
 Appuyez sur  pour augmenter la valeur EV. Une
valeur EV supérieure convient particulièrement avec les sujets de couleur claire et les sujets en contre-jour.
 Appuyez sur  pour réduire la valeur EV. Une va-
leur EV inférieure convient avec les sujets de cou­leur sombre et pour les prises de vue en plein air par ciel dégagé.
 Appuyez sur SET. La valeur de correction de l'ex-
position est alors appliquée. La valeur de correc­tion de l'exposition reste valable tant que vous ne la modifiez pas et que vous n'éteignez pas l'appa­reil photo (la valeur «0,0» est alors restaurée).
Page 64/120
 Pour désactiver la correction de l'exposition, réglez
la valeur EV sur 0,0.
REMARQUE!
Lors de prises de vue sous un éclairage très sombre ou très lumineux, vous n'obtien­drez pas toujours des résultats satisfaisants en corrigeant l'exposition.
Bal. blancs
Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la lumière ambiante pour éviter d'obtenir une co­loration bleuâtre des photos par ciel nuageux ou une coloration verdâtre lors des prises de vue sous un éclairage fluorescent.
Réglage Signification
Auto
Lumière du jour
Nuageux
Ombragé
Réglage automatique de la balance des blancs.
Pour les prises de vue en extérieur par temps clair.
Pour les prises de vue par ciel nuageux, à la tombée de la nuit ou à l'ombre.
Pour les prises de vue à l'ombre d'arbres ou d'édifices par ciel dé­gagé.
Page 65/120
Réglage Signification
Pour les prises de
Néon 1
Néon 2
Ampoule
vue sous un éclairage fluorescent blanc ou blanc chaud.
Pour les prises de vue sous un éclairage fluorescent simulant la lumière du jour.
Pour les prises de vue avec un éclairage in­candescent.
Page 66/120
Réglage Signification
Pour un réglage plus précis ou lorsqu'il est impossible de classer la source lumineuse.
RE MARQUE!
Pour trou-
Personnalisé
glage, pointez l'appareil photo, dans les condi­tions d'éclairage qui né­cessitent selon vous un réglage de la balance des blancs, sur un mor­ceau de papier blanc ou un objet similaire, puis faites une photo d'essai.
ver le bon ré-
Page 67/120
ISO (sensibilité à la lumière)
Ce réglage modifie la sensibilité à la lumière du cap­teur. Une valeur très élevée augmente la sensibilité à la lumière, mais provoque aussi l'apparition de para­sites qui peuvent dégrader la qualité de l'image. Ré­glez donc la valeur ISO la plus basse possible en fonc­tion des conditions de prise de vue.
Réglage Signification
Auto Valeur ISO automatique.
ISO 64 Règle la sensibilité sur ISO 64 ISO 100 Règle la sensibilité sur ISO 100 ISO 200 Règle la sensibilité sur ISO 200 ISO 400 Règle la sensibilité sur ISO 400 ISO 800 Règle la sensibilité sur ISO 800
ISO 1600 Règle la sensibilité sur ISO 1600
La sensibilité ISO «Automatique» est toujours utili­sée avec les enregistrements vidéo, quel que soit le ré­glage de sensibilité actuel.
Des sensibilités ISO plus élevées ont tendance à pro­duire du bruit numérique sur les images.
Page 68/120
Mode Couleur
Réglage Signification
Arrêt Aucun effet réglé.
Noir/blanc La photo est en noir et blanc.
Sépia
Rouge La photo est teintée en rouge.
Vert La photo est teintée en vert.
Bleu La photo est teintée en bleu.
Jaune La photo est teintée en jaune.
Rose La photo est teintée en rose.
Violet La photo est teintée en violet.
La photo est brunie pour lui donner un aspect ancien.
10.3.3. Menu Configuration
Eye-Fi
Activer ou désactiver la fonction Eye-Fi. Avec une carte mémoire WiFi Eye-Fi, vous pouvez
transférer des photos et vidéos de votre appareil pho­to directement sur un ordinateur, une tablette ou un smartphone via le WiFi intégré à la carte.
REMARQUE !
Une carte mémoire Eye-Fi n'est pas fournie avec cet appareil photo.
Page 69/120
Sons
Démarrage
Déclencheur moitié Obturateur Son
Son
Lecture
Son 1/Son 2/Son 3/Son 4/ Son 5/off
Son 1/Son 2/Son 3/Son 4/ Son 5/off
Spécification du volume sonore. Ce réglage sert aussi comme réglage du niveau sonore de la sor­tie vidéo.
Spécification du volume de la sortie audio des sé­quences vidéo et des photos avec son. Ce ré­glage du volume n'est pas utilisé avec la sortie vidéo (via le port USB/ AV ).
Page 70/120
Image démarr.
Affichez la photo que vous voulez utiliser comme image d'ouverture et sélectionnez « Marche».
• L'image d'ouverture n'apparaît pas lorsque l'appa­reil photo est allumé avec (lecture). Vous pouvez spécifier une photo prise comme image d'ouver­ture ou utiliser une des images spéciales dispo­nibles dans la mémoire de l'appareil photo.
• Si vous sélectionnez une photo avec son comme image d'ouverture, le son ne sera pas audible au démarrage.
• Si la mémoire interne de l'appareil photo est for­matée (voir «Formater» à la page 79), l'image d'ouverture sélectionnée est supprimée.
Page 71/120
Fichier n° (spécification des règles de gé-
nération des nombres dans les noms de fichiers)
Les règles régissant la génération des nombres utilisés comme noms de fichiers se spécifient de la façon sui­vante :
Mémorisation par l'appareil photo du dernier numéro de fichier utilisé. Un nouveau fichier portera le numé­ro suivant, même si des fichiers ont été supprimés ou si une carte mé­moire vide est insérée. Si la carte mé-
CONTI­NUER
moire insérée contient déjà des fi­chiers et si le nombre le plus élevé des noms de fichiers existants est su­périeur au nombre le plus élevé mé­morisé par l'appareil photo, la nu­mérotation des nouveaux fichiers commencera par le nombre le plus élevé parmi les noms de fichiers exis­tants plus 1.
Page 72/120
Retour au nombre 0001 chaque fois que tous les fichiers sont supprimés ou que la carte mémoire est rem­placée par une carte vide. Si la carte
RÉINIT.
mémoire insérée contient déjà des fichiers, la numérotation des nou­veaux fichiers commencera par le nombre le plus élevé parmi les noms de fichiers existants plus 1.
Heure mondiale
L'affichage de l'heure universelle permet de voir l'heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, p. ex. lorsque vous êtes en voyage. Vous pouvez ainsi voir l'heure de
162 villes dans le monde, soit de 32 fuseaux horaires.
 Sélectionnez «Voyage » avec  et  puis appuyez
sur .
 Pour modifier l'heure de la zone géographique et
de la ville où vous utilisez normalement l'appareil photo, sélectionnez «Domicile».
 Sélectionnez « Ville » avec et puis appuyez
sur .
 Pour mettre la «Destination » à l'heure d'été, sélec-
tionnez «Heure été » avec et puis «Marche». L'heure d'été est utilisée dans certaines zones géo­graphiques pour avancer l'heure d'une heure pen­dant les mois d'été.
Page 73/120
 Sélectionnez la zone géographique souhaitée avec
, , et puis appuyez sur SET.
 Sélectionnez la ville souhaitée avec et puis
appuyez sur SET.
 Appuyez sur SET.
REMARQUE!
Avant de configurer les paramètres de l'heure universelle, assurez-vous que la ville de l'heure locale est bien celle où vous résidez ou utilisez normalement l'appareil photo. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez « Locale » sur l'écran à l'étape 1 et réglez la ville de résidence, la date et l'heure appro­priées.
Horodateur
Cette fonction vous permet d'activer l'insertion de la date et de l'heure sur les photos : DATE, DATE ET HEURE ou ARRÊT.
Page 74/120
Régler (date/heure)
 
 
(MOVIE)
Une fois la date et l'heure réglées, appuyez sur SET pour les actualiser.
• Vous pouvez spécifier une date de 2001 à 2049.
• Veillez à sélectionner votre ville de résidence (page
92) avant de régler l'heure et la date. Si vous indi­quez une ville de résidence incorrecte lors du ré­glage de l'heure et de la date, les heures et dates de toutes les villes de l'heure universelle seront fausses (voir «Heure mondiale» à la page 73).
Modifier le réglage à la position du curseur.
Déplacer le curseur entre les para­mètres.
Alterne entre le format 12 et 24 heures.
Format de date
Vous pouvez choisir trois variantes différentes pour l'affichage de la date.
Exemple: 10 juillet 2013
AA/MM/JJ JJ/MM/AA MM/JJ/AA
13/7/10 10/7/13 7/10/13
Page 75/120
Language
Cette fonction vous permet de sélectionner la langue du menu (voir page 35).
Enregistrer LCD
Cette fonction éteint l'écran couleur si aucune opéra­tion n'est effectuée sur l'appareil photo pendant une durée préréglée. Appuyez sur une touche quelconque pour rallumer l'écran couleur.
Réglages du délai d'arrêt automatique : 30 sec, 1 min, 2 min, Arrêt (avec «Arrêt», la mise en veille est désac­tivée.)
• La mise en veille est désactivée dans chacune des situations suivantes :
− En mode Lecture
− Lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordi- nateur ou à un autre appareil
− Pendant un diaporama
− Pendant « Poursuite »
− Pendant l'écoute ou l'enregistrement de la voix
− Pendant l'enregistrement et la lecture d'une sé- quence vidéo
• Si la mise en veille est utilisée en même temps que la fonction d'économie d'énergie, cette dernière est prioritaire.
Page 76/120
Mode éco.
Cette fonction éteint automatiquement l'appareil pho­to si aucune opération n'est effectuée pendant une durée préréglée.
Réglages du délai d'arrêt automatique : 1 min, 2 min, 5 min (le délai d'arrêt automatique est toujours de 5 mi­nutes en mode Lecture.)
• Cette fonction est désactivée dans chacune des si-
tuations suivantes :
− Lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordi- nateur ou à un autre appareil
− Pendant un diaporama
− Pendant « Poursuite »
− Pendant l'écoute ou l'enregistrement de la voix
− Pendant l'enregistrement et la lecture d'une sé- quence vidéo
REC/PLAY
ALLUMER
ALLUMER/ ÉTEINDRE
DÉSACTIVER
Une pression sur (enregis­trement) ne fait toujours qu'al­lumer l'appareil photo.
Une pression sur (enregis­trement) allume ou éteint l'ap­pareil photo.
Une pression sur (enregis­trement) n'allume et n'éteint pas l'appareil photo.
Page 77/120
Désactiver
Si vous appuyez sur (supprimer) lorsque « Désac­tiver» est sélectionné, l'appareil photo ne démarrera pas la suppression de photos.
Vous pouvez protéger vos photos de toute suppres­sion involontaire en sélectionnant « Marche » pour « Arrêt ».
REMARQUE!
En cas de formatage (voir «Formater» à la page 79), toutes les photos sont suppri­mées, même si la suppression des photos est désactivée pour certaines photos («Dé­sactiver » sur « Marche »).
Sortie TV
Cette section explique comment sélectionner NTSC ou PAL comme système de sortie vidéo. Vous pouvez aus­si régler le format sur 4:3 ou 16:9.
NTSC
PAL
Système vidéo utilisé au Japon, aux États­Unis et dans d'autres pays
Système vidéo utilisé en Europe et dans d'autres régions
4:3
16.9
Page 78/120
Format d'écran de téléviseur normal Format grand écran
• Sélectionnez le format (4:3 ou 16:9) correspondant au type de téléviseur que vous voulez utiliser. Les images ne s'afficheront pas correctement si vous ne sélectionnez pas le bon format.
• Les images ne s'afficheront correctement que si le réglage de la sortie vidéo de l'appareil photo cor­respond au système vidéo du téléviseur ou de l'autre appareil vidéo.
• Les images ne peuvent pas être affichées correcte­ment sur un téléviseur ou un appareil vidéo fonc­tionnant dans un autre système que NTSC ou PAL.
Formater
Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, cette fonction permet de formater la carte mémoire. Si aucune carte mémoire n'est insérée, elle permet de formater la mémoire interne de l'appareil photo.
• Le formatage supprime tout le contenu de la carte mémoire ou de la mémoire de l'appareil photo. Il n'est pas possible de l'annuler. Avant le formatage, assurez-vous de ne plus avoir besoin des données enregistrées sur la carte ou dans la mémoire.
• Le formatage de la mémoire interne de l'appareil photo supprime les données suivantes :
− Photos protégées
− Image d'ouverture
• Le formatage d'une carte mémoire supprime les données suivantes :
− Photos protégées
Page 79/120
• En cas de formatage, toutes les photos sont suppri­mées, même si la suppression de fichiers est désac­tivée (« Désactiver » sur «Marche »).
• Avant de lancer le formatage, assurez-vous que la batterie de l'appareil photo est suffisamment char­gée. Le formatage peut ne pas s'effectuer correc­tement et l'appareil photo peut cesser de fonc­tionner normalement si l'alimentation est coupée pendant le formatage.
• N'ouvrez jamais le couvercle du compartiment à batterie pendant le formatage. L'appareil photo ris­querait de ne plus fonctionner normalement.
Réinit.
Les réglages suivants ne sont pas réinitialisés :
− Réglages de l'heure universelle
− Réglages de l'heure
− Format de la date
− Langue de l'affichage
− Sortie vidéo
Page 80/120
10.4. Utiliser le mode Prise de vue
SCN
Sous cette option, vous disposez d'un ensemble d'« exemples de scène » avec réglages correspondant à différentes conditions de prise de vue. Pour procéder aux réglages de l'appareil photo, il suffit de sélection­ner l'exemple de scène ressemblant le plus à la prise de vue souhaitée. L'appareil photo effectue alors auto­matiquement les réglages appropriés. Cela vous évite de rater des prises de vue à cause de mauvais réglages de l'exposition et de la vitesse d'obturation.
REMARQUE!
L'option SCN ne peut être sélectionnée dans le menu que si la molette de mode est réglée sur SCN.
Page 81/120
 Amenez le cadre sur la scène souhaitée avec , ,
et .
Le menu Scènes comporte plusieurs pages. Utilisez et pour faire défiler les pages du menu.
 Pour revenir à la prise de vue normale, sélection-
nez Scène 1 (Portrait).
 Appuyez sur SET pour paramétrer l'appareil pho-
to selon les réglages de la scène actuellement sé­lectionnée. L'appareil photo revient au mode Prise de vue.
REMARQUE!
Les réglages de la scène sélectionnée s'ap­pliquent tant que vous ne changez pas de scène. Pour sélectionner une autre scène en mode Prise de vue, répétez la procé­dure précédente à partir de l'étape 1.
Pour afficher plus d'informations sur une scène, sé­lectionnez-la avec le cadre sur l'écran de sélection de scène puis poussez le sélecteur de zoom dans un sens ou dans l'autre.
REMARQUE!
Pour ces modes Prise de vue spéciaux, cer­tains réglages (p. ex. flash, macro) ne sont pas modifiables car ils sont préréglés pour le mode Prise de vue respectif.
Page 82/120
Réglage Signification
Teinte de peau est accentuée, ré-
Portrait
Paysage
glage du zoom sur téléobjectif, l'ar­rière-plan est plus flou et la mise au point effectuée sur le centre.
Netteté dure, saturation élevée. Pour les prises de vue de paysage larges.
Portrait avec
scène
Autoportrait
Portrait
d´amour
Enfants
Teinte de peau est accentuée, ré­glage du zoom sur grand angle, fa­cilite la mise au point.
Déclenche automatiquement une prise de vue dès qu'un visage est détecté.
Cette fonction utilise la détection de visages afin de détecter auto­matiquement les visages pour ré­aliser des portraits sans l'aide de tiers.
Déclenche automatiquement une prise de vue dès que 2 visages sont détectés.
Pour les prises de vue de personnes en mouvement.
Teinte de peau accentuée et vitesse de déclenchement rapide.
Page 83/120
Réglage Signification
Convient pour prendre des photos
Sports
Portrait á la
bougie
Soirée
Animal
avec des mouvements rapides. Vi­tesse de déclenchement rapide.
Permet des prises de vue avec une lumière chaude. Netteté douce et éclairage in­candescent. Balance des blancs.
Convient pour les photos en inté­rieur et les fêtes. Vitesse de déclenchement rapide.
Vitesse de déclenchement rapide. Prise de vue du coin de l'œil de votre animal domestique.
Fleur
Eau coulante
Portrait de nuit
Page 84/120
Mode Macro Saturation élevée
Crée un effet doux en cas de mou­vements rapides. Vitesse de déclenchement lente.
Convient pour portraits avec ar­rière-plan sombre. Vitesse de dé­clenchement lente, flash anti yeux rouges.
Réglage Signification
Augmente la saturation des cou-
Nourriture
Text e
Enchères
leurs. Mode Macro.
Renforce le contraste noir et blanc. Mode Macro, netteté dure, contraste élevé.
Prises de vue petit format, idéales pour les photos affichées sur des sites d'enchères.
Contre-jour
Haute sensibi-
lité
Pour YouTube
Teinte de peau est accentuée, flash est activé.
Active une prise de vue sans flash, même en cas d'éclairage faible.
Enregistrement vidéo optimisé pour YouTube.
Page 85/120
10.5. Utiliser le mode Prise de vue
ART
Cette fonction applique différents effets artistiques aux photos. Pour procéder aux réglages de l'appareil photo, il suffit de sélectionner l'exemple de scène res­semblant le plus à la prise de vue souhaitée. L'appareil photo effectue alors automatiquement les réglages appropriés. Cela vous évite de rater des prises de vue à cause de mauvais réglages de l'exposition et de la vi­tesse d'obturation.
REMARQUE!
L'option ART ne peut être sélectionnée dans le menu que si la molette de mode est réglée sur ART.
Réglage Signification
Élégance Pour prendre des photos stylées.
Flou artistique
Lumière douce
Vif
Sépia
Réduit le contraste pour prendre des photos avec des tons doux.
Réduit les contrastes et aug­mente la luminosité pour un effet de lumière douce.
Renforce la saturation des cou­leurs pour des photos vivantes.
Utilisez les tons sépia pour obte­nir des photos nostalgiques.
Page 86/120
Produit des photos monochro-
Monochrome
Effet miniature
Objectif fisheye
matiques granuleuses à contraste élevé.
Estompez la photo pour que la scène fasse l'effet d'un modèle miniature.
Pour prendre des photos humo­ristiques.
11. Visionner/écouter des fi -
chiers
Le mode Affichage vous permet de lire l'un après l'autre les derniers fichiers enregistrés.
 Appuyez sur la touche pour activer le mode Lec-
ture.
Le dernier fichier enregistré apparaît à l'écran, les affi­chages suivants sont possibles en fonction du mode:
Photo Vidéo
Page 87/120
Enregistrement vocal
 Appuyez sur les touches  ou  pour visionner/
écouter le fichier précédent ou suivant.
Page 88/120
11.1. Affi cher les fi chiers
enregistrés sous forme de vignettes
 En mode Lecture, poussez le sélecteur de zoom
dans le sens pour afficher jusqu'à 25 vignettes.
 Vous pouvez choisir un fichier de votre choix avec
les touches directionnelles ou , ou .
 Appuyez sur la touche SET pour afficher le fichier
en mode plein écran.
 Poussez le sélecteur de zoom dans le sens pour
revenir à l'affichage plein écran.
Certaines vignettes comportent des icônes indiquant le type de fichier.
Icône Type de fichier Signification
Enregistrement vocal
Signale un enregis­trement vocal.
Page 89/120
Icône Type de fichier Signification
Fichier défec­tueux
Signale un fichier défectueux.
11.1.1. Zoomer à l‘intérieur de photos
Avec les photos, vous avez la possibilité de visionner différentes parties de la photo.
 En appuyant plusieurs fois sur la touche dans le
sens en mode plein écran, vous pouvez agrandir jusqu'à 8 fois une partie de la photo.
 Les 4 flèches au bord indiquent que la partie de la
photo est agrandie.
 Avec les touches directionnelles  ou ,
vous pouvez modifier une partie de la photo à l'in­térieur de celle-ci.
 Appuyez sur la touche pour revenir en mode
plein écran.
Page 90/120
11.2. Lire des séquences vidéo &
audio / notes vocales
11.2.1. Écouter des séquences audio /
notes vocales
 Sélectionnez le fichier souhaité.  Appuyez sur la touche (MOVIE) pour lancer la
lecture.
 Appuyez pendant la lecture d'une note vocale sur
les touches ou pour lancer une avance ou un retour rapide.
 Si vous voulez interrompre la lecture, appuyez sur
la touche SET.
 Appuyez de nouveau sur la touche SET pour re-
prendre la lecture.
 Pour activer ou désactiver l'affichage d'informa-
tions, appuyez sur la touche DISP.
Page 91/120
11.2.2. Visionner des séquences vidéo
 Sélectionnez le fichier souhaité.  Appuyez sur la touche (MOVIE) pour lancer la
lecture.
Appuyer plusieurs fois sur la
Avance/retour rapide
Lecture/pause
1 image en avant/arrière
Volume Activer/désac-
tiver l'affichage d'informations
Zoom
touche ou pour augmenter la vitesse d'avance/de retour rapide.
• Appuyez sur SET pour repasser à la vitesse de lecture normale.
SET
Maintenir la touche  ou  en- foncée a pour effet d'avancer d'image en image.
Appuyez sur  puis sur .
DISP
Déplacez le sélecteur de zoom dans le sens .
Avec , , et , vous pouvez faire défiler l'image sur l'écran cou­leur. Une image de séquence vidéo peut être agrandie de jusqu'à 4,5 fois la taille normale.
Page 92/120
Terminer la lec­ture
(MOVIE)
REMARQUE !
Il est possible que certaines séquences vi­déo qui n'ont pas été enregistrées avec cet appareil photo ne puissent pas être lues.
11.3. Supprimer des fi chiers
REMARQUE!
Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
Si la carte mémoire est protégée en écri­ture, vous ne pouvez pas supprimer les fi­chiers se trouvant sur la carte mémoire. (Le message «Carte protégée» s'affiche.)
Un fichier supprimé ne peut être restauré. Soyez donc prudent quand vous suppri­mez des fichiers.
Page 93/120
 Appuyez sur la touche pour afficher les options
de menu pour la fonction de suppression.
 La dernière photo prise ou la dernière photo affi-
chée apparaît sur l'écran ainsi que le menu de sé­lection affiché ci-dessus.
11.3.1. Supprimer un seul fichier
 Pour supprimer le fichier actuellement affiché, sé-
lectionnez SUPPRIMER.
 Appuyez sur la touche SET et confirmez la ques-
tion. Pour annuler la fonction, sélectionnez l'option AN- NULER et confirmez avec SET.
 Le fichier suivant apparaît à l'écran.
Page 94/120
11.3.2. Supprimer plusieurs fichiers
Avec /, sélectionnez l'option SUPPRIMER
LES IMAGES puis appuyez sur la touche SET.
 Avec , , et , amenez le cadre de sélection
sur le fichier à supprimer et appuyez sur SET. La case de contrôle du fichier actuellement sélection­né est alors cochée.
 Répétez l'étape 3 pour sélectionner d'autres fi-
chiers. Une fois tous les fichiers sélectionnés, ap­puyez sur
 Avec et , sélectionnez «Oui» et appuyez sur
SET.
.
11.3.3. Supprimer tous les fichiers
Avec /, sélectionnez l'option SUPPRIME
TOUTES LES IMAGES puis appuyez sur la
touche SET.
 Avec et , sélectionnez «Oui» et appuyez sur
SET.
REMARQUE!
Le message « Aucune photo » s'affiche.
Page 95/120
REMARQUE!
Les fichiers protégés ne peuvent être sup­primés, le message « FICHIER PROTÉ- » apparaît alors sur l'écran.
Quand une carte mémoire est insérée, vous ne pouvez supprimer que les fichiers se trouvant sur la carte mémoire.
Si la carte mémoire est verrouillée, vous ne pouvez pas supprimer les fichiers se trou­vant sur la carte mémoire.
Un fichier supprimé ne peut être restauré. Soyez donc prudent quand vous suppri­mez des fichiers.
Page 96/120
11.4. Utiliser le mode Lecture
 Appuyez en mode Lecture sur la touche SET pour
accéder au menu Lecture.
 Avec et , sélectionnez l'option souhaitée sur
le panneau de lecture et appuyez sur SET.
Les opérations décrites ci-après sont possibles avec toutes les options du panneau de lecture:
Réglage Signification
Quitter
Démar-
rer
Diapo-
rama
Ferme le menu Lecture. Si cette option est sélectionnée, l'opé-
ration ensuite effectuée dépend du type de fichier actuellement affiché sur l'écran couleur.
Affiche un menu pour le diaporama.
Page 97/120
Réglage Signification
Ce mode désactive les bruits de fonctionnement de l'appareil pho-
Silence
Menu
to pour que vous puissiez visionner des images sans gêner d'autres per­sonnes.
Affiche le menu Lecture.
11.5. Utiliser le menu Lecture
11.5.1. Menu LECTURE
Pivoter
 Appuyez sur la touche SET pour pivoter l'image
de 90° vers la droite.
 Une fois la photo orientée correctement, appuyez
sur .
Page 98/120
REMARQUE!
Une photo protégée ou agrandie ne peut pas être pivotée.
DPOF
Le DPOF (Digital Print Order Format) est un format permettant de sauvegarder sur la carte mémoire, en même temps que les photos, des informations sur le type de photo, le nombre de copies et l'impression ou non de la date et de l'heure. Une fois ces réglages ef­fectués, vous pouvez soit imprimer vous-même les photos sur une imprimante compatible DPOF soit porter la carte mémoire dans un laboratoire pho­to. Vous trouverez de plus amples informations sous «12.2. Spécifier les photos à imprimer avec DPOF et le nombre de copies» à la page 107.
Page 99/120
Protéger
Marche
Verr. tout
Protège certains fichiers.
 Faites défiler les fichiers avec et
jusqu'à ce que celui que vous voulez protéger apparaisse.
 Avec et , sélectionnez « An » et ap-
puyez sur SET. Une photo protégée est signalée par l'icône .
 Pour protéger d'autres fichiers, répétez
les étapes 1 et 2.
 Pour quitter la séquence de commande,
appuyez sur .
 Pour annuler la protection d'un fi-
chier, sélectionnez «Arrêt » au lieu de « Marche » à l'étape 2 ci-dessus.
Protège tous les fichiers.
 Avec et , sélectionnez « Verr. tout »
et appuyez sur SET. Une photo proté­gée est signalée par l'icône .
 Appuyez sur .  Pour annuler la protection de tous les fi-
chiers, sélectionnez « Déverr. tout » au lieu de «Verr. tout » à l'étape 1 ci-dessus.
Page 100/120
Loading...