MEDION P44024, MD86824 Mode d ́emploi [fr]

Appareil photo numérique Superzoom 16 MP
MEDION® LIFE
®
P44024 (MD 86824)
Mode d´emploi
FR
75 Rue de la Foucaudière
72100 LE MANS
France
Service Hotline: 02 43 16 60 30 (appel non surtaxé)
Service PREMIUM hors garantie: 08 92 35 05 40
E-Mail: Pour nous contacter, merci de vous rendre sur
notre site internet (www.medion.fr) à la rubrique
(0.34 EUR/min)
« Service » puis « Contact »
www.medion.fr
Sommaire
1.
À propos de ce mode d‘emploi ................................6
2. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d‘emploi ................................................7
2.1. Utilisation conforme ....................................9
2.2. Déclaration de conformité .........................9
3. Consignes de sécurité .................................. 10
3.1. Dangers en cas d‘utilisation de l‘appareil
par des enfants et personnes à capacité
restreinte ........................................................ 10
3.2. Avertissements ............................................ 11
3.3. Remarques concernant la batterie ....... 13
3.4. Mesures de précaution ............................. 15
3.5. En cas de dysfonctionnements ..............18
3.6. Ne jamais réparer soi-même l‘appareil 19
4. Contenu de la livraison ................................ 20
5. Vue d‘ensemble de l‘appareil ...................... 21
5.1. Vue avant ....................................................... 21
5.2. Vue arrière ..................................................... 22
5.3. Vue de dessus ...............................................23
6. Mise en service ............................................. 27
6.1. Insertion de la batterie ..............................27
6.2. Retrait de la batterie ..................................28
6.3. Chargement de la batterie via USB ......30
6.4. Fixation de la dragonne de transport ..32
6.5. Insertion et retrait de la carte SD ..........33
Page 3/120
7. Premières étapes ......................................... 35
7.1. Mise en marche de l‘appareil ..................35
7.2. Arrêt de l‘appareil ....................................... 35
7.3. Réglage de la langue et de la date/
l‘heure ............................................................. 35
7.4. Mode Prise de vue et Lecture ................ 38
8. Informations affichées ................................ 39
8.1. Informations affichées pour la prise de
vue ....................................................................39
8.2. Informations affichées pour la lecture de
photos ............................................................. 41
8.3. Informations affichées pour la lecture de
vidéos .............................................................. 42
8.4. Informations affichées pour la lecture
d'enregistrements audio ..........................43
9. Prendre les premières photos ..................... 44
9.1. Passer en mode Prise de vue .................. 44
9.2. Conseils pour des photos réussies........44
9.3. Prendre une photo ..................................... 45
9.4. Enregistrer des séquences audio .......... 49
10. Les menus ..................................................... 50
10.1. Naviguer à l'intérieur des menus ..........50
10.2. Utiliser le menu Fonctions .......................51
10.3. Utiliser le menu Réglages ........................56
10.4. Utiliser le mode Prise de vue SCN ......... 81
10.5. Utiliser le mode Prise de vue ART .........86
11. Visionner/écouter des fichiers .................... 87
11.1. Afficher les fichiers enregistrés sous
Page 4/120
forme de vignettes ..................................... 89
11.2. Lire des séquences vidéo & audio /
notes vocales ................................................91
11.3. Supprimer des fichiers ..............................93
11.4. Utiliser le mode Lecture ...........................97
11.5. Utiliser le menu Lecture ...........................98
12. Transfert de données sur un ordinateur .. 105
12.1. Raccordement du câble USB ................105
12.2. Spécifier les photos à imprimer avec
DPOF et le nombre de copies ...............107
12.3. Norme DCF ..................................................109
12.4. Lecteur de cartes .......................................109
12.5. Arborescence de la mémoire................110
13. Installer le logiciel ...................................... 111
14. Dépannage rapide ..................................... 113
15. Nettoyage et entretien .............................. 116
16. Recyclage .................................................... 117
17. Caractéristiques techniques ..................... 118
18. Mentions légales ........................................ 120
Page 5/120
1. À propos de ce mode d‘emploi
Lisez attentivement les consignes de sécu­rité avant de mettre l‘appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l‘appareil et dans le mode d‘emploi.
Gardez toujours ce mode d‘emploi à por­tée de main. Si vous vendez ou donnez l‘appareil, pensez impérativement à re­mettre également ce mode d‘emploi ain­si que le certificat de garantie au nouveau propriétaire.
Page 6/120
2. Symboles et avertisse­ments utilisés dans ce mode d‘emploi
DANGER ! Avertissement d'un risque vital
immédiat !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vi-
tal possible et/ou de blessures graves irréversibles!
PRUDENCE! Avertissement d'un risque pos-
sible de blessures moyennes à légères !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
Page 7/120
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'em­ploi !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque
d'électrocution !
Énumération / information sur des évé­nements se produisant en cours d'uti­lisation
Action à exécuter
Page 8/120
2.1. Utilisation conforme
Cet appareil photo sert à prendre des photos et à en­registrer des vidéos au format numérique.
• L‘appareil est destiné exclusivement à un usage pri-
vé et non à une utilisation industrielle/commer­ciale.
Veuillez noter qu‘en cas d‘utilisation non conforme, la garantie est annulée.
• Ne transformez pas l‘appareil sans notre accord et
n‘utilisez pas d‘appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et ac-
cessoires que nous avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations conte-
nues dans le présent mode d‘emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut en­traîner des dommages corporels ou matériels.
N‘utilisez pas l‘appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
2.2. Déclaration de conformité
Le présent appareil photo respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité élec­trique.
Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et aux prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE.
Page 9/120
3. Consignes de sécurité
3.1. Dangers en cas d‘utilisation de l‘appareil par des enfants et personnes à capacité restreinte
• Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d‘expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de vous les instructions nécessaires à l‘utilisation de l‘appareil.
• Surveillez les enfants afin de garantir qu‘ils
ne jouent pas avec l‘appareil. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil sans surveillance.
• Conservez l‘appareil et les accessoires
dans un endroit hors de la portée des en­fants.
Page 10/120
DANGER ! Conservez également les films
d‘emballage hors de la portée des enfants. Risque d‘asphyxie!
3.2. Avertissements
Afin d‘éviter toute blessure, veuillez respecter les avertissements suivants lors de l‘utilisa­tion de l‘appareil :
• N‘activez jamais le flash trop près des yeux. Le flash peut endommager grave­ment la vue de la personne photogra­phiée.
• Restez à au moins un mètre des enfants lorsque vous utilisez le flash.
• N‘ouvrez pas l‘appareil et ne le démontez pas.
• Si vous démontez l‘appareil, vous risquez une décharge électrique haute tension. La vérification des pièces internes ainsi que leur modification et réparation doivent être exécutées uniquement par un techni­cien qualifié. Le cas échéant, faites vérifier l‘appareil par un centre de service après­vente agréé.
Page 11/120
• Si vous n‘utilisez pas l‘appareil photo pen­dant une période prolongée, retirez la bat­terie afin d’éviter qu’elle ne fuit.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil ou en cas d'orage, débranchez le chargeur de la prise de courant.
• L‘appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d‘eau. Veillez éga­lement à ne pas poser de récipients rem­plis de liquide (p. ex. un vase) sur l‘appareil ou à proximité.
• Branchez l'adaptateur secteur USB unique­ment sur une prise de courant secteur ré­glementaire AC 230 V ~ 50/60 Hz.
• La prise doit se trouver à proximité de l'ap­pareil et être facile d'accès.
• Utilisez avec cet appareil photo unique­ment l'adaptateur secteur USB (KtecKSAS­0060500100VEU) et la batterie (NP-45) fournis !
Page 12/120
3.3. Remarques concernant la
batterie
Vous pouvez utiliser votre appareil photo avec les batteries fournies.
Respectez les consignes générales suivantes lorsque vous manipulez des batteries:
• Conservez les batteries hors de la portée
des enfants. En cas d‘ingestion d‘une bat­terie, faites immédiatement appel à un médecin.
AVERTISSEMENT ! Risque d‘explosion en cas de rem-
placement incorrect des batteries. Remplacement uniquement par
des batteries du même type ou de type équivalent.
• Avant d‘insérer la batterie, vérifiez que les
contacts de l‘appareil et de la batterie sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire.
• Insérez par principe uniquement des bat-
teries de type AA ou AAA.
• Lors de l'insertion de la batterie, veillez à
bien respecter la polarité (+/–).
Page 13/120
• Lors de la mise en place des batteries, veil­ler à bien respecter la polarité (+/–).
• Stockez les batteries dans un endroit frais et sec. Une forte chaleur directe peut en­dommager les batteries. N'exposez donc jamais les batteries à des sources de cha­leur intense.
• Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l'acide de la batterie, rincer immédiate­ment et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tarder.
• Ne jetez pas les batteries au feu, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas.
• N'exposez jamais les batteries à une cha­leur excessive, p. ex. rayons du soleil, feu ou similaire!
• Retirez la batterie en cas de non-utilisation prolongée de l'appareil.
• Si la batterie a coulé, sortez-la immédiate­ment de l'appareil. Nettoyez les contacts avant d'insérer une nouvelle batterie : risque de brûlure par l'acide de la batterie !
Page 14/120
• Retirez aussi la batterie de l'appareil si elle
est vide.
• À basses températures, la capacité des
batteries peut être considérablement ré­duite à cause du ralentissement de la ré­action chimique. Lorsque vous prenez des photos ou filmez par temps froid, gardez donc une deuxième batterie dans un en­droit chaud (p. ex. poche de pantalon).
3.4. Mesures de précaution
Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes afin d‘éviter tout dommage de l‘ap­pareil et de le conserver en parfait état de fonctionnement.
• Stocker dans un endroit sec
Cet appareil photo n‘est pas étanche et ne fonctionne donc pas correctement s‘il est plongé dans l‘eau ou si des liquides pé­nètrent à l‘intérieur.
• Protéger de l‘humidité, du sel et de la
poussière Si vous avez utilisé l‘appareil photo à la plage ou au bord d‘un lac, éliminez le sel et la poussière de l‘appareil en l‘essuyant
Page 15/120
avec un chiffon doux légèrement humide. Séchez ensuite soigneusement l‘appareil.
• Tenir éloigné des champs magnétiques puissants Ne mettez jamais cet appa­reil photo à proximité immédiate d‘appa­reils produisant des champs électroma­gnétiques puissants tels que des moteurs électriques. Les champs électromagné­tiques puissants peuvent provoquer des dysfonctionnements de l‘appareil ou per­turber l‘enregistrement des données.
• Éviter la chaleur excessive N‘utilisez pas et ne stockez pas l‘appareil sous les rayons directs du soleil ni à des températures élevées. La batterie risque de fuir ou le boîtier pourrait se déformer.
• Éviter les fortes fluctuations de tempéra­ture Lorsque vous faites passer rapidement l‘appareil d‘un environnement froid dans un environnement chaud ou inversement, de l‘eau de condensation peut se former dans et sur l‘appareil et entraîner des dys­fonctionnements et des dommages de l‘appareil. Attendez que l‘appareil soit de
Page 16/120
nouveau à température ambiante avant de le mettre en service. L‘utilisation d‘un sac de transport ou plastique offre une protection limitée contre les variations de température.
• Ne pas laisser tomber l‘appareil
Les fortes secousses ou vibrations provo­quées par la chute de l‘appareil peuvent entraîner des dysfonctionnements. Mettez la dragonne autour de votre poignet pour porter l‘appareil.
• Ne pas retirer la batterie en cours de traite-
ment des données Lorsque des fichiers sont sauvegardés ou supprimés sur des cartes mémoire, une in­terruption de l'alimentation peut entraîner une perte de données ou endommager les circuits internes ou la mémoire.
• Manipuler prudemment la lentille et
toutes les pièces mobiles Ne touchez ni la lentille ni le barillet de l‘objectif. Manipulez la carte mémoire et les batteries avec précaution. Ces pièces ne sont pas prévues pour être soumises à de fortes sollicitations.
Page 17/120
• Batteries Lorsque les contacts des batteries sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec ou utilisez une gomme pour élimi­ner les résidus.
• Carte mémoire Débranchez l‘appareil du réseau élec­trique avant d‘insérer ou d‘enlever la carte mémoire. Ceci permet d‘éviter qu‘elle ne devienne instable. Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Soyez donc très prudent lorsque vous reti­rez la carte mémoire de l‘appareil.
3.5. En cas de dysfonctionnements
• Si l’appareil présente des dysfonctionne­ments, il se peut qu’une décharge élec­trostatique se soit produite. Dans ce cas, enlevez les batteries, remettez-les en place et redémarrez l’appareil photo. Ce dernier est ainsi réinitialisé.
Page 18/120
3.6. Ne jamais réparer soi-même
l‘appareil
AVERTISSEMENT ! N‘essayez en aucun cas d‘ouvrir ou
de réparer vous-même l‘appareil. Vous risqueriez de vous électrocu­ter!
• Pour éviter tout danger, adressez-vous
en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé.
Page 19/120
4. Contenu de la livraison
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous in­former dans un délai de deux semaines à compter de la date d‘achat si ce n‘est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d‘acheter, vous rece­vez:
• Appareil photo MD 86824
• 1 batteries Li-ion
• Adaptateur secteur USB
• Câble USB
• Câble AV
• Dragonne de transport
• Étui de protection (VG0692172H80391)
• CD avec logiciel
• Documentation
DANGER ! Conservez également les films
d‘emballage hors de la portée des enfants. Risque d‘asphyxie!
Page 20/120
5. Vue d‘ensemble de l‘appa-
reil
5.1. Vue avant
2
1 3 4
10
1) T / W (sélecteur de zoom) : zoom avant ou
arrière sur le sujet
2) Molette de mode : régler différents modes pho-
to/vidéo
3) Déclencheur (pression à mi-course : activer l‘au-
tofocus)
4) LED de déclencheur automatique/lampe AF
5) ON/OFF : allumer ou éteindre l‘appareil photo
6) Flash
7) Touche de verrouillage du clapet du flash
5
6
9
7
8
Page 21/120
8) Œillet pour la dragonne
9) Lentille d‘appareil photo avec barillet d‘objectif
10) Microphone
5.2. Vue arrière
12
11 13 14 15
20
11) Touche : afficher le mode Prise de vue
12) Haut-parleurs
13) LED d‘état
14) Touche d‘enregistrement pour vidéos
15) Œillet pour la dragonne
16) Touche SET
17) Touche : corbeille
18) Touche lecture
19) Touches de navigation 
20) Écran LCD
Page 22/120
19
18
17
16
5.3. Vue de dessus
21
22
26
21) Emplacement pour cartes mémoire
22) Port USB/AV
23) Loquet de verrouillage de la batterie
24) Compartiment à batterie
25) Couvercle de la batterie / de la carte mémoire
26) Fixation pour trépied
232425
Page 23/120
5.3.1. Touches de navigation
[ ]
DISP/
[ ] [ ]
En mode Prise de vue:
En mode Lecture vidéo :
En mode Lecture photo :
Dans le menu :
[ ]
[
]
SET
Afficher/masquer les informations à l'écran
En mode ARRÊT : infor­mations à l'écran En mode PLAY : infor­mations à l'écran Augmenter le vo­lume (après avoir tout d'abord appuyé sur )
Afficher/masquer les informations à l'écran
Monter dans les me­nus/sous-menus
Page 24/120
En mode Lecture:
Lecture de vidéos:
Dans le menu :
En mode Prise de vue :
En mode Lecture
/
vidéo :
Dans le menu :
En mode Lecture :
Lecture de vidéos:
Dans le menu :
En mode Prise de vue :
SET
En mode Lecture :
Afficher le fichier pré­cédent Retour rapide En mode PAUSE : image individuelle
Quitter un sous-menu ou sélectionner un ré­glage
Régler le flash
Réduire le volume
Descendre dans les menus/sous-menus
Afficher le fichier sui­vant
Avance rapide En mode PAUSE : image individuelle Ouvrir un sous-menu ou sélectionner un ré­glage
Afficher un menu
Afficher le menu Lec­ture
Dans le menu : Confirmer la sélection
Page 25/120
5.3.2. Molette de mode
Enregistrement vocal (voir «9.4. Enregistrer des séquences audio» à la page 49)
Scène adaptée
Mode Automatique Mode SCN (voir «10.4. Utiliser le mode
Prise de vue SCN» à la page 81) Mode ART (voir «10.5. Utiliser le mode Prise
de vue ART» à la page 86)
Page 26/120
6. Mise en service
6.1. Insertion de la batterie
Pour fonctionner, l‘appareil photo a besoin des batte­ries fournies.
 Éteignez l‘appareil photo si nécessaire.  Poussez le loquet de verrouillage du couvercle du
compartiment à batterie vers OPEN et ouvrez le couvercle dans le sens de la flèche.
 Insérez la batterie avec les contacts dirigés vers
l'appareil photo comme illustré. Enfoncez la batterie avec précaution dans le com­partiment jusqu'à ce qu'elle s'enclenche distincte­ment.
Page 27/120
 Refermez le couvercle du compartiment à batterie
et poussez le loquet vers LOCK.
6.2. Retrait de la batterie
 Pour enlever la batterie, ouvrez le compartiment à
batterie comme décrit plus haut.
 Poussez avec précaution le loquet de verrouillage
sur le côté, la batterie est alors en partie éjectée pour vous permettre de l'enlever.
Page 28/120
Page 29/120
6.3. Chargement de la batterie via
USB
REMARQUE !
À l'achat, la batterie n'est pas chargée. Vous devez par conséquent la charger avant d'utiliser l'appareil photo.
Vous pouvez charger la batterie soit avec l'adaptateur secteur USB fourni soit sur le port USB de votre ordina­teur ou d'un autre appareil doté d'un port USB.
 Ouvrez le cache du port USB sur le dessous de l'ap-
pareil photo.
 Raccordez le câble USB à l'appareil photo.  Raccordez l'autre extrémité à l'adaptateur secteur
USB et branchez ce dernier dans la prise de cou­rant.
 Mais vous pouvez aussi, à l'aide du câble USB four-
ni, raccorder l'appareil photo au port USB de votre ordinateur ou d'un autre appareil avec port USB.
Page 30/120
Loading...
+ 90 hidden pages