Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil
en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et
dans le mode d’emploi.
Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous revendez ou donnez l’appareil, transmettez également le mode d’emploi,
ainsi que la carte de garantie.
L’appareil est destiné à la prise de photos au format numérique. Il est
prévu pour un usage privé et n’a pas été conçu pour une utilisation
professionnelle.
N’utilisez pas l’appareil en cas de chaleur ou de froid extrêmes.
L’appareil n’est pas destiné à un usage dans des conditions extrêmes.
4
Logo CE
Ce logo certifie que votre appareil photo répond aux directives européennes (Union européenne) en matière de rayonnement parasite. « CE » est l’abréviation de « Conformité Eu-
ropéenne ».
Marques déposées
Windows XP/Vista/Windows 7 sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows est
l’abréviation du système d’exploitation Windows de Microsoft. Adobe
est une marque d’Adobe Corporation. ArcSoft est la marque d’ArcSoft
System, Inc. Tous les autres noms de firmes ou de produits sont les
marques ou les marques déposées des firmes en question.
Instructions de sécurité et mesures de précaution
Concernant l’appareil
Afin d’éviter toute blessure, veuillez respecter les mises en garde suivantes lors de l’utilisation du produit.
N'utilisez pas le flash trop près des yeux. Dans ce cas, vous pouvez
provoquer des lésions aux yeux de la personne photographiée.
Restez à au moins un mètre des enfants lorsque vous utilisez le flash.
N’ouvrez ni ne démontez l'appareil.
5
Le démontage de l’appareil entraîne un risque de décharge élec-
trique. L’inspection des parties internes, les modifications et réparations ne doivent être entreprises que par du personnel spécialisé.
Veuillez ramener l’appareil à un service après-vente autorisé pour
inspection.
Lorsque vous n’utilisez pas le chargeur, ne le laissez pas branché.
La prise doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée,
retirez-en les piles pour éviter qu’elles ne se déchargent.
L'appareil et le chargeur ne doivent pas être exposés aux projections
d’eaux et de bulles. Ne déposez aucun objet contenant du liquide
(vases, verres...) sur l'appareil.
Veuillez respecter les mesures de précautions suivantes afin d'éviter
tout dommage à votre appareil photo et afin de le conserver en parfait
état de fonctionnement.
Chargeur : utilisez exclusivement le chargeur livré avec l’appareil.
Cet appareil photo n'est pas étanche et ne fonctionne donc pas
correctement s'il est plongé dans l'eau ou si des liquides pénètrent
à l'intérieur de l'appareil.
Maintenir à l’abri de l’humidité, du sel et de la poussière :
retirez le sel et la poussière à l’aide d’un chiffon doux légèrement
humide lorsque vous utilisez l’appareil sur une plage ou au bord de
la mer. Essuyez ensuite délicatement l’appareil.
6
Maintenir à l’abri de champs magnétiques importants :
n’approchez jamais l’appareil trop près d’appareil produisant des
champs électromagnétiques forts, comme des moteurs électriques.
Les champs électromagnétiques forts peuvent entraîner des dysfonctionnements ou perturber l’enregistrement des données.
Éviter les trop fortes chaleurs : n’utilisez pas ou ne rangez pas
l’appareil sous le rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées. Cela peut entraîner l’épuisement des piles ou la déformation du boîtier.
Éviter les fortes variations de température : Si vous faites
passer rapidement l’appareil d’un environnement froid à un environnement chaud, ou inversement, de la condensation peut se former dans l’appareil, qui peut entraîner des dysfonctionnements ou
des dommages à l’appareil. Attendez que la température de
l’appareil se soit adaptée à la température environnante avant de
l’allumer. L’utilisation d’une housse offre une protection limitée
contre les variations de température.
Ne pas faire tomber l’appareil : les fortes secousses ou vibra-
tions entraînées par la chute peuvent entraîner des dysfonctionnements. Maintenez la dragonne autour de votre poignet lorsque
vous portez l’appareil.
Ne pas retirer les piles pendant le traitement des données :
si des données sont en cours d’enregistrement ou d’effacement sur
la carte mémoire, l'interruption de l’alimentation électrique peut
7
entraîner une perte des données ou endommager le circuit intégré
ou la mémoire.
Après chaque actualisation de vos données, faites des copies de
sécurité sur un graveur de média externe.
Après chaque actualisation de vos données, faites des copies de sécurité sur un graveur de média externe. La revendication de dommages et intérêts pour perte de données et pour les dommages en
résultant est exclue.
Prendre soin de la lentille et de toutes les parties mobiles :
ne touchez pas la lentille et le cylindre de l’objectif. Soyez prudent
lorsque vous manipulez la carte mémoire et les piles. Ces parties ne
doivent pas être soumises à de fortes sollicitations.
Piles : la capacité des piles peut diminuer fortement à de basses
températures. Si vous photographiez par temps froid, ayez des piles
de remplacement chaudes à disposition.
Cartes-mémoire : coupez l’alimentation électrique avant de pla-
cer ou de retirer la carte-mémoire. Celle-ci peut devenir sinon instable. Les cartes-mémoire peuvent devenir chaudes pendant leur
utilisation. Retirez toujours prudemment la carte-mémoire de
l’appareil.
8
Concernant les piles
Vous pouvez utiliser votre appareil avec les piles Lithium-Ion fournies.
Les piles peuvent être rechargées dans l’appareil même ou dans le
chargeur.
Veuillez respecter les instructions générales suivantes au sujet des piles :
Ne laissez pas les piles à portée des enfants. Si une pile a été avalée,
contactez immédiatement un médecin.
Attention ! Risque d'explosion en cas de remplacement non con-
forme de l'accu. Les piles doivent être remplacées exclusivement par
des piles de même type ou de type équivalent.
Avant de placer les piles, vérifiez si les contacts dans l’appareil et sur
les piles sont propres ; le cas échéant, nettoyez-les (avec un chiffon
propre et sec).
En principe, vous ne devez placer que les piles qui ont été fournies.
Au moment de placer les piles, faites attention à la polarité (+/-).
Entreposez les piles dans un endroit frais et sec. La forte chaleur
directe peut endommager les piles. N’exposez donc pas l’appareil à
des sources de forte chaleur.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec l'acide des piles, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consultez immédiatement un médecin.
9
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la court-circuitez pas et ne la dé-
montez pas.
N'exposez jamais les piles ou accus à des températures élevées, p.
ex. rayonnement solaire, feu ou similaires.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée,
retirez les piles.
Retirez tout de suite une pile déchargée de l’appareil. Nettoyez les
contacts avant de placer une nouvelle pile. Le liquide acide contenu
dans les piles peut provoquer un danger de corrosion !
Retirez également une pile plate de l’appareil.
10
Introduction
Configuration requise
Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, votre ordinateur doit
satisfaire la configuration suivante :
Système d’exploitation : Windows XP, Windows Vista ou Windows 7
Mémoire vive : 512 MB ou plus
Place disponible sur le disque dur : 500 MB ou plus
Port USB, lecteur CD-ROM
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier le contenu de l’emballage de l’appareil. Les articles
suivants doivent s’y trouver :
Appareil photo numérique
Câble UBS/AV
Carte mémoire SD de 2 GO
Dragonne
2 piles Li-Ion
11
Prise pour bloc
d’alimentation
Chargeur
Housse
CD logiciel
Carte de garantie
Vue d’ensemble de l’appareil
Vue de face
1. Microphone
2. Déclencheur
3. Flash
4. Bouton marche/arrêt ;
diode de marche
5. Diode du retardateur
6. Zoom
7. Port câble électrique
12
Vue arrière
8. Écran LCD
9. Touches direc-
tionnelles
10. Touche OK,
touche stabilisateur
11. Touche de lecture
12. Touche de lecture
13. Haut-parleur
14. Fixation du pied
15. Compartiment
piles/carte SD
16. Touche Menu
17. Touche Scènes
18. Oeillet de la dra-
gonne
19. Port USB/AV
13
Informations des diodes
Diode Statut Diode Statut de l’appareil
Arrêt Éteint.
Diode de
marche/flash
Bleu (clignotant) Processus en cours.
Arrêt Retardateur éteint.
Diode du
retardateur
Rouge
14
Bleu (continu) Prêt pour les prises de vue.
Rouge
(clignotant) (10
sec.)
(clignotant) (2
sec..)
Compte à rebours du retardateur,
déclenchement après 10 secondes
Compte à rebours du retardateur,
déclenchement après 2 secondes
Touches de l’appareil
A
Touches directionnelles
Les touches directionnelles et la touche OK vous permettent d’accéder à
différentes options du menu OSD (men d’écran).
Symboles
OK
Touche Fonction
OK/Stabilis
ateur
1. Confirmation du choix dans le menu OSD.
2. En mode prise de vue :
Activer/désactiver le stabilisateur en mode
auto.
Activer/désactiver la localisation de la zone
F avec les touches directionnelles (sauf dans
les modes auto / Panorama / Vidéo / Audio /
Paysage / Paysage nocturne / Feu d’artifice)
3. En mode vidéo:
Activer/désactiver le stabilisateur
4. En mode de lecture:
Démarrer et marquer une pause dans la
lecture vidéo.
Démarrer et marquer une pause dans la
lecture audio.
15
16
Haut
Flash
SUPPRIMER
Terminer la lecture des notes vocales
5. En mode USB:
MSDC : non disponible
PTP : confirmer le choix.
1. Dans le menu OSD, aller vers le haut.
2. En mode prise de vue:
Choisir entre les options de flash (Automa-
tique, Éteint, Allumé, Anti yeux rouges).
Déplacer vers le haut la zone AF (autofocus).
Lorsque la VUE IMMÉDIATE (QV) est activée
dans le mode RÉGLAGES ( ), efface la photo
pendant que le symbole s’affiche sur
l’écran LCD.
3. En mode de lecture:
Déplacer vers le haut l’aperçu d’image en
mode agrandissement.
Déplacer vers le haut en mode aperçu minia-
ture.
Effacer l’image.
4. En mode USB:
MSDC : non disponible
PTP : remonter dans le menu déroulant.
1. Dans le menu OSD, aller vers la droite.
2. En mode prise de vue:
Choisir entre les modes Retardateur, Rafale et
Multi-rafale.
Déplacer vers la droite la zone AF.
3. En mode vidéo:
Choisir entre les options de retardateur.
4. En mode de lecture :
Déplacer vers la droite l’aperçu d’image en
mode agrandissement.
Afficher l’image suivante en mode aperçu
1 photo.
Déplacer vers la droite en mode aperçu mi-
niature.
Avance rapide de la lecture vidéo/audio en
mode pause.
5 . En mode USB:
MSDC : non disponible
PTP : sélectionner l’image suivante dans le
sous-menu Cette image.
Droite/
Retardateur
Mode rafale
17
18
Bas / Écran
/ Saisie
visages /
Saisie sourire
1. Dans le menu OSD, aller vers le bas.
2. En mode prise de vue:
Appuyer une fois pour quitter l'histo-
gramme ; une deuxième fois pour activer la
saisie des visages ; une troisième fois pour
activer la saisie des sourires ; une quatrième
fois pour supprimer l’affichage des symboles
supplémentaires ; une cinquième pour afficher tous les symboles.
Déplacer vers le bas la zone AF.
3. En mode vidéo:
Supprimer les symboles de l’écran. Appuyer
une deuxième fois pour afficher à nouveau
tous les symboles.
4 En mode de lecture :
Déplacer vers le bas l’aperçu d’image en
mode agrandissement.
Déplacer vers le bas en mode aperçu minia-
ture.
Afficher les informations sur le fichier.
5. En mode USB :
MSDC : non disponible
PTP: descendre dans le menu déroulant.
1. Dans le menu OSD, aller vers la gauche.
2. Revenir au niveau précédent du menu OSD.
3 En mode prise de vue:
Activer le mode macro. Le symbole macro
s’affiche sur l’écran LCD.
Déplacer vers la gauche la zone AF.
4. En mode de lecture :
Déplacer vers la gauche l’aperçu d’image en
Gauche
Macro
mode agrandissement.
Afficher l’image précédente en mode aperçu
1 photo
Déplacer vers la gauche en mode aperçu
miniature.
Retour en arrière rapide de la lecture vi-
déo/audio en mode pause.
5. En mode USB:
MSDC : non disponible
PTP : sélectionner l’image précédente dans le
sous-menu Cette image.
19
Touches Scènes
Les touches Scènes permettent d’ouvrir le menu « Scènes » et de passer
facilement d’un mode à l’autre :
Mode automatique
Mode P (Programme )
Autoportrait
Scène automatique
Panorama
Vidéo
Sport
Paysage
Paysage nocturne
Portrait
Portrait nocturne
Musée
Neige
20
Coucher de soleil
Feu d'artifice
Plage
Fête
Plante
Aquarium
Enfants & animaux
Copie :
Contre-jour
Audio
Cadres
21
Touches de fonction
Sym-
Touche Fonction
boles
Menu Menu Appuyer pour afficher les options du menu.
Lecture Cette touche vous permet de passer en revue les
T/
W/
22
Zoomer En mode Prise de vue
Dézoom
er
photos / clips vidéo / clips audio de la mémoire
interne ou de la carte mémoire.
• Appuyer pour zoomer sur l’objet à photographier.
En mode Lecture
• Appuyer pour agrandir une photo mémorisée.
En mode Prise de vueEn mode Prise de vue
• Appuyer pour dézoomer sur l’objet à photographier.
En mode Lecture
• Appuyer pour dézoomer une photo mémorisée.
• Appuyer pour afficher les images miniatures de
tous les médias actuellement mémorisés.
Écran LCD
L’écran LCD 6,9 cm (2,7") TFT affiche toutes les informations
importantes sur les réglages de l’appareil ainsi que vos photos et vidéos.
En appuyant sur la touche Scènes, vous pouvez passer d’un mode à
l’autre. Appuyez sur la touche Bas / Écran
Saisie sourires
histogramme, à la reconnaissance des visages, à la reconnaissance des
sourires et à l’affichage simple (seuls le symbole du mode et la zone de
focus sont affichés, à l’exclusion de tous les autres symboles).
pour passer successivement à l’affichage complet avec
Affichage en mode prise de vue/vidéo
Mode prise de vue Mode vidéo
/ Saisie visages /
23
Nr. Désignation Szene Sym-
boles
1 Affichage de la
scène
24
Automatique
Scène automatique
Mode P
Panorama
Sport
Paysage
Paysage nocturne
Portrait
Autoportrait
Portrait nocturne
Musée
Neige
Coucher de soleil.
Feu d'artifice
Plage
Fête
Plante
Aquarium