MEDION P43003, MD86240 Manuel d'utilisation [fr]

Sommaire:
Sommaire: ............................................................................................ 3
Consignes de sécurité ........................................................................... 4
À propos du présent mode d’emploi ................................................. 4
Introduction .................................................................................... 11
Vue d’ensemble de l’appareil .......................................................... 12
Touches de l’appareil ...................................................................... 15
Touches Scènes ............................................................................... 20
Touches de fonction ........................................................................ 22
Écran LCD ........................................................................................ 23
Préparer l’appareil ........................................................................... 29
Allumer ........................................................................................... 32
Mise en service .................................................................................... 33
Stabilisateur ..................................................................................... 34
Réglages de prise de vue ................................................................. 45
Menu Clip vidéo .............................................................................. 54
Lecture des photos, clips vidéo et audio .......................................... 56
Afficher les photos/clips vidéo sur un téléviseur ............................... 61
Réglages de l’appareil photo ........................................................... 73
PictBridge Print (PTP) ....................................................................... 80
3
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous reven­dez ou donnez l’appareil, transmettez également le mode d’emploi, ainsi que la carte de garantie.
Droit d’auteur
Le présent mode d’emploi contient des informations propriétaires qui sont protégées en vertu du droit d’auteur. Tous droits réservés. Aucune section du mode d’emploi ne peut être reproduite, sous quelque forme – mécanique, électronique ou autre – que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable du fabricant. © Copyright 2010.
Utilisation conforme
L’appareil est destiné à la prise de photos au format numérique. Il est prévu pour un usage privé et n’a pas été conçu pour une utilisation professionnelle.
N’utilisez pas l’appareil en cas de chaleur ou de froid extrêmes. L’appareil n’est pas destiné à un usage dans des conditions extrêmes.
4
Logo CE
Ce logo certifie que votre appareil photo répond aux direc­tives européennes (Union européenne) en matière de rayon­nement parasite. « CE » est l’abréviation de « Conformité Eu-
ropéenne ».
Marques déposées
Windows XP/Vista/Windows 7 sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows est l’abréviation du système d’exploitation Windows de Microsoft. Adobe est une marque d’Adobe Corporation. ArcSoft est la marque d’ArcSoft System, Inc. Tous les autres noms de firmes ou de produits sont les marques ou les marques déposées des firmes en question.
Instructions de sécurité et mesures de précaution
Concernant l’appareil
Afin d’éviter toute blessure, veuillez respecter les mises en garde sui­vantes lors de l’utilisation du produit.
N'utilisez pas le flash trop près des yeux. Dans ce cas, vous pouvez
provoquer des lésions aux yeux de la personne photographiée.
Restez à au moins un mètre des enfants lorsque vous utilisez le flash. N’ouvrez ni ne démontez l'appareil.
5
Le démontage de l’appareil entraîne un risque de décharge élec-
trique. L’inspection des parties internes, les modifications et répara­tions ne doivent être entreprises que par du personnel spécialisé. Veuillez ramener l’appareil à un service après-vente autorisé pour inspection.
Lorsque vous n’utilisez pas le chargeur, ne le laissez pas branché. La prise doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée,
retirez-en les piles pour éviter qu’elles ne se déchargent.
L'appareil et le chargeur ne doivent pas être exposés aux projections
d’eaux et de bulles. Ne déposez aucun objet contenant du liquide (vases, verres...) sur l'appareil.
Veuillez respecter les mesures de précautions suivantes afin d'éviter tout dommage à votre appareil photo et afin de le conserver en parfait état de fonctionnement.
Chargeur : utilisez exclusivement le chargeur livré avec l’appareil. Cet appareil photo n'est pas étanche et ne fonctionne donc pas
correctement s'il est plongé dans l'eau ou si des liquides pénètrent à l'intérieur de l'appareil.
Maintenir à l’abri de l’humidité, du sel et de la poussière :
retirez le sel et la poussière à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide lorsque vous utilisez l’appareil sur une plage ou au bord de la mer. Essuyez ensuite délicatement l’appareil.
6
Maintenir à l’abri de champs magnétiques importants :
n’approchez jamais l’appareil trop près d’appareil produisant des champs électromagnétiques forts, comme des moteurs électriques. Les champs électromagnétiques forts peuvent entraîner des dys­fonctionnements ou perturber l’enregistrement des données.
Éviter les trop fortes chaleurs : n’utilisez pas ou ne rangez pas
l’appareil sous le rayonnement direct du soleil ou à des tempéra­tures élevées. Cela peut entraîner l’épuisement des piles ou la dé­formation du boîtier.
Éviter les fortes variations de température : Si vous faites
passer rapidement l’appareil d’un environnement froid à un envi­ronnement chaud, ou inversement, de la condensation peut se for­mer dans l’appareil, qui peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages à l’appareil. Attendez que la température de l’appareil se soit adaptée à la température environnante avant de l’allumer. L’utilisation d’une housse offre une protection limitée contre les variations de température.
Ne pas faire tomber l’appareil : les fortes secousses ou vibra-
tions entraînées par la chute peuvent entraîner des dysfonctionne­ments. Maintenez la dragonne autour de votre poignet lorsque vous portez l’appareil.
Ne pas retirer les piles pendant le traitement des données :
si des données sont en cours d’enregistrement ou d’effacement sur la carte mémoire, l'interruption de l’alimentation électrique peut
7
entraîner une perte des données ou endommager le circuit intégré ou la mémoire.
Après chaque actualisation de vos données, faites des copies de
sécurité sur un graveur de média externe. Après chaque actualisation de vos données, faites des copies de sé­curité sur un graveur de média externe. La revendication de dom­mages et intérêts pour perte de données et pour les dommages en résultant est exclue.
Prendre soin de la lentille et de toutes les parties mobiles :
ne touchez pas la lentille et le cylindre de l’objectif. Soyez prudent lorsque vous manipulez la carte mémoire et les piles. Ces parties ne doivent pas être soumises à de fortes sollicitations.
Piles : la capacité des piles peut diminuer fortement à de basses
températures. Si vous photographiez par temps froid, ayez des piles de remplacement chaudes à disposition.
Cartes-mémoire : coupez l’alimentation électrique avant de pla-
cer ou de retirer la carte-mémoire. Celle-ci peut devenir sinon ins­table. Les cartes-mémoire peuvent devenir chaudes pendant leur utilisation. Retirez toujours prudemment la carte-mémoire de l’appareil.
8
Concernant les piles
Vous pouvez utiliser votre appareil avec les piles Lithium-Ion fournies. Les piles peuvent être rechargées dans l’appareil même ou dans le chargeur.
Veuillez respecter les instructions générales suivantes au sujet des piles : Ne laissez pas les piles à portée des enfants. Si une pile a été avalée,
contactez immédiatement un médecin.
Attention ! Risque d'explosion en cas de remplacement non con-
forme de l'accu. Les piles doivent être remplacées exclusivement par des piles de même type ou de type équivalent.
Avant de placer les piles, vérifiez si les contacts dans l’appareil et sur
les piles sont propres ; le cas échéant, nettoyez-les (avec un chiffon propre et sec).
En principe, vous ne devez placer que les piles qui ont été fournies. Au moment de placer les piles, faites attention à la polarité (+/-). Entreposez les piles dans un endroit frais et sec. La forte chaleur
directe peut endommager les piles. N’exposez donc pas l’appareil à des sources de forte chaleur.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec l'acide des piles, rincez immédiatement et abon­damment à l'eau claire les zones touchées et consultez immédiate­ment un médecin.
9
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la court-circuitez pas et ne la dé-
montez pas.
N'exposez jamais les piles ou accus à des températures élevées, p.
ex. rayonnement solaire, feu ou similaires.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée,
retirez les piles.
Retirez tout de suite une pile déchargée de l’appareil. Nettoyez les
contacts avant de placer une nouvelle pile. Le liquide acide contenu dans les piles peut provoquer un danger de corrosion !
Retirez également une pile plate de l’appareil.
10
Introduction
Configuration requise
Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, votre ordinateur doit satisfaire la configuration suivante :
Système d’exploitation : Windows XP, Windows Vista ou Windows 7 Mémoire vive : 512 MB ou plus Place disponible sur le disque dur : 500 MB ou plus Port USB, lecteur CD-ROM
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier le contenu de l’emballage de l’appareil. Les articles suivants doivent s’y trouver :
Appareil photo numérique Câble UBS/AV Carte mémoire SD de 2 GO Dragonne 2 piles Li-Ion
11
Prise pour bloc
d’alimentation
Chargeur Housse CD logiciel Carte de garantie
Vue d’ensemble de l’appareil
Vue de face
1. Microphone
2. Déclencheur
3. Flash
4. Bouton marche/arrêt ;
diode de marche
5. Diode du retardateur
6. Zoom
7. Port câble électrique
12
Vue arrière
8. Écran LCD
9. Touches direc-
tionnelles
10. Touche OK,
touche stabilisa­teur
11. Touche de lecture
12. Touche de lecture
13. Haut-parleur
14. Fixation du pied
15. Compartiment
piles/carte SD
16. Touche Menu
17. Touche Scènes
18. Oeillet de la dra-
gonne
19. Port USB/AV
13
Informations des diodes
Diode Statut Diode Statut de l’appareil
Arrêt Éteint. Diode de
marche/flash Bleu (clignotant) Processus en cours. Arrêt Retardateur éteint. Diode du
retardateur
Rouge
14
Bleu (continu) Prêt pour les prises de vue.
Rouge (clignotant) (10 sec.)
(clignotant) (2 sec..)
Compte à rebours du retardateur, déclenchement après 10 secondes
Compte à rebours du retardateur, déclenchement après 2 secondes
Touches de l’appareil
A
Touches directionnelles
Les touches directionnelles et la touche OK vous permettent d’accéder à différentes options du menu OSD (men d’écran).
Sym­boles
OK
Touche Fonction
OK/Stabilis ateur
1. Confirmation du choix dans le menu OSD.
2. En mode prise de vue : Activer/désactiver le stabilisateur en mode
auto.
Activer/désactiver la localisation de la zone
F avec les touches directionnelles (sauf dans les modes auto / Panorama / Vidéo / Audio / Paysage / Paysage nocturne / Feu d’artifice)
3. En mode vidéo: Activer/désactiver le stabilisateur
4. En mode de lecture: Démarrer et marquer une pause dans la
lecture vidéo.
Démarrer et marquer une pause dans la
lecture audio.
15
16
Haut Flash SUPPRIMER
Terminer la lecture des notes vocales
5. En mode USB:
MSDC : non disponible PTP : confirmer le choix.
1. Dans le menu OSD, aller vers le haut.
2. En mode prise de vue: Choisir entre les options de flash (Automa-
tique, Éteint, Allumé, Anti yeux rouges).
Déplacer vers le haut la zone AF (autofocus). Lorsque la VUE IMMÉDIATE (QV) est activée
dans le mode RÉGLAGES ( ), efface la photo pendant que le symbole s’affiche sur
l’écran LCD.
3. En mode de lecture: Déplacer vers le haut l’aperçu d’image en
mode agrandissement.
Déplacer vers le haut en mode aperçu minia-
ture.
Effacer l’image.
4. En mode USB:
MSDC : non disponible PTP : remonter dans le menu déroulant.
1. Dans le menu OSD, aller vers la droite.
2. En mode prise de vue: Choisir entre les modes Retardateur, Rafale et
Multi-rafale.
Déplacer vers la droite la zone AF.
3. En mode vidéo: Choisir entre les options de retardateur.
4. En mode de lecture : Déplacer vers la droite l’aperçu d’image en
mode agrandissement.
Afficher l’image suivante en mode aperçu
1 photo.
Déplacer vers la droite en mode aperçu mi-
niature.
Avance rapide de la lecture vidéo/audio en
mode pause.
5 . En mode USB:
MSDC : non disponible PTP : sélectionner l’image suivante dans le
sous-menu Cette image.
Droite/ Retardateur Mode rafale
17
18
Bas / Écran / Saisie visages / Saisie sou­rire
1. Dans le menu OSD, aller vers le bas.
2. En mode prise de vue: Appuyer une fois pour quitter l'histo-
gramme ; une deuxième fois pour activer la saisie des visages ; une troisième fois pour activer la saisie des sourires ; une quatrième fois pour supprimer l’affichage des symboles supplémentaires ; une cinquième pour affi­cher tous les symboles.
Déplacer vers le bas la zone AF.
3. En mode vidéo: Supprimer les symboles de l’écran. Appuyer
une deuxième fois pour afficher à nouveau tous les symboles.
4 En mode de lecture : Déplacer vers le bas l’aperçu d’image en
mode agrandissement.
Déplacer vers le bas en mode aperçu minia-
ture.
Afficher les informations sur le fichier.
5. En mode USB :
MSDC : non disponible
PTP: descendre dans le menu déroulant.
1. Dans le menu OSD, aller vers la gauche.
2. Revenir au niveau précédent du menu OSD. 3 En mode prise de vue: Activer le mode macro. Le symbole macro
s’affiche sur l’écran LCD.
Déplacer vers la gauche la zone AF.
4. En mode de lecture : Déplacer vers la gauche l’aperçu d’image en
Gauche Macro
mode agrandissement.
Afficher l’image précédente en mode aperçu
1 photo
Déplacer vers la gauche en mode aperçu
miniature.
Retour en arrière rapide de la lecture vi-
déo/audio en mode pause.
5. En mode USB:
MSDC : non disponible PTP : sélectionner l’image précédente dans le
sous-menu Cette image.
19
Touches Scènes
Les touches Scènes permettent d’ouvrir le menu « Scènes » et de passer facilement d’un mode à l’autre :
Mode automatique
Mode P (Programme )
Autoportrait
Scène automatique
Panorama
Vidéo
Sport
Paysage
Paysage nocturne
Portrait
Portrait nocturne
Musée
Neige
20
Coucher de soleil
Feu d'artifice
Plage
Fête
Plante
Aquarium
Enfants & animaux
Copie :
Contre-jour
Audio
Cadres
21
Touches de fonction
Sym-
Touche Fonction
boles
Menu Menu Appuyer pour afficher les options du menu.
Lecture Cette touche vous permet de passer en revue les
T/
W/
22
Zoomer En mode Prise de vue
Dézoom er
photos / clips vidéo / clips audio de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
• Appuyer pour zoomer sur l’objet à photogra­phier.
En mode Lecture
• Appuyer pour agrandir une photo mémorisée.
En mode Prise de vueEn mode Prise de vue
• Appuyer pour dézoomer sur l’objet à photo­graphier.
En mode Lecture
• Appuyer pour dézoomer une photo mémorisée.
• Appuyer pour afficher les images miniatures de tous les médias actuellement mémorisés.
Écran LCD
L’écran LCD 6,9 cm (2,7") TFT affiche toutes les informations importantes sur les réglages de l’appareil ainsi que vos photos et vidéos.
En appuyant sur la touche Scènes, vous pouvez passer d’un mode à l’autre. Appuyez sur la touche Bas / Écran Saisie sourires
histogramme, à la reconnaissance des visages, à la reconnaissance des sourires et à l’affichage simple (seuls le symbole du mode et la zone de focus sont affichés, à l’exclusion de tous les autres symboles).
pour passer successivement à l’affichage complet avec
Affichage en mode prise de vue/vidéo
Mode prise de vue Mode vidéo
/ Saisie visages /
23
Nr. Désignation Szene Sym-
boles
1 Affichage de la
scène
24
Automatique Scène automatique Mode P Panorama Sport Paysage Paysage nocturne Portrait Autoportrait Portrait nocturne Musée Neige Coucher de soleil. Feu d'artifice Plage Fête Plante Aquarium
Enfants & animaux Copie : Contre-jour Cadre Audio Vidéo
2 Résolution photo 12M
3.2 8M 5M 3M
16.9 2M VGA
3 Flash Flash automatique
Flash éteint Flash allumé Anti yeux rouges
4 Retardateur / Mode
rafale
Déclencheur automa­tique
2 s
10 s
25
Mode rafale Mode M
5 AEB AEB DÉSAC-
TIVÉ 6 Affichage macro Mode macro 7 Compteur Mode prise de vue Quanti-
Mode Vidéo Heure 00.00.0
8 Support mémoire Carte SD
Mémoire interne
9 Indicateur de dé-
charge de pile
10 Stabilisateur - 11 Attention
mouvement
12 Échelle zoom
13 Zone AF - -
26
Chargé ½ charge Pile faible Charge insuffisante
-
9999
0
14 Correction
d’exposition
15 Ouverture - F3.0/F5.
16 Vitesse - 2~1/200
17 Insertion de la date - 18 Valeur ISO Automatique
19 Zone de mise au
point
20 Qualité d'image Zone sélectionnée
21 Netteté Normal
- -2,0EV~ +2,0EV
6
0
ISO 80 ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 ISO 3200 Multi-zone Centrée
Meilleure Fine
27
Élevée
Normal Faible 22 Contraste Élevé
Normal
Faible 23 Balance des blancs Automatique
Soleil
Lampes à
incandescence
Néon
Nuageux 24 Mesure de
l’exposition
28
Matrix
Spot
Moyenne.
Loading...
+ 59 hidden pages