MEDION P43003, MD86240 Manuel d'utilisation [fr]

Page 1
Sommaire:
Sommaire: ............................................................................................ 3
Consignes de sécurité ........................................................................... 4
À propos du présent mode d’emploi ................................................. 4
Introduction .................................................................................... 11
Vue d’ensemble de l’appareil .......................................................... 12
Touches de l’appareil ...................................................................... 15
Touches Scènes ............................................................................... 20
Touches de fonction ........................................................................ 22
Écran LCD ........................................................................................ 23
Préparer l’appareil ........................................................................... 29
Allumer ........................................................................................... 32
Mise en service .................................................................................... 33
Stabilisateur ..................................................................................... 34
Réglages de prise de vue ................................................................. 45
Menu Clip vidéo .............................................................................. 54
Lecture des photos, clips vidéo et audio .......................................... 56
Afficher les photos/clips vidéo sur un téléviseur ............................... 61
Réglages de l’appareil photo ........................................................... 73
PictBridge Print (PTP) ....................................................................... 80
3
Page 2
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main. Si vous reven­dez ou donnez l’appareil, transmettez également le mode d’emploi, ainsi que la carte de garantie.
Droit d’auteur
Le présent mode d’emploi contient des informations propriétaires qui sont protégées en vertu du droit d’auteur. Tous droits réservés. Aucune section du mode d’emploi ne peut être reproduite, sous quelque forme – mécanique, électronique ou autre – que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable du fabricant. © Copyright 2010.
Utilisation conforme
L’appareil est destiné à la prise de photos au format numérique. Il est prévu pour un usage privé et n’a pas été conçu pour une utilisation professionnelle.
N’utilisez pas l’appareil en cas de chaleur ou de froid extrêmes. L’appareil n’est pas destiné à un usage dans des conditions extrêmes.
4
Page 3
Logo CE
Ce logo certifie que votre appareil photo répond aux direc­tives européennes (Union européenne) en matière de rayon­nement parasite. « CE » est l’abréviation de « Conformité Eu-
ropéenne ».
Marques déposées
Windows XP/Vista/Windows 7 sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Windows est l’abréviation du système d’exploitation Windows de Microsoft. Adobe est une marque d’Adobe Corporation. ArcSoft est la marque d’ArcSoft System, Inc. Tous les autres noms de firmes ou de produits sont les marques ou les marques déposées des firmes en question.
Instructions de sécurité et mesures de précaution
Concernant l’appareil
Afin d’éviter toute blessure, veuillez respecter les mises en garde sui­vantes lors de l’utilisation du produit.
N'utilisez pas le flash trop près des yeux. Dans ce cas, vous pouvez
provoquer des lésions aux yeux de la personne photographiée.
Restez à au moins un mètre des enfants lorsque vous utilisez le flash. N’ouvrez ni ne démontez l'appareil.
5
Page 4
Le démontage de l’appareil entraîne un risque de décharge élec-
trique. L’inspection des parties internes, les modifications et répara­tions ne doivent être entreprises que par du personnel spécialisé. Veuillez ramener l’appareil à un service après-vente autorisé pour inspection.
Lorsque vous n’utilisez pas le chargeur, ne le laissez pas branché. La prise doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'accès. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée,
retirez-en les piles pour éviter qu’elles ne se déchargent.
L'appareil et le chargeur ne doivent pas être exposés aux projections
d’eaux et de bulles. Ne déposez aucun objet contenant du liquide (vases, verres...) sur l'appareil.
Veuillez respecter les mesures de précautions suivantes afin d'éviter tout dommage à votre appareil photo et afin de le conserver en parfait état de fonctionnement.
Chargeur : utilisez exclusivement le chargeur livré avec l’appareil. Cet appareil photo n'est pas étanche et ne fonctionne donc pas
correctement s'il est plongé dans l'eau ou si des liquides pénètrent à l'intérieur de l'appareil.
Maintenir à l’abri de l’humidité, du sel et de la poussière :
retirez le sel et la poussière à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide lorsque vous utilisez l’appareil sur une plage ou au bord de la mer. Essuyez ensuite délicatement l’appareil.
6
Page 5
Maintenir à l’abri de champs magnétiques importants :
n’approchez jamais l’appareil trop près d’appareil produisant des champs électromagnétiques forts, comme des moteurs électriques. Les champs électromagnétiques forts peuvent entraîner des dys­fonctionnements ou perturber l’enregistrement des données.
Éviter les trop fortes chaleurs : n’utilisez pas ou ne rangez pas
l’appareil sous le rayonnement direct du soleil ou à des tempéra­tures élevées. Cela peut entraîner l’épuisement des piles ou la dé­formation du boîtier.
Éviter les fortes variations de température : Si vous faites
passer rapidement l’appareil d’un environnement froid à un envi­ronnement chaud, ou inversement, de la condensation peut se for­mer dans l’appareil, qui peut entraîner des dysfonctionnements ou des dommages à l’appareil. Attendez que la température de l’appareil se soit adaptée à la température environnante avant de l’allumer. L’utilisation d’une housse offre une protection limitée contre les variations de température.
Ne pas faire tomber l’appareil : les fortes secousses ou vibra-
tions entraînées par la chute peuvent entraîner des dysfonctionne­ments. Maintenez la dragonne autour de votre poignet lorsque vous portez l’appareil.
Ne pas retirer les piles pendant le traitement des données :
si des données sont en cours d’enregistrement ou d’effacement sur la carte mémoire, l'interruption de l’alimentation électrique peut
7
Page 6
entraîner une perte des données ou endommager le circuit intégré ou la mémoire.
Après chaque actualisation de vos données, faites des copies de
sécurité sur un graveur de média externe. Après chaque actualisation de vos données, faites des copies de sé­curité sur un graveur de média externe. La revendication de dom­mages et intérêts pour perte de données et pour les dommages en résultant est exclue.
Prendre soin de la lentille et de toutes les parties mobiles :
ne touchez pas la lentille et le cylindre de l’objectif. Soyez prudent lorsque vous manipulez la carte mémoire et les piles. Ces parties ne doivent pas être soumises à de fortes sollicitations.
Piles : la capacité des piles peut diminuer fortement à de basses
températures. Si vous photographiez par temps froid, ayez des piles de remplacement chaudes à disposition.
Cartes-mémoire : coupez l’alimentation électrique avant de pla-
cer ou de retirer la carte-mémoire. Celle-ci peut devenir sinon ins­table. Les cartes-mémoire peuvent devenir chaudes pendant leur utilisation. Retirez toujours prudemment la carte-mémoire de l’appareil.
8
Page 7
Concernant les piles
Vous pouvez utiliser votre appareil avec les piles Lithium-Ion fournies. Les piles peuvent être rechargées dans l’appareil même ou dans le chargeur.
Veuillez respecter les instructions générales suivantes au sujet des piles : Ne laissez pas les piles à portée des enfants. Si une pile a été avalée,
contactez immédiatement un médecin.
Attention ! Risque d'explosion en cas de remplacement non con-
forme de l'accu. Les piles doivent être remplacées exclusivement par des piles de même type ou de type équivalent.
Avant de placer les piles, vérifiez si les contacts dans l’appareil et sur
les piles sont propres ; le cas échéant, nettoyez-les (avec un chiffon propre et sec).
En principe, vous ne devez placer que les piles qui ont été fournies. Au moment de placer les piles, faites attention à la polarité (+/-). Entreposez les piles dans un endroit frais et sec. La forte chaleur
directe peut endommager les piles. N’exposez donc pas l’appareil à des sources de forte chaleur.
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec l'acide des piles, rincez immédiatement et abon­damment à l'eau claire les zones touchées et consultez immédiate­ment un médecin.
9
Page 8
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la court-circuitez pas et ne la dé-
montez pas.
N'exposez jamais les piles ou accus à des températures élevées, p.
ex. rayonnement solaire, feu ou similaires.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée,
retirez les piles.
Retirez tout de suite une pile déchargée de l’appareil. Nettoyez les
contacts avant de placer une nouvelle pile. Le liquide acide contenu dans les piles peut provoquer un danger de corrosion !
Retirez également une pile plate de l’appareil.
10
Page 9
Introduction
Configuration requise
Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, votre ordinateur doit satisfaire la configuration suivante :
Système d’exploitation : Windows XP, Windows Vista ou Windows 7 Mémoire vive : 512 MB ou plus Place disponible sur le disque dur : 500 MB ou plus Port USB, lecteur CD-ROM
Contenu de l’emballage
Veuillez vérifier le contenu de l’emballage de l’appareil. Les articles suivants doivent s’y trouver :
Appareil photo numérique Câble UBS/AV Carte mémoire SD de 2 GO Dragonne 2 piles Li-Ion
11
Prise pour bloc
d’alimentation
Chargeur Housse CD logiciel Carte de garantie
Page 10
Vue d’ensemble de l’appareil
Vue de face
1. Microphone
2. Déclencheur
3. Flash
4. Bouton marche/arrêt ;
diode de marche
5. Diode du retardateur
6. Zoom
7. Port câble électrique
12
Page 11
Vue arrière
8. Écran LCD
9. Touches direc-
tionnelles
10. Touche OK,
touche stabilisa­teur
11. Touche de lecture
12. Touche de lecture
13. Haut-parleur
14. Fixation du pied
15. Compartiment
piles/carte SD
16. Touche Menu
17. Touche Scènes
18. Oeillet de la dra-
gonne
19. Port USB/AV
13
Page 12
Informations des diodes
Diode Statut Diode Statut de l’appareil
Arrêt Éteint. Diode de
marche/flash Bleu (clignotant) Processus en cours. Arrêt Retardateur éteint. Diode du
retardateur
Rouge
14
Bleu (continu) Prêt pour les prises de vue.
Rouge (clignotant) (10 sec.)
(clignotant) (2 sec..)
Compte à rebours du retardateur, déclenchement après 10 secondes
Compte à rebours du retardateur, déclenchement après 2 secondes
Page 13
Touches de l’appareil
A
Touches directionnelles
Les touches directionnelles et la touche OK vous permettent d’accéder à différentes options du menu OSD (men d’écran).
Sym­boles
OK
Touche Fonction
OK/Stabilis ateur
1. Confirmation du choix dans le menu OSD.
2. En mode prise de vue : Activer/désactiver le stabilisateur en mode
auto.
Activer/désactiver la localisation de la zone
F avec les touches directionnelles (sauf dans les modes auto / Panorama / Vidéo / Audio / Paysage / Paysage nocturne / Feu d’artifice)
3. En mode vidéo: Activer/désactiver le stabilisateur
4. En mode de lecture: Démarrer et marquer une pause dans la
lecture vidéo.
Démarrer et marquer une pause dans la
lecture audio.
15
Page 14
16
Haut Flash SUPPRIMER
Terminer la lecture des notes vocales
5. En mode USB:
MSDC : non disponible PTP : confirmer le choix.
1. Dans le menu OSD, aller vers le haut.
2. En mode prise de vue: Choisir entre les options de flash (Automa-
tique, Éteint, Allumé, Anti yeux rouges).
Déplacer vers le haut la zone AF (autofocus). Lorsque la VUE IMMÉDIATE (QV) est activée
dans le mode RÉGLAGES ( ), efface la photo pendant que le symbole s’affiche sur
l’écran LCD.
3. En mode de lecture: Déplacer vers le haut l’aperçu d’image en
mode agrandissement.
Déplacer vers le haut en mode aperçu minia-
ture.
Effacer l’image.
4. En mode USB:
MSDC : non disponible PTP : remonter dans le menu déroulant.
Page 15
1. Dans le menu OSD, aller vers la droite.
2. En mode prise de vue: Choisir entre les modes Retardateur, Rafale et
Multi-rafale.
Déplacer vers la droite la zone AF.
3. En mode vidéo: Choisir entre les options de retardateur.
4. En mode de lecture : Déplacer vers la droite l’aperçu d’image en
mode agrandissement.
Afficher l’image suivante en mode aperçu
1 photo.
Déplacer vers la droite en mode aperçu mi-
niature.
Avance rapide de la lecture vidéo/audio en
mode pause.
5 . En mode USB:
MSDC : non disponible PTP : sélectionner l’image suivante dans le
sous-menu Cette image.
Droite/ Retardateur Mode rafale
17
Page 16
18
Bas / Écran / Saisie visages / Saisie sou­rire
1. Dans le menu OSD, aller vers le bas.
2. En mode prise de vue: Appuyer une fois pour quitter l'histo-
gramme ; une deuxième fois pour activer la saisie des visages ; une troisième fois pour activer la saisie des sourires ; une quatrième fois pour supprimer l’affichage des symboles supplémentaires ; une cinquième pour affi­cher tous les symboles.
Déplacer vers le bas la zone AF.
3. En mode vidéo: Supprimer les symboles de l’écran. Appuyer
une deuxième fois pour afficher à nouveau tous les symboles.
4 En mode de lecture : Déplacer vers le bas l’aperçu d’image en
mode agrandissement.
Déplacer vers le bas en mode aperçu minia-
ture.
Afficher les informations sur le fichier.
5. En mode USB :
MSDC : non disponible
Page 17
PTP: descendre dans le menu déroulant.
1. Dans le menu OSD, aller vers la gauche.
2. Revenir au niveau précédent du menu OSD. 3 En mode prise de vue: Activer le mode macro. Le symbole macro
s’affiche sur l’écran LCD.
Déplacer vers la gauche la zone AF.
4. En mode de lecture : Déplacer vers la gauche l’aperçu d’image en
Gauche Macro
mode agrandissement.
Afficher l’image précédente en mode aperçu
1 photo
Déplacer vers la gauche en mode aperçu
miniature.
Retour en arrière rapide de la lecture vi-
déo/audio en mode pause.
5. En mode USB:
MSDC : non disponible PTP : sélectionner l’image précédente dans le
sous-menu Cette image.
19
Page 18
Touches Scènes
Les touches Scènes permettent d’ouvrir le menu « Scènes » et de passer facilement d’un mode à l’autre :
Mode automatique
Mode P (Programme )
Autoportrait
Scène automatique
Panorama
Vidéo
Sport
Paysage
Paysage nocturne
Portrait
Portrait nocturne
Musée
Neige
20
Page 19
Coucher de soleil
Feu d'artifice
Plage
Fête
Plante
Aquarium
Enfants & animaux
Copie :
Contre-jour
Audio
Cadres
21
Page 20
Touches de fonction
Sym-
Touche Fonction
boles
Menu Menu Appuyer pour afficher les options du menu.
Lecture Cette touche vous permet de passer en revue les
T/
W/
22
Zoomer En mode Prise de vue
Dézoom er
photos / clips vidéo / clips audio de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
• Appuyer pour zoomer sur l’objet à photogra­phier.
En mode Lecture
• Appuyer pour agrandir une photo mémorisée.
En mode Prise de vueEn mode Prise de vue
• Appuyer pour dézoomer sur l’objet à photo­graphier.
En mode Lecture
• Appuyer pour dézoomer une photo mémorisée.
• Appuyer pour afficher les images miniatures de tous les médias actuellement mémorisés.
Page 21
Écran LCD
L’écran LCD 6,9 cm (2,7") TFT affiche toutes les informations importantes sur les réglages de l’appareil ainsi que vos photos et vidéos.
En appuyant sur la touche Scènes, vous pouvez passer d’un mode à l’autre. Appuyez sur la touche Bas / Écran Saisie sourires
histogramme, à la reconnaissance des visages, à la reconnaissance des sourires et à l’affichage simple (seuls le symbole du mode et la zone de focus sont affichés, à l’exclusion de tous les autres symboles).
pour passer successivement à l’affichage complet avec
Affichage en mode prise de vue/vidéo
Mode prise de vue Mode vidéo
/ Saisie visages /
23
Page 22
Nr. Désignation Szene Sym-
boles
1 Affichage de la
scène
24
Automatique Scène automatique Mode P Panorama Sport Paysage Paysage nocturne Portrait Autoportrait Portrait nocturne Musée Neige Coucher de soleil. Feu d'artifice Plage Fête Plante Aquarium
Page 23
Enfants & animaux Copie : Contre-jour Cadre Audio Vidéo
2 Résolution photo 12M
3.2 8M 5M 3M
16.9 2M VGA
3 Flash Flash automatique
Flash éteint Flash allumé Anti yeux rouges
4 Retardateur / Mode
rafale
Déclencheur automa­tique
2 s
10 s
25
Page 24
Mode rafale Mode M
5 AEB AEB DÉSAC-
TIVÉ 6 Affichage macro Mode macro 7 Compteur Mode prise de vue Quanti-
Mode Vidéo Heure 00.00.0
8 Support mémoire Carte SD
Mémoire interne
9 Indicateur de dé-
charge de pile
10 Stabilisateur - 11 Attention
mouvement
12 Échelle zoom
13 Zone AF - -
26
Chargé ½ charge Pile faible Charge insuffisante
-
9999
0
Page 25
14 Correction
d’exposition
15 Ouverture - F3.0/F5.
16 Vitesse - 2~1/200
17 Insertion de la date - 18 Valeur ISO Automatique
19 Zone de mise au
point
20 Qualité d'image Zone sélectionnée
21 Netteté Normal
- -2,0EV~ +2,0EV
6
0
ISO 80 ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 ISO 3200 Multi-zone Centrée
Meilleure Fine
27
Page 26
Élevée
Normal Faible 22 Contraste Élevé
Normal
Faible 23 Balance des blancs Automatique
Soleil
Lampes à
incandescence
Néon
Nuageux 24 Mesure de
l’exposition
28
Matrix
Spot
Moyenne.
Page 27
Préparer l’appareil
Mettre en place la dragonne
Attachez la dragonne pour manipuler plus facilement l'ap­pareil photo, mais aussi pour des raisons de sécurité.
1. Faites passer la dragonne dans l'oeillet comme indiqué
sur l'illustration.
2. Faites passer l’autre extrémité de la dragonne par la boucle en
cordon fin et tirez la dragonne.
Insérer l’accu
Veuillez respecter les instructions sui­vantes pour insérer l’accu Li-Ion dans le compartiment d’accus.
1. Ouvrez le compartiment d’accus sous l’appareil numérique.
2. Introduisez l’accu dans l’espacement destiné à l’accu. Veillez à bien respec­ter les polarités.
3. Refermez le compartiment d’accus.
Remarque : Avant la première utilisation, les accus Li-Ion doivent être complètement chargés.
29
Page 28
Insérer une carte mémoire SD/SDHC
L’appareil possède une mémoire flash de 16 MB. Vous pouvez également utiliser une carte-mémoire SD pour augmenter la capacité de mémorie. Veuillez suivre les instructions suivantes pour insérer une carte SD .
1. Ouvrez le compartiment d’accus sous l’appareil numérique.
2. Introduisez la carte SD comme illustré dans le lecteur de carte.
3. Refermez le compartiment d’accus.
Pour retirer la carte SD, enfoncez légèrement la carte SD dans le lecteur de carte. La carte est alors expulsée du lecteur. Retirez-la avec précaution.
Remarque : N'insérez ni ne retirez aucune carte SD pendant qu’une procé­dure de l’appareil est en cours. Il pourrait sinon y avoir des erreurs inat­tendues ou une perte d’images.
30
Page 29
Charger l'accu
1. Placez les piles dans l’appareil et raccordez le câble électrique dans l’entrée DC comme illustré.
2. Pour le chargement, branchez la fiche électrique dans une prise normale. La diode de fonction­nement clignote.
3. Après la recharge, débranchez la fiche.
4. La diode de fonctionnement s’éteint dès que le chargement des piles est terminé (pour la première charge : après 6­8 heures).
Utiliser le chargeur
1. Placez les piles dans le chargeur et raccordez­y le câble électrique fourni. Veillez à bien res­pecter les polarités .
2. La diode de charge est allumée en rouge pendant le chargement.
3. Lorsque le chargement est terminé, la diode devient verte.
31
Page 30
Allumer
Maintenez le bouton de marche/arrêt enfoncé quelques instants pour allumer votre appareil.
Pour l’éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt.
Première utilisation
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt comme indiqué dans le chapi­tre « Allumer », page . Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, le menu de sélection de la langue s’ouvre automatiquement après la mise en marche de l'appareil. Appuyez sur la touche OK et sélectionnez la langue désirée à l’aide des touches directionnelles Haut/Bas. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Après que vous avez sélectionné la langue voulue, le menu Date & Heure s’ouvre. Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez le champ à modifier et introduisez la valeur correcte à l’aide des touches directionnelles. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Remarque : Si la date et l’heure sont remises à zéro (lorsque les piles a été totalement déchargée ou si l’appareil n’a pas été utilisé pour une période prolongée), la fenêtre de réglage « Date & Heure » s’ouvre automatiquement.
32
Page 31
Mise en service
Après que vous maîtrisez les éléments et les fonctions de base de l’appareil, vous êtes prêts à prendre des photos et des vidéos.
Photographier
Allumez l’appareil et appuyez sur la touche SCÈNES pour activer le mode automatique.
1. En vous aidant de l’écran LCD, dirigez l’appareil vers l’objet à pho­tographier et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course. L’appareil règle automatiquement la mise au point et l’exposition. Les crochets de mise au point apparaissent en vert lorsque la procé­dure de réglage est terminée.
2. Appuyez tout à fait sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé pour prendre la photo.
Si le symbole de l’attention mouvement de la façon la plus stable possible car un temps de pause plus long (plus qu’1/30 de seconde) est nécessaire.
apparaît, tenez l’appareil
33
Page 32
Stabilisateur
Le stabilisateur est disponible uniquement en mode de prise de vue automatique . Ap-
puyez sur OK pour activer le stabilisateur. Ap­puyez à nouveau sur OK pour le désactiver. Le
symbole stabilisateur LCD lorsqu’il est activé.
Mode macro
Le mode macro est prévu pour les prises de vue rapprochées et vous permet de saisir tous les détails même si l’objet se trouve tout près de
l’appareil. Appuyez sur la touche directionnelle Gauche/Macro symbole macro
Mode flash
Vous pouvez sélectionner l’un des différents modes flash en fonction du type de lumière.
Appuyez sur la touche directionnelle Haut / Flash passer à l’un des quatre modes flash possibles. Le réglage du flash restera identique pour les prises de vue suivantes, jusqu’à ce que vous modifiiez le réglage comme indiqué ci-dessus.
Flash automatique : le flash se déclenche automatiquement, si la
luminosité ambiante le nécessite.
34
s’affiche sur l’écran
. Le
s’affiche sur l’écran LCD.
/ Effacer pour
Page 33
Flash éteint : le flash ne se déclenche pas.
Flash allumé : le flash se déclenche toujours.
Anti yeux rouges : le flash se déclenche deux fois de suite pour ré-
duire l’effet des yeux rouges.
Fonction zoom
L’appareil est équipé d’un zoom optique 3x et d’un zoom numérique 5x. Lorsque le zoom numérique est activé, l’échelle du zoom est divisée en deux ; voir page 74.
Pour utiliser la fonction zoom :
1. Appuyez sur la partie droite du bouton de zoom T votre objet.
2. Appuyez sur la partie gauche du bouton de zoom W dézoomer votre objet.
pour zoomer
pour
Retardateur et fonction Rafale
L'appareil est équipé d’une fonction de retardateur qui vous permet de faire des prises de vue au bout d’un laps de temps préréglé. La fonction Rafale vous permet de prendre plusieurs photos à la suite l'une de l'autre lorsque vous appuyez sur le déclencheur. La fonction de prise de vue Multi-rafale vous permet de prendre plusieurs (16) images VGA en suivant en appuyant une fois sur le déclencheur
Pour régler le retardateur ou le mode Rafale, procédez comme suit :
35
Page 34
1. Appuyez sur touche Droite / Retardateur / Mode rafale pour passer au retardateur ( rafale
2. Prenez les photos immédiatement après avoir sélectionné une op­tion. En mode Retardateur, le symbole clignote durant le temps d’attente, jusqu’à ce que la photo soit prise.
3. Après la prise de vue, le mode Retardateur est automatiquement désactivé. Si vous voulez utiliser cette fonction pour la prise de vue
suivante, appuyez à nouveau sur la touche Droite / Retardateur Mode rafale, pour activer la fonction choisie.
Remarque:
: Mode Rafale
Prise de vues multiples, jusqu’à ce que vous retiriez le doigt du déclencheur.
: Mode Multi-rafale
16 photos sont prises en suivant lorsque vous appuyez une fois sur le déclencheur.
36
ou ).
ou ) et aux options de prises de vue en
/
Page 35
Fonction AEB (Auto Exposure Bracketing)
Lorsque vous utilisez la function AEB, l’appareil prend (AEB), l’appareil prend automatiquement 3 photos avec différentes valeurs d’exposition quand vous appuyez une seule fois sur le déclencheur. Si, par exemple, la valeur de correction d’exposition est de +0,3 EV et que le bracket­ing (ou intervalle) est réglé sur ±0,3, l’appareil effectuera des prises de vue de la même scène avec 3 degrés différents d’exposition :
-0,3 EV, 0 EV et +0,3 EV.
Cette fonction est disponible uniquement en mode Auto et en mode P. Pour régler le mode AEB :
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu.
2. Avec les touches directionnelles Gauche/Droite, sélectionnez le réglage AEB.
3. Pour choisir l’une des options disponibles, appuyez sur les touches directionnelles Haut/Bas : AEB : indiquez si vous voulez activer (ACTIVÉ) ou désactiver (DÉ­SACTIVÉ) la fonction AEB. BRACKETING : choisissez cette option pour régler le bracketing (ou intervalle) à 0,3 ou 0,4, entre ±0,3 et ±2,0 EV. TERMINER : avec cette option, vous confirmez les nouveaux réglages et vous revenez au menu général.
37
Page 36
Remarque:
1. Maintenez l’appareil immobile lors des prises de vue AEB. Pour de meil-
leurs résultats, utilisez un trépied.
2. Les modes Flash, Rafale et Multi-Rafale ne sont pas disponibles lorsque
la fonction AEB est activée.
Mode Scène
L'appareil comprend différents modes préréglés pour les prises de vue dans différents environnements et dans différentes conditions. Chaque réglage est configuré automatiquement par l’appareil.
Pour choisir un mode Scènes, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche SCÈNES pour accéder au menu Scènes pro­posant les différentes options.
2. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite/Haut/Bas pour passer d’un mode à l’autre:
Les différentes scènes sont détaillées à la page 20.
3. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Utilisation du mode Scène automatique
Lorsque le mode Scène automatique est activé, l’appareil reconnaît automatiquement le mode Scène le plus approprié, p. ex. Portrait, Paysage, Paysage nocturne, Contre-jour, Copie, Macro, Plantes. La résolution et la qualité de l’image, ainsi que la correction d’exposition peuvent cependant être modifiées sous cette fonction.
38
Page 37
1. Appuyez sur la touche SCÈNES et sélectionnez le mode Scène au-
tomatique.
2. Le symbole de la scène reconnue s’affiche sur l’écran LCD.
Utilisation du mode Autoportrait
Avec la fonction Autoportrait, vous pouvez vous prendre vous-même en photo. Si vous activez cette fonction, un cadre d'identification blanc s'affiche et votre visage est automatiquement reconnu. Après que la mise au point a été effectuée, la photo est prise sans devoir appuyer sur le déclencheur.
Pour faire un autoportrait:
1. Appuyez sur la touche SCÈNES et sélectionnez le mode Autoportrait.
Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer. Le symbole Au­toportrait s’affiche sur l’écran LCD.
2. Dirigez l’objectif de l’appareil vers votre visage.
3. L’appareil prend automatiquement une photo. Cette fonction est
disponible dans chaque mode du flash.
Utilisation du cadre
Appuyez sur la touche SCÈNES et sélectionnez le mode Cadre. Choisissez ensuite le cadre en appuyant sur les touches directionnelles Gauche/Droite/Haut/Bas. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix et passer à la fenêtre « Vue directe du cadre ».
.
39
Page 38
Reconnaissance du visage et du sourire
Les fonctions Saisie du visage et Saisie du sourire
peuvent être activées et désactivées, dans la
plupart des modes de prise de vue, en appuyant plusieurs fois sur la touche Bas/Écran
visage/sourire d'une personne est identifié, le cadre blanc s'affiche et suit le visage/sourire pendant que l'appareil ou la personne bouge.
Si vous enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course, les crochets de la mise au point s’affichent en vert sur l’écran.
L'appareil règle alors automatiquement la mise au point et l’exposition sur des valeurs optimisées.
Pour photographier, appuyez alors tout à fait sur le déclencheur. La photo est prise au moment où un visage identifié sourit.
Si l’appareil n’identifie pas le visage d’une personne, des crochets de mise au point blancs sont affichés, en fonction du mode de mise au point choisi.
Pour désactiver la fonction de reconnaissance du visage et du sourire, appuyez à nouveau sur la touche Bas/Écran
40
. Lorsque le
.
Page 39
Prises de vue panoramiques
Le mode Panorama vous permet de prendre des photos ultralarges. Vous pouvez fabriquer une vue à 360° en assemblant trois photos panoramiques en une seule.
Pour prendre une photo panoramique, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche SCÈNES et choisissez le mode Panorama ; appuyez ensuite sur OK. Le
symbole Panorama
2. Vous pouvez prendre des photos panoramiques de gauche à droite touches directionnelles Haut ou Bas pour indiquer l'orientation, et ensuite sur OK.
3. En vous aidant de l’écran LCD, cadrez la première photo et appuyez ensuite sur le déclencheur. Le symbole de prise de vue apparaît et montre la position de la photo dans l’image panoramique complète.
4. Après un bref instant, la première photo s’affiche sur l’écran LCD.
5. Prenez la deuxième et la troisième photos de la même manière que la première, et assurez-vous que les bords des photos se recoupent. Pour trouver le chevauchement correct, l’écran montre 2 flèches.
s’affiche sur l’écran LCD.
ou de droite à gauche . Appuyez sur les
41
Page 40
Bougez l’appareil dans la direction des flèches jusqu’à ce que celles­ci disparaissent et qu’une tonalité continue se fasse entendre.
6. Vous pouvez appuyer sur Haut/Flash /Effacer pour refaire la prise de vue. Si vous ne voulez prendre que deux photos, appuyez sur OK pour commencer l’assemblage.
7. Après que vous avez pris la troisième photo, l’appareil assemble automatiquement les 3 photos pour en faire une image panora­mique.
8. Appuyez sur le bouton de lecture et observer le résultat.
pour activer le mode Lecture
Enregistrer un clip vidéo
Pour enregistrer un clip vidéo, procédez comme suit:
1. Allumez l’appareil et appuyez sur la touche SCÈNES. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode Vidéo . Ap-
puyez sur OK pour confirmer votre choix.
2. En vous aidant de l’écran LCD, dirigez l’appareil vers l’objet à filmer. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. La
42
Page 41
diode du retardateur est allumée pendant que l’enregistrement est en cours.
3. Appuyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer l’enregistrement.
4. Pour lire la vidéo, passez en mode Lecture (en appuyant sur la touche
) et appuyez sur la touche OK. Le cas échéant, appuyez sur la touche
Haut/Flash /Effacer pour effacer l’enregistrement.
Enregistrer des clip audio
Pour enregistrer un clip audio, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche SCÈNES et choisissez ensuite le mode Audio
à l’aide des touches directionnelles ; confirmez à l’aide de la
touche OK.
2. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. Un chronomètre s’affiche durant l’enregistrement audio.
3. Pour terminer l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le déclen­cheur ; l’appareil est prêt pour l’enregistrement audio suivant.
4. Pour écouter le clip audio, passez en mode Lecture (en appuyant sur la touche
puyez sur la touche Haut/Flash l’enregistrement.
) et appuyez sur la touche OK. Le cas échéant, ap-
/Effacer pour effacer
43
Page 42
Enregistrer des notes vocales
Activez tout d’abord l’enregistrement d’informations via le sous-menu NOTE VOCALE dans le menu RÉGLAGE.
En mode Prise de
Vous pouvez ajouter une note vocale d’une minute à une photo juste après la prise de vue.
1. Maintenez le déclencheur enfoncé pour démarrer l’enregistrement. Relâchez le déclencheur pour terminer l’enregistrement.
2. Durant l’enregistrement, les images prises et le temps déjà écoulé s’affichent sur l’écran LCD.
3. Pour la lecture de la note vocale, appuyez sur la touche ture commence automatiquement.
4. Appuyez sur la touche OK pour réentendre l’explication.
; la lec-
En mode Lecture
1. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement. Ap­puyez à nouveau sur le déclencheur pour terminer l’enregistrement.
2. Durant l’enregistrement, la photo sélectionnée et le temps écoulé s’affiche sur l’écran LCD.
3. La lecture de la note vocale commence automatiquement
4. Appuyez sur la touche OK pour réentendre l’explication.
44
Page 43
Réglages de prise de vue
Ce chapitre décrit les différents réglages que vous pouvez entreprendre pour obtenir de meilleurs résultats dans la prise de photos et l'enregistrement de clips vidéo.
Le menu Prise de vue
Pour ouvrir le menu Prise de vue, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche SCÈNES. Utilisez les touches directionnelles pour sélectionner le mode de prise de vue désiré.
2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour sélectionner la fonction désirée. Appuyez sur la touche OK pour parvenir à la fonction sélectionnée.
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour marquer une option. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Vous trouverez des explications détaillées pour chacun des réglages dans les pages suivantes.
Remarque : Toutes les options décrites dans ce chapitre peuvent varier d’un modèle à l’autre.
45
Page 44
Résolution photo
Le réglage de la résolution d’image concerne la taille de l’image en pixels. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Les options de résolution suivantes sont à votre dispositi­on :
12M (4000x3000) 3M (2048x1536) 10M (3648x2736) 2,1M (1920x1080) 8M (3264x2448) 2M (1600x1200) 5M (2576x1932) VGA (640x480)
Qualité d'image
Le réglage de la qualité d’image porte sur le rapport de compression du fichier JPG. Plus la qualité d’image est élevée, plus la photo nécessite de place dans la mémoire. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Trois options de qualité d’image sont disponibles :
Superfine (réglage standard) Fine Normal
46
Page 45
Zone de mise au point
Le réglage de la zone de mise au point vous permet de déterminer le nombre de zones sur lesquelles l’appareil doit faire la mise au point au moment de la prise de vue. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Trois options sont disponibles :
Multi-zone (réglage standard) Centre Zone sélectionnée : Si cette option est choisie, appuyez sur OK pour
activer la sélection la zone AF. Le nouveau réglage s’applique à l’image actuelle, pour autant que les touches directionnelles soient utilisées. Appuyez sur la touche OK pour revenir au menu de prise de vue et mémoriser cette modification de réglage. Le nouveau ré­glage est maintenu jusqu’à ce qu’il soit à nouveau modifié.
Remarque : En mode Automatique, lorsque le stabilisateur est activé, l’élément « Zone sélectionnée » n’est pas disponible.
Correction d’exposition
Le menu « Correction d’exposition » vous permet de déterminer l’exposition, c’est-à-dire la quantité de lumière admise au moment de la prise de vue ou de l’enregistrement vidéo. Utilisez cette fonction pour rendre l’image plus claire ou plus sombre, si la luminosité de l’objet n’est pas adaptée à l’arrière-plan ou si l’objet ne constitue qu’une petite partie de l’image. Utilisez surtout une valeur de correction de l’exposition positive (+) lorsqu’un objet est illuminé et que l’arrière-plan
47
Page 46
est sombre ou lorsque la scène photographiée réfléchit peu la lumière (par exemple : feuillage vert ou sombre). Utilisez les touches direction­nelles Haut/Bas pour modifier la valeur. La valeur peut être réglée par paliers de 0,3/0,4, de -2,0 à +2,0.
Intervalle du mode Multi-rafale
Dans le réglage Intervalle du mode Multi-rafale, vous pouvez adapter l’intervalle de temps entre les prises de vue en série lorsque la fonction Multi-rafale est activée. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Trois réglages sont disponibles :
1/30 s (réglage standard) 1/7,5 s 1/15 s
48
Page 47
Balance des blancs
Le réglage de la balance des blancs vous permet d’adapter la configura­tion de l’appareil en fonction de la lumière blanche présente dans l’environnement de la prise de vue. La balance des blancs fixe la température de la lumière. Si la lumière présente des tons jaunes ou rouges, elle est considérée comme chaude. Si elle a des tons bleus, elle est considérée comme froide. Vous pouvez regarder à l’avance sur l’écran l’effet de votre choix avant de confirmer le réglage. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Cinq options sont disponibles :
Automatique (réglage standard) Incandescent Nuageux Soleil Fluorescent
49
Page 48
Valeur ISO
Le réglage de la valeur ISO vous permet d’adapter la sensibilité du capteur à la lumière. La disponibilité de cette fonction dépend du mode Scène appliqué. Sept valeurs ISO sont disponibles :
Automatique (réglage standard) ISO 80 : pour les prises de vue en extérieur, avec une lumière solaire
très forte.
ISO 100 : pour les prises de vue en extérieur, avec une lumière so-
laire forte.
ISO 200 : pour les prises de vue en extérieur ou dans une pièce avec
une lumière claire.
ISO 400 : pour les prises de vue en intérieur ou dans des environ-
nements peu éclairés.
ISO 800 : pour les prises de vue d’un objet en mouvement ou dans
des environnements peu éclairés, sans utilisation du flash.
ISO 1600 : pour les prises de vue d’un objet en mouvement ou dans
des environnements peu éclairés, sans utilisation du flash.
ISO 3200 : pour les prises de vue d’un objet en mouvement ou dans
des environnements peu éclairés, sans utilisation du flash.
50
Page 49
Mesure de l’exposition
Le réglage de la mesure de l’exposition vous permet de déterminer la zone de l’image, de l’objet central jusqu’à l’image entière, qui doit être pris en considération par l’appareil pour mesurer l’exposition. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Trois options sont disponibles :
Évaluation (réglage standard) L’appareil établit la mesure en effec-
tuant un calcul intelligent à partir de l’exposition de 16 zones d’objet dans l’image.
Spot : l’appareil établit la mesure de la luminosité à partir d’un objet
unique au centre de l'image.
Moyen : l'appareil établit la mesure de la luminosité moyenne des
objets de l’image.
Couleur
Le réglage de la couleur vous permet d’utiliser différentes couleurs ou tonalités de couleurs pour créer un effet spécial sur les images à photographier. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélec­tionner une option. Quatre options de couleurs sont disponibles :
Vive Noir & Blanc Couleur (réglage standard) Sepia
51
Page 50
Netteté
Le réglage de la netteté vous permet de renforcer les détails plus fins des photos. Utilisez une valeur plus élevée pour des photos très nettes ou une valeur plus faible pour des photos aux contours plus doux. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une op­tion. Trois options de netteté sont disponibles :
Élevée Faible Normale (réglage standard)
Saturation
Le réglage de la saturation vous permet d’adapter la saturation des couleurs des photos. Utilisez une valeur de saturation plus élevée pour des couleurs saturées ou une valeur plus faible pour des coloris plus naturels. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Trois options de réglage de la saturation sont disponibles :
Élevée Faible Normale (réglage standard)
52
Page 51
Contraste
Le réglage du contraste vous permet d’adapter le contraste des photos. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une op­tion. Trois options de réglages du contraste sont disponibles :
Élevée Faible Normale (réglage standard)
Réglages de l’appareil photo
Voir le chapitre « Réglages de l’appareil photo », pour les détails con­cernant les options du menu de réglage de l’appareil.
53
Page 52
Menu Clip vidéo
Pour ouvrir le menu Vidéo, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche SCÈNES et sélectionnez le mode Vidéo . Appuyez sur la touche OK
pour activer la fonction Vidéo. Appuyez sur OK une nouvelle fois pour activer pour activer le stabilisateur.
2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu.
3. Vous trouverez des explications détaillées pour chacun des réglages dans les pages suivantes.
Résolution vidéo :
Le réglage de la résolution vidéo vous permet de déterminer la résolution pour le clip vidéo à enregistrer. Deux options de résolution sont disponibles :
• 640X480
• 320X240
Balance des blancs
Voir le chapitre « Balance des blancs », pour les détails concernant les options du menu de réglage de l’appareil.
54
Page 53
Couleur
Voir le chapitre « Couleur », pour les détails concernant les options du menu de réglage de l’appareil.
Saturation
Voir le chapitre « Saturation, pour les détails concernant les options du menu de réglage de l’appareil.
Contraste
Voir le chapitre « Contraste, pour les détails concernant les options du menu de réglage de l’appareil.
Réglages de l’appareil photo
Voir le chapitre « Réglages de l’appareil photo », pour les détails concernant les options du menu de réglage de l’appareil.
Remarque : Les options du menu d’enregistrement peuvent varier en fonc­tion du mode.
55
Page 54
Lecture des photos, clips vidéo et audio
Affichage en mode de lecture
Appuyez sur la touche directionnelle Bas/Écran en mode de lecture.
Lecture de photos
56
Page 55
Lecture de clips vidéo
Nr Désignation Symbole
1 Mode Lecture
2 Résolution photo Mode photo :
Mode vidéo: 640 (640x480), 320
(320x240) 3 Protection 4 Note vocale
5 Mode flash
Mode photo :
Mode vidéo : 00:00:00 (Durée du clip
vidéo.)
57
Page 56
6 Mesure de
l’exposition 7 Quantité 1/140, 2/30 8 Carte SD/Mémoire
interne 9 État des piles 10 Histogramme
11 Nom du fichier
12 Date & Heure 2008/08/01 00.00.00 13 Balance des blancs
14 Symboles de mode Voir « Affichage en mode prise de
15 Mode couleur
16 Qualité d'image 17 Valeur ISO
18 Contraste
19 Netteté 20 Vitesse d’obturation 1/2000 sek. ~ 2 sek.
21 Ouverture F3.0 ~ F5.6
58
Mode photo: ALIM0123.JPG Mode vidéo : ALIM0124.AVI
vue/vidéo », page 23, pour plus de détails.
Page 57
22 Correction
d’exposition
+2,0EV~ -2,0EV
Afficher les photos/clips vidéo sur l'écran LCD
Pour afficher les photos et regarder les clips vidéo sur l’écran LCD, pro­cédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche de lecture registré en dernier s’affiche.
2. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour passer les photos et clips vidéo en revue.
3. Appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture d'un clip vidéo.
4. Durant la lecture, appuyez sur autant que vous le voulez sur les touches directionnelles Gauche/Droite pour passer à la photo/au clip vidéo qui précède ou qui suit.
5. Appuyez sur la touche OK et sur les touches directionnelles Gauche/Droite pour effectuer une avance rapide/un retour en ar­rière rapide.
6. Durant la lecture, appuyez quand vous le voulez sur la touche OK pour interrompre brièvement la lecture d’un clip vidéo.
7. Lorsque la lecture du clip vidéo est terminée, la première image du clip s'affiche sur l'écran LCD.
. La photo ou le clip vidéo en-
59
Page 58
Afficher les photos prises en multi-rafale
1. Appuyez sur la touche de lecture . La photo ou le clip vidéo en­registré en dernier s’affiche.
2. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour passer les photos en revue.
3. Si une série de photos prise en multi-rafale est ouverte, les images 1 à 16 s'affichent en un diaporama à une vitesse de 2 images/seconde.
4. Pour terminer le diaporama, appuyez sur les touches directionnelles Gauche/Droite. Vous passez alors à la photo précédente/suivante.
Lecture des clips audio
1. Appuyez sur la touche de lecture . La photo ou le clip vidéo en­registré en dernier s’affiche.
2. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour passer les fichiers en revue.
3. Appuyez sur la touche OK pour démarrer la lecture d'un clip audio.
4. Durant la lecture, appuyez sur autant que vous le voulez sur les touches directionnelles Gauche/Droite pour passer au clip audio qui précède ou qui suit.
5. Appuyez sur la touche OK et sur les touches directionnelles Gauche/Droite pour effectuer une avance rapide/un retour en ar­rière rapide durant la lecture d’un clip audio.
6. Durant la lecture, appuyez sur la touche OK pour interrompre briè­vement la lecture du clip.
60
Page 59
Notes vocales
Lorsqu’une photo est affichée avec une note vocale, celle-ci est lue automatiquement.
Pour arrêter la lecture d’une note vocale durant l‘affichage, appuyez sur la touche OK.
Pour ouvrir l’image suivante/précédente, appuyez sur les touches direc­tionnelles Gauche/Droite.
Afficher les photos/clips vidéo sur un téléviseur
Pour afficher les images mémorisées dans l’appareil sur un téléviseur, vous devez le connecter via le port USB l’appareil. Pour raccorder l’appareil à un téléviseur, procédez comme suit :
1. Allumez l’appareil. Assurez-vous que le format de lecture vidéo de
l’appareil soit conforme au format du téléviseur. Pour des informations détaillées, veuillez consulter le chapitre « Sortie vidéo ».
2. Branchez l’une des extrémités du câble USB/AV au port USB de l’appareil.
3. Reliez l’autre extrémité du câble aux ports d’entrée du téléviseur.
4. L'écran LCD de l'appareil n'affiche ensuite plus rien. Toutes les images et les clips vidéo s’affichent sur l’écran du téléviseur. Suivez
/AV, sur le côté de
/AV
61
Page 60
les étapes du chapitre « Affichage les photos/clips vidéo sur l’écran LCD », page 59.
Zoomer/dézoomer durant la lecture
La fonction de zoom de l’appareil peut également être utilisée durant la lecture. Ceci vous permet de regarder les photos en détail. Pour agrandir / réduire les photos mémorisées, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la partie droite du bouton de zoom T l’image. Appuyez sur la partie gauche du bouton de zoom W
pour dézoomer l’image.
2. À l’aide des touches directionnelles, vous pouvez déplacer l'aperçu de l'image.
3. Lorsqu’une image est zoomée, vous pouvez la couper en appuyant sur la touche OK. Si vous ramenez le facteur de zoom à son mini­mum, toutes les photos et les clips vidéo sont affichés sur l’écran sous forme d’images miniatures.
pour zoomer
Effacer des photos/clips vidéo/clips audio
La fonction d’effacement vous permet de supprimer de la mémoire interne ou de la carte­mémoire les images non désirées. Pour effacer une photo/un clip vidéo, procédez comme suit :
1. En mode lecture, appuyez sur les touches directionnelles Haut/Flash
accéder au menu « Effacer ».
62
/Effacer pour
Page 61
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour sélectionner l’une des options suivantes :
Interrompre : choisissez cette option pour interrompre cette action
et revenir au menu principal.
Note vocale (disponible uniquement pour les images accompa-
gnées d’une note vocale) : choisissez cette option pour effacer la note vocale.
Cette photo/Ce clip vidéo/audio : choisissez cette option pour effa-
cer l’image affichée/le clip audio ou vidéo en cours.
Toutes les photos : cette option vous permet d’effacer tous les fi-
chiers.
Utilisation du menu de lecture
Le menu de lecture vous permet d’afficher des informations complé­mentaires, d’effectuer des réglages d’impression, d'afficher un diapo­rama et d'effacer des photos/clips vidéo. Pour ouvrir le menu de lecture, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche de lecture
2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher les options du menu. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour sélectionner une fonction du menu. Appuyez sur OK.
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour marquer une option. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
.
63
Page 62
DPOF
Le système DPOF (Digital Print Order Format) vous permet de fixer le nombre de copies d’une image que vous voulez imprimer par la suite.
Utilisez cette fonction pour associer des informations d’impression aux images qui sont enregistrées sur une carte mémoire. Vous pouvez associer des informations d’impression à toutes les images ou uniquement à l’image actuelle. Vous pouvez aussi sélectionner combien de copies doivent être imprimées. Après que vous avez associé les informations d’impression à toutes les images à imprimer, retirez la carte-mémoire et apportez-la chez un photographe ou introduisez-la dans une imprimante compatible DPOF pour imprimer les photos.
Pour régler le DPOF, procédez comme suit :
1. En mode lecture, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez DPOF dans le menu. Appuyez sur OK.
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour sélectionner l’une des options suivantes :
- Cette photo : choisissez cette option pour im­primer la photo actuelle.
- Toutes les photos : choisissez cette option pour imprimer toutes les photos.
-Terminer : choisissez cette option pour revenir au menu principal.
64
Page 63
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner le nombre de copies souhaité.
Diaporama
La fonction Diaporama vous permet d’afficher toutes les photos en mémoire l’une à la suite de l’autre. Pour afficher un diaporama, procédez comme suit :
1. En mode lecture, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Diaporama dans le menu. Appuyez sur OK.
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour sélectionner l’une des options suivantes :
Démarrer : choisissez cette option pour démarrer le diaporama. Intervalle : choisissez cette option pour régler l’intervalle de temps
entre chaque photo durant le diaporama. Utiliser les touches direc­tionnelles Gauche/Droite pour régler une valeur en secondes. Le ré­glage standard est fixé à 5 secondes.
Boucle : choisissez cette option pour activer/désactiver la répétition
du diaporama. Sélectionner Activer ou Désactivé (réglage standard) dans le sous-menu.
Terminer : choisissez cette option pour revenir au menu principa.
65
Page 64
Adaptation de la taille
La fonction d’adaptation de la taille vous permet de modifier la résolution d’une photo.
1. En mode lecture, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Adaptation de la taille dans le menu. Appuyez sur OK.
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour sélectionner la nouvelle taille : 6M, 4M, 2M, 1M, VGA et Terminer.
3. Sélectionnez Terminer pour revenir au menu principal.
Remarques : Il est uniquement possible de réduire la résolution des images. Si la résolu-
tion de l’image actuelle est VGA, l’option d’adaptation de la taille est désactivée dans le menu. Le format de l’image (3:2 ou 16:9) reste inchan­gé après la modification da la taille.
• Cette fonction ne peut être appliquée qu’aux photos originales prises
avec cet appareil.
• Cette fonction n’est pas utilisable pour les photos coupées.
• La modification de la taille ne peut pas être effectuée s’il y a trop peu
d’espace mémoire.
• La modification de la taille ne peut pas être effectuée si la carte SD/SDHC
est protégée en écriture.
• Cette fonction n’est pas utilisable pour les photos VGA.
66
Page 65
Tourner
TournerLa fonction Tourner vous permet de modifier l’orientation d’une photo enregistrée.
1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Tourner dans le menu. Appuyez sur OK.
2. Appuyez sur les touches directionnelles Gauche/Droite pour tourner la photo sélectionnée.
OK : confirmation du choix et enregistrement de
la photo.
: choisissez cette option pour conserver ces
changements et revenir au menu principal.
67
Page 66
Protection
Vous pouvez protéger une photo ou un clip vidéo d’un effacement par mégarde :
1. En mode lecture, appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Pro­tection dans le menu. Appuyez sur OK.
2. À l’aide de les touches directionnelles Haut/Bas, sélectionnez l’option Verrouiller
3. Un symbole de clé former que la photo/le clip vidéo est protégé en écriture.
4. Pour déverrouiller une photo ou un clip, répétez les étapes 1 et 2.
68
ou TERMINER ; appuyez ensuite sur OK.
s’affiche en haut de l’écran pour vous in-
Page 67
Suppression de l’effet yeux rouges
La fonction Suppression de l’effet yeux rouges vous permet de diminuer l'effet des yeux rouges dans les photos en mémoire. Le menu n’est sélectionnable que pour les photos avec un visage.
1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez l’option Réduction yeux rouges ; confirmer en appuyant sur OK.
2. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour sélectionner une photo et choisissez « Oui » pour démarrer la procédure.
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour sélectionner l’une des trois op­tions suivantes :
Nouveau fichier : choisissez cette option pour enregistrer l’image
modifiée comme nouveau fichier.
Remplacer : choisissez cette option pour remplacer l’image originale
par l’image corrigée.
Terminer : choisissez cette option pour conserver ces changements
et revenir au menu principal.
Remarques : 1. Si la photo est protégée en écriture, l’image corrigée est enregis-
trée automatiquement comme nouvelle image.
69
Page 68
2. Si l’appareil ne détecte pas d’yeux rouges, le message suivant
s’affiche à l’écran : « La modification ne peut être effectuée ».
Déplacer - Copier
La fonction Déplacer - Copier vous permet de co­pier sur une carte-mémoire les images enregistrées dans la mémoire interne. Le menu n’est pas sélec­tionnable si l’appareil utilise directement la carte­mémoire.
1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Déplacer - Copier.
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour sélectionner l’une des trois options suivantes :
Cette photo : choisissez cette option pour copier la photo actuelle
dans une carte-mémoire.
Toutes les photos : choisissez cette option pour copier toutes les
images dans une carte-mémoire.
Terminer : choisissez cette option pour revenir au menu principal.
Remarque : La fonction de copie n’est disponible que si vous avez choisi la mémoire interne comme support de mémoire et qu’une carte SD se trouve dans l’appareil.
70
Page 69
Découper
La fonction Découper vous permet d’éliminer les parties non désirées du clip vidéo. Cette fonction est utile lorsque la capacité de mémoire ne suffit pas ou que l’utilisateur supprimer des clips vidéo.
Ce menu n’est sélectionnable que pour des clips vidéo.
1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez le menu Découper.
2. Appuyez sur la touche OK pour accéder au menu d’édition.
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner les parties du clip que vous voulez retirer.
Début du nouveau clip vidéo
Fin du nouveau clip vidéo
4. Maintenez les touches directionnelles Gauche/Droite enfoncées pour déterminer la position initiale et la position finale du nouveau clip vidéo, et relâchez-les sur l’image où vous voulez arrêter le clip.
5. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour sélectionner l’une des trois options suivantes :
Sélectionnez cette option pour regarder le nouveau clip vidéo.
Sélectionnez cette option pour enregistrer le nouveau clip vidéo comme nouveau fichier ou en remplacement du clip original. Sélectionnez Terminer pour conserver ces changements.
71
Page 70
Sélectionnez pour revenir au menu principal. Remarque : La fonction Découper n’est disponible que si un fichier
vidéo a été sélectionné. Les clips vidéo qui sont plus courts qu’une seconde ne peuvent pas être édités.
Transférer les photos/clips vidéo sur un ordinateur
Pour transférer les photos et les clips vidéo sur un ordinateur, vous devez d’abord régler le mode USB comme MSDC (mémoire de masse). Suiviez les instructions à l'écran pour procéder à l’installation :
Raccordez un câble USB au port USB
/AV de l’appareil et à un port USB libre de votre ordinateur.
La mémoire interne et/ou la carte SD/MMC apparaissent comme disques amovibles dans le poste de travail. Copiez les fichiers à partir de ces supports vers l’un des dossiers de votre ordinateur.
Utilisez les logiciels ArcSoft PhotoIm­pression et ArcSoft VideoImpression (contenu dans le CD logiciel) pour afficher ou éditer les photos et vidéos.
72
Page 71
Réglages de l’appareil photo
Le menu Réglage de l’appareil
Le menu Réglage de l’appareil, disponible à partir du mode de prise de vue ou de lecture, vous permet d’adapter les réglages généraux de l’appareil à vos souhaits. Pour ouvrir le menu Réglage de l’appareil, procédez comme suit :
1. En mode de lecture ou de prise de vue, appuyez sur la touche ME-
NU.
2. Dans le menu, choisissez Réglage de l’appareil. Appuyez sur la
touche OK. Le sous-menu est ouvert.
3. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour parcourir les
options. Appuyez sur la touche OK pour parvenir à l’un des sous­menus ou pour confirmer votre choix. Vous trouverez des explica­tions détaillées pour chacune des réglages dans les pages suivantes.
Luminosité de l’écran LCD
Le réglage Luminosité de l’écran LCD vous permet d’augmenter ou de réduire le rétro-éclairage de l’écran LCD. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour augmenter ou diminuer la luminosité.
Numéro fichier
Le réglage Numéro fichier vous permet de ramener le numéro de fichier à 0001 lorsque l’appareil ouvre un nouveau dossier. Autrement, c’est le
73
Page 72
numéro de fichier successif qui est appliqué. Sélectionner RECOMMENCER pour ramener le numéro de fichier à 0001. Sélectionnez CONTINUER pour poursuivre la numérotation des fichiers.
Zoom numérique
Le réglage Zoom numérique vous permet d’activer ou de désactiver la fonction de zoom numérique. Appuyez sur la touche OK pour confir­mer. Sélectionnez ACTIVÉ pour activer cette fonction. L’échelle de zoom affiche une section supplémentaire. Sélectionnez DÉSACTIVÉ pour uti­liser uniquement le zoom optique.
Vue immédiate
La fonction Vue immédiate vous permet de regarder immédiatement la prise de vue que vous venez de faire. Dès que vous avez pris une photo, elle s’affiche sur l’écran LCD. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat,
vous pouvez aussitôt effacer la photo en appuyant sur la touche Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Sélectionnez ACTIVÉ (réglage standard) pour activer cette fonction. Sélectionnez DÉSACTIVÉ si vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
Remarque : La fonction Vue immédiate n’est pas disponible dans les mode Rafale et Multi-rafale.
.
AF continu
Le réglage AF continu vous permet d’activer ou de désactiver la fonction d’autofocus permanent. Appuyez sur OK pour confirmer votre choix. Sélectionnez ACTIVÉ pour activer cette fonction. Lorsque la fonc-
74
Page 73
tion est activée, l’histogramme (affichage de la répartition de la lumière) est désactivé.
Signal de déclenchement
Le réglage Signal de déclenchement vous permet de régler le volume du signal émis au moment de la prise de vue. Vous pouvez aussi déterminer si un signal est émis quand l’appareil s’allume ou quand vous appuyez sur le déclencheur. Les options suivantes sont disponib­les :
Volume : Désactivé (réglage standard), faible, normal, élevé Démarrage : Signal 1 (réglage standard), signal 2, signal 3 Déclencheur : Signal 1 (réglage standard), signal 2, signal 3 Terminer : choisissez cette option pour conserver ces changements
et revenir au menu principal.
Économie d’énergie
Le réglage Économie d’énergie vous permet de déterminer la durée après laquelle l’écran LCD s’éteint pour préserver les piles. Quatre opti­ons sont disponibles :
DÉSACTIVÉ 15 s (réglage standard) 30 s 1 MIN
75
Page 74
Arrêt automatique
Le réglage Arrêt automatique vous permet de déterminer la durée d’inactivité après laquelle l’appareil est éteint. Utilisez les touches direc­tionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Deux options sont disponibles :
5 MIN. (réglage standard) 2 MIN
Sortie vidéo
Le réglage Sortie vidéo vous permet d’adapter la diffusion de clips vidéo à votre type de téléviseur. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Deux options sont disponibles :
NTSC PAL (réglage standard)
Mode USB
Le réglage Mode USB vous donne la possibilité d’adapter le mode de transmission entre l’appareil et votre PC. Deux options sont disponib­les :
PTP (PictBridge Print) : Si vous raccordez l’appareil avec un câble
USB à une imprimante qui soutient le système Pictbridge, vous pou­vez imprimer directement les photos enregistrées dans l’appareil. Voir le chapitre « PictBridge Print (PTP) », pour plus de détails sur la fonction PTP.
76
Page 75
MSCD (Réglage standard) L'appareil se comporte comme un sup-
port de mémoire de masse et consent uniquement le transfert de fi­chiers entre l’appareil et l’ordinateu.
Insertion de la date
Le réglage Insertion de la date vous permet de fixer le format dans lequel la date est affichée sur chaque photo ou clip vidéo. Vous pouvez également désactiver cette fonction. L'activation de la fonction d’insertion de la date peut vous faciliter le classement des fichiers. La date est affichée sur la photo prise. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionn­er une option. Plusieurs formats de date sont disponibles :
DÉSACTIVÉ (Réglage standard) MM JJ AAAA : mois-jour-année AAAA MM JJ : année-mois-jour JJ MM AAAA : jour-mois-année
Date et heure
Le réglage Date & heure vous permet de régler ou de modifier la date et l’heure de votre appareil. Sélectionnez Date & heure et appuyez sur OK.
Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour arriver au
champ des années.
Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour modifier la valeur. Procédez de la même manière pour les champs mois, jour, heure,
minute, et adaptez les valeurs.
77
Page 76
Langue
Le réglage Langue vous permet de déterminer dans quelle langue le menu OSD doit s’afficher. Sélectionnez la langue de votre choix dans la liste et appuyez sur OK. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner une option.
Mémoire
Le réglage Mémoire vous permet de définir où les photos et clips vidéo doivent être mémorisés. L’appareil possède une mémoire flash de 10 MB. Vous pouvez en outre y insérer une carte-mémoire SD/MMC. Deux options sont disponibles :
Automatique (réglage standard) : cette option laisse l’appareil sélec-
tionner automatiquement le support mémoire. Si une carte SD/MMC se trouve dans l’appareil, toutes les photos et les clips vi­déo sont mémorisés sur la carte. Si aucune carte externe n’est insé­rée, toutes les photos et les clips vidéo sont mémorisés sur la mé­moire interne.
Mém. interne : toutes les photos et les clips vidéo sont enregistrés
sur la mémoire interne.
78
Page 77
Formater
Le réglage Formater vous permet d’effacer toutes les données de la mémoire interne ou de la carte SD/MMC. Utilisez les touches direction­nelles Haut/Bas pour sélectionner une option. Trois options sont dispo­nibles :
Carte-mémoire (réglage standard) : toutes les données de la carte
SD/MMC sont effacées.
Mémoire interne : toutes les données de la mémoire interne sont
effacées.
Terminer : la procédure de formatage est interrompue.
Remise à zéro
Le réglage Remise à zéro vous permet de rétablir les réglages d’usine de votre appareil, en dehors de la date et l’heure, de la langue et du format de diffusion vidéo. Cela signifie que toutes les modifications que vous avez effectuées dans les réglages de l’appareil sont annulées.
Après le choix de l’option de remise à zéro, une demande de confirmation est affichée. Appuyez sur la touche OK pour parvenir à la fonction sélectionnée. Choisissez « Oui » pour remettre l'appareil à zéro ou choisissez Terminer (réglage standard) pour interrompre la procédure.
79
Page 78
Note vocale
La fonction Note vocale vous permet d’enregistrer une note vocale après la prise d’une photo. Sélectionnez ACTIVÉ pour activer cette fonc­tion. Sélectionnez DÉSACTIVÉ si vous ne voulez pas utiliser cette fonction.
Info
L’écran Info vous montre la version actuelle du firmware installé.
PictBridge Print (PTP)
La fonction PTP vous permet d’imprimer directement les photos prises avec l’appareil sans raccorder celui-ci à un ordinateur.
Si l’appareil est raccordé avec une imprimante non compatible avec le système PTP, un message d’erreur apparaît sur l’écran LCD. Vous trouverez des informations détaillées sur l’activation de la fonction PTP dans le chapitre « Mode USB », page 76. Si le mode USB n’est pas réglé sur « PTP », un message d’erreur s’affiche sur l’écran LCD.
Si une imprimante compatible avec le système PTP est raccordée à l’appareil, l’écran de commande de l’imprimante s’affiche sur l’écran LCD. Le menu Impression s’affiche automatiquement.
Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour sélectionner une option et appuyez ensuite sur OK.
80
Page 79
Mémoire
Voir le chapitre <Mémoire p. 81>, pour plus de détail.
Cette photo
Choisissez cette option pour imprimer la photo sélectionnée suivant le réglage actuel.
1. Utilisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour marquer
l’option Cette image. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Uti­lisez les touches directionnelles Gauche/Droite pour sélectionner le fichier précédent/suivant. Introduisez le nombre de copie souhaitées à l’aide des touches directionnelles Haut/Bas. Après avoir introduit le nombre de copies, appuyez sur la touche OK ; l’écran relatif à la taille du papier s’affiche ensuite.
2. Utilisez à nouveau les touches directionnelles Haut/Bas pour régler
la taille du papier :
- TAILLE STANDARD
- 4" x 6"
- LETTER
- A4
Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour poursuive ou inter­rompre la procédure
81
Page 80
Index
Utilisez cette fonction pour imprimer toutes les photos au format index.
1. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour régler la taille du
papier :
- TAILLE STANDARD
- LETTER
- A4
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour poursuive ou
interrompre la procédure.
DPOF-Bild
Le système DPOF (Digital Print Order Format) vous permet de fixer le nombre de copies d’une image que vous voulez imprimer par la suite.
Utilisez cette fonction pour associer des informations d’impression aux images qui sont enregistrées sur une carte mémoire. Vous pouvez asso­cier des informations d’impression à toutes les images ou uniquement à l’image actuelle. Vous pouvez aussi sélectionner combien de copies doivent être imprimées.
Après que vous avez associé les informations d’impression à toutes les images à imprimer, retirez la carte-mémoire et apportez-la chez un photographe ou introduisez-la dans une imprimante compatible DPOF pour imprimer les photos.
Pour régler le DPOF, procédez comme suit :
82
Page 81
1. Dans le menu, sélectionnez DPOF et appuyez sur OK pour accéder
au sous-menu.
2. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas et la touche OK pour
sélectionner l’une des options suivantes :
Cette photo : choisissez cette option pour imprimer la photo ac-
tuelle.
Toutes les photos : choisissez cette option pour imprimer toutes les
photos.
Terminer : choisissez cette option pour revenir au menu principal.
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour sélectionner le
nombre de copies souhaité. Appuyez ensuite sur la touche OK pour accéder au menu Taille du papier.
4. Utilisez à nouveau les touches directionnelles Haut/Bas pour régler
la taille du papier. Appuyez sur OK pour accéder à l’écran de con­firmation de l’impression :
- Taille standard
- 4" x 6"
- Letter
- A4
5. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour poursuive ou
interrompre la procédure.
83
Page 82
Toutes les photos
Choisissez cette option pour imprimer toutes les photos stockées dans la mémoire.
1- À l’aide des touches directionnelles Gauche/Droite, sélectionnez
l’option TOUTES LES PHOTOS ; confirmez ensuite en appuyant sur la touche OK. Introduisez le nombre de copie souhaitées à l’aide des touches directionnelles Haut/Bas. Appuyez ensuite sur la touche OK pour accéder au menu Taille du papier.
2. Réglez la taille du papier à l’aide des touches directionnelles
Haut/Bas. Appuyez sur OK pour accéder à l’écran de confirmation de l’impression :
- Taille standard
- 4" x 6"
- Letter
- A4
3. Utilisez les touches directionnelles Haut/Bas pour poursuive ou
interrompre la procédure.
84
Page 83
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Résolution / Type de capteur 12M méga-pixels / Capteur CCD LCD 2,7" TFT, 230,000 Pixel Dimensions 9,6cm x 6cm x 1,8cm (L x H x B) Boîtier Boîtier en matière plastique + Cadre
en matière plastique chromée
Optique
Ouverture grand angle: F3,0 ~ 5,6 Zoom optique 3x Zoom numérique 5x Distance focale f = 6,2 (W) ~ 18,6 mm (T) Plage de mise au point Normal: 0,4 m ~ infini
Makro: 5 ~ 40 cm (Grand angle), 30 ~ 60 cm (Télé) Paysage : 0,4 m ~ infini
Vitesse d’obturation 2 ~ 1/1600 Sek.
Fonctions de l’appareil
Mémoire externe Supporte les cartes-mémoire
SD/SDHC de 32MB jusqu’à 16GB
85
Page 84
Modes flash, Éteint, Allumé, Anti yeux rouges,
Automatique Stativanschluss 1/4" Standard Macro : Oui
Résolution photo
Formats d’images Image fixe : JPEG (Exif2.21) Degrés de qualité : superfine, fine, normale
Vidéo
Sortie vidéo NTSC/PAL Videodateiformate AVI
Alimentation :
Accus NP-40 Lithium-Ionen
Capacité
Interface appareil USB-2.0
Standards
Température de fonctionne­ment
86
0°C ~ 40°C
Page 85
Sous réserve de modifications techniques !
87
Loading...