MEDION ND 4689 User Manual

Page 1
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 1 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Universal-Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Télécommande Universelle . . . . . . . . . . . . . .49
Universal Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Universele Afstandsbediening . . . . . . . . . . . .31
Telecommando Universale . . . . . . . . . . . . . . .37
Mando a Distancia Universal . . . . . . . . . . . . .43
Universelle fjernbetjening . . . . . . . . . . . . . . . .7
Universalfjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Yleiskaukosäädin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ENDKSFIN DNLIE F
1
Page 2
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 3 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
INHALTSVERZEICHNIS
FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ALLGEMEINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
EINSETZEN DER BATTERIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PROGRAMMIERUNG DES GERÄTECODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CODESUCHLAUF (MANUELLER SUCHLAUF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CODESUCHLAUF (AUTOMATISCHER SUCHLAUF) . . . . . . . . . . . . . 5
CODESUCHE NACH HANDELSNAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CODE-IDENTIFIZIERUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
LERNFUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ALL OFF-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
TOGGLE-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
AUTOZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
NORMALER BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UNIVERSELLE FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SHIFTFUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MÖGLICHE FEHLERQUELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
D
FUNKTIONEN
Page 3
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 4 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
SICHERHEITSHINWEISE
Setzen Sie Ihre Fernbedienung keinem Staub, starker Sonneneinstrahlung, Feuch­tigkeit, hohen Temperaturen oder starken Erschütterungen aus.
Benutzen Sie nie alte und neue Batterien zusammen. Benutzen Sie keine ätzenden oder aggressiven Reinigungsmittel. Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung selbst zu reparieren. Vorsicht: Nicht mit optischen Instrumenten betrachten.
ALLGEMEINES
Diese Universalfernbedienung ersetzt bis zu acht normale Fernbedienungen und ist in der Lage, folgende Gerätetypen zu bedienen:
TV Fernsehgerät mit Videotext VCR Videorecorder DVD DVD Player CD CD Player ASAT Analoger Satellitenempfänger DSAT Digitaler Satellitenempfänger CBL Pay TV Decoder AUX für weitere Geräte (TV, VOR, SAT, CD, DVD, ...) Bevor Sie die Fernbedienung in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung
ausführlich durch. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen oder zur evtl. Weitergabe an Dritte gut auf.
EINSETZEN DER BATTERIEN
Zum Betreiben der Fernbedienung benötigen Sie 2 Microzellen LRO3. Wir empfeh­len, Alkalinebatterien zu verwenden.
1. Batterieabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung abnehmen.
2. Beachten Sie die Polarität der Batterien und die ,+/-' Markierungen im Batte­riefach
3. Legen Sie die Batterien ein.
4. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Bei Auswechslung der Batterien kann eine erneute Programmierung notwendig werden. Es empfiehlt sich daher, die für Ihre Geräte benötigten Codes zu notieren, da die Speicherung der Codes nur max. 2 Minuten erhalten bleibt.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sam­melstelle für Altbatterien abgegeben werden.
PROGRAMMIERUNG DES GERÄTECODES
Die Codes der entsprechenden Geräte sind aus der Codeliste, die dieser Bedie­nungsanleilung beiliegt, zu entnehmen.
Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.
1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken dauerhaft aufleuchtet.
2. ,SET' Taste loslassen.
3. Die gewünschte Mode Taste (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX) kurz drücken.
4. Geben Sie den dreistelligen Code aus der Code Tabelle ein, die LED bestätigt jeden Tastendruck.
5. Wenn die Codeeingabe gültig war, erlischt die LED nach der Eingabe der letz­ten Stelle. Wenn ein ungültiger Code eingegeben wurde, blinkt die LED drei Sekunden lang bevor Sie erlischt.
6. Der Direkteintrag des Geräte-Codes ist jetzt vollständig.
Wenn das Gerät nicht erwartungsgemäss reagiert, wiederholen Sie die Program­mierung ggfs. mit einem anderen Code. Bitte probieren Sie alle zu Ihrer Marke an­gegebenen Codes aus. Wählen Sie den Code aus, auf den alle verfügbaren Befehle Ihrer Fernbedienung korrekt reagieren.
Wenn Sie damit auch keinen Erfolg haben, dann versuchen Sie es mit der in Kapitel ,Codesuchlauf (automatischer Suchlauf)' beschriebenen Suchmethode.
Page 4
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 5 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
CODESUCHLAUF (MANUELLER SUCHLAUF)
Wenn Ihr Gerät nicht auf die Fernbedienung anspricht, obwohl Sie alle für Ihren Ge­rätetyp und die entsprechende Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, dann versuchen Sie es mit dem automatischen Suchlauf. Mit Hilfe des sogenannten ,Co­desuchlaufs' finden Sie zudem den korrekten Code Ihres Gerätes, auch wenn Ihre Marke in der Gerätecodeliste nicht aufgeführt ist.
1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen wollen (TV, VCR, etc.) manuell ein.
2. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken dauerhaftauf leuchtet.
3. ,SET' Taste loslassen.
4. Drücken Sie kurz die Taste für den gewünschten Mode (TV, VOR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Drücken Sie mehrmals nacheinander (bis zu 350 mal) die Taste ,POWER' oder ,CHAN+' (Kanal aufwärts) oder ,PLAY' (nur bei VOR), bis das Gerät, das ges­teuert werden soll, ausgeschaltet ist oder entsprechend reagiert.
6. Drücken Sie kurz die Taste ,OK' um den Code zu speichern.
Auf Grund der umfangreichen Anzahl der verschiedenen Code-Nummern sind pro Gerätetyp bis zu 350 unterschiedliche Codes vorprogrammiert. In Einzelfällen ist es möglich, dass nur die gebräuchlichsten Hauptfunktionen verfügbar sind. Bei eini­gen speziellen Gerätemodellen kann die beschriebene Vorgehensweise nicht zum Erfolg führen.
Die Code-Suche beginnt bei der momentan gespeicherten dreistelligen Nummer.
D
CODESUCHLAUF (AUTOMATISCHER SUCHLAUF)
Mit dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit , die Codesuche auch automatisch durchzuführen. Gehen Sie wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen wollen (TV, VOR, etc.) manuell ein.
2. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken dauerhaftaufleuchtet.
3. ,SET' Taste loslassen
4. Drücken Sie kurz die Taste für den gewünschten Mode (TV, VOR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät und drücken Sie einmal kurz die Taste CHAN+. Hat das Gerät keine Channel-Funktion, drücken Sie statt CHAN+ die Taste PLAY oder POWER. Die Fernbedienung startet die Code-Suche und sendet im Sekundentakt nacheinander alle Codes. Bei jedem Senden leuchtet die LED auf.
6. Sobald das Gerät auf die Fernbedienung reagiert, drücken Sie die Taste OK. Haben Sie es verpasst rechtzeitig die OK Taste zu drücken, können Sie mit der Taste CHAN- schrittweise zum Code zurückspringen, auf welchen das Gerät reagiert hat.
Wenn die Fernbedienung statt sekündlich nur alle 3 Sekunden einen neuen Code senden soll, drücken Sie unter Punkt 5 zweimal kurz die entsprechende Taste. Da­durch gewinnen Sie mehr Zeit, der Vorgang dauert aber auch länger.
CODESUCHE NACH HANDELSNAME
Diese Funktion bietet Ihnen die Möglichkeit , nach Handelsnamen zu suchen. Die Handelsnamen finden Sie in der Code-Tabelle unter ,Codesuche nach Handelsna­men'. Gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie das betreffende Gerät manuell ein.
1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek, gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken dauerhaft aufleuchtet.
2. ,SET' Taste loslassen.
3. Die gewünschte Mode Taste (TV, VOR, DVD, CD, SAT, AUX) kurz drücken.
4. Geben Sie den einstelligen Code aus der Code Tabelle ,Codesuche nach Han­delsnamen' ein.
5. Drücken Sie mehrfach die Taste ,POWER' oder ,CHAN+' oder 'PLAY', bis das Gerät entsprechend reagiert. Gehen Sie dabei zügig vor, da sonst die automa­tische Codesuche gestartet wird.
6. Speichern Sie den Code durch Drücken der OK-Taste.
Wurden alle Codes durchsucht, blinkt die LED Anzeige für ca. 3 Sekunden.
Page 5
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 6 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
CODE-IDENTIFIZIERUNG
Die Code-Identifizierung bietet Ihnen die Möglichkeit bereits eingegebene Codes, die in der Fernbedienung gespeichert sind, zu bestimmen.
1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten bis die LED nach kurzem blinken dauerhaftaufleuchtet.
2. ,SET' Taste loslassen.
3. Drücken Sie kurz die Taste für den gewünschten Mode (TV, VCR, SAT). Die Annahme des Tastendruckes wird durch kurzes Erlöschen der LED angezeigt.
4. Drücken Sie kurz die ,SET' Taste. Die LED bestätigt die Annahme des Tasten­druckes durch kurzes Erlöschen.
5. Um die erste Zahl zu finden drücken Sie die Nummerntasten von 0 bis 9. Wenn die LED kurz ausgeht, ist es die erste gespeicherte Zahl. Zum Feststel­len der zweiten und der dritten Zahl wiederholen Sie den Vorgang.
6. Die LED erlischt, sobald die Taste für die die Zahl gedrückt wurde.
7. Die Code-Identifizierung ist jetzt abgeschlossen.
LERNFUNKTION
Die Universal Fernbedienung bietet Ihnen die Möglichkeit, bestimmte Sonderfunk­tionen die nicht gespeichert sind, oder sogar Geräte die nicht in der Code-Liste auf­geführt sind, manuell einzuspeichern. Sie benötigen dazu auf jeden Fall die Original­Fernbedienung Ihres Gerätes. Beachten Sie jedoch vorher folgende Tipps um Feh­ler auszuschließen.
Benutzen Sie für beide Fernbedienungen neue Batterien.
Je eine Fernbedienung kann zu jeder Geräteauswahltaste gespeichert wer­den.
Legen Sie die Fernbedienungen mit den Infra-Rot-Dioden zueinander in einem Abstand von ca. 5 cm auf den Tisch.
Sie können bis zu 150 Codes speichern. Ist der Speicher voll, blinkt die LED für 3 Sekunden.
Jede Programmierung einer Taste kann ca. 3 Sekunden dauern
Sollten Sie eine Zusatzfunktion zu einem existierenden Code programmieren, beachten Sie vorher welche Taste noch unbelegt ist.
Folgende Tasten können nicht mit Funktionen belegt werden: LEARN, SET, ALL 0FF, P<P, SHOWVIEW und alle Geräteauswahltasten.
Machen Sie zuerst einen Testversuch indem Sie einen beliebigen Code pro­grammieren und anschließend testen. Löschen Sie danach alle Codes und starten Sie mit der eigentlichen Programmierung.
Zur Programmierung gehen Sie wie folgt vor:
1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek, gedrückt hallen, bis die LED nach kurzem blinken dauerhaftaufleuchtet.
2. ,SET' Taste loslassen.
3. Die gewünschte Mode Taste (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX) kurz drücken.
4. Die Taste LEARN drücken.
5. Drücken Sie nun die Taste an der Universal Fernbedienung, die mit der entsprechenden Funktion belegt werden soll (die LED leuchtet dauerhaft auf).
6. Halten Sie jetzt die Taste Ihrer original Fernbedienung so lange gedrückt, bis die LED der Universal Fernbedienung einmal erlischt (jede Fehlprogram­mierung wird durch blinken der LED angezeigt).
7. Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 bis alle gewünschten Funktionen ges­peichert sind.
8. Beenden Sie die Programmierung durch drücken der SET-Taste.
Um alle Codes zu einer Geräteauswahltaste zu löschen gehen Sie wie folgt vor:
1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem Blinken dauerhaft aufleuchtet.
2. ,SET' Taste loslassen.
3. Die gewünschte Mode-Taste (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX) kurz drücken.
4. Die Taste LEARN zweimal drücken.
5. Die SET-Taste drücken.
Alle Codes zu der entsprechenden Geräteauswahlliste die durch die Lernfunktion programmiert wurden sind nun gelöscht.
Page 6
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 7 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Um alle Codes zu löschen gehen Sie wie folgt vor:
1. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem blinken dauerhaft aufleuchtet.
2. ,SET' Taste loslassen.
3. Die Taste LEARN zweimal drücken.
4. Die SET-Taste drücken.
Alle Codes die durch die Lernfunktion programmiert wurden sind nun gelöscht.
ALL OFF-FUNKTION
Drücken Sie kurz die POWER Taste, um das ausgewählte Gerät (z.B. TV) auszu­schalten. Die entsprechende Mode-Tasten leuchtet für ca. 1 Sekunde auf.
Um alle vorprogrammierten Geräte auszuschalten gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie kurz die ALL OFF-Taste. Das ausgewählte Gerät schaltet aus und die entsprechende Mode-Taste leuchtet auf.
2. Drücken Sie sofort noch einmal die ALL OFF-Taste und halten Sie sie für 3 Sek. gedrückt. Jetzt werden alle vorprogrammierten Geräte nacheinander aus­geschaltet. Dieses dauert ca. 3 Sekunden. Anschließend erlischt die Mode­Taste.
Die Fernbedienung muss solange auf die zu bedienenden Geräte ausgerichtet wer­den, bis die Mode-Taste erlischt.
Einige Geräte lassen sich mit der POWER-Taste ein und ausschalten. Solche aus­geschalteten Geräte werden nach der Durchführung der ALL OFF-Funktion einge­schaltet.
D
TOGGLE-FUNKTION
Sie haben die Möglichkeit, durch Drücken der P<P-Taste zwischen zwei vorpro­grammierten Programmen hin und her zu schalten. Gehen Sie zur Programmierung wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Gerät, das Sie bedienen wollen (TV, VOR, etc.) manuell ein.
2. ,SET' Taste für ca. 3 Sek, gedrückt halten, bis die LED nach kurzem Blinken dauerhaft aufleuchtet.
3. ,SET' Taste loslassen.
4. Drücken Sie die ,P<P' Taste und entsprechende Geräteauswahltaste.
5. Geben Sie nun die erste Programmnummer ein (max 3 stellig).
6. Drücken Sie erneut die P<P Taste und die entsprechende Geräteauswahl­taste.
7. Geben Sie nun die zweite Programmnummer ein (max 3 stellig).
8. Drücken Sie erneut die P<P Taste um die Programmierung abzuschließen.
Bitte beachten Sie, daß einige TV-Geräte auch eine Toggle-Funktion besitzen (Her­stellerabhängig; schaltet zwischen dem jetzigen und vorherigen Programmplatz hin und her). Diese Funktion kann bei Ihrer Universal Fernbedienung durch drücken der AV oder -1- Taste ausgeführt werden.
AUTOZAPPING
Im TV-Betrieb werden nach einmaligem Drücken der Taste SHOWVIEW alle ge­speicherten Sender nacheinander durchgeschaltet (die Fernbedienung muss dazu dauerhaft auf das Gerät ausgerichtet werden). Um die Funktion zu beenden drük­ken Sie einmal die CHAN- Taste.
NORMALER BETRIEB
Nachdem Sie die Programmierung Ihrer Fernbedienung für Ihre Audio/Video-Ge­räte vorgenommen haben, arbeitet die Fernbedienung in den gebräuchlichsten Hauptfunktionen wie die original Fernbedienung des jeweiligen Gerätes.
Richten Sie Ihre Fernbedienung auf das entsprechende Gerät und drücken Sie die passende Geräteauswahlliste. Sämtliche Funktionen aktivieren Sie nun durch Drücken der entsprechenden Taste Ihrer Fernbedienung.
Die Anzeige leuchtet während der Signalübertragung auf und bestätigt den Vor­gang.
Page 7
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 8 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
UNIVERSELLE FUNKTION
Einige TV-Funktionen wie z. B. Lautstärke, Mute, können aktiviert werden, unabhän­gig davon, in welchem Gerätemodus Sie sich befinden.
Beispiel: Ihr gewählter Gerätemodus ist [VCRl, trotzdem können Sie die Lautstärke Ihres TV Gerätes verändern.
Um diese Funktion ein- oder auszuschalten gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die TV Taste.
2. ,SET' Taste für ca. 3 Sek. gedrückt halten, bis die LED nach kurzem Blinken dauerhaft aufleuchtet.
3. ,SET' Taste loslassen.
4. ,MUTE' Taste drücken und für ca. 8 Sek. gedrückt halten, bis die LED zum zweiten mal aufleuchtet.
SHIFTFUNKTION
Einige Tasten an der Universalfernbedienung können doppelt belegt sein. Um die Funktionen zu benutzen, drücken Sie kurz die ,SET' Taste (LED leuchtet) und an­schließend eine der Funktions- oder Zifferntasten.
MÖGLICHE FEHLERQUELLEN
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt angeschlossen und eingeschaltet sind.
Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung korrekt eingelegt sind und die Polung +/- übereinstimmt.
Falls die Batterien zu schwach sind, tauschen Sie diese durch neue aus.
Es sind mehrere Geräte-Codes unter dem Markennamen meines Gerätes aufgeführt. Wie ermittle ich den richtigen Geräte-Code?
Um den richtigen Geräte-Code für Ihr Gerät zu bestimmen, probieren Sie die Codes nacheinander aus, bis die meisten Funktionen des Gerätes ordnungs­gemäß funktionieren.
Die Geräte reagieren nur auf einige Befehle der Fernbedienung.
Testen Sie weitere Codes bis die Geräte auf die Befehle entsprechend reagie­ren.
Wenn die manuelle Godeeingabe und die automatische Codesuche nicht zum Er­folg führt, kann es in besonderen Einzelfallen vorkommen, dass nicht alle Geräte kompatibel zu Ihrer Universalfernbedienung sind.
Page 8
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 9 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
TABLE DES MATIERES
FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONSIGNES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MISE EN PLACE DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROGRAMMATION DU CODE DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RECHERCHE DE CODE (RECHERCHE MANUELLE) . . . . . . . . . . 11
RECHERCHE DE CODE (RECHERCHE AUTOMATIQUE) . . . . . . . 11
RECHERCHE DU CODE SELON LES MARQUES . . . . . . . . . . . . . . 11
IDENTIFICATION DU CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FONCTION D'APPRENTISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PROCEDURE DE PROGRAMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FONCTION "TOUT ETEINT" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
FONCTION TOGGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AUTOZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UTILISATION NORMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FONCTION UNIVERSELLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FONCTION SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PANNES ET REMEDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
F
FONCTIONS
F-9
Page 9
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 10 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
CONSIGNES DE SECURITE
N'exposez pas votre télécommande à la poussière, au soleil, ä l'humidité, aux tem­pératures élevées ou aux fortes secousses.
N'utilisez jamais des piles usagées et neuves à la fois. Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits acides et corrosifs. N'essayez pas de réparer la télécommande vous-même. Attention: Ne pas regarder avec des instruments optiques.
GENERALITES
Cette télécommande universelle remplace jusqu'à huit télécommandes courantes et est en mesure de commander es appareils de type:
TV Téléviseur avec TéIétexte VCR Magnèoscope DVD Lecteur de DVD CD Lecteur deCD ASAT Récepteur satellite analogique DSAT Récepteur satellite numérique CBL Décodeur chaines payantes AUX Appareils auxillaires (TV, VCR, SAT, CD, DVD, ...) Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la télécommande. Con-
servez-Ie à portée de main, afin de pouvoir le consulter ou éventuellement le trans­mettre à une tierce personne.
MISE EN PLACE DES PILES
La télécommande nécessite 2 piles LRO3. Nous vaus conseillons d’utiliser des pi­les alcalines.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
2. Repérez la polarité des piles et l'indication " +/-" à l'intérieur du compartiment à piles.
3. lntroduisez les piles.
4. Remettez le couvercle.
Lors du remplacement des piles, une nouvelle programmation du code des ap­pareils peut s'avérer nécessaire. En effet, une fois es piles enlevées, es codes sont conservés pendant 2 minutes au maximum. C'est pourquoi nous vous conseillons de noter le code de vos appareils.
Les piles usagées ne font pas partie des ordures ménagères courantes. II faut es mettre dans des collecteurs de piles usées prévus à cet effet.
PROGRAMMATION DU CODE DE L'APPAREIL
Les codes des appareils que vous souhaitez contrôler figurent dans la liste de co­des jointe a ce mode demploi.
Allumez manuellement I'appareil que vous souhaitez commmander.
1. Appuyez pendant environ 3 sec. sur la touche " SET ", jusqu'à ce que la LED reste allumée en permanence.
2. Relâchez la touche " SET ".
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode de lappareil à télécommander (TV,
4. VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Entrez le code à trois chiffres que vous avez trouvé dans le tableau des codes; la LED clignote à chaque pression.
6. Si le Code entré est valable, la LED s’éteint après lentrée du dernier chiffre. Si le code entré nest pas valable, la LED clignote pendant trois secondes puis s’èteint.
7. La saisie du code de l’appareil est achevée.
Si l’appareil ne réagit pas normalement, répétez éventuellement la programmation avec un code différent. Si nécessaire, testez tous es codes de la liste correspon­dants à votre marque.
Conservez le code qui fait fonctionner correctement es ordres de votre télécom­mande.
Si vous ne réussissez pas à trouver un code adéquat, essayez la methode de recher­che décrite dans le chapitre "Recherche de code (recherche automatique)".
F-10
Page 10
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 11 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
RECHERCHE DE CODE (RECHERCHE MANUELLE)
Si vous avez essayé tous es codes indiqués correspondant à votre type d’appareil et à votre marque et que votre appareil ne réagit toujours pas à la télécommande, essayez la methode de recherche automatique.
Gràce à cette methode, vous trouverez le code adapté à votre appareil, même si vot­re marque ne figure pas dans la liste de codes.
1. Allumez manuellement l’appareil que vous souhaiter commander ( TV, VCR, etc.. ).
2. Appuyez pendant 3 sec. environ sur la touche "SE ", jusquà ce que la LED reste alIumée en permanence.
3. Relâchez la touche "SET ".
4. Appuyez brièvement sur la touche Mode de l’appareil à télécommander (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Appuyez successivement (jusqu'à 350 fois) sur Ia touche "POWER" ou "CHAN+" (chaîne suivante) ou "PLAY" (seulement avec VCR), jusqu’à ce que l’appareil à piloter soit éteint ou réagisse normalement.
6. Appuyez brièvement sur la touche "OK" pour mémoriser le code.
Etant donné le très grand nombre de codes différents, environ 350 sont déja pré­programmés, dans certains cas, seules es fonctions de base peuvent être disponi­bles. Quant à certains types d’appareils spécifiques, le procédé décrit
ci-dessus peut rester sans succes. La recherche de codes commence par le numéro à trois chiffres qui vient d’être mé-
morisé.
F
RECHERCHE DE CODE (RECHERCHE AUTOMATIQUE)
Vous pouvez égaIement effectuer Ia recherche de code de façon automatique. Procédez de la manière suivante:
1. Allumez manuellement l’appareil que vous souhaitez utiliser (TV, VCR, etc ..).
2. Appuyez pendant 3 sec. environ sur la touche "SET", jusqu'à ce que la LED reste altumée en permanence.
3. Relâchez la touche "SET".
4. Appuyez brièvement sur la touche Mode de l’appareil à télécommander (TV,
5. VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
6. Dirigez la télécommande vers l’appareil que vous voulez contrôler et appuyez une fois de façon brève sur la touche OHAN+. Si l’appareil ne dispose pas d’une fonction Ohannel, appuyez sur la touche PLAY ou POWER au lieu de OHAN+. La télécommande démarre Ia recherche et envoie un code après l’autre toutes les secondes. Ohaque fois qu'un code est envoyé, la LED s’allume.
6. Dès que l’appareil réagit à la télécommande, appuyez sur la touche OK.
Si vous n’avez pas appuyé à temps sur la touche OK, vous pouvez revenir au code précédent en appuyant sur OHAN - autant de fois que nécessaire, jusqu'à revenir au code qui fait réagir l’appareil.
Si vous souhaitez ralentir Ia vitesse de test (envoi dun code toutes les 3 secondes au lieu de chaque seconde), appuyez deux fois de façon brève sur Ia touche OHAN+ (cf. étape 5). Ainsi vous aurez plus de temps pour valider un code, mais le processus de recherche durera également plus longtemps.
RECHERCHE DU CODE SELON LES MARQUES
Cette fonction permet d'effectuer Ia recherche selon les marques. Vous trouverez le nom des marques dans le tableau des codes sous " Recherche de code selon les marques ". Procedez de Ia façon suivante:
Allumez I'appareil selectionne manuellement.
1. Allumez manuellement l’appareil que vous souhaitez utiliser (TV, VOR, etc ..).
2. Appuyez pendant 3 sec. environ sur la touche "SET", jusqu’à ce que la LED reste allumée en permanence.
3. Relâchez la touche "SET".
4. Appuyez brièvement sur la touche Mode de l’appareil à télécommander (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Entrez le code à un chiffre du tableau de codes "Recherche de code selon es marques".
F-11
Page 11
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 12 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche "POWER" ou "OHAN±" ou "PLAY", jusqu’à ce que l’appareil réagisse normalement. Procédez assez rapidement pour ne pas déclencher ainsi la recherche de code automatique.
7. Mémorisez le code en appuyant sur la touche "OK".
Lorsque tous es codes ont été consultés, ha LED clignote pendant environ 3 se­condes.
IDENTIFICATION DU CODE
Ce processus permet de d'identifier le code trouvé par la téléccommande en mode de recherche manuelle au automatique.
1. Appuyez pendant environ 3 sec. sur la touche "SET", jusqu'à ce que la LED reste aIIumée en permanence.
2. Relâchez la touche "SET".
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode de l’appareil à télécommander (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX). La LED clignote.
4. Appuyez brièvement sur la touche "SE ". La LED clignote de nouveau.
5. Pour trouver le premier chiffre du code, appuyez sur es touches de 0 à 9 jusqu'à ce que la LED s'éteigne. A ce stade, la dernière touche enfoncée cor­respond au premier chiffre du code mémorisé. Afin de pouvoir déterminer le 2nd et 3ème chiffre, répétez le procédé.
6. La LED s'éteint dès que vous avez trouvé le 3eme chiffre.
7. L'identification de code est maintenant terminée.
FONCTION D'APPRENTISSAGE
La télécommande MD4689 permet de mémoriser manuellement certaines fonctions supplémentaires non prévues par le code ou même des appareils qui ne figurent pas dans la liste des codes. Pour cela, la télécommande d’origine de votre appareil est indispensable. Pour éviter des erreurs, veuillez appliquer es consignes suivantes:
Utilisez des piles neuves pour les deux télécommandes.
Un seul code appareil peut être mémorisé sous une touche Mode.
Posez les télécommandes sur la table, de sorte que leurs diodes infra-rouges se trouvent face à face à une distance d’environ 5 cm.
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 150 codes. Si la mémoire est pleine, la LED clignotera pendant 3 secondes.
Toute programmation d’une touche peut durer environ 3 secondes.
Vérifiez toujours que la touche de la MD4689 à laquelle vous souhaitez ens­eigner un code est disponible ou ne correspond pas á une fonction essentielle.
II est impossible d’attribuer des fonctions aux touches suivantes LEARN, SET, ALL 0FF, P<P, SHOWVIEW, ainsi qu’à toutes les touches Modes sélec­tionnant des appareils.
Faites d’abord un test en programmant un code quelconque puis testez le ensuite. Puis effacez tous es codes et d'émarrez la véritable programmation.
PROCEDURE DE PROGRAMMATION
1. Appuyez pendant environ 3 sec. sur la touche "SET", jusqu’à ce que la LED reste allumée en permanence.
2. Relâchez la touche "SET".
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode de lappareil à télécommander (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Appuyez sur la touche LEARN.
5. Appuyez maintenant sur la touche de la télécommande MD4689, à laquelle vous souhaitez transmettre la fonction (la LED s'affiche de fa9on perma­nente).
6. Enfoncez le bouton de votre télécommande d’origine dont vous souhaitez récupéer la fonction, jusqu'à ce que la LED de la MD 4689 clignote rapide­ment (toute programmation incorrecte est signalée par un clignotement de la LED).
7. Répétez es ètapes 5 et 6 jusqu'à ce que toutes es fonctions souhaitées soient mémorisées.
8. Terminez la programmation en appuyant sur la touche "SET".
F-12
Page 12
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 13 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Effacement de tous es codes sous un mode donne:
1. Appuyez pendant environ 3 sec. sur la touche "SET", jusqu'à ce que la LED reste allumée après avoir clignoté brièvement.
2. Relâchez la touche "SET".
3. Appuyez brièvement sur la touche Mode de l’appareil à télécommander (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Appuyez deux fois sur la touche LEARN.
5. Appuyez sur la touche "SET".
Tous es codes "appris" sous ce mode sont maintenant effacés.
Effacement des fonctions apprises sous tous les modes:
1. Appuyez pendant environ 3 sec. sur la touche "SET", jusqu'à ce que la LED
reste aIIumée après avoir cIignoté brièvement.
2. Relâchez la touche "SET".
3. Appuyez deux fois sur la touche LEARN.
4. Appuyez sur la touche "SET".
Tous les codes programmes avec la fonction apprentissage sont donc effacés.
FONCTION "TOUT ETEINT"
Appuyez brièvement sur la touche POWER afin d'éteindre l’appareil sélectionné (p. ex. TV). La touche Mode correspondante s’allume pendant environ 1 seconde.
Pour éteindre tous les appareils programmés, procedez ainsi:
1. Appuyez brièvement la touche ALL 0FF. L’appareil sélectionné s'éteint et la touche Mode correspondante s’allume.
2. Appuyez tout de suite après pendant environ 3 sec sur la touche ALL 0FF. Tous les appareils programmés s'éteignent les uns après les autres, ce qui dure environ 3 secondes. Puis la touche Mode s'éteint. La télécommande doit rester dirigée vers les appareils, jusqu'à ce que la touche Mode s'éteigne.
La touche POWER permet d’allumer ET d'éteindre certains appareils. Lors de la pression de la touche ALL 0FF, ces appareils s’allumeront s'ils étaient éteints au­paravant.
F
FONCTION TOGGLE
Vous avez la possibilité de zapper entre deux chaines très éloignées en appuyant sur la touche P<P. Procédez de la manière suivante:
1. Allumez l’appareil que vous souhaiter télécommander (TV, VCR, etc.) manuellement.
2. Appuyez pendant environ 3 sec. sur la touche "SET", jusqu'à ce que Ja LED reste allumée après avoir clignoté brièvement.
3. Relâchez la touche "SET".
4. Pressez la touche " P<P " et la touche mode de l'appareil souhaité.
5. Entrez le premier numéro de chaine (3 chiffres maximum).
6. Appuyez de nouveau sur la touche P<P et sur le mode de l'appareil souhaité.
7. Entrez maintenant le deuxième numéro de chaine (3 chiffres maximum).
8. Appuyez de nouveau sur la touche P<P, afin de terminer la programmation.
N'oubliez pas que certains appareils TV ont également une fonction Toggle (selon le fabricant, zappe entre la chaine actuelle et la précédente).
Cette fonction peut être exécutée avec votre télécommande universelle en ap­puyant sur la touche AV ou la touche -/--.
AUTOZAPPING
Lorsque votre télécommande est réglée pour TV et que vous appuyez une seule fois sur la touche SHOWVIEW, toutes les chaines mémorisées défilent les unes après les autres. (Pour cela il faut diriger la télécommande en permanence vers l'ap­pareils). Pour terminer cette fonction, appuyez une fois sur la touche CHAN-.
F-13
Page 13
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 14 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
UTILISATION NORMALE
Après avoir terminé la programmation pour l'ensemble de vos appareils Audio/ Vi­déo, la télcommande agit pour les fonctions principales exactement comme la télé­commande d’origine de chaque appareils.
Dirigez votre télécommande vers l'appareil à télécommander et appuyez sur la tou­che Mode de cet appareil. Maintenant vous pouvez activer toutes les fonctions de cet appareil en appuyant sur les touches de votre télécommande.
La LED s'allume lors de la transmission de chaque commande.
FONCTION UNIVERSELLE
Certaines fonctions TV, comme le volume, Mute peuvent être activées quelque soit le Mode sélectionné.
Exemple : Le dernier appareil sélectionné est un VCR et vous souhaitez tout de même changer le volume de votre appareil TV. Procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur la touche TV.
2. Appuyez pendant environ 3 sec. sur Ja touche "SET", jusqu'à ce que la LED reste allumée après avoir clignoté brièvement.
3. Relâchez la touche "SET".
4. Appuyez sur Ia touche "MUTE" pendant environ 8 secondes, jusqu'à ce que la
LED s’allume une deuxième fois.
FONCTION SHIFT
Certaines touches de Ia télécommande universelle peuvent être dotées d'une double fonction. Pour accéder à cette fonction, appuyez brièvement sur Ia touche "SET" (la LED s’allume) puis sur la touche correspondant à Ia fonction.
PANNES ET REMEDES
La télécommande ne fonctionne pas.
Vérifiez si les appareils sont correctement branchés et allumés.
Véifiez si es piles de la télécommande ont été placées correctement et si es polarités +/- correspondent.
Si les piles sont trop faibles, remplacez-les par des neuves.
Plusieurs codes d'appareil figurent sous Ia marque de mon appareil. Com­ment determiner le code d'appareil correct?
Pour identifier le code de votre appareil, essayer un code après lautre, jusqu'à ce que la plupart des fonctions agissent normalement.
Les appareils n'executent que certains ordres de Ia télécommande.
Essayez d'autres codes jusqu'à ce que es appareils réagissent conformément aux commandes.
Si vous ne réussissez ni au moyen de l'entrée de codes manuelle, ni au moyen de la recherche de codes automatique, iI se peut que dans certains cas isolés les ap­pareils ne soient pas tous compatibles avec votre télécommande universelle.
F-14
Page 14
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 15 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
TABLE OF CONTENTS
FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GENERAL INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PUT THE BATTERIES IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PROGRAMMING THE APPLIANCE CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CODE SEARCH (MANUAL SEARCH). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SEARCH CODE (AUTOMATIC SEARCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CODE SEARCH UNDER BRAND NAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
IDENTIFYING THE CODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LEARNING FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
"ALL 0FF" FUNCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
TOGGLE FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
AUTOZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
NORMAL USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
UNIVERSAL FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SHIFT FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TROUBLE SHOOTINGS AND SOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EN
FUNCTIONS
EN-15
Page 15
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 16 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not expose your remote control to the dust, the sun, humidity, high temperatures or strong vibrations.
Never mix old and new batteries together. Do not clean the product with a corrosive or acid solution. Do not try to repair the remote control by your own. Do not watch with optical tools.
GENERAL INTRODUCTION
This remote control is designed to control up to 8 devices such as: TV Television with Videotext VCR Video Camera Recorder DVD DVD player CD CD player ASAT Analog Satellite DSAT Digital Satellite CBL Cable AUX Auxiliaries (TV, VCR, SAT, CD, DVD,...) Please read this user guide carefully before using the remote control. Put it in a safe
place, in case you would need to read it again or to give it to a third person.
PUT THE BATTERIES IN
The remote control works with 2 LRO3 batteries. We advise to use alkaline units.
1. Open the cover on the back of the remote control
2. Check the "+/-" polarity on the batteries and inside the compartment
3. Insert the batteries
4. Close the cover.
If the batteries are changed, a new setup may be necessary. We advise you to write your appliance code on this user guide. Do not throw batteries in the general household waste disposal. They must be thrown in specific collectors.
PROGRAMMING THE APPLIANCE CODE
The code of the appliances you wish to control are included in the code list here enclosed. Look up the brand of your appliance and note the code numbers.
Switch on manually the appliance you wish to control.
1. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights continuously.
2. Release the "SET" key.
3. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Enter the 3 digit code from the library table. The LED turns off after the each press.
5. If you entered the code correctly, the LED turns off after the last digit press. If incorrectly entered, the LED blinks for 3 seconds and then goes off.
6. The code entry is finished..
CODE SEARCH (MANUAL SEARCH)
If you have tested all the available codes for your type of appliance and brand, and if your equipment does not respond to the remote control, try the automatic code search. By this way, you may find the code of your appliance, even if your brand is not included in the code list.
1. Switch on manually the appliance you wish to control (TV, VCR etc...)
2. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights continuously.
3. Release the "SET" key.
4. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Press repeatedly (up to 350 times) "POWER" or "CHAN+" or "PLAY" (only for a VCR), until the appliance turns off or reacts normally.
6. Briefly press "OK" button to stock the code.
EN-16
Page 16
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 17 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
There are a huge number of different code numbers, but in same cases it is possible that only the most common functions are available. With certain special models it might be that the described operating method may not function.
The search starts after the last 3 digits registered code.
SEARCH CODE (AUTOMATIC SEARCH)
You can also use the automatic search. Please proceed as follow:
1. Switch on manually the appliance you wish to control (TV, VCR etc...)
2. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights continuously.
3. Release the "SET" key.
4. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Point the remote control in the direction of the appliance you wish to control and press and release "CHAN +" key. The remote control starts the search and sends a code every second. Each time a code is sent, the LED turns on.
6. As soon as the appliance reacts to the remote control, press the "OK" button.
If you did not press OK touch in time, you can step back by pressing CHAN- as many times as necessary, to come back to the code which made the device react.
If you wish to slow down the search process (one code each 3 sec. instead of each 1 sec.), press and release CHAN+ twice (see step 5). By this way, you will have more time to confirm a code, but the search process will be longer.
EN
CODE SEARCH UNDER BRAND NAME
This feature offers the possibility to launch the automatic search by brand. You will find the brand code in the code table, under "search code under brand name". Proceed as follows:
1. Switch on manually the appliance you wish to control (TV, VCR etc...)
2. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights continuously.
3. Release the "SET" key.
4. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX). Enter the one digit code of the brand code table "Search under brand name".
5. Press repeatedly "POWER" or "CHAN+" or "PLAY", until the appliance reacts normally. Proceed quickly in order to prevent the launching of the automatic search.
6. Briefly press "OK" button to stock the code.
When all the codes have been sent, the LED blinks during 3 sec.
IDENTIFYING THE CODE
1. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights continuously.
2. Release the "SET" key.
3. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).The LED blinks.
4. Press again "SET". The LED blinks again.
5. To identify the first digit press each number button from 0 - 9 until the LED turns 0ff. At this step, the number you pressed is the first digit of the code. To find the 2nd and 3rd digit, repeat the above process.
6. When the third digit has been found the LED will go off.
7. The identification of the code is finished.
LEARNING FUNCTION
The MD4689 remote control can stock certain functions which are not included in the entered code, even appliance codes which are not in the code list. You need your original remote control for this. To avoid mistakes, please follow the below advice.
EN-17
Page 17
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 18 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Use new batteries for both remote controls.
Only one appliance code can be stocked per Mode key
Point your existing remote at the MD4689 remote (front to front) with a distance of about 5 centimetres between the remotes.
You can stock up to 150 codes. When the memory capacity is full, the LED will blink during 3 seconds.
Learning a key can take 3 seconds
Always check that the MD4689 key you wish to teach a code is free or does not correspond to an important function.
No functions may be stored under the following keys: LEARN, SET, ALL 0FF, P<P, SHOWVIEW, and any other MODE key.
Experiment by learning 1 code initially (to ensure compatibility) and then clear the stored learned commands before completely learning your original remote's keyboard.
SETTING PROCESS
1. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights continuously.
2. Release the "SET" key.
3. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).The LED blinks.
4. Press "LEARN" key.
5. Press and release the button on the MD4689 remote which will learn the function. (The LED permanently lights on).
6. Press the function key on your original remote that you want to transmit. Hold the key until the LED on the MD4689 blinks once. (Any wrong setting is indicated by a blinking of the LED)
7. Repeat steps 5 and 6 for each function you want to learn.
8. When you're finished learning all the keys, press "SET".
TO CLEAR ALL STORED LEARNED COMMANDS UNDER A MODE KEY
1. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights continuously.
2. Release the "SET" key.
3. Press and release the mode key of the device you wish to control (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).The LED blinks.
4. Press and release "LEARN" key twice.
5. Press the "SET"key.
All learned commands entries under that mode are now cleared.
TO CLEAR ALL STORED LEARNED COMMANDS, UNDER ALL MODES
1. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights
continuously.
2. Release the "SET" key.
3. Press and release the LEARN key twice.
4. Press the "SET"key.
All Learned Command entries are now cleared.
"ALL 0FF" FUNCTION
Press and release the POWER key to turn off the selected appliance (for ex. TV). The corresponding Mode key lights on during 1 second.
To switch oft all the appliances, proceed as follows:
1. Press and release the "ALL-OFF" key
The selected device turns off and the Mode key lights on
2. Press immediately again the ALL-OFF" key, during 3 seconds. All the preset appliances turn oft one after the other, which can take 3 seconds. Then the Mode key is off. The remote control must stay pointed at the appliances, until the Mode key light turns oft.
The POWER key allows to turn on AND oft certain appliances. These devices will be switched ON with "ALL-OFF" function, if they were 0FF just before.
EN-18
Page 18
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 19 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
TOGGLE FUNCTION
You can zap between 2 distant channels by pressing "P<P" key. Proceed as follow:
1. Switch on manually the appliance you wish to control (TV, VCR etc...)
2. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights continuously.
3. Release the "SET" key.
4. Press "P<P" key and the mode key of the device you wish to control.
5. Enter the first channel number (3 digits as a max)
6. Press again "P<P" key and the mode key of the device you wish to control
7. Enter the second channel number (3 digits as a max)
8. Press "P<P" key to end the setting
Certain TV sets have also a Toggle function (depending on the manufacturer, it can zap from the present and the previous channel). This function can be activated by pressing A/V or -1-- keys on your remote control.
AUTOZAPPING
When the TV mode key is selected, if you press once on the SHOWVIEW key, all the stocked channels will be scanned (point the remote control at the device). To stop the scanning, press once CHAN- key.
NORMAL USE
After having finished the setup of all A/V appliances, the MD 4689 remote control exactly activates the main functions as your original remote control. Paint the remote at the selected appliance and press the desired Mode key. Now all the functions of the selected device can be activated with your MD 4689 remote control. For each transmitted IR signal, the MODE key lights on.
EN
UNIVERSAL FUNCTIONS
Certain functions such as the "volume", "mute", may be activated whatever the Mode key which is functioning.
Example: The last selected appliance is a VCR, but you would like to control the volume of your TV. Proceed as follow:
1. Press the TV mode
2. Press and hold the "SET" key for 3 sec. about, until the LED indicator lights continuously.
3. Release the "SET" key.
4. Press the "Mute" key during 8 seconds about, till the LED turns on a second time
SHIFT FUNCTION
Certain keys of the remote control may include a second function. To access to this second function, press and release "SET" key (the LED blinks), then press the key corresponding to this second function.
TROUBLE SHOOTINGS AND SOLUTIONS
The remote doesn't work:
Are the A/V appliances plugged in and turned an
Check that the batteries have the correct polarity position in the battery com­partment
If the batteries are too weak, change them by new ones.
Several codes are available under my appliance brand. Which one is right?
To find the right code, try the codes of the list one by one, till you find one which makes the remote control work correctly.
The A/V appliances do not respond to certain remote control orders.
Try other codes till the appliances react correctly at the commands. If you do not succeed, either with the manual code search or with the automatic
code search, it means that your appliance may not be compatible with the remote control.
EN-19
Page 19
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 21 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
INHOUD
FUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ALGEMEEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PROGRAMMEREN VAN CODES VOORAPPARATEN . . . . . . . . . . . 22
OPZOEKEN VAN CODES (HANDBEDIENING). . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN CODES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
OPZOEKEN VAN CODES PER MERK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
IDENTIFICEREN VAN CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
LEERFUNKTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FUNKTIE ALL OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
FUNKTIE TOGGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
AUTOZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
NORMAAL GEBRUIK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
UNIVERSEEL FUNKTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
FUNKTIE SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
STORINGEN EN EVENTUELE PROBLEMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NL
FUNKTIONEN
NL-21
Page 20
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 22 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Stel de afstandsbediening niet bloot aan stof, sterke zon, vochtigheid, hoge tempe­raturen of schokken;
Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen tesamen; Gebruik geen zure of anderzins agressieve schoonmaakmiddelen; Probeer niet de fastandsbediening zelf te repareren; Gebruik geen optische instrumenten om afstandbediening te bekijken.
ALGEMEEN
De afstandsbediening MD 4689 kan maximaal 8 verschillende afstandsbedieninin­gen vervangen en dient om de volgende types randapparatuur te besturen:
TV TV met teletekst VCR videorecorder DVD DVD-lezer CD compact-disk lezer ASAT analoge satellietontvanger DSAT digitale satellietontvanger CBL kabel AUX diverse randapparatuur (TV, VCR, SAT, CD, DVD, ...) U word verzocht om deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te nemen voordat j
U de afstandsbediening de eerste maal gaat gebruiken. U word aangeraden deze handleiding met zorg te bewaren voor eventuele naslag en/of voor gebruik door derden.
INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN
Voor deze afstandsbediening hebt U twee LRO3 batterijen nodig. Wij raden U aan om alleen alkaliebatterijen te gebruiken.
1. Batterijenklepje op de acterkant van de afstandsbediening openen
2. Let op de polariteit van de batterijen (+/- ) zoals aangegeven in de binnenkant van het batterijenvakje
3. Batterijen inleggen
4. Batterijenklepje terugleggen.
Wilt U erop letten de batterijen snel en met zorg te vervangen. Zonder stroomtoevo­er van de batterijen, houdt de afstandsbediening de ingevoerde programmacodes maximaal twee minuten vast. Zou het vervangen van de batterijen meer tijd kosten, dan moet U de afstandsbediening opnieuw programmeren.
U wordt dus aangeraden om de codes voor de verschillende apparaten te noteren. Verbruikte batterijen zijn chemisch, en niet huishoudelijk afval. Wilt U daaraan den-
ken bij de gescheiden vuilophaaldienst.
PROGRAMMEREN VAN CODES VOORAPPARATEN
In het bijvoegsel van deze handleiding vindt U de verschillende codes voor de diver­se apparatuur.
Zet eerst het apparaat wat U in wilt programmeren met de hand aan.
1. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen en dan verder de hele tijd aan blijven.
2. Laat de toets SET los,
3. Druk heel even op een toets MODE naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Tik de code van drie cijfers in zoals U die gevonden heeft in de bijgevoegde tabel; de LED bevestigd iedere keer wanneer U een toets indrukt,
5. De LED gaat uit indien U de code goed heeft ingevoerd. Als U een vergissing zou hebben gemaakt, dan knippert de LED eerst drie seconden lang voordat hij uitgaat..
6. Klaar: U hebt de code voor uw apparaat goed ingevoerd.
Test uw apparaat. Zou het niet normaal reageren, probeert U het dan opniew te pro­grammeren met gebruikmaking van een andere code voor hetzelfde merk. Selec­teer een code die door de afstandsbediening wordt herkend en die uw apparaat normaal bestuurd.
NL-22
Page 21
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 23 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Wanneer geen enkele code zou werken, probeert U op een andere manier zoals be­schreven in de hoofstukken Opzoeken van codes of automatisch opzoeken van co­des.
OPZOEKEN VAN CODES (HANDBEDIENING)
Probeer het Automatisch Opzoeken van Codes Indien U alle codes heeft uitgepro­beert die bij uw type apparaat en merk passen en als uw apparaat nog steeds niet zou reageren op de afstandsbediening.
Het Automatisch Opzoeken van Codes helpt U om de juiste code voor uw apparaat te vinden, zelfs indien uw merk niet in de tabel zou zijn opgenomen.
1. Zet het apparaat wat U wilt instellen (TV, VCR, enz ...) met de hand aan.
2. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen en dan verder de hele tijd aan blijven.
3. Laat de toets SET los,
4. Druk heel even op een toets MODE naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Druk verscheidene keren (tot 350 maal !) op de toetsen POWER, CHAN+ (volgende kanaal), of PLAY (alleen maar met een VCR) totdat het apparaat wat U in wilt stellen uitgaat of normaal reageert,
6. Druk heel even kort op de toets OK om de code op te slaan, in het geheugen.
Voor ieder type apparaat zijn maximaal 350 verschillende codes voorgeprogram­meerd. In zekere gevallen kan het voorkomen dat alleen de meest elementaire ba­sisfunkties beschikbaar zijn. Voor sommige zeer speciale types kan het mogelijk zijn dat de bovenvermelde procedure niet geen succes oplevert.
Het opzoeken van code gaat verder vanaf de laatste driecijferige opgeslagen code
NL
AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN CODES
Deze funktie biedt U de mogelijkheid de code voor uw apparaat automatisch op te laten zoeken; U gaat als voIgt te werk:
1. Zet het apparaat wat U wilt instellen (TV, VCR, enz ...) met de hand aan,
2. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen en dan verder de hele tijd aan blijven.
3. Laat de toets SET los,
4. Druk heel even op een toets MODE naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Richt de afstandsbediening op het apparaat wat U wilt gebruiken en druk even kort op de toets CHAN+; Als het apparaat niet over de funktie Channel (=Kanaal) zou beschikken, druk dan op de toets PLAY of POWER ipv CHAN+, De afstandsbediening start automatisch het opzoeken van alle mogelijke codes. Per seconde wordt één code getest en bij iedere test licht de LED even op.
6. Op de toets OK drukken zodra het apparaat op de afstandsbediening reageert. Indien U te laat op de toets OK zou hebben gedrukt, dan kunt altijd een of meerdere stappen terug doen door een of meerdere malen op de toets CHANte drukken totdat uw apparaat juist reageert.
Als U de afstandsbediening langzamer zou willen laten verspringen, dan kunt U dat bewerkstelligen door bij etape 5 twee keer kort op de toets CHAN+, PLAY of PO­WER te drukken: de afstandsbediening verspringt dan niet een keer per seconde maar een keeer per drie seconden. U beschikt dan over meer tijd om te reageren maar het hele opzoekproces duurt wel langer.
OPZOEKEN VAN CODES PER MERK
Deze funktie geeft U de mogelijkheid omeen apparaat per merk in te stellen .U vindt alle merknamen in de codetabel OPZOEKEN VAN CODES PER MERK. U gaat als voIgt te werk:
Zet het apparaat wat U wut instellen (TV, VCR, enz .".) met de hand aan.
1. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen en dan verder de hele tijd aan blijven.
2. Laat de toets SET los.
3. Druk heel even op een toets Mode naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Lees de ééncijferige code uit de tabel OPZOEKEN VAN CODES PER MERK in.
NL-23
Page 22
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 24 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
5. Druk enige keren op de toets POWER, CHAN+ of PLAY totdat het apparaat normaal reageert. Ga rustig maar niet te langzaam te werk omdat anders het AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN CODES gestart wordt.
6. Druk heel even kort op de toets OK om de code op te slaan in het geheugen.
Wanneer alle codes zijn uitgeprobeerd, zal de LED zal ongeveer drie secondes lang knipperen.
IDENTIFICEREN VAN CODES
Het ldentificeren van codes geeft U de mogelijkeheid am na te gaan welke codes reeds zijn opgeslagen in de afstandsbediening.
1. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen en dan verder de hele tijd aan blijven.
2. Laat de toets SET los.
3. Druk heel even op een toets Mode naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX). De LED gaat heel even nit bij wijze van bevestiging van de toetsinslag.
4. Druk heel even kort op de toets SET. De LED gaat heel even uit bij wijze van bevestiging van de toetsinslag.
5. Druk op de toetsen 0 tot 9. De LED gaat heel even nit als het om het eerste cijfer van de opgeslagen code gaat. Herhaal deze stap (van 0 tot 9) voor hte tweede en derde cijfer van de code.
6. De LED gaat uit zogauw U het derde cijfer van de code gevonden heeft.
7. Klaar. U heeft de drie cijfers van de code geidentificeerd.
LEERFUNKTIE
De universele afstandsbediening biedt U de mogelijkheid om met de hand een aan­tal speciale funkties, en zelfs apparaten die niet in de codetabel staan, in het geheu­gen op te slaan. In dit geval is het echter noodzakelijk om over de originele afstandsbediening van het apparaat in kwestie te beschikken. Om vergissingen te vermijden, wordt U het volgende aangeraden:
Ggebruik voor beide afstandsbedieningen een set verse batterijen.
Per toets kunt U maar één apparaat instellen.
Leg beide afstandsbedieningen tegenover elkaar op op tafel; de infrarood dio­des moeten zich 5 cm ten op zichte van elkaar bevinden.
U kunt tot 150 verschillende codes opslaan in het geheugen. Zodra het geheugen vol is, gaat de LED 3 seconden knipperen.
Het programmeren van een toets durrt ongeveer drie seconden.
Ga eerst na of een toets nog beschikbaar is voordat U een extra funktie gaat koppelen aan een al bestaande code.
Aan de volgende toetsen kunnen geen functies worden toegekend: LEARN, SET, ALL 0FF, P<P, SHOWVIEW; hetzelfde geldt evenwel voor de toetsen waarmee een apparaat (TV, VCR, etc ...) wordt geselecteerd.
Probeer eerst een willekeurige code uit. U programmeert eerst de code en test deze uit. Vervolgens wist U alle codes uit voordat U met het eigenlijke pro­grammören begint
Voor leder programma begint U op de volgende manier:
1. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen en dan verder de hele tijd aan blijven.
2. Laat de toets SET los.
3. Druk heel even op een toets Mode naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT,AUX).
4. Druk op de toets LEARN.
5. Druk op die toets van de universele afstandsbediening waaraan U de over­eenkomende funktie wilt toekennen (de LED blijif continu oplichten).
6. Druk op de toets van de originele afstandsbediening totdat de LED van de uni­versele afstandsbediening öön keer uitgaat (de LED geeft iedere vergissing in de programmering aan door te gaan knipperen).
7. Herhaal stap 5 en 6 totdat alle gewenste funkties zijn opgeslagen in het geheugen van de universele afstandsbediening.
8. Beeindig de programmering door op de toets SET te drukken.
NL-24
Page 23
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 25 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Als U alle codes voor een bepaald apparaat wut uitwissen, gaat U als voigt te werk:
1. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen en dan verder de hele tijd aan blijven.
2. Laat de toets SET los.
3. Druk heel even op een toets Mode naar keuze (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Druk tweemaal op de toets LEARN.
5. Druk op de toets SET.
Alle codes die met de funktie LEARN waren geprogrammeerd voor een bepaald­apparaat, zijn nu uitgewist.
Als U alle codes wut uitwissen, gaat U als voIgt te werk:
1. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen en dan verder de hele tijd aan blijven.
2. Laat de toets SET los.
3. Druk tweemaal op de toets LEARN.
4. Druk op de toets SET.
Alle codes die met de funktie LEARN waren geprogrammeerd, zijn nu uitgewist.
FUNKTIE ALL OFF
Druk kort op de toets POWER om het voorgeselecteerde apparaat nit te schakelen (bijv: TV). De overeenkomstige MODE toets licht ongeveer 1 seconde lang op. Om alle voorgeprogrammeeerde apparaten uit te schakelen, gaat U als voIgt te werk:
1. Druk kort op de ALL 0FF toets. Het voorgeselecteerde apparaat schakelt zich uit en de overeenkomstige MODE toets licht op.
2. Onmiddelijk daarna drukt U ongeveer drie seconden lang op de ALL 0FF toets. Alle voorgeprogrammeerde apparaten schakelen zich nu een voor een nit. Dit neemt ongeveer drie seconden. Vervolgens gaat de toets MODE uit.
De universele afstandsbediening moet op de diverse apparaten gericht blijven tot­dat de toets MODE uitgaat.Aparaten die alleen met de toets POWER kunnenwor­den aan- of uitgezet, worden op dezemanier uitgezet, maar, zonden deze al uit staan, dan worden ze met de toets ALL OFF juist aangezet.
NL
FUNKTIE TOGGLE
Als twee zenders zijn voorgeprogrammeerd, dan heeft U de mogelijkheid om tussen deze twee heen en weer te switchen door gebruik te maken van de P<P toets. Voor de programmering gaat U als voIgt te werk:
1. Zet met de hand het apparaat (TV, VCR, etc... ) aan wat U wilt gebruiken.
2. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen en dan verder de hele tijd aan blijven.
3. Laat de toets SET los.
4. Druk op de toets P<P en op de toets die overeenkomt met het door U gese­lecteerde apparaat.
5. Voer het eerste kanaalnummer in (maximum drie cijfers).
6. Druk opnieuw op de toets P<P en op de toets die overeenkomt met het door U geselecteerde apparaat.
7. Voer het eerste kanaalnummer in (maximum drie cijfers).
8. Druk opnieuw op de toets P<P om de programmering te beindigen.
U wordt eraan herrinnerd dat sommige TV-s (afhankelijk van de fabricant) over hun eigen Toggle functie beschikken. In het algemeen wordt switcht deze functie tus­sen de twee laatst bekeken kanalen.
Deze funktie kan door uw universele afstandsbediening worden overgenomen door op de toets AV of -/-- te drukken.
AUTOZAPPING
Als de universele afstandsbediening op uw TV is ingesteld, en U drukt een keer op de toets SHOWVIEW, dan verschijnen alle ingestelde kanalen de een na de ander op uw beeldscherm. (U moet uiteraard de universele afstandsbediening wel op de TV gericht houden). Om deze funktie af te breken, moet U een keer op de toets CHAN- drukken.
NL-25
Page 24
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 26 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
NORMAAL GEBRUIK
Wanneer U klaar bent met het programmeren van alle audio en video apparatuur op uw universele afstandsbediening, kunt U deze gebruiken in plaats van de oorspron­kelijke afstandsbedieningen vazn ieder apparaat.
Richt uw afstandsbediening op het desbetreffende apparaat en selecteer de bijbe­horende toets. U kunt nu alle funkties gebruiken mbv de overeenkomstige toetsen van uw afstandsbediening.
Telkens wanneer een signaal word uitgezonden, licht de afstandsbediening op ter bevestiging.
UNIVERSEEL FUNKTIE
Bepaalde funkties van de TV zoals bijv. Volume of Mute (geluid tijdelijk afzetten) kunnen worden geactiveerd onafhankelijk van de ingestelde keuze van een appa­raat.
Voorbeeld :De ingestelde keuze van uw afstandbediening is VCR; desondanks is het mogelijk direct het volume van de TV te regelen.
Om deze mogelijkheid te desactiveren, gaat u als volgend te werk:
1. Druk op de TV toets.
2. Druk ongeveer 3 sec op de toets SET; de LED zal eerst even kort knipperen en dan verder de hele tijd aan blijven.
3. Laat de toets SET los.
4. Druk ongeveer 8 seconden lang op de MUTE toets totdat de LED voor de twee keer oplicht.
FUNKTIE SHIFT
Bepaalde toetsen van de afstandsbediening hebben een dubbele funktie. Cm de tweede funktie die aan een toets verbonden is te kunnen gebruiken, moet U eerst kort op de SET toets drukken (LED licht op) en vervolgens op een van de funktieof cijfertoetsen.
STORINGEN EN EVENTUELE PROBLEMEN
De fastandsbediening werkt niet:
Ga na of alle apparaten correct zijn aangesloten en aangezet.
Ga na of u de batterijen juist heeft ingelegd en of U de polariteit + /- niet heeft verwisseld.
Verwissel de batterijen door nieuwe als deze niet meer op spanning zijn
Op mijn apparaat staan verschillende codes vermeld. Hoe weet ik wat de juiste code voor mijn apparaat is?
Om de juiste code voor uw apparaat uit te vinden, moet u alle codes een voor een uit proberen totdat de hoofdfuncties normaal werken.
De apparaten reageren op slechts enkele commandos van de afstandsbe­diening.
Test de andere codes totdat het apparaat normaal reageert.
In zeer uitzonderlijke gevallen kan het voorkomen dat een apparaat niet compatibel (=niet overeenkomt met) is met de universele afstandsbediening. In dat geval is het inderdaad niet mogelijk met de hand de juiste code in te voeren, noch met de functie AUTOMATISCH OPZOEKEN VAN CODE.
NL-26
Page 25
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 27 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
CONTENUTO
FUNZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
INDICAZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PARTE GENERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
INSERIMENTO DELLE BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PROGRAMMAZIONE DEL CODICE DELL'APPARECCHIO . . . . . .28
RICERCA DEL CODICE (RICERCA MANUALE) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
RICERCA DEL CODICE (RICERCA AUTOMATICA). . . . . . . . . . . . . . 29
RICERCA DEL CODICE PER NOME COMMERCIALE . . . . . . . . . . . 29
CODE INDENTIFICAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PROGRAMMAZIONE PERSONALE ,,LEARN" . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
PROGRAMMAZIONE PERSONALE ,,LEARN" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
FUNZIONE ALL OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FUNZIONE TOGGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
AUTOZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FUNZIONAMENTO NORMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FUNZIONE UNIVERSALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
FUNZIONE SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
POSSIBILI FONTI DI ERRORI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
I
FUNZIONI
I-27
Page 26
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 28 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Non esporre il telecomando alla polvere, all’irradiazione solare, aII'umidità, alle tem­perature elevate o a forti scosse.
Non si devono utilizzare alla volta batterie vecchie e nuove. Si consiglia di non usare detergenti corrosivi né aggressivi. Non tentare di riparare da soli ii telecomando­Attenzione: Non osservare con strumenti ottici.
PARTE GENERALE
Questo telecomando sostituisce fino a 8 telecomandi normali ed ö capace di co­mandare i seguenti tipi d'apparecchio:
TV Televisore con Teletext VCR Videoregistratore DVD Lettore DVD CD Lettore CD ASAT Ricevitore satellitare analogo DSAT Ricevitore satellitare digitale CBL Decoder Pay TV AUX per ulteriori apparecchiature (TV, VCR, SAT, CD, DVD,...) Prima di far funzionare ii telecomando si raccomanda di leggere attentamente que-
sto manuale. Si consiglia di conservare ii manuale per consultarlo ulteriormente o eventualmente trasmetterlo a terzi.
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
II corretto funzionamento del telecomando necessita l'inserimento di 2 microbatte­rie LRO3. Si raccomanda l'utilizzo di batterie alcaline.
1. Togliere ii coperchio del comparto pile sul retro del telecomando.
2. lnserimento delle batterie tenendo conto della polaritä e dei segni ,,+/-" nel comparto pile.
3. Inserire le batterie.
4. Chiudere ii coperchio.
La sostituzione delle batterie potrebbe necessitare una nuova programmazione. Si raccomanda perciö di annotare i codici necessari all'utilizzo degli apparecchi perché la loro memorizzazione viene conservata soltanto al massimo per due minuti.
Le batterie utilizzate non sono da gettare nei residui domestici. Esse vengono rac­colte in appositi contenitori per batterie utilizzate.
PROGRAMMAZIONE DEL CODICE DELL'APPARECCHIO
I codici dei relativi apparecchi sono da apprendere dalla lista dei codici, allegata a questo manuale.
Avviare manualmente il relativo apparecchio.
1. Tenere spinto il tasto ,SET’ per circa 3 secondi finché la spia LED non si illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
2. Rilasciare il tasto ,SET'.
3. Premere brevemente il tasto Mode desiderato (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Inserire il codici a tre cifre scelto nello tabella dei codici. La spia LED confer­merä ogni singola pressione del tasto.
5. Se limmissione del codice risulta corretta, la spia LED si spegnerà dopo lin­troduzione dell'ultima cifra. Se viene immesso un codice non valido, la spia LED lampeggerà per tre secondi prima di spegnersi completamente.
6. Limmissione diretta del codice dell'apparecchio è stata completata.
Se l'apparecchio non risponde secondo le aspettative bisogna ripetere la program­mazione eventualmente con un altro codice.
Conviene provare tutti i codici relativi alla propria marca. Scegliere il codice al quale rispondono correttamente tutti i comandi disponibili del telecomando.
Se non si dovesse risolvere il problema neanche in questa maniera, conviene pro­vare con il metodo di ricerca descritto nel capitolo ,,ricerca del codice (ricerca auto­matica)".
I-28
Page 27
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 29 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
RICERCA DEL CODICE (RICERCA MANUALE)
Se dopo aver provato tutti i codici relativi al tipo di apparecchio e la marca corris­pondente il telecomando non risponde, conviene attivare la ricerca automatica del codice. Con l'aiuto della cosiddetta ,,ricerca del codice" si trova inoltre il codice cor­retto del proprio apparecchio anche se la marca non viene menzionata nella lista dei codici degli apparecchi.
1. Accendere manualmente l’apparecchio che si desidera utilizzare (TV, VCR, eec.).
2. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si illu­mini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
3. Rilasejare il tasto ,,SET".
4. Spingere brevemente ii tasto del Mode desiderato (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Spingere più volte di seguito (fino a 350 volte) ii tasto ,POWER' o ,CHAN+' (Ganale ascendente) o ,PLAY' (solo eon il VCR), finché I'apparecchio che si vuole comandare non sia spento oppure non risponda adeguatamente.
6. Spingere brevemente il tasto ,,OK" per memorizzare il codice.
A causa dell'ampia quantità dei diversi numeri di codici, ogni tipo di apparecchio è preprogrammato fino a 350 codici diversi. In casi partieolari è possibile ehe siano disponibili solo le funzioni prineipall più utilizzate.
Per alcuni tipi di modelli molto specifici si possono presentare delle difficoltà con la procedura deseritta.
La rieerea dei eodiei eomineia ora eon il numero a tre eifre memorizzato attualmen­te.
I
RICERCA DEL CODICE (RICERCA AUTOMATICA)
Questa funzione permette di effettuare anehe automatieamente Ia rieerea del eo­diee. Si proeeda nel modo seguente:
1. Accendere manualmente l'appareeehio ehe si desidera utilizzare (TV, VCR, eec.).
2. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 seeondi finehé la spia LED non si illu­mini eostantemente dopo un breve lampeggiamento.
3. Rilasciare il tasto ,,SET".
4. Spingere brevemente il tasto del Mode desiderato (TV, VCR. DVD, CD, SAT, AUX).
5. lndirizzare il telecomando verso l'apparecchio e spingere brevemente il tasto CHAN+. Se l'apparecchio non dovesse disporre della funzione ,,Channel" (Ganale), invece di spingere il tasto CHAN+ bisogna premere il tasto PLAY o POWER. II telecomando avvierà la riecrea del eodiee e trasmetterà eon la frequenza di seeondi successivamente tutti i codici. Ad ogni apparizione s'illuminerà la spia LED.
6. AII’apparizione del codice desiderato bisogna spingere il tasto OK.
Se si non si è riuseiti a premere in tempo il tasto OK conviene ritornare gradualmen­te al codice indicato dal teleeomando con il tasto CHAN-.
Se si desidera che il telecomando trasmette un nuovo codice ogni tre secondi inve­ce di ogni secondo, bisogna premere due volte brevemente (come indicato al punto
5) il tasto in questione. Cosi facendo si guadagnerà più tempo però il procedimento
durerà più a lungo.
RICERCA DEL CODICE PER NOME COMMERCIALE
Questa funzione permette di fare una ricerca per nomi commerciali. Il nomi com­merciali si possono consultare nella tabella dei codici sotto la voce ,,Ricerca del co­dice per nomi commerciali". Procedere nel modo seguente:
Accendere manualmente I'apparecchio in questione.
1. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
2. Rilasciare il tasto ,,SET".
3. Spingere brevemente il tasto Mode desiderato (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Inserire il codice ad una cifra ehe si è scelto nella tabella dei codici ,,Ricerca del codice per nome eommerciale.
I-29
Page 28
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 30 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
5. Premere più volte il tasto ,,POWER" o ,,CHAN+" o ,,PLAY" finehé l'apparece­hio non risponda adeguatamente. Gonviene proeedere rapidamente, altrimenti si attiva la ricerca del codice automatica.
6. Memorizzare il codice spingendo il tasto ,,OK".
Al termine della ricerca di tutti i codici la spia LED lampeggerà per cica 3 secondi.
CODE INDENTIFICAZIONE
ll codice d'identificazione permette di determinare dei codici già registrati e memo­rizzati dat telecomando.
1. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
2. Ritasciare iI tasto ,,SET".
3. Spingere brevemente il tasto del Mode desiderato (TV, VCR, SAT). La regis­trazione delta pressione del tasto viene indicata da un breve spegnimento delta spia LED.
4. Spingere brevemente il tasto ,,SET". La spia LED confermerà Ia registrazione delta pressione det tasto con un breve spegnimento.
5. Premere i tasti numerici da 0 a 9 per trovare la prima cifra. Se la spia LED si spegne brevemente, allora si tratta detla prima cifra registrata. Per determinare la seconda e terza cifra ripetere la stessa procedura.
6. La spia LED si spegne non appena è stato spinto it tasto per ta terza cifra.
7. L'identificazione det codice ora è terminata.
PROGRAMMAZIONE PERSONALE ,,LEARN"
Il telecomando universale offre la possibitità di registrare manualmente certe fun­zioni particotari che non sono memorizzate. Lo stesso è possibile addirittura per del­le apparecchiature che non figurano sutla lista dei codici. Per ciò è necessario disporre del telecomando originale del vostro apparecchio. Qui di seguito alcune raccomandazioni per evitare eventuali errori.
Utilizzare delle batterie nuove per entrambi i telecomandi.
Ciascuno dei telecomandi può essere memorizzato con il relativo tasto del selettore d'apparecchio.
Disporre i telecomandi con i diodi infrarossi sul tavolo, uno accanto all'altro ad una distanza di circa 5 cm.
E' possibile registrare fino a 150 codici. Quando la memoria sarà completa, la spia LED lampeggerà per 3 secondi.
La programmazione di ogni tasto può durare circa 3 secondi.
Qualora si desiderasse aggiungere, nella lista dei codici esistenti, la registra­zione di una funzione complementare, è consigliabile accertarsi dei tasti ancora inutilizzati.
I seguenti tasti non possono essere coperti da altre funzioni: LEARN, SET, ALL 0FF, P<P, SHOWVIEW come anche tutti i tasti selettori d'apparecchio.
Gonviene programmare un codice qualsiasi e in seguito effettuare una prova. Bisogna quindi cancellare tutti i codici e cominciare con la programmazione vera e propria.
PROGRAMMAZIONE PERSONALE ,,LEARN"
La programmazione si effettua come segue:
1. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
2. Rilasciare il tasto ,,SET".
3. Spingere brevemente il tasto Mode desiderato (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Premere il tasto ,,LEARN".
5. Premere adesso'il tasto sul tetecomando universale che si intende ricoprire con la funzione corrispondente (la spia LED si illuminerà costantemente).
6. Tenere premuto adesso il tasto del telecomando originale fino al primo spegn­imento delta spia LED del telecomando universale. (ogni programmazione errata viene segnalata dal lampeggiamento della spia LED).
7. Ripetere i passi indicati alla voce 5 e 6 finché tutte le funzioni desiderate non siano registrate.
8. Terminare la programmazione spingendo il tasto SET.
I-30
Page 29
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 31 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Per effettuare Ia cancellazione di tutti i codici relativi ad un tasto selettore d'apparecchio si procede come segue:
1. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
2. Rilasciare il tasto ,,SET".
3. Spingere brevemente il tasto Mode desiderato (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Premere due volte il tasto ,,LEARN".
5. Spingere il tasto ,,SET".
Tutti codici relativi al tasto selettore d'apparecchio in questione che erano stati pro­grammati precedentemente dalla programmazione personale (LEARN), sono ora cancellati.
Per effettuare Ia cancellazione di tutti i codici si procede nel modo seguente:
1. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento.
2. Rilasciare il tasto ,,SET".
3. Premere due volte ii tasto ,,LEARN".
4. Spingere il tasto ,,SET".
Tutti i codici che erano stati programmati dalla programmazione personale (LEARN) sono ora cancellati.
FUNZIONE ALL OFF
Premere brevemente il tasto POWER per spegnere l'apparecchio scelto (per esem­pio TV). II tasto Mode corrispondente Iampeggerà per circa 1 secondo. Lo spegni­mento di tutti gli apparecchi preprogrammati richiede ii seguente svolgimento:
1. Spingere brevemente ii tasto ALL OFF. L'apparecchio scelto si spegnerä e ii tasto Mode relativo si illuminerä.
2. Spingere immediatamente di nuovo il tasto ALL OFF tenendolo premuto per 3 secondi. Ora tutti gli apparecchi preprogrammati si spegneranno uno dopo I'altro. Ciò prenderà circa il tempo di 3 secondi. In seguito il tasto Mode si spegnerà.
II telecomando deve essere indirizzato verso gli apparecchi da comandare durante tutto il tempo fino allo spegnimento del tasto Mode.
Alcuni apparecchi si possono accendere e spegnere col tasto POWER. Questi ap­parecchi spenti si accenderanno dopo Io svolgimento della funzione ALL OFF.
I
FUNZIONE TOGGLE
Questa funzione permette di oscillare alternativamente da un programma prepro­grammato all'altro premendo il tasto P<P. La programmazione si effettua nel modo seguente:
1. Accendere manualmente I'apparecchio che si desidera utilizzare (TV, VCR, ecc.).
2. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si illu­mini costantemente dopo un breve Iampeggiamento.
3. Rilasciare il tasto ,,SET".
4. Spingere il tasto ,,P<P" e il tasto selettore d'apparecchio corrispondente.
5. Inserire ora il primo numero da programmare (massimo a tre cifre).
6. Spingere nuovamente il tasto P<P e il tasto selettore d'apparecchio corris­pondente.
7. Inserire quindi il secondo numero da programmare (massimo a tre cifre).
8. Premere nuovamente il tasto P<P onde terminare la programmazione.
Bisogna tenere conto che alcuni televisori possiedono già una funzione Toggle (dipende dalla marca) che oscilla tra il programma attuale e precedente. Questa funzione pub essere effettuata con il telecomando universale spingendo il tasto AV o -/--.
AUTOZAPPING
Spingendo una volta il tasto SHOWVIEW nella funzione TV, si passa da una stazio­ne registrata all'altra (il telecomando deve essere indirizzato continuamente verso l'apparecchio). Per terminare ,operazione bisogna premere una volta il tasto CHAN-.
I-31
Page 30
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 32 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
FUNZIONAMENTO NORMALE
Dopo aver effettuato la programmazione del telecomando per gli apparecchi Au­dio/Video, il telecomando lavora nelle funzioni principali più usate, esattamente come telecomando originale del rispettivo apparecchio.
lndirizzare il telecomando universale verso l'apparecchio in questione e spingere il tasto selettore d'apparecchio corrispondente. Tutte le funzioni vengono ora attivate tramite la pressione dei tasti corrispondenti del telecomando.
La spia si illuminerà durante la trasmissione del segnale e confermerà la procedura effettuata.
FUNZIONE UNIVERSALE
Alcune funzioni TV come per esempio il volume, il tasto Mute (che togile e ripristina il volume) possono essere attivate, indipendentemente dal modo d'apparecchio uti­lizzato in tale momento.
Esempio: Il modo d'apparecchio scelto è VCR e tuttavia il volume della TV può es­sere modificato.
Lapplleazione della funzione avviene nel modo seguente:
1. pingere il tasto TV.
2. Tenere spinto il tasto ,,SET" per circa 3 secondi finché la spia LED non si illumini costantemente dopo un breve lampeggiamento. (In caso di un troppo breve azion­amento del tasto ,,SET" viene avviata la funzione SHIFT.)
3. Rilasciare il tasto ,SET'.
4. Premere il tasto ,,MUTE" e tenere spinto per circa 8 secondi finché la spia LED non si illumini per la seconda volta.
FUNZIONE SHIFT
Alcuni tasti del telecomando universale possono essere programmati due volte. La seconda funzione viene attivata da una breve pressione del tasto ,,SET" (la spia LED si illumina) e la pressione di uno dei tasti funzionali o numerici.
POSSIBILI FONTI DI ERRORI
II telecomando non funziona.
Verificare se tutti gli apparecchi sono stati collegati e accesi correttamente.
Verificare se le batterie del telecomando sono state posizionate correttamente e se le polarità +/- corrispondono.
Se le batterie dovessero essere troppo deboli, sostituirle con delle nuove.
Più codici d'apparecchio corrispondono aIIa marca deII'apparecchio in questione. Come scoprire il codice d'apparecchio giusto?
Onde determinare il giusto codice dell'apparecchio in questione, si consiglia di provare i codici uno dopo l'altro, finché la maggior parte delle funzioni dell'apparecchio non risponda in modo regolare.
GII apparecchi reagiscono soltanto ad alcuni dei comandi del telecomando.
Si consiglia di verificare ulteriori codici finché gli apparecchi non reagiscano correttamente.
Se né l’immissione manuale né la ricerca automatica del codice danno risultati sod­disfacenti, è possibile, in casi specifici, che ci sia un'incompatibilità di alcuni appa­recchi con il telecomando universale.
I-32
Page 31
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 33 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
INDICE
FUNCiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
CÓMO COLOCAR LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
CÓMO PROGRAMAR EL CÓDIGO DE LOS APARATOS . . . . . . . . 34
BUSQUEDA DE CÓDIGOS (BUSQUEDA MANUAL) . . . . . . . . . . . .35
BUSQUEDA DE CÓDIGOS (BUSQUEDA AUTOMÁTICA). . . . . . . . 35
BUSQUEDA DE CÓDIGOS SEGÚN LA MARCA . . . . . . . . . . . . . . . . 35
IDENTIFICACIÓN DE CODIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FUNCION DE APRENDIZAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FUNCIÓN DE APRENDIZAJE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FUNCIÓN ALL OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FUNCION TOGGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
AUTOZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FUNCIONAMIENTO NORMAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FUNCION UNIVERSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
FUNCIÓN SHIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
POSIBLES FALLOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
E
FUNCIONES
E-33
Page 32
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 34 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
No exponga a su mando a distancia al polvo, al sol, a la humedad, a altas tempera­turas ni a fuertes sacudidas.
No utilice pilas viejas y nuevas a Ia vez. No utilice ningün producto äcido o corrosivo para limpiar ei aparato. No intente reparar ei mando a distancia usted mismo. Cuidado: na mirar con instrumentos ópticos.
GENERALIDADES
Este mando a distancia universal sustituye hasta a ocho mandos a distancia y pue­de servir para los siguientes tipos de aparato:
TV Aparato de televisión con teletexto VCR Reproductor de vídeo DVD Reproductor de DVD CD Reproductor de CD ASAT Receptor de satélite analógico DSAT Receptor de satélite digital CTV Decodificador de canales de pago AUX Para otros aparatos (TV, VCR, SAT, CD, DVD, ...) Antes de comenzar a utilizar eI mando a distancia lea estas instrucciones detalla-
damente. Conserve las instrucciones para poder consultarlas o, eventualmente, po­der prestárselas a una tercera persona.
CÓMO COLOCAR LAS PILAS
lnstalación de las pilas. Para utilizar ei mando a distancia se necesitan dos pilas LRO3. Recomendamos la utilización de pilas alcalinas.
1. Saque la tapa de las pilas situada en la parte posterior del mando.
2. Vigile la polaridad de las pilas y las marcas ,,+/-" de su compartimento.
3. Coloque las pilas.
4. Vuelva a poner la tapa en su sitio.
AI cambiar las pilas podría tener que volver a programar el mando. Por eso, reco­mendamos que anote los códigos de sus aparatos, ya que la memorización de los códigos sólo se mantiene durante un máximo de dos minutos.
Las pilas usadas no deben tirarse a ia basura, sino en los contenedores de pilas apropiados.
CÓMO PROGRAMAR EL CÓDIGO DE LOS APARATOS
Los códigos de los diferentes aparatos pueden conseguirse en la lista de códigos que encontrará en este manual de instrucciones.
Conecte manualmente ei aparato en cuestiön.
1. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos, hasta que ei LED parpadee.
2. Suelte la tecla ,,SET".
3. Presione la tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. lntroduzca ei código de tres cifras en la tabla de códigos, ei LED confirmará cada vez que presione una tecla.
5. Si el código es válido, ei LED se apagará al introducir la última cifra. Si ei código no es válido, el LED parpadeará tres segundos antes de desaparecer.
6. El reglaje directo de los cádigos de los aparatos ha concluido.
Si el aparato no responde adecuadamente, repita la programación con otro código. Pruebe con todos los códigos que correspondan a su marca. Elija ei código que per­mita funcionar correctamente a todas las órdenes disponibies de su mando.
Si no obtiene ningún resultado, pruebe con ei método de búsqueda descrito en ei capitulo ,,Búsqueda de códigos (básqueda automática)".
E-34
Page 33
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 35 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
BUSQUEDA DE CÓDIGOS (BUSQUEDA MANUAL)
Si su aparato no responde al mando a distancia, a pesar de haber probado todos los códigos citados para su tipo de aparato y su marca correspondiente, intente la büsqueda automática. Además, con la ayuda de la llamada ,,Búsqueda de códigos" encontrará ei código correcto para su aparato, aunque su marca no figure en la lista.
1. Conecte manualmente ei aparato que quiere manejar (TV, VCR, etc.)
2. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos, hasta que ei LED parpadee.
3. Suelte la tecla ,,SET".
4. Presione la tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Presione repetidas veces una tras otra (hasta 350 veces) la tecla ,,POWER" o ,,CHAN+" (subir en los canales) o ,,PLAY" (sólo en VCR), hasta que ei aparato que va a utilizar se apague o funcione correctamente.
6. Presione la tecla ,,OK" para guardar el código.
Debido al gran número de códigos numéicos diferentes, para cada tipo de aparato hay hasta 350 tipos de códigos distintos preprogramados. En casos particulares es posible que sólo las funciones principales más usuales se encuentren disponibles. Para algunos modelos especiales de aparatos puede que eI sistema descrito no funcione.
La búsqueda de códigos comienza por los números guardados de tres cifras.
BUSQUEDA DE CÓDIGOS (BUSQUEDA AUTOMÁTICA)
Con esta función tiene la posibilidad de ejecutar la búsqueda de códigos automáti­camente. Haga lo siguiente:
1. Conecte manualmente ei aparato que quiere manejar (TV, VCR, etc.)
2. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos, hasta que parpadee ei LED.
3. Suelte la tecla ,,SET".
4. Presione la tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Dirija ei mando a distancia hacia ei aparato y presione una vez ia tecia ,,CHAN+". Si ei aparato no tiene función de cambio de cadena, presione, en lugar de CHAN+, la tecla ,,PLAY" o ,,POWER". El mando a distancia comen­zará la búsqueda de códigos y enviará en cuestión de segundos todos los códigos uno tras otro. Para cada envio se iluminará ei LED.
6. En cuanto ei aparato responda al mando a distancia, presione la tecla ,,OK". Si no presiona a tiempo la tecla ,,OK", puede ir hacia atrás paso a paso con la tecla CHAN-, hasta liegar al código que haga funcionar al aparato.
Si quiere que ei mando a distancia le envíe un código nuevo cada tres segundos, en lugar de cada segundo, presione una segunda vez la tecla correspondiente, como en ei punto 5. Así ganará más tiempo, pero ei proceso también será más largo.
E
BUSQUEDA DE CÓDIGOS SEGÚN LA MARCA
Esta función le ofrece la posibilidad de buscar por marcas. Ei nombre de las marcas lo encontrará en la tabla de códigos bajo ei tituio ,,Búsqueda de códigos según mar­ca". Haga lo siguiente:
Conecte manuaimente ei aparato seieccionado.
1. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos, hasta que parpadee ei rótulo LED.
2. Suelte ia tecla ,,SET".
3. Presione ia tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Dé ei código de una cifra de la tabla de ,,Búsqueda de códigos según marca".
5. Presione repetidas veces la tecla ,,POWER" o ,,OHAN+" o ,,PLAY" hasta que ei aparato correspondiente responda. Oontinúe sin embargo rápidamente, o si no ei buscador de códigos automático saitará.
6. Memorice ei código presionando la tecla ,,OK".
Una vez registrados todos los códigos, ei LED parpadeará durante aproximadamen­te 3 segundos.
E-35
Page 34
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 36 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
IDENTIFICACIÓN DE CODIGOS
El identificador de códigos le permite la posibilidad de clasificar códigos ya dados, que están memorizados en ei mando a distancia.
1. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos, hasta que parpadee ei rótulo LED.
2. Suelte la tecla ,,SET".
3. Presione la tecla Mode (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX). Esto se confirmará mediante cortos parpadeos dei LED.
4. Presione la tecla SET. Ei LED confirmará esto apagándose brevemente.
5. Para encontrar ei primer número presione las teclas de los números de 0 a 9. Si aparece momentáneamente el LED, se tratará de la primera cifra guardada. Para averiguar la segunda y la tercera cifra, repita la acción.
6. El LED se apagará en cuanto presione la tecla del número.
7. La identificación de códigos habrá asi concluido.
FUNCION DE APRENDIZAJE
El mando a distancia universal le da la posibilidad de memorizar manualmente funciones especiales que no están memorizadas, o hasta aparatos que no están ci­tados en la Lista de Códigos. Se necesita para eIb el mando a distancia original de cada aparato. Fijese antes en los siguientes avisos para evitar errores.
Utilice pilas nuevas en los dos mandos a distancia.
Sólo se puede memorizar un mando a distancia a la vez para cada tecla de sel­ección del aparato.
Coloque los mandos a distancia sabre la mesa a una distancia de unos 5 cm, con los diodos infrarrojos cara a cara.
Podrá memorizar hasta 150 códigos. Cuando la memoria esté lena, el LED parpadeara 3 segundos.
La programación de cada tecla puede durar 3 segundos.
Si programa una funciön especial con un código ya existente, fijese antes que la tecla no esté ya ocupada.
Las siguientes teclas no se es pueden introducir funciones: LEARN, SET, ALL 0FF P<P, SHOWVIEW y todas las teclas de selección del aparato.
Haga una prueba primero antes de programar un código cualquiera y pruébelo a continuaciön. Después borre todos los códigos y comience con la programa­ción correcta.
FUNCIÓN DE APRENDIZAJE
Para programar haga lo siguiente:
1. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos, hasta que parpadee ei rótulo LED.
2. Suelte la tecla ,,SET".
3. Presione la tecla del tipo de equipo deseado (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Presione la tecla LEARN.
5. Presione la tecla dei mando universal a la que se le debe atribuir la función correspondiente (ei LED se iluminará).
6. Presione la tecla en ei mando a distancia original hasta que ei LED del mando a distancia universal se apague una vez (las programaciones incorrectas se señalarán mediante un parpadeo del LED).
7. Repita las etapas 5 y 6 hasta que se memoricen todas las funciones deseadas.
8. Termine la programación presionando la tecla SET.
Para borrar todos los códigos de las teclas de selección haga lo siguiente:
1. Mantenga presionada la tecia ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos, hasta que parpadee ei rótulo LED.
2. Suelte la tecla ,,SET".
3. Presione la tecia del tipo de equipo deseado (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Presione dos veces la tecla LEARN.
5. Presione la tecla ,,SET".
Todos los códigos de la correspondiente lista de aparatos seleccionados que se pueden programar con la función de aprendizaje se borrarán.
E-36
Page 35
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 37 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Para borrar todos los cödigos haga bo siguiente:
1. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos, hasta que parpadee ei rótulo LED.
2. Suelte la tecla ,,SET".
3. Presione la tecla LEARN dos veces.
4. Presione la tecla SET. Todos los cádigos programados con la función de aprendizaje se borrarán.
FUNCIÓN ALL OFF
Presione la tecla POWER para que el aparato seleccionado (por ejemplo, TV) se apague. La tecla Mode se iluminará 1 segundo.
Para apagar todos los aparatos preprogramados haga lo siguiente:
1. Presione la tecla ALL 0FF. EI aparato seleccionado y la correspondiente tecla Mode se encenderán.
2. Presione durante 3 segundos otra vez en seguida Ia tecla ALL 0FF. Ahora se apagarán todos los aparatos preprogramados uno detrás de otro. Esto durará unos 3 segundos. Despuás apague la tecla Mode.
El mando a distancia debe estar siempre orientado hacia los aparatos, hasta que la tecla Mode se apague.
Algunos aparatos se pueden encender y apagar con la tecla POWER. Estos apara­tos tras la ejecución de la función ALL 0FF se encenderán.
FUNCION TOGGLE
Tiene la posibilidad de hacer zapping entre dos canales preprogramados presio­nando la tecla P<P. Para la programación haga lo siguiente:
1. Conecte manualmente ei aparato que quiere manejar (TV, VCR, etc.)
2. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos, hasta que parpadee ei LED.
3. Suelte la tecla ,,SET".
4. Presione la tecla P<P y la correspondiente tecla del aparato seleccionado.
5. lntroduzca ei primer número de la cadena (máximo tres cifras).
6. Presione de nuevo la tecla P<P y Ia correspondiente tecla dei aparato selec­cionado.
7. lntroduzca ei segundo número (máximo tres cifras).
8. Presione de nuevo la tecla P<P para terminar la programación.
No olvide que algunos aparatos de televisión también tienen una función Toggle (según eI fabricante, zapea entre ei canal actual y ei anterior). Esta función puede ariadirse a su mando a distancia universal presionando la tecia AV o la tecla-/--.
E
AUTOZAPPING
En uso para TV, si presiona una vez la tecla SHOWVIEW todas las cadenas memo­rizadas pasan una tras otra para ello (el mando a distancia debe estar orientado siempre hacia ei aparato). Para acabar con la función, presiona una vez la tecla CHAN-.
FUNCIONAMIENTO NORMAL
Después de haber programado su mando a distancia para aparatos de Audio/ Video, el mando funcionará para las funciones principales como ei original e cada aparato.
Dirija su mando hacia el aparato correspondiente y presione las teclas. Las funcio­nes se activarán presionando las teclas correspondientes de su mando a distancia.
Durante la transmisión de la señal ei indicador se iluminará confirmando ei proce­dimiento.
E-37
Page 36
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 38 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
FUNCION UNIVERSAL
Algunas funciones de TV como, por ejemplo, ei volumen, mute se pueden activar independientemente del modo del aparato seleccionado.
Ejemplo: El modo de su aparato es [VCR], sin embargo usted puede regular ei vo­lumen de su televisor.
Para activar o desactivar esta función haga la siguiente:
1. Presione la tecla TV.
2. Mantenga presionada la tecla ,,SET" durante aproximadamente 3 segundos, hasta que parpadee el LED.
3. Suelte la tecla ,,SET".
4. Presione la tecla ,,MUTE" durante unos 8 segundos, hasta que ei LED se ilu­mine una segunda vez.
FUNCIÓN SHIFT
Algunas teclas del mando a distancia universal pueden tener una doble función. Para utilizar estas funciones, presione la tecla ,,SET" (se encenderá ei LED) y luego la tecla de funcián o de cifras.
POSIBLES FALLOS
El mando a distancia no funciona.
Compruebe que ei aparato está correctamente enchufado y encendido.
Compruebe que las pilas del mando a distancia estén colocadas correcta­mente y con las polaridades correspondientes.
Silos pilas no son lo suficientemente potentes, cámbielas por otras nuevas.
Existen varis codigos para Ia marca de mi aparato. ¿Como elijo ei codigo correcto del aparato?
Para elegir ei cödigo correcto para su aparato, pruebe los códigos uno detrás de otro, hasta que funcionen la mayor parte de las funciones del aparato.
Los aparatos solo responden a ciertas ordenes del mando a distancia.
Pruebe varios códigos hasta que los aparatos respondan a las órdenes corre­spondientes.
Si no le funcione la entrada de cödigos manual ni la automätica, puede ser que en algunos casos no todos los aparatos sean compatibles con ei mando a distancia universal.
E-38
Page 37
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 39 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
INHOLDSFORTEGNELSE
FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
GENERELT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ISÆTNING AF BATTERIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PROGRAMMERINGAFAPPARATKODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
KODESØGNING (MANUEL SØGNING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
KODESØGNING (AUTOMATISK SØGNING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
KODESØGNING EFTER MÆRKENAVNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
KODEIDENTIFIKATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
INDLÆRINGSFUNKTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
ALL OFF-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TOGGLE-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
AUTO-ZAPPING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
NORMAL DRIFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
UNIVERSEL FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SHIFT-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
MULIGE FEJLARSAGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
DK
FUNKTIONER
DK-39
Page 38
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 40 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
SIKKERHEDSANVISNINGER
Sørg for, at fjernbetjeningen ikke udsættes for støv, stærkt sotlys, fugt, høje temperaturer eller stærke rystelser.
Anvend atdrig gamte og nye batterier sammen. Anvend ingen ætsende eller aggressive rengøringsmidter. Gør ingen forsøg på at reparere fjernbetjeningen på egen hand. Forsigtig: Kig ikke på fjernbetjeningen med optiske instrumenter.
GENERELT
Denne universelle fjernbetjening kan erstatte op til otte almindelige fjernbetjeninger og er i stand til at betjene føIgende apparater:
TV TV-apparat med teletekst VCR Videomaskine DVD DVD-afspiller CD CD-afspiller ASAT Analog satellitmodtager DSAT Digital satellitmodtager CBL Betalings-TV-dekoder AUX Yderligere apparater (TV, VCR, SAT, CD, DVD...) Læs venligstn denne vejledning omhyggeligt igennem, inden fjernbetjeningen
tages i brug. Gem vejledningen og brug den som opslagsværk eller lad den medfølge ved evt. senere brugt-salg.
ISÆTNING AF BATTERIER
For at kunne fungere, skaI fjernbtjeningen forsynes med 2 mikrobatterier LR03. Det anbefales at anvende alkalinebatterier.
1. Fjern batterielåget på fjernbetjeningens bagside.
2. Vær opmærksom på batteriernes polaritet samt markeringer for ,+/-, batteri rum met.
3. Sæt batterierne i.
4. Sæt låget på igen.
I forbindelse med skift af batterier kan det være nødvendigt at gentage programmeringen. Det anbefales således at notere koderne, som hhv. er nødvendige for de forskellige apparater, idet koderne kun gemmes i memory'en max. 2 minutter.
Brugte batterier må ikke smides væk som almindeligt husholdningsaffald, men skaI afleveres på et opsamlingssted for udtjente batterier, f.eks. en miljøstation.
PROGRAMMERINGAFAPPARATKODE
Koderne for de respektive apparater fremgä af kodelisten, som medf~lger fjernbetjeningen.
Tænd manuelt for det pagåIdende apparat.
1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtil LEDen efter nogle korte blink begynder at lyse permanent.
2. Slip SET-tasten.
3. Tryk kort på den ønskede modus-taste (Mode) - (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Indtast den trecifrede kode fra kodetabellen. LEDen bekræfter hhv. hvert tastetryk.
5. Hvis kodeindtastningen er gyldig, slukker LEDen efter indtastning af det sidste ciffer. Indtastes en ugyldig kode, blinker LEDen i 3 sekunder, inden den slukker.
6. Den direkte registrering af apparatkoderne er dermed afsluttet.
Såfremt det respektive apparat ikke reagerer på forventet vis, gentag om nødvendigt programmeringen med en anden kode. Prøv venligst alle koder, som er oplyst for det pågældende mærke, og vælg så den kode, som alle eksisterende kommandoer på fjernbetjeningen reagerer korrekt på.
Hvis det heller ikke hj~lper, prøv da søgemetoden, som er beskrevet i afsnit Kodesøgning (automatisk søgning).
DK-40
Page 39
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 41 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
KODESØGNING (MANUEL SØGNING)
Hvis apparatet ikke reagerer på tryk på fjernbetjeningen, selv om De har prøvet alle koder, som er oplyst for apparatet samt det pågældende mærke, så prøv med den automatiske søgefunktion. Ved hjælp af den såkaldte ,Kodesøgning' kan De desuden finde frem til den korrekte kode for apparatet, selvom det pågældende mærke skulle mangle i listen over apparatkoder.
1. Tænd manuelt for apparatet, som ønskes betjent (TV, VCR osv.).
2. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtil LEDen efter nogle korte blink begynder at lyse permanent.
3. Slip SET-tasten.
4. Tryk kort på tasten for den ønskede modus (Mode) - (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Tryk gentagne gange efter hinanden (op tu 350 gange) tasten ,POWER' eller ,CHAN+' (kanal opad) eller ,PLAY' (gæIder kun VCR), indtil apparatet, som ønskes styret, enten har sIået fra eller reagerer på den forventede måde.
6. Tryk kort på OK-tasten for at gemme koden.
På grund af det store antat forskellige kodenumre er der forprogrammeret op tu 350 forskettige koder for hver type apparat. I enkette tulfæIde kan det forekomme,
at kun de mest atmindetigt brugte hovedfunktioner er tu rådighed. Der kan også være speciette apparatmodetter, som den beskrevne fremgangsmåde ikke virkerpå. Kodesøgningen påbegyndes med det aktuett gemte trecifrede nummer.
KODESØGNING (AUTOMATISK SØGNING)
Denne funktion giver mutighed for automatisk kodesøgning. Fremgangsmåden er følgende:
1. Tænd manuett for apparatet, som ønskes betjent (TV, VCR osv.).
2. Hotd SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtit LED'en efter nogte korte blink begynder at tyse permanent.
3. Stip SET-tasten.
4. Tryk kort på tasten for den ønskede modus (Mode) - (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Sigt p~ apparatet med fjernbetjeningen og tryk kort på tasten ,CHAN+'. Hvis apparatet ikke har nogen channel-funktion, så tryk på taste ,PLAY' eIler ,POWER' i stedet for ,CHAN+'. Fjernbetjningen starter kodesøgningen og sender sekund for sekund alte koder i træk. LEDen lyser for hver signaloverførsel.
6. Såsnart apparatet reagerer på fjernbetjeningen, tryk på ,OK'. Hvis De ikke når at trykke ,OK-tasten i tide, kan der ved hjælp af tasten ,CHAN-' springes titbage tu den kode, som apparatet reagerede på.
Hvis De ønsker, at fjernbetjeningen kun skat sende en ny kode hvert tredje sekund stedet for hvert sekund, så tryk to gange kort på den pågætdende taste under pkt.
5. Dette gør, at man har mere tid, men også, at hete proceduren varer længere.
DK
KODESØGNING EFTER MÆRKENAVNE
Denne funktion giver mutighed for s~gning efter mærkenavne. Mærkenavnene (firmanavnene) findes i kodetabetten under ,Kodesøgning efter mærkenavne'. Fremgangsmåden er føtgende:
1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtit LEDen efter nogte korte blink begynder at tyse permanent.
2. Slip SET-tasten.
3. Tryk kort på den ønskede modus-taste (Mode) - (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Indtast den etcifrede kode fra kodetabetten ,Kodesøgning efter mærkenavne'.
5. Tryk gentagne gange på ,POWER' eller ,CHAN+' eller ,PLAY', indtit apparatet reagerer. Sarg for at gøre dette i et rimetig hurtigt tempo, idet den automatiske kodesøgning etters går i gang.
6. Tryk på OK-tasten for at gemme koden.
Når alte koderne er blevet gennemsøgt, blinker LED-visningen i ca. 3 sekunder.
DK-41
Page 40
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 42 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
KODEIDENTIFIKATION
Denne funktion giver mutighed for at bestemme koder, som atterede er blevet indtastet og tigger gemt i fjernbetjeningen.
1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtit LEDen efter nogle korte blink begynder at tyse permanent.
2. Slip SET-tasten.
3. Tryk kort på den ønskede modus-taste (Mode) - (TV, VCR, SAT). Accept af tastetrykket indikeres ved, at LEDen stukker et kort øjeblik.
4. Tryk kort på SET-tasten. Accept af tastetrykket indikeres ved, at LED'en slukker et kort øjebIik.
5. For at finde det første tal, tryk på nummertasterne fra 0 tu 9. Hvis LEDen slukker et kort øjeblik, er dette det første gemte tal. Gentag proceduren for at finde frem tu det andet og det tredje tal.
6. LED'en slukker, såsnart der er trykket på tasten for det pågæIdende tal.
7. Kodeidentifikationen er dermed afsluttet.
INDLÆRINGSFUNKTION
Den universelle fjernbetjening giver mulighed for manuelt at indtaste og gemme bestemte specialfunktioner, som ikke ligger gemt, eher endog apparater, sorn ikke er anført i kodelisten. Dette kræver under alle omstændigheder, at De har den originale fjernbetjening til det pågældende apparat. Observer dog folgende med henblik på at undgå fejl:
Sæt nye batterier i begge fjernbetjeninger.
Der kan hhv. gemmes en fjernbetjening for hver apparat-valgtaste.
Læg fjernbetjeningerne på bordet overfor hinanden i en afstand på ca. 5 cm og på en sådan måde, at betjeningernes infrarøde dioder ,kigger' på hinanden.
Der kan gemmes op til 150 koder. Hvis memory'en er fyldt op, blinker LED'en ca. 3 sekunder.
Hver programmering af en taste kan vare ca. 3 sekunder.
Hvis der programmes en ekstra funktion oveni en eksisterende kode, så hold forinden øje med, hvilken taste der endnu ikke er optaget.
Folgende taster kan der ikke lægges funktioner på: LEARN, SET, ALL 0FF, P<P, SHOWVIEW samt alle apparat-valgtaster.
Gennemfør i første omgang et testforsøg ved at programmere en eller anden vilkälig kode og derefter afprøve den. SIet derpå alle koder og gå så i gang med selve programmeringen.
Programmeringen gennemføres på følgende måde:
1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtil LEDen efter nogle korte blink
begynder at lyse permanent.
2. Slip SET-tasten.
3. Tryk kort på den ønskede modus-taste (Mode) - (TV, VCR, DVD, CD, SAT AUX).
4. Tryk på LEARN-tasten.
5. Tryk så på den taste på universal-fjernbetjeningen, som den pågældende
funktion skaI lægges på (LEDen lyser permanent).
6. Hold derefter tasten på den originale fjernbetjening nede, indtil LEDen på den
universelle fjernbetjening slukker en gang (enhver fejlprogrammering indikeres ved, at LEDen blinker).
7. Gentag pkt. 5 og 6, indtil alle ønskede funktioner er blevet gemt.
8. Afslut programmeringen ved at trykke på SET-tasten.
Sletning af alle koder, som hører tu en apparat-valgtaste, gennemføres på folgende måde:
1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtil LEDen efter nogle korte blink begynder at lyse permanent.
2. Slip SET-tasten.
3. Tryk kort på den ønskede modus-taste (Mode) - (TV, VCR, DVD, CD, SAT AUX).
4. Tryk to gange på LEARN-tasten.
5. Tryk på SET-tasten.
Alle koder på den pågældende apparat-valgtaste, som var blevet programmeret ved hjælp af indlæringsfunktionen, er dermed slettede.
DK-42
Page 41
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 43 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Sletning af alle koder gennemføres pa føIgende måde:
1. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtil LEDen efter nogle korte blink begynder at lyse permanent.
2. Slip SET-tasten.
3. Tryk to gange på LEARN-tasten.
4. Tryk på SET-tasten.
Alle koder, som var blevet programmeret ved hjælp af indlæringsfunktionen, er dermed slettede.
ALL OFF-FUNKTION
Tryk kort på POWER-tasten for at slukke for det valgte apparat (f.eks. TV). Den pågældende modus-taste (Mode) lyser i ca. 1 sekund.
Afbrydelse af alle forprogrammerede apparater gennemføres på følgende måde:
1. Tryk kort på ,ALL OFF'-tasten. Det valgte apparat slår fra og den pågældende modus-taste (Mode) lyser.
2. Tryk straks igen på ,ALL OFF'-tasten og hold den nede ca. 3 sekunder. Dette vil medføre afbrydelse af alle forprogrammerede apparater efter hinanden. Dette varer ca. 3 sekunder. Derefter slukker modus-tasten.
Der skaI med fjernbetjeningen sigtes så længe hen mod de betjente apparater, indtil modus-tasten slukker.
Nogle apparater kan tændes og slukes med ,POWER-tasten. Sådanne afbrudte apparater vil blive tændt efter gennemførelse af ALL OFF-funktionen.
DK
TOGGLE-FUNKTION
Ved at trykke på ,P<P'-tasten har man mulighed for at koble frem og tilbage mellem to forprogrammerede programmer. Programmeringen gennemføres på felgende måde:
1. Tænd manuelt for apparatet, som ønskes betjent (TV, VCR osv.).
2. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder, indtil LED'en efter nogle korte blink
begynder at lyse permanent.
3. Slip SET-tasten.
4. Tryk på ,P<P'-tasten og den relevante apparat-valgtaste.
5. Indtast nu det første programnummer (max. trecifret).
6. Tryk igen på ,P<P'-tasten og den relevante apparat-valgtaste.
7. Indtast nu det andet programnummer (max. trecifret).
8. Tryk igen på ,P<P'-tasten for at afslutte programmeringen.
Opmærksomheden henledes på, at nogle TV-apparater også er forsynet med en toggle-funktion (afhænger af mærket; switcher frem og tilbage mellem den nuværende og den tidligere programposition). Denne funktion kan på den universelle fjernbetjening udføres gennem tryk på taste ,AV' eller ,-/-'.
AUTO-ZAPPING
Ved TV-kørsel switches der efter en gang at have trykket på SHOWVIEW-tasten gennem alle gemte stationer efter hinanden (fjernbetjeningen skaI i den forbindelse permanent rettes imod apparatet). For at afslutte funktionen skaI der trykkes en gang på CHAN-tasten.
NORMAL DRIFT
Når De har foretaget programmering af fjernbetjeningen for de pågældende audioog videoapparater' fungerer fjernbetjeningen forsåvidt angår de mest brugte hovedfunktioner pä samme måde som den originale fjernbetjening for det respektive apparat.
Ret fjernbetjeningen imod det pågældende apparat og tryk på den passende apparat-udvalgsliste. Samtlige funktioner aktiveres så gennem tryk på den pågældende taste på fjernbetjeningen.
Visningen lyser under signaloverførslen og bekræfter aktiviteten.
DK-43
Page 42
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 44 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
UNIVERSEL FUNKTION
Nogle TV-funktioner' såsom lydstyrke og mute (d.v.s. ,lyd væk')' kan aktiveres uanset' hvilken apparatmodus man aktuelt er inde i.
Eksempel: Den valgte apparatmodus er [VCR]' men alligevel kan man ændre på TV-apparatets lydstyrke.
Tænd og sluk af denne funktion foregår på følgende måde:
1. Tryk på ,TV'-tasten.
2. Hold SET-tasten nede i ca. 3 sekunder' indtil LEDen efter nogle korte blink begynder at lyse permanent.
3. Slip SET-tasten.
4. Tryk på ,MUTE'-tasten og hold den nede i ca. 8 sekunder' indtil LEDen lyser for anden gang.
SHIFT-FUNKTION
Nogle taster på den universelle fjernbetjening kan være ,dobbeltbetagte'. For at benytte funktionerne tryk kort på SET-tasten (LEDen tyser) 09 derefter på en al funktions- eller nummertasterne.
MULIGE FEJLARSAGER
Fjernbetjeningen virker ikke.
Check, om apparaterne er tilstuttede 09 tændte på behørig vis.
Check, om batterierne er sat korrekt i fjernbetjeningen 09 at polariteten +/- er rigtig.
Hvis batterierne er for svage, skift dem ud med nagte nye.
Der findes flere apparatkoder under mærkenavnet på mit apparat. Hvordan finder jeg ud af den rigtige apparatkode?
For at bestemme den rigtige apparatkode for apparatet, prøv koderne igen­nenn efter hinanden, indtit de fteste funktioner på apparatet arbejder titfreds­stittende.
Apparaterne reagerer kun på nogle af fjernbetjeningskommandoerne.
Prøv med yderligere kader, indtil apparaterne reagerer sam de skat.
Hvis manuel kodeindtastning 09 automatisk kodesøgning ikke giver det ønskede resuttat, kan det i særtige enkette titfætde forekomme, at ikke alte apparater er kompatible (d.v.s. forenelige) med den universelle fjernbetjening.
DK-44
Page 43
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 45 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
SÄKERHETSANVISNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ALLMÄNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SÄTTAI BATTERIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
PROGRAMMERAAPPARATKOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
KODSOKNING (MANUELL SÖKNING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
KODSÖKNING (AUTOMATISK SOKNING) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
KODSOKNING EFTERVARUMÄRKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
IDENTIFIERASPARAD KOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FJÄRRPROGRAMMERING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FJÄRRPROGRAMMERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ALL OFF-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
KNAPP FOR KANALVAXLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
AUTO-ZAPPING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
NORMALANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
UNIVERSELLA FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SHIFT-FUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
MOJLIGA FELORSAKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FUNKTIONER
S-45
Page 44
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 46 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
SÄKERHETSANVISNINGAR
Fjärrkontrollen får inte utsättas för damm, starkt solijus, fuktighet, höga temperaturer eher hårda stötar.
Använd inte ett gammalt batteri tilisammans med ett nytt. Använd inga frätande eher aggressiva rengöringsmedel. Genomför inga egna reparationer på fjärrkontrollen. Varning: Titta inte med optisk utrustning.
ALLMÄNT
Den här universalfjärrkontrollen kan ersätta upp till åtta av dma ordinarje fjärrkontroller och kan styra följande typer av apparater:
TV Tv-apparat med text-tv VCR Videobandspelare DVD Dvd-spelare CD Cd-spelare ASAT Analog satellitmottagare DSAT Digital satellitmottagare CBL Avkodare för betal-tv AUX Andra apparater (tv, video, satellitmottagare, cd, dvd, ...) Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen innan du använderfjärrkontrollen.
Förvara bruksanvisningen för senare bruk eller om du överlåter fjärrkontrollen till någon annan.
S
SÄTTAI BATTERIER
För att fjärrkontrollen skall kunna användas, krävs två batterier av typ LRO3. Vi rekommenderar alkaliska batterier.
1. Tag av batterilocket på fjärrkontrollens baksida.
2. Observera att batterierna skall placeras enligt +/- markeringarna i batterifacket.
3. Sätt in batterierna.
4. Sätt på locket igen.
Efter att batterier bytts ut, kan det vara nödvändigt att programmera om fjärrkontrollen igen. Eftersom koderna endast kan sparas under högst två minuter, bär du skriva ned de koder som krävs för dma apparater.
Förbrukade batterier bär inte slangas i hushällssoporna, utan skall lämnas in för återvinning.
PROGRAMMERAAPPARATKOD
De olika apparatkoderna finns uppförda i kodlistan som medföljer den här bruksanvisningen.
SIä på motsvarande apparat manuellt.
1. Håll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter några korta blinkningar
2. Släpp SET-knappen igen.
3. Tryck en gång på önskad Mode-knapp (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Ange den tresiffriga koden som står i kodtabellen. Lysdioden visar din knapptryckning med en blinkning.
5. Cm kodinmatningen var riktig, slocknar lysdioden efter att sista siffran angivits. Cm koden som du angav var otillåten, blinkar lysdioden under 3 sekunder och slocknar sedan.
6. Vid det här laget har apparatkoden matats in fullständigt.
Om apparaten inte fungerar som den skall, upprepa programmeringen eller försök med en annan kod. Pröva samtliga koder som stär angivna för din apparattillverkare och välj den kod som fungerar bäst tillsammans med fjärrkontrollens alla funktioner.
Cm inte heller detta leder till framgångar, kan du försöka med kodsökningen som beskrivs i kapitlet Kodsökning (automatisk sökning).
S-46
Page 45
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 47 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
KODSOKNING (MANUELL SÖKNING)
Om din apparat inte reagerar på fjärrkontrollen även om du prävat alla koder som står angivna för din typ av apparat, kan du färsäka med funktionen för kodsökning. Med hjälp av kodsökningen kan rätt apparatkod bestämmas, även om apparattillverkaren inte tagits med i apparatkodlistan.
1. Slå på apparaten (tv, video, etc.), som du vill styra, manuellt.
2. Håll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter några korta blinkningar.
3. Släpp SET-knappen igen.
4. Tryck en gång på änskad Mode-knapp (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Tryck flera gånger i följd (upp till 350 gånger) på knappen POWER, CHAN+ (nästa kanal) eher PLAY (endast för video) tilis apparaten som skall styras sIås ifrån eher reagerar korrekt på din knapptryckning.
6. Tryck en gång på knappen OK för att spara koden.
Eftersom antalet kodnummer är anseligt, har vi förprogrammerat upp till 350 olika koder för varje apparattyp. 1 undantagsfahl kan det hända att endast apparatens huvudfunktioner kan styras. På vissa speciehla modehler kan ovanstående procedur inte leda till framgång.
Kodsökningen börjar vid den tresiffriga kod som lagrats vid det senaste tillfället.
KODSÖKNING (AUTOMATISK SOKNING)
Den här funktionen medger en automatisk sökning av rätt kod. Gå tillväga enhigt följande:
1. Slå på apparaten (tv, video, etc.), som du vill styra, manuellt.
2. Håll SET-knappen nedtryckt i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter några korta blinkningar.
3. Släpp SET-knappen igen.
4. Tryck en gång på önskad Mode-knapp (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten ifråga och tryck en gång på knappen CHAN+. Om apparaten inte förfogar över kanalval, tryck POWER- eller PLAYknappen istället.
6. Fjärrkontrollen nIeder kodsökningen och sänder alla koder med en hastighet av en kod per sekund. Varje gång en kod sänds, tänds lysdioden.
7. Så snart apparaten reagerar på fjärrkontrollen, tryck OK-knappen. Om du missade att trycka på OK-knappen i rätt stund, kan du bläddra tillbaka till den kod som apparaten reagerade på med hjälp av knappen CHAN-.
Om du föredrar att fjärrkontrollen skall sända en signal var 3:e sekund istället för varje sekund, tryck två gänger på motsvarande knapp enligt beskrivningen under punkt 5. Proceduren dröjer då något längre, men du har på så sätt mer tid på dig att reagera.
KODSOKNING EFTERVARUMÄRKE
Den här funktionen möjhiggör sökning efter ett bestämt varumärke. Varumärkena finns uppförda i tabellen med rubriken Kodsökning efter varumärke. Gå tillväga enligt följande:
SIä på motsvarande apparat manuellt.
1. Håll SET-knappen nedtryckt i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter några korta blinkningar
2. Släpp SET-knappen igen.
3. Tryck en gång på önskad Mode-knapp (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Ange den ensiffriga koden som står i tabellen Kodsökning efter varumärke.
5. Tryck upprepade gånger på knappen POWER, CHAN+ eller PLAY tills apparaten reagerar korrekt. Vänta inte för länge mellan knapptryckningarna, eftersom det leder till att den automatiska kodsökningen startar.
6. Spara koden genom att trycka på OK-knappen.
När alla koder har avsökts, blinkar lysdioden i ung. 3 sekunder.
S-47
Page 46
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 48 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
IDENTIFIERASPARAD KOD
Med hjälp av kodidentifieringen kan du ta reda på vilka koder som redan matats in och sparats i fjärrkontrollen.
1. Håll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter några korta blinkningar (en kort tryckning på SET-knappen aktiverar SHIFT­funktionen).
2. Släpp SET-knappen igen.
3. Tryck en gång på önskad Mode-knapp (TV, VCR, SAT). Lysdioden slocknar under en kort stund när du trycker pä knappen.
4. Tryck en gång på SET-knappen. Lysdioden slocknar under en kort stund vid din tryckning.
5. För att få fram den första siffran i koden, tryck på sifferknapparna 0 till 9. Lysdioden släcks under en kort stund för att indikera den siffra som finns sparad. För att hitta den andra och tredje siffran i koden, upprepa proceduren.
6. Lysdioden slocknar så snart rätt sifferknapp tryckts för kodens tredje siffra.
7. Koden har nu identifierats.
FJÄRRPROGRAMMERING
Specialfunktioner och apparater som inte finns med i kodlistan kan programmeras manuellt på universalfjärrkontrollen. För den här typen av programmering måste du dock ha tillgång till din apparats originalfjärrkontroll. Genom att följa tipsen nedan kan du utesluta att fel inträffar.
Använd nya batterier i bägge fjärrkontrollerna.
Till varje apparatknapp (Mode-knapp) kan en fjärrkontroll inprogrammeras.
Lägg fjärrkontrollerna på ett bord så att kontrollernas infraröd-dioder ligger mot varandra med ett avstånd på ung. 5 cm.
Upp till 150 koder kan sparas. När minnet är fullt indikeras det genom att Iys­dioden blinkar i ung. 3 sekunder.
Varje knapp-programmering kan dröja 3 sekunder.
Tänk på att använda en icke-programmerad knapp när du lägger in ytterligare en funktion till en befintlig kod.
Följande knappar kan inte programmeras med funktioner: LEARN, SET, ALL 0FF, P<P, SHOWVIEW och knapparna för apparatval (Mode-knappar).
Genomför först ett test genom att programmera en valfri kod och pröva sedan på apparaten. Radera sedan alla koder och börja med själva programmeringen.
S
FJÄRRPROGRAMMERING
Ga tillväga enhigt följande när du skai! genomföra programmeringen:
1. Häll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter några korta blinkningar
2. Släpp SET-knappen igen.
3. Tryck en gång på önskad Mode-knapp (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Tryck på knappen LEARN.
5. Tryck den knapp på universalfjärrkontrollen som skall ställas in för funktionen ifråga (lysdioden tänds och lyser kontinuerligt).
6. Håll in knappen på din ordinarie fjärrkontroll tills lysdioden på universalfjärrkontrollen slocknar (ev. felprogrammering indikeras genom blinkningar).
7. Upprepa steg 5 och 6 tills samtliga önskade funktioner har lagrats.
8. Avsluta programmeringen genom att trycka på SET-knappen.
För att radera samtliga koder som tilihör en viss apparatknapp, gå tiIiväga enligt följande:
1. Håll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter några korta blinkningar.
2. Släpp SET-knappen igen.
3. Tryck en gång på önskad Mode-knapp (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Tryck två gånger på knappen LEARN.
5. Tryck en gång på SET-knappen.
Samtliga koder som fjärrprogrammerats till motsvarande apparatvalsknapp har nu raderats.
S-48
Page 47
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 49 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
För att radera aIIa kader, ga tillväga enhigt följande:
1. Häll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter några korta blinkningar.
2. Släpp SET-knappen igen.
3. Tryck två gånger på knappen LEARN.
4. Tryck en gång på SET-knappen.
Samtliga koder som fjärrprogrammerats vid ett tidigare tillfälle har nu raderats.
ALL OFF-FUNKTION
Tryck en gang på POWER-knappen för att stänga av vald apparat (t.ex. tv>. Motsvarande Mode-knapp lyser i ung. 1 sekund. För att stänga av aIla inprogrammerade apparater, gå tillväga enligt följande:
1. Tryck en dela upp gång på ALL OFF-knappen. Den apparat som är vald, stängs av och motsvarande Mode-knapp blinkar till.
2. Tryck omedelbart på ALL OFF-knappen en gång till och håIl den intryckt i ung.
3 sekunder. Nu stänger fjärrkontrollen av alla inprogrammerade apparater, vilket dröjer ung. 3 sekunder. Därefter siocknar Mode-knappen.
Fjärrkontrollen måste hållas riktad mot de apparater som skall styras tills Mode­knappen slocknar.Vissa apparater kan sIås av och på med POWER-knappen. Apparater som stängts av med den knappen, slås på igen när ALL OFF-funktionen används.
KNAPP FOR KANALVAXLING
Med hjälp av knappen P<P kan du växla mellan två olika kanaler som du förprogrammerat. För programmering, gå tillväga enligt följande:
1. Slå på apparaten (tv, video, etc.), som du vill styra, manuellt.
2. Håll SET-knappen i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter
några korta blinkningar
3. Släpp SET-knappen gen.
4. Tryck P<P-knappen och motsvarande apparatvalsknapp.
5. Mata in det första kanalnumret (högst tre siffror).
6. Tryck åtrigen på P<P-knappen och på motsvarande apparatvalsknapp.
7. Mata in det andra kanalnumret (högst tre siffror).
8. Tryck återigen på P<P-knappen för att avsluta programmeringen.
Observera att vissa tv-apparater redan har en sådan växlingsfunktion (Toggle), som växlar fram och tillbaka mellan vald kanal och föregående. En sådan befintlig funktion kan utföras med hjälp av knapparna AV eller +/- på universalfjärr­kontrollen.
AUTO-ZAPPING
Om tv:n är påslagen och SHOWVIEW-knappen trycks ned en gäng, kommer fjärrkontrollen att blåddra igenom alla tv-kanaler (fjärrkontrollen mäste hållas riktad mot apparaten hela tiden). Tryck en gång på knappen CHAN- för att avsluta funktionen.
NORMALANVÄNDNING
Efter att du programmerat fjärrkontrollen för dma radio- och videoapparater, fungerar fjärrkontrollens viktigaste funktioner på samma sätt som dma ordinarie fjärrkontroller.
Rikta fjärrkontrollen mot önskad apparat och tryck sedan motsvarande apparatvalsknapp. Apparatens olika funktioner kan genomföras med hjälp av motsvarande knappar på universalfjärrkontrollen.
Lysdioden lyser medan signalen sänds och bekräftar på så sätt din knapptryckning.
S-49
Page 48
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 50 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
UNIVERSELLA FUNKTIONER
Vissa tv-funktioner, säsom ljudvolym och dämpning (Mute), kan aktiveras oberoende av vilken apparattyp som fjärrkontrollen just är inställd för.
Exempel: Även om apparattypen [VCR] har valts på fjärrkontrollen, kan du ändra ljudvolymen på din tv.
För att stänga av eller sätta pä den här kontrollfunktionen, gä tillväga enligt följande:
1. Tryck en gång på TV-knappen.
2. Håll SET-knappen nedtryckt i ung. 3 sekunder tills lysdioden lyser kontinuerligt efter några korta blinkningar (en kort tryckning på SET-knappen aktiverar SHIFTfunktionen).
3. Släpp SET-knappen igen.
4. Håll MUTE-knappen nedtryckt i ung. 8 sekunder tills lysdioden tänds ytterligare en gång.
SHIFT-FUNKTION
Vissa knappar på universalfjärrkontrollen kan fylla två funktioner samtidigt. För att kunna använda denna dubbelfunktion, tryck en gång på SET-knappen (lysdioden lyser) och sedan på en av funktions- eller sifferknapparna.
MOJLIGA FELORSAKER
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Kontrohlera att ahla apparater anslutits på rätt sätt och är påslagna.
Kontrollera att batterierna satts in ordenthigt och att polerna +/- higger rätt.
Om batterierna är för svaga, ersätt dem med nya.
Flera olika apparatkoder finns listade för de apparaffabrikat som jag har. Hur kan jag veta vilken apparatkod som är den rätta?
För att få fram rätt apparatkod för din apparat, bär du pröva alIa koder för ditt märke tihis de flesta av apparatfunktionerna fungerar korrekt med fjärrkontrol­len.
Apparaterna reagerar endast på några av fjärrkontrollens knappar.
Pröva med andra koder tihis apparaterna kan styras med fjärrkontrollens knap­par.
Om manuell kodprogrammering och automatisk kodsökning inte fungerar, kan det bero på att några av dma apparater inte är kompatibla med universalfjärrkontrollen. Detta inträffar dock ytterst sällan.
S
S-50
Page 49
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 51 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
S-51
Page 50
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 51 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
SISÄLLYS
TOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
YLEISTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
PARISTOJEN ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
LAITEKOODIEN OHJELMOINTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
KOODINHAKU (MANUAALINEN HAKU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
KOODINHAKU (AUTOMAATTiHAKU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
KOODINHAKU VALMISTAJAN MUKAAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
TALLENNETUN KOODIN TARKISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
KOPIOINTI LAITEKOHTAISESTA KAUKOSÄÄTIMESTÄ . . . . . . . . . 54
KOPIOINTI LAITEKOHTAISESTA KAUKOSÄÄTIMESTÄ . . . . . . . . 54
ALL OFF – TOIMINTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
KANAVANVU0R0TTELUPAINIKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
KANAVIEN AUTOMAATTINEN SELAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
NORMAALIKÄYTTÖ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
YLEISTOIMINNOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
SHIFT – VAIHTOTOIMINTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
VIANETSINTÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
TOIMINNOT
FIN
FIN-51
Page 51
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 52 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
TURVALLISUUSOHJEET
Kaukosäädin an suojattava pölyltä, voimakkaalta auringonvalolta, kosteudelta, korkeilta Iämpötiloilta ja kolhuilta. AIä käytä vanhaa paristoa yhdessä uuden pariston kanssa. ÄIä käytä syövyttäviä tai muuten voimakkaita puhdistusaineita. AIä yritä korjata kaukosäädintä itse. Varaitus: AIä katso optisilla Iaitteilla.
YLEISTA
Tämä yleiskaukosäädin korvaa jopa 8 tavallista Iaitekohtaista kaukosäädintä. Yleiskaukosäätimellä voidaan ohjata seuraavien laitteiden toimintaa:
TV TV-vastaanotin, jossa an teksti-TV VCR Videonauhuri DVD DVD-soitin CD CD-soitin ASAT Analoginen satelijittivastaanotin DSAT Digitaalinen sateillittivastaanotin CBL Maksu-TV:n koodinpurku AUX Muut laitteet (TV, video, satelllittivastaanotin, CD, DVD jne.) Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää kaukosäädintä. Säilytä
ohje myöhempää tarvetta varten tai Iuovuta se mahdolliselle seuraavalla käyttäjälle.
PARISTOJEN ASENNUS
Aseta paristot paikolileen. Kaukosäätimeen tarvitaan kaksi LRO3-paristoa. Suosittelemme alkaliparistoja.
1. Irrota kaukosäätimen takapualella olevan paristokotelon kansi.
2. Varmista, että paristojen navat (+/-) tulevat paristokoteloon oikein päln.
3. Aseta paristot paikojileen.
4. Kiinnitä kotelon kansi takaisin paikojileen. Paristojen vaihdon jälkeen kaukosäädin voidaan joutua ohjelmoimaan uudelleen.
Koska koodit säilyvät laitteen muistissa ilman paristoja enintäan kaksi minuuttia, kirjoita laitekaadit muistiin.
Käytettyjä paristoja ei saa Iaittaa talousjätteisiin, vaan ne an toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen.
LAITEKOODIEN OHJELMOINTI
Eri laitekaadit an esitetty tämän käyttöohjeen mukana toimitetussa koodiluettelossa.
Kytke haluttuun laitteeseen virta laitteen omasta virtakytkimestä.
1. Pidä SET-painiketta alhaalla nain 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
2. Vapauta SET-painike.
3. Paina kerran haluttua Mode-painiketta (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Syötä kolminumerainen koodi kooditaulukosta. LED-valo välähtää aina, kun painat painiketta.
5. Jos koodi an oikein, LED-valo sammuu viimeisen numeron painalluksen jälkeen. Jas näppäilemäsi koodi on vaara ei ole sallittu, LED-valo vilkkuu 3 sekunnin ajan ja sammuu sen jälkeen.
6. Nyt laitekaadin valinta an valmis.
Jas laite ei toimi nun kuin sen pitäisi, tee suorita ahjelmointi uudelleen tai kokeille jotakin toista koodia. Kokeile kaikkia kyseisen laitevalmistajan koodeja ja valitse se, jaka toimii parhaiten yhdessä kaukosäätimen kaikkien muiden taimintojen kanssa.
Ellei tämäkään auta, vait kokeille kaodinhakua, joka an selostettu kohdassa ,Koodinhaku (automaattihaku).
FIN-52
Page 52
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 53 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
KOODINHAKU (MANUAALINEN HAKU)
Jos laitteesi ei reagoi kaukosäätimeen, vaikka olet kokeillut kaikkia kyseiselle Iaitetyypille ilmoitettuja kaodeja, vait käyttää koodinhakutaimintoa. Kaadinhaun avulla vaidaan määrittää oikea Iaitekoodi, vaikka laitteen valmistaja ei olisikaan mukana laitekaadiluettelassa.
1. Kytke laitteen omasta virtakytkimestä virta siihen laitteeseen (TV, video jne.), jota haluat ohjata kaukosäätimellä.
2. Pidä SET-painiketta alhaalla nain 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
3. Vapauta SET-painike.
4. Paina kerran haluttua Mode-painiketta (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Paina POWER-, CHAN+- (seuraava kanava) tai PLAY-painiketta (vain video) monta kertaa peräkkäin (enintään 350 kertaa), kunnes ohjattavasta Iaitteesta katkeaa virta tal alte reagoi kaukosäätimen painikkeisiin oikein.
6. Tallenna koodi painamalla kerran OK-painiketta.
Koska koodinumeroita an huomattavan paijon, olemme esiohjelmoineetjokaiselle Iaitetyypille enimmillään 350 erilaista koodia. Poikkeustapauksissa voi käydä nun, että vain laitteen päätoimintoja voidaan ohjata kaukosäätimellä. EdeIIä kuvattu menettely ei ehkä johda toivottuun Ioppututokseen, jos kyseessä an jokin hyvin harvinainen Iaitemalli.
Koodinhaku atkaa siitä kolminumeroisesta koodista, joka laitteeseen on viimeksi tallennettu
KOODINHAKU (AUTOMAATTIHAKU)
TäIIä toiminnolla voldaan hakea oikea koodi automaattisesti. Tee näin:
1. Kytke laitteen omasta virtakytkimestä virta siihen laitteeseen (TV, video jne.), jota haluat ohjata kaukosäätimellä.
2. Pidä SET-painiketta alhaalla noin 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvastijatkuvasti.
3. Vapauta SET-painike.
4. Paina kerran haluttua Mode-painiketta (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
5. Suuntaa kaukosäädin kyseistä Iaitetta kohti ja paina painiketta CHAN+. Jas Iaitteessa ei ole kanavanvaihtotoimintoa, paina sen sijaan POWER- tai PLAY­painiketta. Kaukosäädin käynnistää koodinhaun ja lähettää kaikki koodit yhden koodin sekuntinopeudella. LED-valo syttyyjoka kerta, kun kaukosaädin Iähettää koodin.
6. Heti kun laite reagoi kaukosäätimeen, paina OK-painiketta. Jos et ehdi painaa OK-painiketta oikeaan aikaan, voit selata koodeja taaksepäin painikkeella CHAN-.
Jas hatuat, että kaukosäädin lähettää kaadin kolmen eikä yhden sekunnin välein, paina kohdassa 5 mainittua painiketta kaksi kertaa. Haku kestää tallöin pidempään, mutta sinulle jää enemmän aikaa reagoida.
KOODINHAKU VALMISTAJAN MUKAAN
Tämän taiminnon avulla voit tehdä haun laitteen vatmistajan mukaan. Valmistajat Iäydät Iuettelosta, janka otsikko an Koodinhaku valmistajan mukaan. Tee näin:
Kytke asianomaiseen laitteeseen virta sen omasta virtakytkimestä.
1. Pidä SET-painiketta alhaalla nain 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
2. Vapauta SET-painike.
3. Paina kerran haluttua Mode-painiketta (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Syötä taulukossa Koodinhaku valmistajan mukaan ilmoitettu yksinumerainen koodi.
5. Paina POWER-, CHAN+/- tai PLAY-painiketta useita kertoja, kunnes laite reagai säätimeen oikein. Alä pidä pitkiä taukaja painallusten välillä, ettei automaattinen kaadinhaku käynnisty.
6. Tallenna koadi painamalla OK-painiketta.
Kun kaikki kaadit an haettu, LED-valo vilkkuu nain 3 sekunnin ajan.
FIN
FIN-53
Page 53
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 54 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
TALLENNETUN KOODIN TARKISTUS
Kaodintunnistuksen avulla voit setvittää, mitkä kaadit an ja syötetty ja tallennettu kaukasäätimeen.
1. Pidä SET-painiketta alhaalla naun 3 sekuntia, kunnes LED-vala muutaman kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
2. Vapauta SET-painike.
3. Paina haluttua Made-painiketta (TV, VCR, SAT). LED-vala sammuu hetkeksi, kun painat painiketta.
4. Paina kerran SET-painiketta. LED-valo sammuu painalluksen ajaksi.
5. Saat kaadin ensimmälsen numeran selville painamalla numerapainikkeita 0 - 9. LED-valo sammuu hetkeksi, kun oikea tallennettu numero Iöytyy. Tainen ja kalmas numero haetaan samalla tavalla.
6. LED-valo sammuu heti, kun koodin kolmatta numeroa vastaavaa numeropainiketta painetaan.
7. Koodi an nyt tarkistettu.
KOPIOINTI LAITEKOHTAISESTA KAUKOSÄÄTIMESTÄ
Erityistoiminnotja laitteet, jotka eivät esiinny koodiluettelossa, voidaan ohjelmoida kaukasaätimellä manuaalisestl. Tällainen ohjelmainti kuitenkin edellyttää, että sinulla an käytettävissä laitteen alkuperälnen kaukosäädin. Seuraavien vinkkien avulla volt välttää virheitä.
Varmista, että molemmissa kaukosäätimessä an tuareet paristot.
Jokaiseen Iaitepainikkeeseen (Mode-painikkeeseen) voidaan ohjelmoida yksi kaukosääd in.
Aseta kaukosäätimet nun, että niiden infrapunadiodit ovat vastakkainen nain 5 cm:n etäisyydellä taisistaan.
Volt tallentaa japa 150 erl kaadia. Kun muisti an täynnä, LED-vala vilkkuu nain 3 sekunnin ajan.
Yhden painikkeen ahjelmainti vie nain 3 sekuntia.
Jas haluat ahjelmaida jankin lisätaiminnan ja alemassa alevaan kaadiln, käytä jatakin vapaata painiketta, jahan ei ole ohjelmaitu laitekahtaista kaukasäädintä.
Seuraaviln painikkeisiin ei val ahjelmaida taimintaja: LEARN, SET, ALL 0FF, P<P, SHOWVIEW ja laitevalintapainikkeet (Made-painikkeet).
Tee ensin koe ahjelmaimalla jakin vapaasti valittava kaadi ja testaamalla sen jälkeen laitteen taimintaa. Poista sitten kaikki kaadit ja alaita varsinainen ahjel­mainti.
KOPIOINTI LAITEKOHTAISESTA KAUKOSÄÄTIMESTÄ
Ohjelmai kaukosäädin seuraavasti:
1. Pidä SET-painiketta alhaalla nain 3 sekuntia, kunnes LED-vala muutaman kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
2. Vapauta SET-painike.
3. Paina kerran haluttua Made-painiketta (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Paina LEARN-painiketta.
5. Paina sitä yleiskaukasäätimen näppäintä, jahan kyseinen taiminta an määrä tallentaa (LED-vala syttyy ja jää palamaan).
6. Paina laitekohtaisen kaukasäätimen painiketta nun kauan, kunnes yleiskaukasäätimen LED-vala sammuu (jas kapiainnissa tapahtuu virhe, LEDvato atkaa vitkkua).
7. Taista vaiheet 5 ja 6, kunnes kaikki halutut taiminnat an tallennettu yleiskaukasäätimeen.
8. Lapeta kapiainti painamalla SET-painiketta.
Jos haluat poistaa kaikki tiettyyn Iaitepainikkeeseen Iiittyvät koodit, tee näin:
1. Pidä SET-painiketta alhaalla nain 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
2. Vapauta SET-painike.
3. Paina kerran haluttua Made-painiketta (TV, VCR, DVD, CD, SAT, AUX).
4. Paina kaksi kertaa LEARN-painiketta.
5. Paina kerran SET-painiketta.
Kaikki kyseiseen laitepainikkeeseen kaplaidut kaadit an nyt paistettu.
FIN-54
Page 54
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 55 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
Jos haluat poistaa kaikki koodit, tee näin:
1. Pidä SET-painiketta alhaalla nain 3 sekuntia, kunnes LED-vala muutaman kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
2. Vapauta SET-painike.
3. Paina kaksi kertaa LEARN-painiketta.
4. Paina kerran SET-painiketta.
Kaikki Iaitepainikkeisiin alemmin kapialdut kaadit an nyt paistettu.
ALL OFF – TOIMINTO
Volt sulkea valitun laitteen (esim. TV:n) painamalla kerran POWER-painiketta. Vastaava Mode-painike syttyy nain 1 sekunniksi. Jos haluat sulkea kaikki yleiskaukosäätimeen ohjelmoidut laitteet, tee näln:
1. Paina kerran ALL 0FF -painiketta. Valittu laite sulkeutuu, ja sitä vastaava Mode-painike välähtää.
2. Paina heti ALL 0FF -painiketta uudelleen ja pidä sitä alhaalla noin 3 sekuntia. Nyt kaukosäädin sulkee kaikki siihen ohjelmoidut laitteet noin 3 sekunnissa, minkä jälkeen Mode-painikkeen valo sammuu.
Kaukosäädin on pidettävä suunnattuna niihin laitteisiln, joita säätimellä halutaan ohjata siihen asti, kunne Mode-painikkeen valo sammuu.
Tietyt taitteet kytketään päälle ja pois POWER-painikkeella. Laitteet, jotka suijetaan POWER-painikkeetla, kytkeytyvät uudelteen päälle, kun ALL 0FF -toimintoa käytetään.
KANAVANVU0R0TTELUPAINIKE
P<P-painikkeen avul!a volt vuorotella kahden esiohjelmoidun kanava välillä. Ohjelmoi kanavat seuraavasti:
1. Kytke ohjattavaan laitteeseen (TV, video jne.) virta laitteen omasta virtakytkimestä.
2. Pidä SET-painiketta alhaalla noln 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
3. Vapauta SET-painike.
4. Paina P<P-painiketta ja vastaavaa Iaitevalintapainiketta.
5. Syötä ensimmälsen kanavan numero (enintään kolme numeroa).
6. Paina uudelleen P<P-painiketta ja vastaavaa Iaitevalintapainiketta.
7. Syötä tolsen kanavan numero (enintään kolme numeroa).
8. Lopeta ohjelmointi painamalla jälleen P<P-painiketta.
Ota huomioon, että eräissä TV-vastaanottimissa onjo valmiiksi nk. Toggle-toiminto, jolla voldaan vuorotella nykylsen ja edellisen kanavan välillä. Yleiskaukosäätimellä tällaista olemassa olevaan toimintoa voldaan käyttää AV-painikkeen tal painikkeiden +/- avulla.
KANAVIEN AUTOMAATTINEN SELAUS
Jos TV on päällä ja painat SHOWVIEW-painiketta kerran, kaukosäädin selaa Iäpi kaikki TV-kanavat (kaukosäädin on pidettävä suunnattuna laitteeseen koko ajan). Volt Iopettaa selauksen painamalla kerran painiketta CHAN-.
NORMAALIKÄYTTÖ
Sen jälkeen kun olet ohjelmoinut yleiskaukosäätimen radio- ja videolaitteita varten, säätimen keskeiset tolminnot tolmivat samalla tavalla kuin laitekohtaisissakin kaukosäätimissä.
Suuntaa kaukosäädin haluttua Iaitetta kohti ja paina sitten vastaavaa Iaitevalintapainiketta. Laitteen erl toimintoja voldaan käyttää yleiskaukosäätimien vastaavien painikkeiden avulla. LED-valo syttyy signaalin Iähetyksen ajaksi ja vahvistaa siten valintasi.
FIN
YLEISTOIMINNOT
Eräitä TV:n toimintoja, kuten äänenvoimakkuuden säätöä ja mykistystä (Mute), voldaan käyttää riippumatta siitä, mikä Iaitetyyppi on kulloinkin valittuna. Esimerkki: Vaikka Iaitetyypiksi on valittu [VCR], volt säätää myös TV:n äänenvoimakkuutta.
Voit ottaa tämän ohjaustoiminnon käyttöön ja pois käytöstä seuraavasti:
1. Paina kerran TV-painiketta.
FIN-55
Page 55
Univ-FB MD 4689 ML.book Seite 56 Mittwoch, 5. Juli 2006 9:46 09
2. Pidä SET-painiketta alhaalla noln 3 sekuntia, kunnes LED-valo muutaman kerran välähdettyään alkaa palaa jatkuvasti.
3. Vapauta SET-painike.
4. Pidä MUTE-painiketta alas painettuna noln 8 sekuntia, kunnes LED-valo syttyy uudelleen.
SHIFT – VAIHTOTOIMINTO
Yleiskaukosäätimen tietyillä painikkeilla voldaan ohjata kahta toimintoa samanaikaisesti. Volt aktivoida vaihtotolminnon painamalla ensin kerran SETpainiketta (LED-valo syttyy) ja sen jälkeen jotakin toiminto- tal numeropainiketta.
VIANETSINTÄ
Kaukosäädin ei toimi.
Varmista, että kaikki laitteet an kytketty oikein ja että ne ovat päällä.
Varmista, että paristot an asetettu paikailleen ohjeiden mukaan ja että paristo­jen navat (+/-) ovat oikein päin.
Jos paristojen varaustila an athainen, vaihda paristot.
Koodiluettelossa on omalle Iaitemerkilleni useita koodeja. Mistä vom tietää, mikä koodeista on oikea?
Saat selville oikean laitekaadin kokeilemalla kaikkia kyseiselle merkille ilmoitettuja koodeja, kunnes Iöydät kaadin, jolla suurin osa laitteiden ohjaustoiminnoista tolmil virheettömästi.
Laitteet reagoivat vain jolhinkin kaukosäätimen painikkeisiin.
Kokeile muitakin koodeja, kunnes laitteiden ohjaaminen kaukosäätimen avulla onnistuu.
Jos manuaalinen kaadin ahjelmointi tai automaattinen koodinhaku ei toimi, syynä voi oIIa se, etta osa Iaitteista ei ole yhteensopiva yleiskaukosäätimen kanssa. Tämä an kuitenkin erittäin harvinaista.
FIN-56
Loading...