MEDION MD-98831 Guide d'utilisation [fr]

Smartphone
MEDION®
Mode d´emploi
1. Remarques concernant le présent mode
d'emploi ............................................................... 4
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans
ce mode d'emploi ...............................................5
1.2. Utilisation conforme ..........................................7
1.3. Utilisation restreinte .......................................... 8
1.4. Coûts supplémentaires pour l'utilisation
d'Internet et de l'itinérance .............................9
2. Consignes de sécurité .......................................10
2.1. Téléphoner pendant la conduite .................10
2.2. Généralités ..........................................................14
2.3. Nettoyage et entretien ...................................18
2.4. Sauvegarde des données ...............................20
2.5. Remarques concernant l'écran ....................20
2.6. Remarques concernant les accus et
batteries ...............................................................21
2.7. Conditions ambiantes .....................................23
2.8. En cas de dysfonctionnements ....................25
2.9. Porteurs de stimulateurs cardiaques .........25
2.10. Porteurs d'appareils auditifs .........................26
2.11. Appels d'urgence ..............................................26
2.12. Enregistrement d'un numéro d'appel
pour les situations d'urgence .......................27
3. Contenu de l'emballage ...................................28
3.1. Vue d'ensemble de l'appareil .......................29
3.1.1. Façade ...................................................................29
3.1.2. Côté gauche ........................................................30
1 / 78
3.1.3. Côté droit .............................................................30
3.1.4. Vue de dessus .....................................................31
3.1.5. Vue de dessous ..................................................31
4. Préparations pour la mise en service ..............32
4.1. Carte SIM ..............................................................32
4.2. Installation de la carte SIM ............................34
4.3. Installation de la carte microSD ...................35
4.4. Chargement de la batterie ............................36
5. Utilisation ..........................................................37
5.1. Mise sous tension du téléphone .................37
5.2. Commande du téléphone .............................37
5.3. Une fois le téléphone allumé ........................38
6. Première mise en service..................................38
6.1. Arrêt du téléphone ...........................................40
6.2. Passer en mode Veille ......................................41
6.3. Rallumer l'appareil depuis le mode Veille 41
6.4. Écran principal ...................................................42
6.5. Icônes d'état et d'information ......................44
6.6. Utilisation du champ d'information ...........46
6.7. Vérifier/régler les paramètres .......................47
6.7.1. Sans fil & réseaux...............................................47
6.7.2. Appareil ................................................................48
6.7.3. Personnel .............................................................49
6.7.4. Comptes ...............................................................50
6.7.5. Système ................................................................50
6.8. Liste de favoris ...................................................52
6.9. Téléphoner ..........................................................53
6.9.1. Prendre un appel ..............................................53
2 / 78
6.9.2. Rejeter un appel ................................................53
6.9.3. Rejeter un appel avec un SMS ......................53
6.9.4. Contacts ...............................................................54
6.10. SMS/MMS .............................................................54
6.10.1. Rédiger un nouveau message ......................55
6.11. Google Mail™ .....................................................56
7. Établir une connexion Internet ........................57
7.1. Ajouter une nouvelle connexion au
réseau de données ...........................................58
7.2. Coûts supplémentaires pour l'utilisation
d'Internet et de l'itinérance ...........................59
7.3. Internet .................................................................60
7.4. Limitation du transfert de données ...........61
7.5. Modifier le volume de données ...................62
7.6. Activer Wi-Fi ........................................................63
8. Addendum à la notice d’utilisation de le
Smartphone ......................................................64
8.1. Exposition à l’énergie de radiofréquence 64
9. Recyclage ...........................................................66
10. Déclaration de conformité selon R&TTE ........67
11. Caractéristiques techniques ............................68
12. Informations relatives à la licence ...................70
13. Mentions légales ...............................................77
14. Index ..................................................................78
3 / 78
1. Remarques concernant le présent mode d'emploi
Veuillez lire attentivement ce chapitre ainsi que le présent mode d'emploi en intégralité et respecter toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantirez ainsi un fonction­nement fiable et une longue durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil.
Conservez bien le mode d'emploi afin de pou­voir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.
Marques déposées: Google, Android, Google Play et les autres marques de Google sont des marques de Google Inc. «microSD» est une marque commerciale de SD-3C, LLC. Les autres marques déposées sont la propriété de leurs ti­tulaires respectifs.
4 / 78
1.1. Symboles et avertissements
utilisés dans ce mode d'emploi
DANGER ! Avertissement d'un risque vital
immédiat ! AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vi­tal possible et/ou de blessures graves irréversibles!
PRUDENCE ! Avertissement d'un risque pos-
sible de blessures moyennes à lé­gères !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE!
Informations supplémentaires pour l'utilisa­tion de l'appareil !
5 / 78
REMARQUE!
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'élec-
trocution ! AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un volume trop élevé !
Énumération / information sur des événe­ments se produisant en cours d'utilisation
Action à exécuter
6 / 78
1.2. Utilisation conforme
Votre appareil vous offre des possibilités d'utilisation va­riées :
• Cet appareil est destiné exclusivement à un usage pri­vé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la ga­rantie est annulée :
• Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
• Utilisez uniquement des pièces de rechange et acces­soires que nous avons livrés ou autorisés.
• Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est consi­dérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
• N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.
7 / 78
1.3. Utilisation restreinte
Vous devez absolument éteindre le téléphone dans les si­tuations suivantes :
• Avant de monter à bord d'un avion ou avant de mettre votre téléphone dans vos bagages. L'utilisation d'ap­pareils sans fil dans des avions peut avoir des effets dangereux sur les commandes de l'avion en interrom­pant la connexion radioet est interdite.
• Dans les hôpitaux, cliniques et autres centres médi­caux ainsi que dans tous les lieux à proximité immé­diate d'appareils médicaux.
• Dans tous les lieux où il existe un danger d'explo­sion (p. ex. stations-service; dans les environnements poussiéreux, p. ex. avec poussière métallique).
• Dans les lieux où il est prescrit d'éteindre les appareils à ondes radio, p. ex. sur les grands chantiers ou dans des lieux où des travaux avec explosifs sont en cours.
• Si vous conduisez un véhicule non équipé d'un dispo­sitif mains-libres adapté au téléphone.
8 / 78
1.4. Coûts supplémentaires pour
l'utilisation d'Internet et de l'itinérance
L'activation d'Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engendrer des coûts considérables pour le volume de données utilisé. Pour limiter ces coûts, il est conseillé de s'abonner à un forfait illimité.
REMARQUE !
Lors de la première mise en service, l'utilisa­tion de l'itinérance est désactivée. Vérifiez votre tarif de téléphonie mobile avant d'uti­liser l'appareil et désactivez éventuellement l'utilisation de données via le réseau de télé­phonie mobile jusqu'à l'activation d'un forfait illimité.
9 / 78
2. Consignes de sécurité
2.1. Téléphoner pendant la conduite
Un manque de concentration peut entraîner des accidents (en voiture, mais aussi à vélo). Les instructions suivantes doivent être stric­tement respectées.
Tenir un téléphone en main pendant la conduite ou le coincer entre l'épaule et la tête pour téléphoner, envoyer des SMS ou e-mails et utiliser d'autres programmes pen­dant la conduite constitue un délit. Les in­fractions sont passibles d'amendes et de re­traits de points au permis.
L'utilisation de dispositifs mains-libres est autorisée.
10 / 78
PRUDENCE !
Un casque micro filaire n'est pas un dispositif mains-libres et il est inter­dit de l'utiliser pendant la conduite.
AVERTISSEMENT! Un volume trop élevé lors de
l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs engendre une sur­pression acoustique et peut pro­voquer une surdité. Avant de lancer la lecture, réglez le vo­lume sur le niveau le plus bas. Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble agréable. Une modifi­cation des réglages de base de l'égaliseur peut augmenter le vo­lume et, ainsi, entraîner des lé­sions permanentes du système auditif.
11 / 78
De plus, toute modification des pilotes, des logiciels, de l'égali­seur, du système d'exploitation, etc., peut entraîner une aug­mentation du volume et donc aussi provoquer des lésions du système auditif. À pleine puis­sance, l'écoute prolongée avec un casque ou des écouteurs peut endommager l'oreille de l'utilisa­teur.
• Faites installer les dispositifs mains-libres uniquement par un personnel qualifié. Un montage ou un entretien incorrect peut avoir des conséquences graves et entraî­ner l'annulation de la garantie, y compris du véhicule. Les interférences dans l'élec­tronique de bord du véhicule peuvent en­traîner des dysfonctionnements graves et mettre en danger votre vie et celle des autres.
12 / 78
• N'utilisez pas la boîte vocale pendant que vous conduisez. N'écoutez vos messages que lorsque votre véhicule est à l'arrêt.
• Si vous prenez un appel par le dispositif mains-libres pendant la conduite, abrégez le plus possible la conversation. Concen­trez-vous sur la conduite. Cherchez un en­droit où stationner avant d'utiliser votre téléphone.
• Veuillez respecter les dispositions na­tionales en vigueur lorsque vous utili­sez votre téléphone portable au volant à l'étranger.
• Si vous devez téléphoner fréquemment pendant la conduite, faites installer un dispositif mains-libres dans votre véhi­cule. Cet équipement a été spécialement conçu à cet effet.
• Assurez-vous que votre téléphone et le dispositif mains-libres n'entravent pas la fonctionnalité des équipements de sécu­rité se trouvant à bord de votre véhicule.
13 / 78
• Dans les véhicules équipés d'airbags : songez que le déclenchement de l'airbag libère une force importante. Ne placez donc pas le dispositif, fixe ou mobile, du téléphone au-dessus de l'airbag ni dans l'espace nécessaire à l'airbag gonflé.
• Si le téléphone ou les accessoires sont mal fixés et que l'airbag s'ouvre, cela peut entraîner des blessures graves.
PRUDENCE! Le non-respect de ces consignes
peut provoquer des blessures cor­porelles et dommages matériels graves. Les infractions sont sévè­rement sanctionnées !
2.2. Généralités
• Ne laissez pas les enfants jouer sans sur­veillance avec des appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours capables de reconnaître un danger éventuel.
14 / 78
• Conservez les emballages tels que les plastiques hors de la portée des enfants: ils pourraient s'étouffer !
DANGER ! N'ouvrez jamais le boîtier de l'ap-
pareil ou du chargeur secteur ! Il y a danger de mort par électrocu­tion lorsque le boîtier est ouvert.
• N'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil à travers les fentes et ou­vertures. Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique, une décharge électrique ou même un feu, ce qui en­dommagerait votre appareil.
• N'exposez pas l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez sur l'appareil aucun récipient rempli de li­quide tel qu'un vase. Du liquide pénétrant à l'intérieur de l'appareil peut porter at­teinte à la sécurité électrique.
15 / 78
• Ne branchez le chargeur secteur que sur des prises mises à la terre à courant al­ternatif de 100-240 V~, 50/60 Hz. Si vous n'êtes pas sûr du voltage sur le lieu d'ins­tallation, renseignez-vous auprès de votre centre EDF.
• La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et être facile d'ac­cès.
• Utilisez uniquement le chargeur secteur fourni avec le câble USB fourni.
• Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons l'utilisation d'une protection contre les surtensions de manière à éviter que votre appareil ne soit endommagé par des pics de tension ou la foudre à tra­vers le réseau électrique.
• Si vous voulez couper l'appareil du ré­seau électrique, débranchez tout d'abord le chargeur secteur de la prise de courant puis la fiche de l'appareil. L'ordre inverse risque d'endommager le chargeur secteur ou l'appareil. Tenez toujours fermement la
16 / 78
fiche lors du débranchement. Ne tirez ja­mais sur le cordon.
• Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
• Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés.
• Veillez à ce qu'aucune force impor­tante, p. ex. latérale, ne soit exercée sur les connecteurs. Cela pourrait causer des dommages sur et à l'intérieur de votre ap­pareil.
• N'employez pas la force pour raccorder câbles et connecteurs et faites attention à l'orientation correcte des connecteurs.
• Ne tordez ni ne pliez fortement les câbles pour éviter tout risque de court-circuit ou de rupture de câble.
17 / 78
• Prévoyez au moins un mètre de distance par rapport aux sources de brouillage haute fréquence et magnétiques éven­tuelles (téléviseur, haut-parleurs, autre té­léphone portable, téléphones DECT, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement et toute perte de données.
• Seuls des appareils respectant la norme EN60950 «Sécurité des équipements de traitement de l'information» ou la norme EN60065 «Exigences de sécurité pour les appareils audio et vidéo et appareils élec­troniques analogues» peuvent être rac­cordés à cet appareil.
2.3. Nettoyage et entretien
Vous pouvez prolonger la durée de vie de l'appareil en respectant les consignes sui­vantes:
• Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche d'alimentation et tous les câbles de connexion.
18 / 78
• N'utilisez ni solvants ni détergents corro­sifs ou gazeux.
• Pour nettoyer l'écran, utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés tels que nettoyants vitres ou nettoyants pour moniteurs (disponibles dans le commerce spécialisé).
• Nettoyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux.
• N'exposez l'écran ni à une lumière solaire trop forte ni à un rayonnement ultravio­let.
• Veillez à ne pas laisser de gouttes d'eau sur l'appareil. L'eau peut provoquer une altération permanente des couleurs.
• Veuillez conserver soigneusement les em­ballages et utiliser uniquement ceux-ci pour transporter l'appareil.
ATTENTION!
L'intérieur de l'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant un entre­tien ou un nettoyage.
19 / 78
2.4. Sauvegarde des données
REMARQUE!
Après chaque actualisation de vos données, faites des copies de sau­vegarde sur des supports de stoc­kage externes. Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue.
2.5. Remarques concernant l'écran
• Ne posez aucun objet sur l'appareil et n'exercez aucune pression forte sur l'écran: cela pourrait le briser.
• Pour éviter tout dommage, ne touchez pas l'écran avec des objets contondants.
• Attention : risque de blessure si l'écran est brisé ! Si cela devait se produire, portez des gants de protection pour ramasser les débris de verre et envoyez-les à votre centre de service après-vente afin qu'ils soient recyclés de manière appropriée.
20 / 78
• Lavez-vous ensuite les mains au savon car il se peut que des produits chimiques se soient échappés.
• Conservez l'appareil à l'abri de l'humidité, des gouttes d'eau et éclaboussures. Pro­tégez l'appareil des secousses, de la pous­sière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil afin d'éviter tout dysfonc­tionnement.
2.6. Remarques concernant les accus
et batteries
L'appareil comporte une batterie Lithium­ion. Pour une manipulation sûre des accus et batteries (Li-ion), respectez les consignes suivantes :
• Chargez régulièrement et si possible tou­jours complètement la batterie. Ne laissez pas la batterie déchargée pendant une période prolongée.
• N'exposez pas des accus ou batteries à des sources de chaleur telles que des ra­diateurs ni à des sources de feu nu (p. ex.
21 / 78
des bougies allumées). Risque d'explo­sion !
• Si l'appareil ne s'allume plus que lorsqu'il est alimenté en courant, adressez-vous au service après-vente.
• N'utilisez pas de chargeurs, batteries ou accus présentant un quelconque dom­mage.
• Ne démontez pas des batteries/accus et n'essayez pas de les déformer. Vous ris­queriez de vous blesser aux mains/doigts ou le liquide qui se trouve à l'intérieur des batteries pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si cela devait se produire, rincez les parties affectées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement votre médecin.
• Conservez les batteries et accus hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle d'une batterie ou d'un accu, contactez immédiatement votre médecin.
22 / 78
• La batterie est fixée à l‘intérieur de l‘appareil et ne peut pas être remplacée par l‘utilisateur.
2.7. Conditions ambiantes
• Conservez votre téléphone au sec.
• Ne l'exposez pas à des températures ex­trêmement élevées ou basses.
• Ne le posez pas à proximité de cigarettes allumées, d'un feu nu ou de toute autre source de chaleur.
• Ne faites pas tomber le téléphone et pro­tégez-le des chocs et secousses. Une ma­nipulation avec des gestes brusques peut casser les conducteurs internes.
• Ne peignez pas votre téléphone : la pein­ture pourrait boucher l'écouteur, le mi­crophone ou des pièces mobiles et empêcher une utilisation normale du té­léphone.
• Manipulez votre téléphone avec pré­caution et conservez-le dans des lieux propres et à l'abri de la poussière.
23 / 78
• N'ouvrez en aucun cas le téléphone et la batterie. Toute transformation de l'appa­reil est interdite et entraîne l'annulation de la garantie.
• La sonnerie est diffusée à travers l'écou­teur. Afin d'éviter toute lésion auditive, prenez tout d'abord l'appel puis portez le téléphone à votre oreille.
REMARQUE !
En cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque micro filaire, veuillez veiller à ce que ceux-ci comportent des connecteurs adaptés (voir ca­ractéristiques techniques).
24 / 78
2.8. En cas de dysfonctionnements
• Si le chargeur secteur, le cordon d'alimen­tation ou l'appareil est endommagé, dé­branchez immédiatement le chargeur secteur de la prise de courant.
• N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil ou le char­geur secteur. En cas de problème, adres­sez-vous à notre centre de service après­vente ou à un autre atelier spécialisé.
2.9. Porteurs de stimulateurs
cardiaques
Lorsque vous utilisez votre téléphone, main­tenez une distance de sécurité d'au moins 15 cm avec le stimulateur cardiaque implan­té afin d'éviter toute interférence.
Ne portez pas votre téléphone allumé dans votre poche de poitrine. Portez le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur car­diaque pour éviter toute interférence. Étei­gnez immédiatement votre téléphone si vous ressentez la moindre gêne.
25 / 78
2.10. Porteurs d'appareils auditifs
Si vous utilisez un appareil auditif, rensei­gnez-vous auprès de votre médecin ou du fabricant de l'appareil auditif au sujet d'éventuelles interférences dues aux ondes radio.
2.11. Appels d'urgence
Ce téléphone utilise des signaux radio, des réseaux sans fil et terrestres ainsi que des fonctions programmées par l'utilisateur. De ce fait, une connexion ne peut être garan­tie dans toutes les circonstances. Vous ne devriez donc pas vous en remettre exclusi­vement à ce téléphone pour les communi­cations essentielles (comme les appels d'ur­gence médicale).
Les appels d'urgence peuvent ne pas être possibles sur certains réseaux mobiles ou lorsque certains services réseaux et/ou cer­taines fonctions du téléphone sont utilisés. Veuillez prendre contact avec votre opéra­teur de réseau local.
26 / 78
2.12. Enregistrement d'un numéro
d'appel pour les situations d'urgence
Si vous êtes blessé dans un accident et que vous avez votre téléphone portable sur vous, il est important pour les secou­ristes de pouvoir prévenir une personne de confiance. Mais les secouristes ne peuvent généralement pas voir quelles personnes mémorisées sur votre téléphone ils doivent appeler en premier.
Un sigle international a donc été adopté afin de permettre rapidement aux services de secours de prévenir une ou plusieurs per­sonnes. Enregistrez pour cela dans votre ré­pertoire un contact sous le nom «ICE» ou «ECU» (= «In Case of Emergency» ou «En Cas d'Urgence»). Si plusieurs personnes doivent être informées, vous pouvez utiliser ICE1, ICE2 ou ECU1, ECU2, etc.
27 / 78
3. Contenu de l'emballage
Vérifiez si la livraison est complète et informez-nous dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez (voir aussi «10. Caractéristiques techniques» à la page
68) :
• Smartphone
• Carte mémoire microSD (en option)
• Chargeur secteur
• Câble USB (pour transfert de données et recharge­ment)
• Casque micro stéréo (en option)
• Documents de garantie
28 / 78
3.1. Vue d'ensemble de l'appareil
3.1.1. Façade
5
Réf. Désignation
1 Écouteur 2 Caméra 3 Écran tactile 4 Tapoter sur la touche : montre les options
de l'affichage actuel (touche Option)
Tapoter sur la touche : retour à la page d'ac­cueil (touche Démarrage )
Tapoter sur la touche : revenir au dernier affichage ( touche Retour)
5 LED de flash
1
2
3
4
29 / 78
3.1.2. Côté gauche
6
7
Réf. Désignation
6 Logement de carte microSD 7 Touche de réglage du volume
3.1.3. Côté droit
8
9
Réf. Désignation
8 Logement de carte 9 Logement de carte
30 / 78
3.1.4. Vue de dessus
10
11
Réf. Désignation
10 Prise jack 3,5 mm pour casque micro 11 Bouton Marche/Arrêt
3.1.5. Vue de dessous
13
Réf. Désignation
12 Port micro USB 13 Microphone
12
31 / 78
4. Préparations pour la mise en
service
Avant de pouvoir utiliser le téléphone, vous devez insérer une carte SIM et charger la batterie.
REMARQUE !
Cet appareil vous permet d'utiliser simultané­ment 2 cartes SIM.
REMARQUE!
Votre smartphone est équipé de 2 emplace­ments pour carte SIM. Les deux peuvent être utilisés pour la téléphonie ou pour le transfert de données. La configuration des emplace­ments pour carte s’effectue avec le logiciel.
4.1. Carte SIM
Avec la carte SIM, vous optez pour un opérateur de réseau et son réseau téléphonique ainsi que pour un tarif.
Informez-vous donc avant l'achat de la carte SIM sur le ta­rif et l'opérateur de réseau qui correspondent le mieux à votre usage du téléphone.
Avec la carte SIM, vous recevez également votre numéro de téléphone. Les cartes SIM peuvent en outre comporter des fonctions d'enregistrement supplémentaires (p. ex. pour le répertoire ou les SMS).
• Conservez toutes les cartes SIM hors de la portée des petits enfants.
32 / 78
• Manipulez la carte SIM avec précaution car la carte et ses contacts peuvent être facilement endommagés par griffure ou torsion.
REMARQUE !
Utilisez uniquement des cartes micro-SIM standard afin d‘éviter tout risque. Les ad­aptateurs nano-SIM peuvent endommager l‘appareil.
33 / 78
4.2. Installation de la carte SIM
ATTENTION!
Insérez toujours la carte SIM lorsque le téléphone est éteint afin d'éviter tout dommage de l'appareil ou de la carte.
1) Ouvrez le logement de carte SIM souhaité comme
illustré ci-dessous.
2) Insérez la ou les cartes SIM dans les logements pré-
vus. Les contacts doivent être orientés vers le bas et le coin biseauté se trouver en bas à droite.
1)
34 / 78
2)
4.3. Installation de la carte microSD
ATTENTION!
Insérez toujours la carte microSD lorsque le téléphone est éteint afin d'éviter tout dommage de l'appareil ou de la carte.
1) Ouvrez le logement de carte microSD comme illus-
tré ci-dessous.
2) Insérez la carte microSD dans le logement prévu.
1)
2)
35 / 78
4.4. Chargement de la batterie
REMARQUE!
Pour charger la batterie, que la carte SIM soit insérée ou non n'a aucune importance.
 Avant de charger la batterie, vérifiez si le couvercle du
compartiment à batterie est bien refermé.
 Branchez le connecteur micro USB sur la prise corres-
pondante du téléphone. Vérifiez si le connecteur est bien orienté dans la prise. N'employez pas la force pour insérer le connecteur!
 Branchez l'autre extrémité du câble dans le port USB
de votre ordinateur ou utilisez le chargeur secteur fourni.
 Branchez le chargeur secteur sur une prise de courant
facilement accessible se trouvant à proximité de l'ap­pareil.
36 / 78
5. Utilisation
5.1. Mise sous tension du téléphone
 Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu'à ce
que l'écran s'allume.
 Saisissez le code PIN de quatre à huit caractères pour
la ou les cartes SIM insérées et confirmez-le avec . Si vous avez saisi un caractère incorrect, tapotez sur
X
.
5.2. Commande du téléphone
Vous commandez le téléphone du bout de vos doigts. N'utilisez pas d'objets pointus ou à arêtes coupantes.
 Tapotez sur l'écran pour sélectionner ou ouvrir des ap-
plications.
 Si vous laissez votre doigt appuyé sur un champ de
saisie, les options respectivement disponibles s'af­fichent.
 Faites glisser votre doigt sur l'écran pour le faire défiler
vers le haut et le bas, à droite ou à gauche.
 Si vous appuyez plus longtemps sur une application,
vous pouvez la tirer sur l'écran et la placer à un autre endroit ou la supprimer.
 Écartez deux doigts simultanément sur l'écran ou
tapotez deux fois sur l'écran pour agrandir/réduire la taille d'un site Web.
37 / 78
5.3. Une fois le téléphone allumé
Votre téléphone vous permet d'utiliser de multiples appli­cations du portfolio Google. Vous avez pour cela dans de nombreux cas besoin d'un compte Google™, avec le- quel vous profitez ensuite d'un encore plus grand nombre de services tels que Google Mail™.
6. Première mise en service
Lorsque vous allumez votre téléphone pour la première fois, réglez les paramètres suivants:
 Sélectionnez la langue et tapotez sur ►.  Sélectionnez le réseau Wi-Fi et suivez les instructions
à l'écran ou tapotez sur Ignorer et suivez les instruc­tions pour continuer sans sélectionner de réseau Wi-Fi.
 Activez ou désactivez les options de localisation de
Google en tapotant sur le paragraphe respectif puis tapotez sur pour continuer.
 Tapotez sur pour revenir à la sélection du réseau
Wi-Fi.
 Réglez la date et l'heure souhaitées puis tapotez sur
et suivez les instructions.
 Suivez les instructions supplémentaires si vous utilisez
une nouvelle carte SIM pour la première fois ou si vous avez changé de logement pour la carte SIM.
38 / 78
REMARQUE!
Vous pouvez afficher le contenu de l'écran à l'horizontale ou à la verticale. Il vous suffit pour cela de tenir le téléphone droit ou sur le côté.
Pour créer un compte Google™ ou vous loguer, une connexion Internet est nécessaire. Celle-ci peut se faire soit via votre carte SIM soit via Wi-Fi. Attention : si vous ne possédez pas de forfait illimité, une connexion Internet par le biais de votre opérateur de téléphonie mobile peut engendrer des coûts.
39 / 78
6.1. Arrêt du téléphone
 Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé jusqu'à ce
que le menu de sélection avec les options suivantes s'affiche:
Éteindre (éteint complètement le téléphone)
Reboot (redémarre le téléphone)
Screenshot (crée un instantané du contenu d'écran actuel)
Mode Avion (met le téléphone en mode Avion)
Silencieux (met le téléphone en mode Sourdine)
Vibreur
(met le téléphone en mode Vibreur)
Activer
(active tous les signaux acoustiques du téléphone)
40 / 78
6.2. Passer en mode Veille
En mode Veille, l'écran étant éteint, votre appareil consomme moins de courant et la batterie se décharge moins vite. Votre appareil passe en outre automatique­ment en mode Veille si l'écran s'éteint au bout d'une du­rée définie.
Vous pouvez régler cette durée sous Paramètres Affi- chage Veille.
 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour passer en
mode Veille.
6.3. Rallumer l'appareil depuis le
mode Veille
Il s'agit là du réglage par défaut, qui peut être modifié dans le menu.
 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour réactiver
l'écran.
 Tirez l'icône dans un sens jusqu'à ce que l'accès ra-
pide s'affiche.
41 / 78
6.4. Écran principal
Vous pouvez choisir ce qui doit apparaître sur votre page d'accueil. Définissez votre propre arrière-plan, ajoutez des raccourcis clavier pour des widgets ou applications dont vous avez besoin ou supprimez-les selon vos préférences.
1 2
3
45678
(Illustration non contractuelle)
10
9
42 / 78
1 État et information 2 Fenêtre de saisie Google 3 Applications installées 4 Fonction Téléphone 5 Liste des contacts 6 Menu principal 7 Menu SMS/MMS 8 Navigateur Web 9 Saisie vocale 10 Affichage de réseau/charge de la batterie/date
43 / 78
6.5. Icônes d'état et d'information
Vous êtes tenu au courant de l'état du téléphone avec des icônes simples. Ces icônes ont la signification suivante :
G GPRS en cours
d'utilisation
E EDGE en cours
d'utilisation
3G 3G en cours d'uti-
lisation
H HSDPA en cours
d'utilisation
Connexion USB Alarme réglée
Pas de signal
Intensité du signal
GPS activé
Appel est enregistré
Batterie très faible
Batterie presque vide
Batterie faible Haut-parleur allumé
44 / 78
Connexion avec réseau Wi-Fi
Bluetooth activé
Batterie pleine Problème lors de l'envoi
d'un SMS/MMS
Batterie en cours de chargement
Nouveau message ins­tantané
Synchronisation Événement imminent
Mode Vibreur Tous les signaux acous-
tiques sont activés
Mode Avion Écoute de musique
Sourdine Écoute par casque rac-
cordé
Nouveau SMS/ MMS/message
Téléchargement de don­nées en cours
vocal Nouveau mes-
USB Tethering est activé
sage Google Mail Appel en absence Hotspot Wi-Fi mobile est
activé
Établissement de
Appel en attente
connexion
45 / 78
6.6. Utilisation du champ
d'information
(Illustration non contractuelle)
Faites glisser votre doigt de haut en bas sur la barre d'état pour ouvrir le champ d'information dans lequel les évé­nements de votre calendrier, nouveaux messages et pa­ramètres actuels tels que transfert d'appels ou état des appels sont affichés. Vous pouvez par ailleurs ouvrir d'ici messages, rappels, etc. Appuyez ensuite sur pour ou­vrir le menu de réglages rapides.
46 / 78
6.7. Vérifi er/régler les paramètres
 Pour modifier ou afficher les paramètres de votre télé-
phone, appuyez sur
6.7.1. Sans fil & réseaux
puis tapotez sur Paramètres.
Icône Nom du
menu
Gestion SIM Déterminer via quelle carte
Wi-Fi Configuration et gestion de
Bluetooth Configuration et gestion de
Consomma­tion des don­nées
Description
SIM appels vocaux, appels vidéo, SMS et connexions Internet ainsi qu'itinérance doivent être établis.
votre connexion Wi-Fi.
vos connexions Bluetoo­th®. Partage de connexions de données mobiles et ré­seaux privés virtuels.
Configuration des para­mètres du volume de don­nées utilisé tels que limite pour données mobiles et cycle de volume de don­nées utilisé.
47 / 78
Plus... Réglage de mode Avion,
6.7.2. Appareil
VPN, tethering & hotspot mobile, Internet via USB et réseau de téléphonie mo­bile.
Icône Nom du
menu
Profils audio
Affi­chage
Stoc­kage
Batterie Informations sur consommation
Description
Réglage des paramètres sonores tels que sonneries et notifica­tions.
Réglage des paramètres d'écran, p. ex. luminosité.
Vérification de la mémoire dis­ponible sur la carte mémoire et dans la mémoire interne du télé­phone.
et état de charge de la batterie.
48 / 78
Applica­tions
6.7.3. Personnel
Gestion de vos applications (Apps) et installation de nou­velles applications.
Icône Nom du
menu
Locali­sation
Sécurité Création de votre modèle de dé-
Langjue et sai­sie
Sauve­garder et réini­tialiser
Description
Sélectionnez les sources qui doivent être utilisées lors de la localisation.
blocage, fixation du blocage SIM ou gestion de mémoire des in­formations de login pour votre téléphone.
Réglage de la langue du système d'exploitation et de la région ain­si que des options de saisie de texte. Configuration de la recon­naissance vocale et des options texte-parole.
Configuration des paramètres de protection des données tels que sauvegarde, restauration et don­nées personnelles.
49 / 78
6.7.4. Comptes
Icône Nom du
menu
Ajou­ter un
+
compte
6.7.5. Système
Icône Nom du
menu
Date et heure
Pro­gram­mation mise en marche
Accessi­bilité
Description
Vous pouvez ici associer un nou­veau compte ou un compte déjà existant au compte utilisateur actuel (p. ex. un compte Google).
Description
Réglage de la date, de l'heure, du fuseau horaire et du format de date et d'heure.
Réglage de l'heure et du jour pour l'activation et l'arrêt auto­matiques.
Après l'installation d'applications d'accessibilité, différentes op­tions peuvent être réglées ici.
50 / 78
Impres­sion
À pro­pos du télé­phone
Vous avez ici la possibilité de re­chercher et de configurer des im­primantes (nécessite éventuelle­ment logiciel supplémentaire du fabricant de l'imprimante dispo­nible sur le Play Store).
Affichage des détails relatifs au téléphone tels qu'état du télé­phone, informations juridiques et mise à jour du système.
51 / 78
6.8. Liste de favoris
2
1
4
3
5
1 Passer un appel 2 Contacts
Accès à tous les contacts sur votre portable 3 Ouvrir le menu principal 4 Messages SMS/MMS 5 Ouvrir le navigateur Web
52 / 78
6.9. Téléphoner
La première fois que vous voulez prendre ou passer un appel avec une nouvelle carte SIM insérée dans votre télé­phone, vous devez tout d'abord sélectionner la carte SIM par défaut.
Déterminez la carte SIM par défaut ou activez Toujours demander pour qu'elle vous soit demandée chaque fois que vous ouvrez le centre de messagerie du téléphone.
 Tapotez sur l'icône de téléphone sur la page d'accueil.
 Saisissez un numéro de téléphone.  Tapotez sur pour composer ce numéro.
Vous avez aussi la possibilité de passer un appel à partir de la liste des contacts, de la liste des appels ou d'un SMS.
6.9.1. Prendre un appel
 Tirez l'icône d'écouteur sur l'icône d'écouteur verte.
6.9.2. Rejeter un appel
 Tirez l'icône d'écouteur sur l'icône d'écouteur rouge.
6.9.3. Rejeter un appel avec un SMS
 Tirez l'icône d'écouteur sur l'icône de SMS/MMS.
53 / 78
6.9.4. Contacts
Vous pouvez enregistrer des contacts dans la mémoire in­terne du téléphone ou sur votre carte SIM. La mémoire in­terne vous permet d'enregistrer plus d'informations sur un contact que la carte SIM. Par exemple adresses, pho­tos, surnoms, sites Web, etc.
La première fois que vous ouvrez les contacts avec une nouvelle carte SIM insérée dans votre téléphone, vous de­vez tout d'abord sélectionner la carte SIM par défaut.
Déterminez la carte SIM par défaut ou activez Toujours demander pour qu'elle vous soit demandée chaque fois que vous ouvrez le fichier de contacts.
 Affichez vos contacts en tapotant sur (Contacts).
L'écran des contacts contient les onglets suivants : Contact, Favoris et Groupe.
6.10. SMS/MMS
Sous SMS/MMS, vous avez accès à vos messages courts (SMS) ou multimédia (MMS).
Vous pouvez recevoir et envoyer des messages SMS ou MMS.
54 / 78
Lorsque vous recevez un nouveau message, vous pouvez l'ouvrir avec le champ d'information ou l'écran des mes­sages. Tapotez simplement sur le nouveau message pour le lire.
La première fois que vous voulez rédiger ou lire un SMS/ MMS avec une nouvelle carte SIM insérée dans votre télé­phone, vous devez tout d'abord sélectionner la carte SIM par défaut.
Déterminez la carte SIM par défaut ou activez Toujours demander pour qu'elle vous soit demandée chaque fois que vous ouvrez le centre de messagerie SMS/MMS.
6.10.1. Rédiger un nouveau message
 Tapotez sur (SMS/MMS).
 Tapotez sur .  Saisissez le numéro ou le nom du destinataire. Pen-
dant la saisie, les contacts concordants sont affichés. Tapotez sur un contact proposé pour l'ajouter comme destinataire.
 Tapotez sur Saisissez votre message et saisissez le
message.
 Tapotez sur pour envoyer votre message.
55 / 78
 Si vous souhaitez ajouter une pièce jointe à un mes-
sage de texte, tapotez sur jointe. Le SMS est alors automatiquement converti en MMS.
et sélectionnez la pièce
+
6.11. Google Mail™
Google MailTM est un service d'e-mail basé sur le Web qui est configuré lorsque vous vous connectez sur votre compte GoogleTM. Selon vos paramètres de synchroni­sation, Google MailTM peut être synchronisé automati­quement sur votre téléphone avec votre compte Google MailTM sur Internet.
 Tapotez sur la touche sur l'écran principal.  Tapotez sur GMail.  Tapotez sur «Écrire e-mail» .  Saisissez dans le champ Oui l'adresse e-mail du des-
tinataire. Si vous envoyez un e-mail à plusieurs per­sonnes, séparez les différentes adresses e-mail par une virgule. Vous pouvez ajouter plusieurs destinataires.
 Saisissez l'objet et le texte.  Appuyez sur la touche Menu puis sur Envoi an cours.
56 / 78
7. Établir une connexion Internet
Vous pouvez vous servir des paramètres de connexion par défaut pour accéder à Internet via votre réseau de télé­phonie mobile ou utiliser Wi-Fi.
Pour accéder à Internet via le réseau de données mobile, ce service doit être activé dans votre contrat.
REMARQUE !
Lisez attentivement le chapitre «In­ternet» en intégralité afin d'éviter des coûts élevés inutiles sur vos factures de téléphonie mobile.
Adressez-vous également à votre opérateur de téléphonie mobile si les paramètres pour l'accès au réseau de don­nées mobile ne sont pas préconfigurés sur votre portable. Si vous modifiez ces paramètres sans l'accord de votre opérateur de téléphonie mobile, il se peut que votre télé­phone ne fonctionne alors plus.
57 / 78
7.1. Ajouter une nouvelle connexion
au réseau de données
Votre téléphone est programmé pour l'accès Internet avec la plupart des opérateurs de téléphonie mobile eu­ropéens.
Si vous devez cependant ajouter une autre connexion au réseau de données, avant de commencer, demandez tout d'abord les informations suivantes à votre opérateur de téléphonie mobile:
• Nom du point d'accès (APN)
• Éventuellement votre nom d'utilisateur et votre mot
de passe
• IP du serveur et le numéro de port si le réseau utilise
un serveur proxy
 Tapotez sur sur l'écran principal.  Tapotez sur Paramètres Plus... Réseaix mobiles
Noms des points d´accès.
 Appuyez sur la touche Menu puis tapotez sur Nouvel
APN.
 Tapotez sur Nom pour saisir le nom de votre point
d'accès (au choix).
 Tapotez sur APN pour saisir l'APN que vous souhaitez
ajouter.
 Tapotez sur Proxy et Port pour saisir l'IP du serveur et
le port si le réseau utilise un serveur proxy.
 Tapotez sur Nom d´utilisateur et Mot de passe et
donnez les indications nécessaires. (S'il n'existe pas
58 / 78
de nom d'utilisateur ou de mot de passe, laissez ces champs vides).
 Si nécessaire, tapotez sur Type d´APN.  Appuyez sur la touche Menu puis tapotez sur Définir
pour finaliser l'opération.
REMARQUE!
Pour restaurer les paramètres par dé­faut de l'APN, appuyez sur la touche Menu puis tapotez sur Rétablir pa- ram. par défault.
7.2. Coûts supplémentaires pour
l'utilisation d'Internet et de l'itinérance
L'activation d'Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engendrer des coûts considérables pour le volume de données utilisé. Pour limiter ces coûts, il est conseillé de s'abonner à un forfait illimité.
Informez-vous auprès de votre opérateur de téléphonie mobile sur les différentes possibilités. Renseignez-vous également sur les conditions d'utilisation de votre télé­phone à l'étranger (itinérance) car ici aussi, des coûts éle­vés peuvent être engendrés.
59 / 78
REMARQUE !
Lors de la première mise en service, la fonction d'itinérance (utilisation du transfert de données dans un réseau de téléphonie mobile autre que le ré­seau domestique de votre opérateur de téléphonie mobile, p. ex. à l'étran­ger)est désactivée.
Vérifiez votre tarif de téléphonie mobile avant d'utiliser l'appareil et désactivez éventuellement l'utilisation de données via le réseau de téléphonie mobile jusqu'à l'acti­vation d'un forfait illimité. Procédez comme suit:
7.3. Internet
L'activation d'Internet via le réseau de téléphonie mobile peut engendrer des coûts pour le volume de données uti­lisé. Vérifiez votre tarif de téléphonie mobile avant d'utili­ser l'appareil et désactivez éventuellement l'utilisation de données via le réseau de téléphonie mobile jusqu'à l'acti­vation d'un forfait illimité. Procédez comme suit:
 Tapotez sur .  Tapotez successivement sur Paramètres Plus...  Puis tapotez successivement sur Réseaux mobiles 
Connexion des données.
 Tapotez sur Désactivé pour désactiver la connexion
de données.
60 / 78
Aucune donnée n'est plus transférée via le réseau de té­léphonie mobile. Pour réactiver plus tard le transfert de données, il vous suffit de recocher cette option.
7.4. Limitation du transfert de
données
Le téléphone comporte une limitation automatique des données mobiles. Si la valeur que vous avez réglée est dé­passée, la connexion de données est désactivée.
 Tapotez sur .  Puis tapotez successivement sur Paramètres
Consommation des données.
 Sélectionnez ensuite si vous voulez régler le volume
de données utilisé via Mobile ou Wi-Fi.
REMARQUE !
Vous pouvez définir la période pour l'affichage du volume de données mensuel utilisé sous l'option Cycle de consommation.
 Sélectionnez la date pour la réinitialisation des cycles
d'utilisation.
 Tapotez sur Définir pour enregistrer la date.
61 / 78
7.5. Modifi er le volume de données
Les contrats de téléphonie mobile proposant aujourd'hui des forfaits Internet avec des volumes de données dif­férents, il est judicieux de définir la limite du volume de données de votre contrat de téléphonie mobile dans la li­mitation des données du téléphone.
Si vous avez p. ex. un forfait Internet mensuel avec une li­mitation à 1 GB max., réglez la ligne rouge (limite) sur 1 GB. Réglez la ligne jaune (avertissement) sur une valeur plus basse.
 Tapotez sur le tableau et tirez la ligne rouge (limite)
sur 1 GB.
 Tirez ensuite la ligne jaune (avertissement) sur une va-
leur plus faible.
 Tapotez sur la touche Retour pour activer la surveil-
lance du volume de données utilisé.
62 / 78
7.6. Activer Wi-Fi
Votre Wi-Fi vous offre un accès Internet sur une distance de plusieurs mètres.
 Tapotez sur la touche  Tapotez sur Paramètres Wi-Fi.  Cochez la case de contrôle Wi-Fi pour activer cette
fonction.
 Le nom de tous les réseaux Wi-Fi visibles pour votre té-
léphone ainsi que leurs paramètres de sécurité (acces­sible ou sécurisé) sont alors affichés.
 Tapotez sur un réseau avec lequel une connexion doit
être établie.
 Tapotez sur Rechercher pour actualiser la liste des ré-
seaux visibles dans votre environnement.
REMARQUE!
Si vous essayez d'établir une connexion avec un réseau sécurisé, vous avez besoin du mot de passe pour y accéder.
sur l'écran principal.
63 / 78
8. Addendum à la notice d’utilisation de le Smartphone
8.1. Exposition à l’énergie de
radiofréquence
Votre smartphone a été testé et répond aux normes d’exposition RF fixées par l’Union européenne en ce qui concerne les réseaux cellulaires, Wi-Fi et Bluetooth.
L’expression « Débit d’absorption spécifique », ou DAS, fait référence au taux d’absorption d’énergie RF par le corps humain.
Le DAS maximum pour ce produit a été fixé à 4,0 W/kg membre et de 0,802 W /kg Corps et Tète par le Conseil de l’Union européenne.
La tablette a été testée et répond aux directives d’exposition DAS en matière de fonctionnement des ré­seaux cellulaires ,Wi-Fi et Bluetooth.
Votre tablette est dotée d’émetteurs et de récepteurs ra­dio. Lorsqu’elle est allumée, votre tablette envoie et reçoit de l’énergie de radiofréquence (RF) par le biais de son an­tenne.
Les antennes Wi-Fi et Bluetooth se situe en haut à droite voir illustration ci-dessous.
64 / 78
1
1) Antenne Wifi / 3G
65 / 78
9. Recyclage
Appareil
L‘appareil est équipé d‘une batterie intégrée. Une fois l‘appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques, mais renseignez-vous auprès de votre municipalité pour savoir où se trouvent les points de collecte des déchets électriques et électroniques afin de garantir un recyclage réglementaire.
Batteries
Les batteries usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des batteries usagées.
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabri­qués à partir de matériaux qui peuvent être recy­clés écologiquement et remis à un service de re­cyclage approprié.
66 / 78
10. Déclaration de conformité selon R&TTE
Le présent appareil est livré avec les équipements radio suivants :
• Wi-Fi
• Bluetooth
Par la présente, la société Medion AG déclare que le pro­duit est conforme aux exigences européennes suivantes :
• Directive R&TTE 1999/5/CE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
Les déclarations de conformité complètes sont dispo­nibles sur www.medion.com/conformity.
0700
67 / 78
11. Caractéristiques techniques
Dimensions Env. 71 x 141 x 8,3mm Poids Env. 120 g (avec batterie) Bande GSM / GPRS / EDGE
850/900/1800/1900 MHz UMTS 900/2100 Mhz Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n (2,4 Ghz) Bluetooth V4.0 Taille d'écran Écran tactile de 12,70
cm/5" Résolution 1280 x 720 Appareil photo Capteur de type CMOS Résolution caméra en face 2 millions de pixels Résolution appareil photo au dos 8 millions de pixels Capacité mémoire Carte microSD, 32 GB max. Interface USB USB 2.0, micro USB Chargeur KSAS0050500100VEU Fabricant Ktec Co., Ltd., Chine Entrée CA 100 - 240 V~ (50/60 Hz) 0,18 A Sortie CC 5,0 V Écouteurs/casque micro 3,5 mm, norme CTIA SIM 2 x micro-SIM Températures En fonctionnement +5° C - +35° C Éteint 0° C - +60° C
1,0 A
68 / 78
Humidité relative de l'air (sans condensation) 10 - 90 %
69 / 78
12. Informations relatives à la
licence
Ce produit est en partie basé sur des logiciels à code source libre (open source) dont l'utilisation est soumise à la GNU General Public License (GPL, version 2). Ceci im­plique pour le fabricant l'obligation de mettre le code source correspondant éventuellement modifié également à disposition sous cette licence. Vous pouvez obtenir le code source pour ce produit de la manière suivante :
1) Rendez-vous sur le portail de service de MEDION à
l'adresse http://www.medion.com/de/service/start et saisissez dans le champ de recherche le nom, le numéro MD ou le numéro MSN de votre appareil. Vous trouverez ces données au dos de l'appareil. Sélectionnez ensuite dans la fenêtre qui s'ouvre la rubrique «Software».
2) Nous pouvons aussi vous faire parvenir le code
source gratuitement sur un support de données. Veuillez alors envoyer un e-mail à opensource@ medion.com.
Notez que le code source n'est intéressant que pour les développeurs de logiciels. En tant que simple utilisateur du produit, vous n'en avez normalement pas besoin.
Vous trouverez le texte complet de la GPL ci-après ain­si que sur l'appareil sous Paramètres / Über das Telefon / Rechtliche Hinweise. Pour en savoir plus sur la GPL ou consulter des traductions officielles en plusieurs langues, rendez-vous sur http:///www.fsf.org/licensing.
70 / 78
GNU General Public Licence
Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom
to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is in­tended to guarantee your freedom to share and change free software-
-to make sure the software is free for all its users. This General Public Li­cense applies to most of the Free Software Foundation‘s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Pu­blic License instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free pro­grams; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These res­trictions translate to certain responsibilities for you if you distribute co­pies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distri­bute and/or modify the software.
Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If
71 / 78
the software is modified by someone else and passed on, we want its re­cipients to know that what they have is not the original, so that any pro­blems introduced by others will not reflect on the original authors‘ re­putations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will in­dividually obtain patent licenses, in effect making the program proprie­tary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be li­censed for everyone‘s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modifica­tion follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICA­TION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed un­der the terms of this General Public License. The „Program“, below, refers to any such program or work, and a „work based on the Program“ means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinaf­ter, translation is included without limitation in the term „modification“.) Each licensee is addressed as „you“.
Activities other than copying, distribution and modification are not co­vered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is cove­red only if its contents constitute a work based on the Program (inde­pendent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program‘s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright no­tice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other reci­pients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of
72 / 78
it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provi­ded that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistri­bute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identi­fiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in them­selves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Pro­gram, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Pro­gram with the Program (or with a work based on the Program) on a vo­lume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, un­der Section 2) in object code or executable form under the terms of Sec-
73 / 78
tions 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically perfor­ming source distribution, a complete machine-readable copy of the cor­responding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to dis­tribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in ob­ject code or executable form with such an offer, in accord with Subsec­tion b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any as­sociated interface definition files, plus the scripts used to control compi­lation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the exe­cutable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program ex­cept as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will au­tomatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full com­pliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute
74 / 78
the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your ac­ceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for co­pying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the reci­pients‘ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infrin­gement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License.
If you cannot distribute so as to satisfy SIMultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a conse­quence you may not distribute the Program at all. For example, if a pa­tent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to re­frain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any pa­tents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public li­cense practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to de­cide if he or she is willing to distribute software through any other sys­tem and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License.
75 / 78
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original co­pyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus ex­cluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new ver­sions of the General Public License from time to time. Such new versions will be SIMilar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and „any la­ter version“, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Sof­tware Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Sof­tware Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free pro­grams whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Sof­tware Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLI­CABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPY­RIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM „AS IS“ WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MER­CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED
76 / 78
TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PAR­TY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PER­MITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GE­NERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
LGPL VERSION 2.1
13. Mentions légales
Copyright © 2015 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique
ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé auprès du service hotline et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/.
77 / 78
14. Index
A
Appels d’urgence ............ 27
Arrière .................................. 34
B
Batterie ................................ 38
C
Carte microSD ................... 37
Carte SIM ............................ 35
Conditions ambiantes ... 24 Consignes de sécurité 4, 10 Contenu de l’emballage 30
E
En cas de dysfonctionne-
ments .............................. 26
Établir une connexion In-
ternet .............................. 59
F
Façade ................................. 31
G
Google Mail ....................... 58
I
Informations relatives à la
licence ............................. 71
Internet ............................... 62
Itinérance .............................. 9
N
Nettoyage et entretien .. 18
P
Porteurs d’appareils audi-
tifs ..................................... 27
Porteurs de stimulateurs
cardiaques ..................... 26
R
Remarques concernant
l’écran .............................. 20
Remarques concernant les
batteries Lithium-ion 21
S
Sauvegarde des données ...
20
SMS/MMS ........................... 56
T
Touche Démarrage ......... 31
Touche Retour .................. 31
V
Vente ....................................... 4
Volume de données ....... 64
W
Wi-Fi ...................................... 65
78 / 78
Loading...