Antes de la puesta en funcionamiento, lea atentamente las
presentes instrucciones. Guarde el manual de
instrucciones. Si vende o cede la cámara a otra persona,
entréguele sin falta también las presentes instrucciones.
ADVERTENCIAS:
– Si la cámara está conectada con un ordenador a través del
cable USB/AV
no se alimentará a través del PC
sino a través de una batería.
– Con el interruptor de modo se cambia entre el modo de cámara y
el modo de reproducción.
– Cuando se conecta la cámara aparece primero
la imagen inicial. Al conectar la cámara a un televisor
la imagen inicial no aparece.
- Si entrega la cámara para reclamar el servicio de garantía
antes deberá retirar todos los programas,
datos y medios de almacenamiento extraíbles.
5
1. ADVERTENCIASDESEGURIDAD
Advertencias
Para evitar lesiones, al usar el producto observe las siguientes
advertencias.
• No oriente el visor hacia el sol u otras fuentes de luz muy potentes. Si
orienta el visor hacia el sol se pueden dañar sus ojos.
• No utilice el flash a poca distancia delante de los ojos. En este caso se
podrían dañar los ojos de las personas fotografiadas.
• Permanezca alejado por lo menos a un metro de los niños cuando esté
trabajando con flash.
• No se cuelgue la correa de transporte de la cámara alrededor del cuello.
Si se cuelga la correa alrededor del cuello existe peligro de asfixia.
• No abra ni desmonte el aparato.
• Al desmontar el aparato existe el peligro de recibir una descarga eléctrica
de alta tensión. Las comprobaciones de componentes internos,
modificaciones y reparaciones solamente deberían ser realizadas por
personal especializado. Para inspecciones entregue el producto a un
servicio de postventa autorizado.
• Desenchufe de la toma de corriente el adaptador de red si no se utiliza el
cargador.
6 CÁMARA DIGITAL MD 86435
1. Advertencias de seguridad
• Dicha toma de corriente debe estar cerca del aparato y ser fácilmente
accesible.
• Si no usa la cámara durante un periodo de tiempo prolongado, retire las
pilas para evitar que estas derramen líquidos tóxicos.
• La cámara no deber ser expuesta a goteo o salpicaduras de agua.
Tampoco coloque objetos llenos de líquido, (p.ej. jarrones), sobre el
aparato.
Indicaciones referentes a las pilas
• Se puede hacer funcionar la cámara con baterías recargables o con pilas.
Las baterías se pueden cargar con el cargador suministrado. Al manejar
las pilas observe generalmente lo siguiente:
• Mantenga las pilas alejadas de los niños. Si alguien se tragara una pila,
acuda inmediatamente a un médico.
• ¡ATENCIÓN! No intente jamás recargar pilas normales. ¡Existe peligro de
explosión!
• ¡En caso de un cambio no adecuado de las pilas existe peligro de
explosión! Sustituya las pilas solamente por pilas del mismo tipo o uno
equivalente.
• Antes de colocar las pilas compruebe si los contactos del aparato y de
las pilas están limpios; si es necesario, límpielos.
7
1. Advertencias de seguridad
• Coloque siempre pilas nuevas. No utilice jamás pilas nuevas y gastadas
a la vez.
• No mezcle los tipos de pila.
• Al colocar la pila tenga en cuenta su polaridad (+/–).
• Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. El calor fuerte y directo puede
dañar las pilas. Por ello, nunca exponga el aparato a fuentes de calor.
• No arroje las pilas al fuego, no las cortocircuite y no las abra.
• ¡No exponga las pilas a condiciones extremas; no coloque la cámara por
ejemplo sobre radiadores! ¡Existe un alto peligro de derrame!
• Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, extraiga las pilas.
• Retire inmediatamente del aparato las pilas que derramen líquido. Limpie
los contactos antes de introducir pilas nuevas. ¡Existe peligro de
causticación por el ácido de las pilas!
• Retire también las pilas gastadas del aparato.
Además, observe las advertencias de seguridad especiales referentes al
cargador en cuanto a página 12.
8CÁMARA DIGITAL MD 86435
1. Advertencias de seguridad
Medidas de precaución
• Le rogamos que tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución,
para evitar desperfectos en su cámara y mantenerla siempre en buen
estado.
• Guardarla en lugares secos
Esta cámara no es impermeable al agua y se puede dañar si se sumerge
en agua o si penetran líquidos en el interior de la cámara.
• Mantenerla alejada de humedad, sal y polvo
Limpie la cámara de sal y polvo con un paño suave y ligeramente
húmedo, cuando haya utilizado la cámara en la playa o en el mar. A
continuación, seque bien la cámara.
• Mantenerla alejada de fuertes campos magnéticos
No acerque nunca su cámara a aparatos que producen fuertes campos
magnéticos, por ejemplo, motores eléctricos. Los campos magnéticos
fuertes pueden causar fallos de funcionamiento o interferencias en la
grabación de datos.
• Evitar calor fuerte
No utilice o guarde la cámara bajo radiación solar o altas temperaturas.
Una exposición así puede causar un derrame de las pilas o una
deformación de la carcasa.
• Evitar cambios de temperatura extremos
Si lleva el aparato de un ambiente frío a un ambiente caluroso o viceversa,
9
1. Advertencias de seguridad
en la parte exterior o dentro del aparato se pueden formar gotas de agua.
Para evitar este efecto de condensación puede guardar el aparato en su
bolsa o en una bolsa de plástico antes de exponerlo a un cambio brusco
de temperatura.
• No dejar caer el aparato
Vibraciones o sacudidas fuertes, producidas por una caída, pueden
causar fallos de funcionamiento. Lleve la cinta de sujeción alrededor de
su muñeca si transporta la cámara.
• No retirar las pilas cuando se están editando datos
Si se graban o borran datos de imágenes en la tarjeta de memoria, la
desconexión puede causar una pérdida de datos o dañar el sistema
interno o la memoria.
• Tratar con cuidado la lente y todas las piezas móviles
No toque la lente o el tubo del objetivo. Tenga cuidado al manejar la
tarjeta de memoria y la batería. Estas piezas no están diseñadas para
soportar una fuerte carga.
• Baterías
En caso de temperaturas bajas, la capacidad de la batería puede
disminuir considerablemente debido a la inactividad de sus reacciones
químicas internas. Si toma fotografías a temperaturas frías, tenga
preparada una batería de repuesto caliente.
• Si los contactos de la batería están sucios, límpielos con un paño limpio
y suave, o utilice una goma de borrar para eliminar los residuos.
10CÁMARA DIGITAL MD 86435
1. Advertencias de seguridad
• Tarjetas de memoria
Desconecte la alimentación de corriente antes de colocar o retirar la
tarjeta de memoria. En caso contrario la tarjeta de memoria se vuelve
inestable. Durante su uso las tarjetas de memoria pueden calentarse.
Extraiga las tarjetas de memoria de la cámara siempre con cuidado.
11
2. ELCARGADOR
En el cargador de baterías suministrado se pueden cargar los siguientes
tipos de baterías:
• 2 x 2 baterías Ni-MH tamaño AA
• 2 x 2 baterías Ni-Cd tamaño AA
• 2 x baterías Ni-MH tamaño AAA
• 2 x baterías Ni-Cd tamaño AAA
Al mismo tiempo se pueden cargar los siguientes pares de baterías:
2 x tamaño AA
2 x tamaño AAA
2 x 2 tamaño AA
2 x tamaño AA y 2 x tamaño AAA
Advertencias de seguridad referentes al cargador de baterías
• ¡ATENCIÓN! No intente jamás recargar pilas normales. Existe peligro de
explosión.
• Cargue las baterías siempre de par en par. En un nuevo par cargue
– solamente baterías del mismo tamaño (AA o AAA)
– solamente baterías del mismo fabricante;
– solamente baterías del mismo tipo (Ni-MH o Ni-Cd);
12 CÁMARA DIGITAL MD 86435
2. El cargador
– solamente baterías de la misma capacidad (¡prestar atención a la
indicación mAh!).
• No toque las baterías durante el proceso de carga.
• Utilice el cargador de baterías solamente en espacios cerrados.
• No lo exponga a ninguna humedad.
• Utilice el cargador con una temperatura ambiental de 10 °C hasta 30 °C.
• Una vez cargado, desenchufe el cargador de baterías de la red.
• No intente abrir o reparar el cargador de baterías. En caso de mal
funcionamiento del aparato, diríjase a nuestro centro de servicio.
Además, las baterías recargables no tienen una vida útil ilimitada.
Si se da cuenta de que la tensión de carga disminuye más y más,
elimine las baterías o las pilas y no intente seguir recargándolas.
13
2. El cargador
Proceso de carga
Colocar las baterías
Al colocar las baterías preste atención a la polaridad +/– indicada en los
compartimentos de las baterías. El polo negativo de las baterías debe estar
en contacto con los muelles.
• En la parte superior se pueden colocar dos baterías AA o dos baterías
AAA:
– Las baterías AA se encuentran en el compartimento superior (1).
– Las baterías AAA se encuentran en el compartimento inferior (2). Estas
baterías más pequeñas se encuentran de forma inclinada en el
compartimento para que el polo positivo toque el contacto positivo.
• En la parte inferior se pueden colocar dos baterías AA (3)
Piloto de carga
izquierdo
Piloto de carga
derecho
14CÁMARA DIGITAL MD 86435
2. El cargador
Iniciar el proceso de carga
Una vez colocadas las baterías, enchufe la
clavija del cargador en una toma de
corriente.
• Cuando los compartimentos superiores
están ocupados, se enciende el piloto de
carga derecho.
• Cuando los compartimentos inferiores
están ocupados, se enciende el piloto de
carga izquierdo.
• Si todos los compartimentos están ocupados, se encienden los dos
pilotos de carga.
15
2. El cargador
Tiempos de recarga
La tabla siguiente indica los tiempos de recarga aproximados para los
diferentes tipos y capacidades de baterías:
Si las baterías están completamente cargadas, el aparato conmuta de la
carga rápida a la carga de mantenimiento. La carga de mantenimiento
además comienza como muy tarde después de tres horas en caso de dos
baterías AA o AAA, o después de seis horas en caso de cuatro baterías
AAA. Con ello las baterías están protegidas contra una sobrecarga.
Los pilotos de carga se apagan cuando las baterías están recargadas.
Desenchufar el cargador de la red
A pesar de que existe una protección contra sobrecarga, desenchufe el
cargador después de cuatro horas de la red, para no exponer el cargador
a un desgaste innecesario.
17
3. REQUISITOSDELSISTEMA
• Ordenador (PC), Laptop, Desktop, u ordenadores compatibles IBM con
por lo menos 166 MHz de velocidad del procesador y conexión de USB
(Universal Serial Bus) activa.
• Sistema operativo Windows ME / 2000 / XP, lector CD ROM, pantalla en
color, teclado y ratón.
• Impresora en color para imprimir fotografías en color.
• Para transmitir imágenes a través de Internet o para una videoconferencia
se necesitan una conexión de Internet a través de un módem y un
software de Internet correspondiente.
¡ATENCIÓN!
¡Instale el controlador de la cámara antes de conectar la cámara
al PC!
El mejor método para la transmisión de imágenes al PC es el
modo PC-DISK (medio de almacenamiento).
18 CÁMARA DIGITAL MD 86435
4. ELEMENTOSDECONTROL
Parte frontal de la cámara y lado izquierdo
1. Hebilla para la cinta de sujeción
2. Flash
3. LED para el disparador automático/lámpara del visor AF
4. Objetivo de zoom
5. TV/DATA: Conexión USB/Salida AV
6. DC IN: Toma para un adaptador de red (opcional)
Multiburst: 16 tomas una tras otra (resolución VGA)
Burst: 2 tomas
Tomas normales
Disparador después de 10 segundos
Disparador después de 2 segundos
6. Cantidad de las imágenes restantes bajo las condiciones del ajuste
actual de calidad y definición de imagen.
7. Indicación de memoria
Tarjeta SD
Memoria interna
8. Indicación de fecha
9. Margen de medición del autofocus (AF)
10. Indicador de barra Zoom (W=Gran angular; T=Tele; D=Zoom digital)
11. Corrección de exposición EV
12. Ajuste del diafragma
13. Velocidad de obturación
14. Indicador de las pilas
Pila débil
Pila cargada
26CÁMARA DIGITAL MD 86435
6. Indicadores de pantalla
15. Valor de la fotosensibilidad ISO
Auto
ISO 80
ISO 100
ISO 200
ISO 400
16. Margen focal
Multi-margen
Centro
17. Autofocus permanente durante grabaciones de vídeo
18. Nitidez
Alta
Normal
Baja
19. Contraste
Alto
Normal
Bajo
27
6. Indicadores de pantalla
20. Saturación
Alta
Normal
Baja
21. Balance de blancos
Auto
Soleado
Bombilla
Luz fluorescente
Nublado
22. Fotometría AE
Con acentuación del centro
Spot
28CÁMARA DIGITAL MD 86435
7. PUESTAENFUNCIONAMIENTO
Desembalar el aparato y comprobar el volumen de
suministro
Su cámara digital está embalada para protegerla contra eventuales daños
durante el transporte.
Los materiales de embalaje son materias primas. En interés
hacia la protección del medio ambiente entréguelos al
circuito de reciclaje. Recomendamos que guarde el
embalaje durante la vida útil de su aparato. El aparato puede
enviarse de la mejor forma dentro de su embalaje original.
• Retire todos los materiales de embalaje.
• Cuando desembale la caja, asegúrese de que están incluidos los
siguientes artículos:
- Cámara digital
- Cable USB/AV
- Tarjeta de memoria SD de 256 MB
- Cargador
- 4 pilas recargables Ni-MH, tipo AA, 1.2 V 2100 mAh
- Correa
- Bolsa de transporte
- CD-ROM con software y controlador para la cámara
- Instrucciones de funcionamiento y documentos de garantía
29
7. Puesta en funcionamiento
Fijar la correa
• Introduzca el extremo delgado de la correa
• Lleve el extremo más grueso por el lazo
Colocación de las pilas
• Abra el compartimento de las pilas deslizando la
flecha
a través de la hebilla de la cámara.
y apriete bien la correa.
tapa del compartimento en la dirección de la
para poder abrirlo a continuación.
30CÁMARA DIGITAL MD 86435
Loading...
+ 210 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.