Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en marche. Tenez
compte des mises en garde se trouvant sur l'appareil et dans le mode d’emploi.
Gardez toujours le mode d’emploi à portée de main. Lorsque vous vendez ou donnez
l’appareil, il est impératif que vous remettiez également ce mode d’emploi.
Ne pas laisser les appareils électriques entre les mains des
enfants.
Ne jamais laisser un enfant utiliser sans surveillance un appareil électrique.
Les piles/batteries peuvent présenter un risque mortel en cas d’ingestion. Conservez
toujours l'appareil et les piles hors de portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion d’une
pile, faites immédiatement appel à un médecin.
Conservez également les films d’emballage hors de portée des enfants. Ils pourraient
s’étouffer.
Installer l'appareil de manière sûre
Installez l'appareil sur une surface solide et plane. L’appareil n’est pas conçu pour être
utilisé dans des pièces très humides (une salle de bain par ex.). Veillez à ce que
– les fentes d’aération ne soient pas couvertes afin de garantir continuellement une
aération suffisante;
– l'appareil ne se trouve pas à proximité immédiate de sources de chaleur (des radia-
teurs par ex.);
– l'appareil ne soit pas exposé aux rayons directs du soleil;
– l'appareil ne soit pas en contact avec de l’humidité, de l’eau ou des projections d’eau
(ne posez pas de vase dessus, par ex.);
– l'appareil ne se trouve pas à proximité immédiate de champs magnétiques (télévi-
seurs ou haut-parleurs, par ex.);
– l'appareil ne se trouve pas à proximité de sources de feu nu (des bougies allumées,
par ex.).
Laisser la prise secteur accessible
Reliez l’appareil uniquement à une prise de courant aisément accessible (230 V ~ 50 Hz)
se trouvant à proximité du lieu d’installation. La prise de courant doit rester accessible au
cas où vous auriez besoin de débrancher rapidement l'appareil.
N’utilisez pas de rallonge afin d'éviter les risques de trébuchement.
MD 29037 3
Ne jamais réparer soi-même l’appareil
Si le bloc d’alimentation, le câble d’alimentation ou l’appareil est endommagé, débranchez
immédiatement la fiche de la prise de courant.
N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de
vous électrocuter. En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service
après-vente ou à un atelier spécialisé.
Orage
En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez la prise de courant et le câble an-
tenne.
Élimination écologique des piles
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Les piles doivent être déposées
dans un lieu de collecte pour piles usagées.
Nettoyer l'appareil
Avant le nettoyage, pensez à débrancher la fiche de la prise de courant.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un tissu sec et doux. Évitez les solvants et les produits
d’entretien chimiques qui risqueraient d’endommager la surface et/ou les inscriptions
figurant sur l'appareil.
Les pieds de l’appareil peuvent provoquer des modifications de couleurs ou des éraflures
lorsqu’ils sont en contact avec des meubles aux surfaces sensibles. Installez le cas
échéant l’appareil sur un support adapté.
L'appareil comporte le sigle CE et est conforme aux principales exigences des directives
européennes 89/336/EEC et 73/23/EEC.
4 MD 29037
Table des matières
CONSIGNES DE SECURITE 3
Table des matières 5
Mise en marche 6
Raccordement de l'appareil 7
Utilisation 8
Réglages de base 9
Utilisation du récepteur 10
Commande frontale 11
Sélection du canal 12
Liste de chaînes/stations 13
EPG – Guide électronique des programmes 14
Enregistrements sur disque dur (PVR – Personal Videorecorder) 15
Télétexte OSD 17
Timer (programmateur) 18
Sélection du canal audio 19
Jeux 20
Configuration du récepteur 21
Réglages de base 21
Modifier la liste de chaînes/stations 22
Recherche 24
Affichage de l'intensité du signal 26
MD 29037 5
Mise en marche
Après le déballage
Vérifiez le contenu de la livraison. Vous devez être en possession des éléments suivants:
– Récepteur
– Télécommande
– Manuel
– 2 piles alcalines (LR03, type AAA)
– Câble péritel
6 MD 29037
Raccordement de l'appareil
TV-SCART
Reliez la prise « TV-SCART » du récepteur à votre téléviseur à l'aide du
câble péritel fourni. Pour obtenir une transmission sans parasites du
signal, nous vous recommandons l'utilisation de câbles péritel à
double blindage.
RF-IN
Reliez à cette prise le câble de votre antenne extérieure ou intérieure.
Câble d'ali-
mentation
Branchez le câble d'alimentation à une prise de courant.
L/R (AUDIO)
Si vous souhaitez brancher un amplificateur, reliez-le aux prises « AUDIO » du récepteur à l'aide d'un câble Cinch stéréo. Veillez à raccorder
correctement les canaux audio gauche et droit (L/R).
VCR-SCART
Raccorder votre magnétoscope ici.
SPDIF
Reliez cette prise à une entrée S/PDIF de votre amplificateur. Utilisez
un câble coaxial blindé pour obtenir une transmission sans parasites.
VIDEO
Sortie Vidéo CVBS (signal composite). Vous pouvez y brancher par
exemple votre magnétoscope via un câble triple Cinch (avec la prise
L/R AUDIO).
RF-OUT
Cette prise vous permet de relier le signal antenne à d'autres récepteurs.
RX/TX
Pour la maintenance uniquement.
Pour procéder à la mise en marche, les prises du récepteur mentionnées ci-dessous doivent être raccordées. Vous trouverez les inscriptions correspondantes à l'arrière de l'appareil. Suivez la procédure décrite afin de procéder au raccordement du récepteur:
Appareils optionnels
MD 29037 7
Utilisation
P+ / P–
Déplace vers le haut et le bas la sélection actuelle du menu.
– / +
Dans les listes: passe d'une page à une autre.
Dans les champs de saisie: modifie la valeur de réglage.
OK
Ouverture, confirmation ou modification de l'enregistrement actuellement sélectionné
EXIT
Quitter le menu actif
SWAP
Dans les menus comportant plusieurs fenêtres, SWAP permet de
passer d'une fenêtre à une autre.
MENU
Au cours de la lecture d'une vidéo, MENU ouvre le menu contextuel
avec un accès facile aux réglages relatifs au programme courant.
Appuyez une deuxième fois sur MENU pour accéder au menu principal.
INFO / EPG
Accès à l'EPG. En appuyant une première fois, des informations relatives au programme en cours sont affichées. Si vous appuyez une
nouvelle fois, c'est la liste contenant l'aperçu des programmes de la
journée qui s'ouvre alors.
LIST
Affichage de la liste de chaînes/stations
PVR
Invocation du mode PVR pour le pilotage de l'enregistrement sur
disque dur
La télécommande fournie permet de piloter votre récepteur. La navigation dans le menu
affiché à l’écran (OSD) s'effectue via les touches suivantes:
8 MD 29037
Réglages de base
1. Appelez le « Menu principal ».
2 × MENU
2. À partir de là, ouvrez le menu « Configuration ».
3. Passez dans le menu de visualisation. Définissez le format vidéo
de votre TV.
– / +
4. Si vous voulez régler le volume via le récepteur, poursuivez au
point 5.
Avant de procéder au paramétrage suivant, réglez le volume de
votre téléviseur et de votre amplificateur sur le minimum.
Pour régler le volume via un appareil raccordé au récepteur (télé-
viseur ou amplificateur), allez dans le point de menu « Découplage
du volume » et choisissez les sorties à partir desquelles le niveau
du volume doit être émis.
– / +
OK
5. Quittez le menu de visualisation avec EXIT, et allez sur l'enregistrement « Mémoriser les réglages » du menu de configuration. Appuyez sur OK et attendez que le menu disparaisse.
Lors de la première mise en marche ou après la restauration des réglages d'usine, vous
êtes d'abord invité à indiquer la langue d'utilisation, puis votre localisation géographique.
Après les réglages d'usine, vous êtes invité à effectuer une recherche. Si une liste de
chaînes/stations préprogrammée est disponible pour votre secteur, il vous est également
possible de l'utiliser directement. Remarque: l'actualisation de cette liste de
chaînes/stations a été effectuée au moment de la fabrication de l'appareil ou de la dernière mise à jour de son logiciel. Lors de la mise en marche, vous devez par ailleurs procéder aux réglages de base suivants:
MD 29037 9
Utilisation du récepteur
P+ / P–
Passer à la chaîne/station précédente ou suivante de la liste
TV / RADIO
Basculer entre le mode TV et Radio
– / +
Réduire/augmenter le volume
Activer/désactiver le son
AV
Transmission du signal à un appareil de type Magnétoscope raccordé
au téléviseur. Ceci permet par exemple de restituer des vidéos depuis
le magnétoscope (qui est raccordé à la prise péritel).
OK
Affichage du panneau d'état ou d'une description succincte
SWAP
Basculer vers le dernier canal sélectionné
MENU
Réglages du programme en cours
Activer/désactiver le mode veille
TEXT
Accéder au télétexte OSD
En cours d'utilisation normale du téléviseur, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes via la télécommande:
En appuyant sur la touche OK, vous obtenez une description succincte des principales
fonctions du récepteur. Vous pouvez désactiver cette aide dans les réglages de configuration (sous-point « OSD / EPG », paramètre « Aide = appuyer sur OK »). La touche OK permet
ensuite d’accéder au panneau d'état contenant des informations sur l'émission en cours.
10 MD 29037
Commande frontale
/
Passer à la station précédente ou suivante de la liste. Si l'on enfonce
simultanément les deux touches, on bascule en mode TV ou Radio.
Activer/désactiver le mode veille
STANDBY
Les touches à l'avant de l'appareil permettent une commande de secours du récepteur
lorsque l'on ne dispose d'aucune télécommande. Les touches ont, à ce propos, les fonctions suivantes:
A titre supplémentaire, l'affichage à l'avant de l'appareil donne des informations sur l'état
de fonctionnement de l'appareil. On voit affiché le numéro du canal actuellement réglé et
le témoin lumineux RADIO s'allume lorsque l'appareil est en mode Radio.
Le témoin lumineux TIMER est allumé en permanence lorsqu'au moins un Timer est programmé. Au cours d'un enregistrement, le témoin lumineux TIMER clignote au rythme
d'une fois toutes les demi-secondes. Si un Timer a été programmé, mais que l'appareil n'a
encore pu récupérer du signal de la télévision aucune information temporelle valide, le
témoin lumineux TIMER vous en avertit en clignotant rapidement.
MD 29037 11
Sélection du canal
P+ / P–
Passer à la chaîne/station précédente ou suivante de la liste
TV / RADIO
Basculer en mode TV ou Radio
SWAP
Passer de la chaîne/station actuelle à la chaîne/station active placée
immédiatement avant, et vice versa.
Pour le logiciel de contrôle, la chaîne/station précédente correspond
toujours à la dernière chaîne/station activée durant au moins 1 seconde. Autrement dit, vous pouvez également naviguer dans la liste
en appuyant rapidement sur les touches P+ / P–. Les
chaînes/stations que vous avez sélectionnées brièvement sont ignorées par la fonction SWAP.
0 – 9
Grâce aux touches numérotées, il est également possible de saisir
directement le numéro des chaînes/stations. Vous pouvez abréger la
saisie avec OK (si vous souhaitez par ex. saisir un seul chiffre) ou
l'interrompre avec EXIT.
Pour saisir un nombre composé de moins de quatre chiffres, vous
pouvez aussi quitter la saisie en appuyant plus longuement sur la
touche correspondant au dernier chiffre.
Remarque: la saisie directe des chiffres permet aussi de sélectionner
des chaînes/stations désactivées bien précises en saisissant leur
numéro.
Le récepteur gère une liste de chaînes/stations en interne. Cette liste contient toutes les
chaînes/stations trouvées lors de la recherche. Pour sélectionner une chaîne/station,
plusieurs possibilités s'offrent à vous:
12 MD 29037
Liste de chaînes/stations
LIST
Affichage de l'intégralité de la liste de chaînes/stations. Naviguez
dans cette liste et sélectionnez la chaîne/station souhaitée à l'aide
des touches P+ / P–. Appuyez ensuite sur OK pour l'activer. Dans la
liste de chaînes/stations, vous pouvez également basculer entre la
liste TV et RADIO via les touches TV/RADIO.
EXIT
Si le panneau d'état n'est pas affiché, vous pouvez également accéder
à la liste de chaînes/stations via la touche EXIT. Pour localiser plus
facilement la touche EXIT, basez-vous sur les touches multidirectionnelles.
TV / RADIO
Passer dans la liste TV ou radio
0 – 9
Grâce aux touches numérotées, il est également possible de saisir
directement le numéro des canaux. Vous pouvez abréger la saisie
avec OK (si vous souhaitez par ex. saisir un seul chiffre) ou l'interrompre avec EXIT.
La liste de chaînes/stations peut aussi être affichée directement:
MD 29037 13
EPG – Guide électronique des programmes
Affichage détaillé
Dans le programme courant, vous accédez à l'EPG via la
touche INFO/EPG. Des informations détaillées relatives à
l'émission actuelle y sont d'abord affichées.
Affichage détaillé
de l'émission suivante
Pour accéder aux informations relatives à l'émission suivante,
utilisez les touches: – / +.
Aperçu journalier
À partir de l'affichage détaillé, appuyez une nouvelle fois sur
la touche INFO/EPG pour accéder à l'affichage des listes.
Vous y voyez toutes les émissions de la journée en cours (de
6 heures à 6 heures le jour suivant).
Dans la ligne de titre figure la date à laquelle se réfère
l'aperçu des programmes. À sa droite, vous voyez le nombre
total de jours pour lesquels des informations sont disponibles, et ceux que vous avez déjà activés.
Si vous voulez passer au jour suivant, allez à la fin de la liste
et appuyez sur P– ou +. Pour accéder au jour précédent, allez
au début de la liste et appuyez sur P+ ou –.
Remarque: si vous avez sélectionné une première fois une
chaîne/station, il se peut que des données soient encore
ajoutées à la liste pendant que vous êtes en train de naviguer.
Affichage détaillé
de l'aperçu journalier
Pour afficher dans la liste des informations supplémentaires
concernant une émission, appuyez sur OK pour passer dans
l'affichage détaillé. Dans l'affichage détaillé, vous pouvez
accéder à l'émission précédente ou suivante à l'aide des
touches – / +.
Les chaînes/stations conformes à la DVB/TNT proposent à votre programme des informations telles que le titre et une description des émissions actuelles et à suivre. Les
chaînes/stations peuvent également envoyer à l'avance un aperçu de la programmation
des 64 prochains jours (cette fonction est facultative).
Le panneau d'état
Lorsque vous choisissez une chaîne/station, le titre et une brève description de l'émission
en cours sont affichés dans le panneau d'état. Pour obtenir davantage d'informations,
invoquez l'EPG.
L'EPG
Il s’agit d’un guide électronique des programmes. L'aperçu suivant vous explique les différentes fonctions de l'EPG
14 MD 29037
Enregistrements sur disque dur (PVR – Personal Videore-
Touche
Symbole
Description
0 Fait démarrer un enregistrement.
5 Fait démarrer un enregistrement et arrête la vidéo en cours.
0 Arrête un enregistrement en cours.
Touche
Symbole
Description
7 Appelle le sommaire des enregistrements. Là se trouve
la totalité des émissions enregistrées, que l'on peut
alors restituer ou effacer.
2 Fait démarrer la lecture au début de l'enregistrement
respectivement en cours ou passe de l'avance et du
retour rapide ou de la pause à la lecture normale.
1, 3
Avance et retour rapide. Restitue l'enregistrement en
accéléré. A ce propos, il est possible de sélectionner,
dans chaque sens, six vitesses spécifiques en appuyant
plusieurs fois sur les touches 1 à 3.
4, 6
Dans l'émission enregistrée, avance ou recule de 5
minutes.
corder)
Le pilotage de l'enregistrement et de la lecture via le disque dur intégré s'effectue à l'aide
du mode PVR.
Le passage en mode PVR s'effectue à l'aide de la touche PVR.
Pour revenir au mode Receiver normal, appuyer sur EXIT.
En mode PVR, on voit apparaître, dans l'angle supérieur gauche de l'image, un graphique
qui affiche sous forme de symboles les fonctions respectivement disponibles. Il est possible d'appeler celles-ci en mode PVR par le biais des touches numériques indiquées sur le
graphique.
La touche OK vous permet de basculer entre les différents affichages du mode PVR.
Avec les touches + / –, vous pouvez régler le volume au sein du mode PVR.
Enregistrement
Lecture
MD 29037 15
5 Arrête la lecture.
9 Arrête la lecture d'une émission enregistrée et revient au
mode Video-live de la station.
8 Arrête la lecture et ouvre un menu avec des fonctions de
montage.
Dans le récepteur, il est possible de procéder simultanément (et indépendamment l'un de
l'autre) à l'enregistrement et à la lecture.
C'est toujours le canal actuellement sélectionné qui est enregistré. Parallèlement à cela, il
est possible de procéder à une restitution soit d'une émission enregistrée au préalable soit
de l'enregistrement respectivement en cours en différé.
C'est la raison pour laquelle l'on trouve, dans la partie inférieure de l'image, une ou deux
barres d'état qui indiquent l'état de l'enregistrement et/ou de la lecture. Si ni l'enregistrement ni la lecture ne sont actifs, la barre d'état affiche le mot « LIVE ». Si un enregistrement
est actif, une barre avec le mot « REC » et la durée d'enregistrement déjà réalisée est
affichée. Si une lecture est active, une barre avec le mot « PLAY », « FF » (avance rapide),
« FR » (retour rapide) ou « PAUSE » est affichée. Sur cette barre d'état est affichée la position respective à l'intérieur de l'émission enregistrée sous forme d'indications de temps et
de barre de déroulement. A droite à côté de la barre de déroulement est en outre affichée
la durée totale de l'enregistrement dès lors qu'il ne s'agit pas de la lecture en différé de
l'enregistrement en cours (pour laquelle il est possible de lire la durée d'enregistrement
passée dans la ligne « REC »).
Enregistrement en arrière-plan
Si vous quittez le mode PVR en cours d’enregistrement, ce dernier se poursuivra en arrière-plan. Pour quitter l’enregistrement ou le visionner en différé, retournez d’abord en
mode PVR.
Remarque: certaines fonctions du menu principal sont indisponibles lorsqu’un enregis-
trement est en cours en arrière-plan. En outre, les enregistrements en arrière-plan sont
arrêtés automatiquement lorsque le récepteur passe en mode veille.
16 MD 29037
Télétexte OSD
0 – 9
Saisie du numéro de la page (entre 100 et 899)
P+ / P–
Feuilleter les pages, l'une après l'autre
Les pages ne figurant pas dans la mémoire intermédiaire sont ignorées.
– / +
En mode de fonctionnement normal: réglage du volume.
En mode Sous-pages: feuilleter les sous-pages, l'une après l'autre.
MUTE
Mise en sourdine du son
OK
(Dés-)activation du mode Sous-pages. Si le mode Sous-pages est
activé, un « > » vert est affiché sur la sous-page actuelle, à la deuxième ligne.
MENU
Sélection de la page 100
INFO / EPG
Touche mystère (découvrir le texte caché)
SWAP
En cas de pressions multiples:
1. Zoom de la moitié supérieure
2. Zoom de la moitié inférieure
3. Mode normal
LIST
La fenêtre du télétexte est masquée jusqu'à ce que la page sélectionnée ait été chargée ou que de nouvelles sous-pages soient disponibles.
Le télétexte reste actif en arrière-plan.
EXIT
La fenêtre du télétexte est masquée.
Le télétexte reste actif en arrière-plan.
TEXT
À partir du programme courant: accès au télétexte.
À partir du télétexte: basculer entre les différents modes d'affichage
du télétexte.
PAUSE
Arrêt du télétexte (la page n'est plus réactualisée) – appuyer une
nouvelle fois pour relancer le télétexte.
Grâce au télétexte OSD, vous pouvez exploiter et afficher des informations télétexte de la
chaîne/station via le récepteur. Pour les chaînes/stations qui transmettent des informations télétexte, le sous-point « Télétexte » est affiché dans le menu de programme; il vous
permet de démarrer cette fonction. Selon le modèle, la fonction peut également être appelée via la touche TEXT de la télécommande.
MD 29037 17
Timer (programmateur)
Le Timer intégré peut gérer jusqu'à douze enregistrements. Pour chacun d'entre eux, vous
pouvez choisir une date d'enregistrement fixe ou des jours de semaine précis.
La programmation des enregistrements s'effectue via le point de menu « Minuterie » du
menu principal. Dans l'aperçu, vous voyez l'ensemble des données relatives aux douze
enregistrements. La touche OK vous permet d'en modifier les détails. Pour choisir entre
programmer l'enregistrement à une date fixe ou régulièrement, toujours le même jour de la
semaine, appuyez sur la touche LIST dans la ligne de la date. Si l'heure de fin que vous
définissez est inférieure ou égale à l'heure de début, l'enregistrement se poursuivra le jour
suivant.
Pour que le Timer fonctionne correctement, l'horloge interne doit être réglée avec exactitude. On constate que cela est le cas si l'heure correcte est affichée dans le panneau
d'état.
Programmer des émissions à partir de l'EPG
En appuyant sur la touche LIST dans l'aperçu journalier et dans l'affichage détaillé de
l'aperçu journalier de l'EPG, vous pouvez copier directement une émission dans un emplacement libre du Timer. Si votre télécommande est dotée de la touche TIMER, vous pouvez
l'utiliser à la place de LIST.
Témoin lumineux TIMER
Le témoin lumineux TIMER situé sur la façade de l'appareil est allumé en permanence
lorsqu'au moins un enregistrement est programmé. Au cours d'un enregistrement, le témoin lumineux TIMER clignote au rythme d'une fois toutes les demi-secondes. Si un enregistrement a été programmé, mais que l'appareil n'a pu encore récupérer le signal de la
télévision aucune information temporelle valide, le témoin lumineux TIMER vous en avertit
en clignotant rapidement.
18 MD 29037
Sélection du canal audio
Pour sélectionner un canal audio alternatif dans le cadre de programmes multilingues,
ouvrez le menu contextuel dans le programme en cours en appuyant sur la touche MENU.
Si la chaîne choisie supporte une identification des canaux audio émis, alors le point
« Canal audio » apparaît dans le menu. Sélectionnez-le avec OK, puis choisissez le canal
souhaité à partir de la liste.
Si les canaux audio disposent d'un identificateur de langue, alors cette dernière est également affichée.
Pour enregistrer dans la liste de chaînes un canal audio particulier en tant que préréglage
de la chaîne actuelle, appuyez plus longuement sur la touche OK.
MD 29037 19
Jeux
OK / P+
Rotation du bloc (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre)
–
Déplacement du bloc vers la gauche
+
Déplacement du bloc vers la droite
P–
Chute plus rapide du bloc
– / + / P+ / P–
Modification de la direction du serpent
Le point de menu « Suppléments » du menu principal comporte deux petits jeux.
Blocs
L'objectif du jeu « Blocs » consiste à remplir l'écran à l'aide de blocs en train de tomber, de
manière à laisser le moins d'espaces vides possible. À chaque fois qu'une ligne est complétée, elle disparaît et les lignes placées au-dessus glissent vers le bas. Vous obtenez des
points pour chaque bloc que vous placez et chaque ligne éliminée. La partie est terminée
lorsque vous n'avez plus d'espace pour placer les blocs.
Pour placer les blocs, utilisez les touches suivantes de votre télécommande:
Serpent
Dans le jeu « Serpent », vous dirigez un serpent qui doit avaler les cubes apparaissant à
l'écran. Pour ce faire, vous devez veiller à ce que le serpent n'entre pas en collision avec sa
propre queue ou l'un des murs. À chaque cube avalé, le serpent s'allonge, et il devient de
plus en plus compliqué de le diriger.
20 MD 29037
Configuration du récepteur
Réglages de base
Les réglages de base du récepteur sont effectués via le sous-menu « Configuration » du
menu principal. Vous y accédez en appuyant deux fois sur la touche MENU.
Pour modifier les différentes options des points que contient le menu de réglage, utilisez
les touches – / +. Si l'option concernée présente une liste de valeurs, cette liste peut être
affichée via la touche OK. Les valeurs numériques peuvent être saisies directement à l'aide
des touches numérotées.
Les réglages qui ont été modifiés depuis le dernier enregistrement sont affichés en vert.
Lors de la première mise en marche, aucun réglage n'a encore été effectué et toutes les
valeurs apparaissent donc en vert.
Les modifications une fois effectuées, vous devez les enregistrer. Pour ce faire, allez dans
le menu « Configuration », point « Mémoriser les réglages » et appuyez sur OK. Attendez
jusqu'à ce que le menu disparaisse – ce n'est qu'à partir de ce moment-là que le processus
d'enregistrement est terminé. Cela peut durer plusieurs minutes.
Les différentes options sont expliquées en détail dans l'aide en ligne. Dans le chapitre
« Installation », lisez le point « Réglages de base » pour procéder aux principaux réglages.
Réglages d'usine
La fonction « Programation d´usine » rétablit toutes les valeurs de réglage qui étaient
définies au moment de la livraison.
Les valeurs sont immédiatement enregistrées et la liste de chaînes/stations est complètement effacée.
MD 29037 21
Modifier la liste de chaînes/stations
Copier
Copie la chaîne/station à un autre emplacement de la liste.
L'enregistrement cible est alors remplacé.
Déplacer
Déplace l'enregistrement à un autre emplacement.
Remarque: si vous déplacez un enregistrement vers le haut, il est
inséré devant l'enregistrement cible, si vous le déplacez vers le
bas, il est inséré derrière l'enregistrement cible.
Supprimer
Efface une chaîne/station de la liste. L'enregistrement de la liste
est marqué comme étant inutilisé. La numérotation des autres
chaînes/stations reste inchangée.
Couper
Efface une chaîne/station de la liste. Les chaînes/stations suivantes avancent en glissant dans l'espace libéré.
Remarque: pour supporter le blocage des chaînes/stations,
seules les chaînes/stations situées devant le prochain enregistrement marqué comme <non utilisé> glissent vers l'avant. Si les
enregistrements 85 à 99 de la liste sont vides, vous pouvez par
ex. effacer l'enregistrement 57; seules les chaînes/stations 58 à
84 glisseront vers l'avant. Les chaînes/stations à partir de 100
restent inchangées.
Insérer dans vide
Insère un enregistrement vide. Par conséquent, les
chaînes/stations situées derrière glissent vers l'arrière.
Remarque: au cours de cette opération – et comme c'est le cas
avec « Couper » -, les zones comportant des chaînes/stations
marquées comme <non utilisé> sont considérées comme des fins
de bloc.
Vous pouvez modifier à votre guise la liste de chaînes/stations du récepteur.
Invoquez l'éditeur de listes de chaînes/stations par l'intermédiaire du point de menu « Liste
des canaux » | « Trier les émetteurs » du menu principal.
Une fois que vous avez effectué les modifications souhaitées, quittez la liste de
chaînes/stations avec EXIT. Vous êtes ensuite invité à confirmer les modifications: appuyez
sur OK pour enregistrer la liste de chaînes/stations.
Pour effectuer des modifications, vous devez sélectionner un enregistrement de la liste en
appuyant sur OK. Un menu comportant les fonctions disponibles apparaît ensuite.
Si vous souhaitez modifier un bloc entier de chaînes/stations consécutives, choisissez
l'option « Groupe » de ce menu. Dans ce cas, le menu disparaît et vous êtes invité à sélectionner dans la liste la fin du bloc. Pour ce faire, allez sur le dernier enregistrement composant le bloc et appuyez sur OK. Le menu comportant les options disponibles est à nouveau affiché.
Le menu propose les fonctions suivantes:
22 MD 29037
Grouper
L'option est disponible uniquement si vous avez sélectionné un
bloc. Dans ce bloc, les chaînes/stations sont déplacées vers le
haut afin de supprimer tous les espaces vides comportant des
enregistrements marqués comme <non utilisé>. Les enregistrements vides sont ensuite regroupés à la fin du bloc.
Pour les fonctions travaillant avec un enregistrement cible, et après avoir sélectionné le
point de menu correspondant, vous êtes invité à sélectionner l'enregistrement cible. Pour
ce faire, allez sur l'enregistrement de la liste et confirmez avec OK.
Tant que vous n'avez pas terminé une fonction, vous pouvez annuler les précédentes
actions à l'aide de la touche EXIT.
MD 29037 23
Recherche
Activer
Voir un canal
Copier au-dessus
Copie dans la liste la nouvelle chaîne/station sélectionnée, devant un enregistrement existant. Cet enregistrement et les suivants sont décalés vers l'arrière afin de créer de la place pour le
nouveau.
Copier par-dessus
Copie dans la liste la nouvelle chaîne/station sélectionnée, sur un
enregistrement existant. L'ancien enregistrement est alors remplacé.
Activer
Voir un canal
Les programmes codés sont automatiquement exclus. Les programmes figurant déjà dans
la liste de chaînes/stations sont actualisés automatiquement en cas de modifications.
Exécution d'une recherche
1. Lancez la recherche via le point « Liste des canaux » | « Recherche chaînes » du menu
principal.
2. Attendez la fin de la recherche. Les informations affichées correspondent à des détails
techniques concernant les chaînes/stations recherchées. Le champ « Total » renseigne
sur les programmes non codés trouvés.
3. La recherche une fois terminée, la fenêtre de sélection des canaux apparaît.
Fenêtre de sélection des canaux
Cette fenêtre contient la liste de chaînes/stations à gauche et les nouveaux canaux à
droite. Pour basculer entre les chaînes TV et les stations radio trouvées, appuyez sur la
touche TV ou RADIO. Pour passer d'une liste à l'autre, utilisez la touche SWAP. Différentes
fonctions sont à votre disposition. Pour y accéder, commencez par choisir à partir d'une
des listes le canal que vous voulez modifier, appuyez sur OK et sélectionnez l'option désirée dans le menu qui apparaît.
Pour les opérations au cours desquelles des enregistrements de chaînes/stations doivent
être ajoutés à la liste, la sélection est déplacée dans la fenêtre de gauche et vous êtes
invité à sélectionner avec OK l'enregistrement cible de la liste.
Remarque: si, avant l'exécution de la recherche, la liste de chaînes/stations ne contient
aucun enregistrement, le résultat est automatiquement copié dans la liste de gauche.
Les options suivantes sont disponibles pour les chaînes/stations récemment trouvées
(liste de droite):
Les options de menu suivantes sont disponibles pour les enregistrements de la liste de
chaînes/stations (gauche):
24 MD 29037
Restaurer
Pour les chaînes/stations retrouvées lors de la recherche, cette
option permet d'éviter l'actualisation. Les chaînes/stations retrouvées sont affichées en vert dans la liste.
Couper
Efface une chaîne/station de la liste. Les chaînes/stations suivantes avancent en glissant dans l'espace libéré.
Supprimer
Efface une chaîne/station de la liste. L'enregistrement de la liste
est marqué comme étant inutilisé. La numérotation des autres
chaînes/stations reste inchangée.
Une fois que vous avez ajouté à la liste les nouvelles chaînes/stations souhaitées, appuyez
sur EXIT. Une boîte de dialogue apparaît ensuite: elle vous permet de choisir entre enregistrer les modifications (touche OK), ne pas les enregistrer (touche SWAP) ou retourner dans
la fenêtre de sélection des canaux (touche EXIT).
MD 29037 25
Affichage de l'intensité du signal
Dans le sous-menu « Suppléments » du menu principal, vous avez la possibilité de consulter l'affichage de l'intensité du signal.
La barre affichée vous permet d'estimer l'intensité du signal. La valeur C/N indique la
même valeur exprimée en dB.
Remarque: l'intensité du signal dépend non seulement du réglage de votre dispositif de
réception, mais également du canal déjà actif. Tenez-en compte lorsque vous contrôlez la
position de votre antenne à l'aide de l'affichage de l'intensité du signal.
Réglage des antennes
Pour améliorer le réglage des antennes, l'intensité du signal est affichée avec la plus
grande précision possible. La touche INFO permet en outre d'activer (et de désactiver) un
affichage zoomé du niveau du signal, qui reste lisible, même à grande distance du téléviseur.
26 MD 29037
Deutsch
MD 29037 27
SICHERHEITSHINWEISE
Zu dieser Anleitung
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch. Beachten Sie
die Warnungen auf der Anlage und in der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie die Anlage
verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen.
Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb die
Anlage und die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt,
muß sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Die Anlage sicher aufstellen
Stellen Sie die Anlage auf eine feste, ebene Oberfläche. Die Anlage ist nicht für den Betrieb
in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) ausgelegt. Achten Sie darauf, daß
– die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind, damit immer eine ausreichende Belüftung
gewährleistet ist;
– keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf die Anlage wirken;
– kein direktes Sonnenlicht auf die Anlage trifft;
– der Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser oder Spritzwasser vermieden wird (stellen Sie
z.B. keine Vasen auf die Anlage);
– die Anlage nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Fernseher oder an-
deren Lautsprechern) steht;
– keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe der Anlage stehen.
Netzanschluß zugänglich lassen
Schließen Sie die Anlage nur an eine gut erreichbare Steckdose (230 V ~ 50 Hz) an, die
sich in der Nähe des Aufstellortes befindet. Für den Fall, daß Sie die Anlage schnell vom
Netz nehmen müssen, muß die Steckdose frei zugänglich sein.
Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Niemals selbst reparieren
Ziehen Sie bei Beschädigungen des Steckernetzteils, der Anschlußleitung oder der Anlage
sofort den Stecker aus der Steckdose.
28 MD 29037
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Anlage selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es
besteht die Gefahr des elektrischen Schlags. Wenden Sie sich im Störungsfall an unser
Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
Gewitter
Bei längerer Abwesenheit oder Gewitter ziehen Sie den Stecker und das Antennenkabel ab.
Batterien umweltgerecht entsorgen
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer
Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden.
Die Anlage reinigen
Vor der Reinigung ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose.
Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Chemische Lösungs- und
Reinigungsmittel sollten Sie vermeiden, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen
der Anlage beschädigen können.
(Keine Vorschläge) können in Verbindung mit empfindlichen Möbeloberflächen Farbveränderungen oder auch Kratzer hervorrufen. Stellen Sie das Gerät gegebenenfalls auf eine
geeignete Unterlage.
Das Gerät ist mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet und entspricht den wesentlichen Anforderungen den Europäischen Richtlinien 89/336/EEC und 73/23/EEC.
MD 29037 29
Inhaltsverzeichnis
SICHERHEITSHINWEISE 28
Inhaltsverzeichnis 30
Inbetriebnahme 31
Anschluß des Gerätes 32
Bedienung 33
Grundeinstellungen 34
Bedienung des Receivers 35
Frontbedienung 36
Kanalauswahl 37
Senderliste 38
EPG – Elektronischer Programmführer 39
Festplattenaufnahmen (PVR) 40
OSD-Teletext 42
Timer 43
Auswahl des Audiokanals 44
Spiele 45
Konfiguration des Receivers 46
Grundeinstellungen 46
Senderliste bearbeiten 47
Suchlauf 49
Signalstärkeanzeige 51
30 MD 29037
Inbetriebnahme
Nach dem Auspacken
Überprüfen Sie den Lieferumfang des Receivers. Folgende Teile sollten vollständig vorhanden sein:
Verbinden Sie über das beiliegende SCART-Kabel die
„TV-SCART―-Buchse des Receivers mit Ihrem Fernsehgerät. Für sau-
bere Signalverarbeitung empfehlen wir die Verwendung von doppelt
geschirmten SCART-Kabeln.
RF-IN
Verbinden Sie das Kabel von Ihrer Haus- oder Zimmerantenne mit
dieser Buchse.
Netzkabel
Stecken Sie das Netzkabel in eine freie Steckdose.
L/R (AUDIO)
Sofern Sie einen Verstärker anschließen wollen, verbinden Sie diesen
mit einem Stereo-Cinch-Kabel mit den „AUDIO―-Buchsen am Receiver.
Achten Sie dabei auf die richtige Zuordnung des linken und des rechten Audiokanals (L/R).
VCR-SCART
Hier können Sie Ihren Videorecorder anschließen.
SPDIF
Verbinden Sie diesen Anschluß mit einem S/PDIF-Eingang an Ihrem
Verstärker. Verwenden Sie ein geschirmtes koaxiales Kabel für störungsfreie Übertragung.
VIDEO
Video-Ausgang mit FBAS-Signal. Diesen Anschluß können Sie z.B. über
ein 3fach-Cinch-Kabel (zusammen mit L/R AUDIO) mit Ihrem Videorecorder verbinden.
RF-OUT
Über diesen Anschluß, können Sie das Antennensignal mit weiteren
Empfängern verbinden.
RX/TX
Anschluß nur für Servicezwecke.
Die folgenden Anschlüsse des Receivers müssen zur Inbetriebnahme verbunden werden.
Die entsprechenden Bedruckungen finden Sie an der Geräterückseite. Führen Sie die
beschriebenen Schritte zum Anschluß des Receivers durch:
Optionale Geräte
32 MD 29037
Bedienung
P+ / P–
bewegt die aktuelle Auswahl in den Menüs auf- und abwärts
– / +
in Listen: blättert in der Liste seitenweise
in Eingabefeldern: verändert den einzustellenden Wert
OK
Öffnen, Bestätigen oder Bearbeiten des gerade markierten Eintrags.
EXIT
Verlassen des gerade aktiven Menüs
SWAP
In Menüs mit mehreren Fenstern wechselt SWAP zwischen den Fenstern hin und her.
MENU
Im laufenden Video öffnet dies das Kontextmenü mit einfachem
Zugriff auf Einstellungen zum laufenden Programm.
Drücken Sie MENU ein zweites Mal, um das Hauptmenü aufzurufen.
INFO / EPG
Aufruf des EPG. Beim ersten Drücken werden Infos zum laufenden
Programm angezeigt. Ein erneuter Druck öffnet die Liste mit der
Programmübersicht des ganzen Tages.
LIST
Anzeige der Senderliste
PVR
Aufruf des PVR-Modus zur Steuerung der Festplattenaufnahme
Die Bedienung Ihres Receivers erfolgt über die mitgelieferte Fernbedienung. Die Navigation
innerhalb des integrierten Bildschirmmenüs (OSD) erfolgt über die folgenden Tasten:
MD 29037 33
Grundeinstellungen
1. Rufen Sie das „Hauptmenü― auf.
2 × MENU
2. Öffnen Sie darin das Menü „Konfiguration―.
3. Wechseln Sie in das Menü „Wiedergabe―. Stellen Sie das Videoformat Ihres TV ein.
– / +
4. Wenn Sie die Lautstärke über den Receiver regeln wollen, fahren
Sie mit Punkt 5 fort.
Stellen Sie vor der folgenden Einstellung den Lautstärkeregler an
Ihrem Fernseher und Verstärker auf Minimum.
Um die Lautstärke über ein angeschlossenes Gerät (Fernseher
oder Verstärker) zu regeln, wählen Sie in dem Menüpunkt „Volume-Bypass― die Ausgänge aus, an denen der volle Lautstärkepegel
ausgegeben werden soll.
– / +
OK
5. Verlassen Sie das Menü „Wiedergabe― mit EXIT und gehen Sie im
Konfigurationsmenü auf den Eintrag „Einstellungen speichern―.
Drücken Sie dort OK und warten Sie, bis das Menü ausgeblendet
wird.
Nach dem ersten Einschalten oder nachdem die Werkseinstellungen aufgerufen wurden,
werden Sie aufgefordert, zunächst Ihre Bediensprache und dann Ihren Standort anzugeben. Am Ende der Werkseinstellungen werden Sie aufgefordert einen Suchlauf durchzuführen. Sofern für Ihren Standort eine vorprogrammierte Senderliste existiert, kann diese
auch direkt übernommen werden. Hinweis: Diese Senderliste ist immer nur zu dem Zeitpunkt aktuell, zu dem das Gerät produziert oder dessen Software zuletzt aktualisiert wurde. Außerdem sollten Sie bei der Inbetriebnahme einige Grundeinstellungen wie folgt
vornehmen:
34 MD 29037
Bedienung des Receivers
P+ / P–
Wechsel zum vorherigen oder nächsten Sender in der Senderliste
TV / RADIO
Wechsel zwischen TV- und Radiomodus
– / +
Lautstärke verringern/erhöhen
Stummschaltung an/aus
AV
Ausgabe des Signals vom an VCR angeschlossenen Gerät auf den
Fernseher. Dies ermöglicht z.B. die Wiedergabe von Videos vom Videorecorder (der an der VCR-Buchse angeschlossen ist) auf dem
Fernseher (der an der TV-Buchse angeschlossen ist.)
OK
Einblendung des Statuspanels oder der Kurzhilfe
SWAP
Wechsel zum zuletzt ausgewählten Kanal
MENU
Einstellungen zum laufenden Programm
Stand-by-Modus an/aus
TEXT
Aufruf des OSD-Teletextes
Im normalen Fernsehbetrieb können Sie die folgenden Funktionen über die Fernbedienung
anwählen:
Mit dem Druck auf die OK-Taste erhalten Sie eine Kurzhilfe zu den wichtigsten Funktionen
des Receivers. Sie können diese Hilfe in den Konfigurationseinstellungen (Unterpunkt
„OSD / EPG―, Parameter „Kurzhilfe mit OK―) deaktivieren. Danach wird mit der OK-Taste
das Statuspanel mit Informationen zur laufenden Sendung aufgerufen.
MD 29037 35
Frontbedienung
/
Wechsel zum nächsten oder vorherigen Sender in der Senderliste.
Werden die beiden Tasten gleichzeitig gedrückt, wird zwischen TV- und
Radiomodus hin und her gewechselt.
Stand-by-Modus an/aus
STANDBY
Über die Tasten an der Frontblende ist eine Notbedienung des Receivers möglich, wenn
keine Fernbedienung vorhanden ist. Dabei haben die Tasten folgende Funktionen:
Zusätzlich bietet die Anzeige an der Gerätefront Informationen zum Betriebszustand des
Gerätes. Es wird die Nummer des aktuell eingestellten Senders angezeigt und die RADIO-LED leuchtet, wenn das Gerät im Radiomodus ist.
Die TIMER-LED leuchtet durchgängig, wenn mindestens ein Timer programmiert ist. Während eine Aufnahme läuft, blinkt die TIMER-LED im Takt von einer halben Sekunde. Wurde
ein Timer programmiert und das Gerät hat bisher dem Fernsehsignal keine gültigen Zeitinformationen entnehmen können, blinkt die TIMER-LED zur Warnung in schneller Folge.
36 MD 29037
Kanalauswahl
P+ / P–
Wechsel zum vorherigen oder nächsten Sender in der Senderliste
TV / RADIO
Wechsel zum TV- oder Radio-Modus
SWAP
zwischen dem aktuellen Sender und dem unmittelbar davor aktiven
Sender hin- und herwechseln
Dabei merkt sich die Bediensoftware als vorherigen Sender immer
denjenigen, der zuletzt mindestens 1 Sekunde lang aktiv war. D.h.,
daß sie auch zwischendurch durch schnelles Drücken der P+ / P–
Tasten in der Liste navigieren können. Die dabei kurzzeitig angewählten Sender werden von der SWAP-Automatik ignoriert.
0 – 9
Mit den Zifferntasten können die Sendernummern auch direkt eingegeben werden. Sie können dabei die Eingabe mit OK abkürzen (wenn
Sie z.B. eine einstellige Zahl eingeben wollen) oder mit EXIT abbrechen.
Um eine Zahl mit weniger als vier Stellen einzugeben, können Sie die
Eingabe auch beenden, indem Sie bei der letzten Ziffer die Taste
länger gedrückt halten.
Hinweis: Mit der direkten Zifferneingabe ist es auch möglich, gezielt
deaktivierte Sender anzuwählen, indem deren Nummer eingegeben
wird.
Der Receiver verwaltet intern eine Senderliste. Diese Liste enthält alle vom Suchlauf gefundenen Sender. Um einen Sender anzuwählen, gibt es mehrere Möglichkeiten:
MD 29037 37
Senderliste
LIST
Anzeige der gesamten Senderliste. Navigieren Sie dort mit den Tasten
P+ / P– zum gewünschten Sender. Drücken Sie dann OK, um diesen
zu aktivieren. In der Senderliste können Sie ebenfalls mit den
TV-/RADIO-Tasten zwischen der TV- und der Radio-Liste wechseln.
EXIT
Ist das Statuspanel ausgeblendet, können Sie auch mit der EXIT-Taste
die Senderliste aufrufen. Die EXIT-Taste ist vom Cursorkreuz aus
einfacher erreichbar.
TV / RADIO
Wechsel zur TV- oder Radio-Liste
0 – 9
Mit den Zifferntasten können die Kanalnummern auch direkt eingegeben werden. Sie können dabei die Eingabe mit OK abkürzen (wenn
Sie z.B. eine einstellige Zahl eingeben wollen) oder mit EXIT abbrechen.
Die Senderliste kann auch direkt angezeigt werden:
38 MD 29037
EPG – Elektronischer Programmführer
Detailansicht
Im laufenden Programm gelangen Sie zum EPG mit der
INFO/EPG-Taste. Dort werden zunächst ausführliche Informationen zur aktuellen Sendung angezeigt.
Detailansicht
folgende Sendung
Zu den Infos über die darauffolgende Sendung wechseln Sie
mit den Tasten: – / +.
Tagesübersicht
Aus der Detailansicht gelangen Sie mit einem weiteren Druck
auf die INFO/EPG-Taste zur Listenansicht. Dort sehen Sie alle
Sendungen des aktuellen Tages (von 6:00 Uhr bis 6:00 Uhr
des Folgetages).
In der Titelzeile steht das Datum, auf das sich die Programmübersicht bezieht. Rechts davon sehen Sie, für wieviel
Tage insgesamt Informationen vorliegen und welchen Tag
davon Sie gerade aktiviert haben.
Wenn Sie zum nächsten Tag wechseln wollen, gehen Sie ans
Ende der Liste und drücken Sie auf P– oder +. Zum vorherigen Tag wechseln Sie, indem Sie an den Anfang der Liste
gehen und dort P+ oder – drücken.
Hinweis: Haben Sie einen Sender gerade eben das erste Mal
angewählt, kann es sein, daß noch Daten in der Liste ergänzt
werden, während Sie darin navigieren.
Tagesübersicht
Detailansicht
Um zusätzliche Infos zu einer Sendung in der Liste zu erhalten, drücken Sie OK, um die Detailansicht aufzurufen. In der
Detailansicht können Sie zur vorherigen oder nächsten
Sendung mit den Tasten – / + gelangen.
DVB-konforme Sender bieten zu ihrem Programm Informationen wie den Titel und eine
Beschreibung der laufenden und der folgenden Sendungen an. Zusätzlich können die
Sender optional auch eine Programmübersicht für bis zu 64 Tage im voraus senden.
Das Statuspanel
Wenn Sie einen Sender anwählen, werden im Statuspanel der Titel und ein kurzer Beschreibungstext zur laufenden Sendung eingeblendet. Für weitere Informationen rufen Sie
bitte den EPG auf.
Der EPG
ist Ihre elektronische Programmzeitschrift. Die folgende Übersicht erläutert die einzelnen
Funktionen des EPG:
MD 29037 39
Festplattenaufnahmen (PVR)
Taste
Symbol
Beschreibung
0 Startet eine Aufnahme.
5 Startet eine Aufnahme und hält das laufende Video an.
0 Beendet eine laufende Aufnahme.
Taste
Symbol
Beschreibung
7 Ruft die Aufnahmeübersicht auf. Dort finden Sie alle
aufgenommen Sendungen und können diese Wiedergeben oder Löschen.
2 Startet die Wiedergabe am Anfang der gerade laufenden
Aufnahme oder wechselt von schnellem Rück-/Vorlauf
oder Pause zur normalen Wiedergabe.
1, 3
Schneller Rück-/Vorlauf. Gibt die Aufnahme beschleunigt
wieder. Dabei können in jede Richtung durch mehrfaches Drücken der Tasten 1 bzw. 3 sechs Geschwindigkeitsstufen gewählt werden.
4, 6
Springt in der aufgezeichneten Sendung 5 Minuten
zurück oder vor.
Die Steuerung der Aufnahme und Wiedergabe über die eingebaute Festplatte erfolgt über
den PVR-Modus (PVR steht hierbei für Persönlicher Videorekorder).
Der Wechsel in den PVR-Modus erfolgt über die PVR-Taste.
Zurück zum normalen Receivermodus gelangen Sie mit EXIT.
Im PVR-Modus wird in der oberen linken Bildecke eine Grafik angezeigt, welche symbolisch
die aktuell verfügbaren Funktionen anzeigt. Diese sind im PVR-Modus über die auf der
Grafik angegeben Zifferntasten abrufbar.
Mit der OK-Taste können Sie zwischen den verschiedenen Ansichten des PVR-Modus
wechseln.
Mit den Tasten + / – können Sie innerhalb des PVR-Modus die Lautstärke regeln.
Aufnahme
Wiedergabe
40 MD 29037
5 Hält die Wiedergabe an.
9 Beendet die Wiedergabe einer aufgezeichneten Sendung und kehrt zum Live-Video des Senders zurück.
8 Stoppt die Wiedergabe und öffnet ein Menü mit
Schnittfunktionen.
Im Receiver können Aufnahme und Wiedergabe gleichzeitig unabhängig voneinander
erfolgen.
Aufgenommen werden kann immer der aktuell angewählte Sender. Parallel dazu kann
entweder eine bereits zuvor aufgenommene Sendung oder zeitversetzt die aktuell laufende
Aufnahme wiedergegeben werden.
Daher befinden sich im unteren Bildbereich ein oder zwei Statusbalken, die den Zustand
der Aufnahme und/oder Wiedergabe angeben. Ist weder die Aufnahme noch die Wiedergabe aktiv, zeigt der Statusbalken das Wort „LIVE― an. Ist eine Aufnahme aktiv, wird ein
Balken mit dem Wort „REC― und der bisherigen Aufnahmedauer angezeigt. Ist eine Wiedergabe aktiv, wird ein Balken mit den Worten „PLAY―, „FF― (Schneller Vorlauf), „FR―
(Schneller Rücklauf) oder „PAUSE― angezeigt. Auf diesem Statusbalken wird die aktuelle
Position innerhalb der aufgezeichneten Sendung als Zeitangabe und Verlaufsbalken angezeigt. Rechts neben dem Verlaufsbalken wird zudem die Gesamtdauer der Aufnahme
angezeigt, sofern es sich nicht um die zeitversetzte Wiedergabe der laufenden Aufnahme
handelt (für die die bisherige Aufnahmedauer in der „REC―-Zeile abgelesen werden kann).
Aufnahme im Hintergrund
Wenn Sie den PVR-Modus verlassen, während eine Aufnahme läuft, dann wird diese Aufnahme im Hintergrund fortgesetzt. Um die Aufnahme zu beenden oder zeitversetzt wiederzugeben, kehren Sie bitte zunächst in den PVR-Modus zurück.
Hinweis: Während eine Aufnahme im Hintergrund läuft, sind einige Funktionen des
Hauptmenüs nicht verfügbar. Außerdem werden Aufnahmen im Hintergrund automatisch
beendet, wenn der Receiver in den Stand-by-Modus geschaltet wird.
MD 29037 41
OSD-Teletext
0 – 9
Eingabe der Seitennummer (zwischen 100 und 899)
P+ / P–
Blättern der Seiten in 1er-Schritten
Seiten die nicht im Zwischenspeicher sind, werden übersprungen.
– / +
im Normalbetrieb: Lautstärkeregelung
im Unterseitenmodus: Unterseiten in 1er-Schritten durchschalten
MUTE
Tonstummschaltung
OK
(De-)Aktivierung des Unterseitenmodus. Bei aktiviertem Unterseitenmodus wird in der zweiten Zeile ein grünes „>― bei der aktuellen
Unterseite angezeigt.
MENU
Seite 100 anwählen
INFO / EPG
Rätseltaste (versteckten Text aufdecken)
SWAP
bei mehrfachem Drücken:
1. Zoom obere Hälfte
2. Zoom untere Hälfte
3. Normalmodus
LIST
Ausblenden des Teletextes-Fensters bis die angewählte Seite geladen
wurde oder neue Unterseiten verfügbar sind.
Der Teletext bleibt im Hintergrund weiter aktiv.
EXIT
Ausblenden des Teletextes-Fensters
Der Teletext bleibt im Hintergrund weiter aktiv.
TEXT
aus dem laufenden Programm heraus: Aufruf des Teletextes
aus dem Teletext heraus: zwischen verschiedenen Teletext-Anzeigemodi wechseln
PAUSE
Teletext Stop (Seite wird nicht mehr erneuert) – erneutes Drücken
startet den Teletext wieder
Mit dem OSD-Teletext können Sie die Teletextdaten der Sender durch den Receiver auswerten und darstellen lassen. Bei Sendern, die Teletextdaten übertragen, wird im Programmenü der Unterpunkt „Teletext― angezeigt, über den Sie diese Funktion starten können.
Je nach Modell kann die Funktion auch über die TEXT-Taste der Fernbedienung aufgerufen
werden.
42 MD 29037
Timer
Der eingebaute Timer kann bis zu 12 Aufnahmen verwalten. Dabei können Sie jeweils ein
festes Aufnahmedatum oder bestimmte Wochentage auswählen.
Die Aufnahmen programmieren Sie über den Menüpunkt „Timer― im Hauptmenü. In der
Übersicht sehen Sie alle Daten zu den 12 Einträgen. Mit der OK-Taste können Sie diese im
einzelnen bearbeiten. Um einzustellen, ob ein Timer für ein festes Datum oder für regelmäßige Wochentage programmiert wird, drücken Sie in der Datumszeile die LIST-Taste.
Wenn Sie als Endzeit eine Zeit einstellen, die kleiner als oder gleich der Startzeit ist, geht
die Aufnahme in den nächsten Tag hinein.
Damit der Timer korrekt funktioniert, muß die interne Uhr richtig gesetzt sein. Dies erkennen Sie daran, daß im Statuspanel die korrekte Uhrzeit angezeigt wird.
Sendungen aus dem EPG programmieren
Sie können mit einem Druck auf die LIST-Taste in der Tagesübersicht und der Detailansicht
der Tagesübersicht des EPG eine Sendung direkt in einen freien Timereintrag kopieren.
TIMER-LED
Die TIMER-LED an der Gerätefront leuchtet durchgängig, wenn mindestens ein Timer programmiert ist. Während eine Aufnahme läuft, blinkt die TIMER-LED im Takt von einer halben
Sekunde. Wurde ein Timer programmiert und das Gerät hat bisher dem Fernsehsignal
keine gültigen Zeitinformationen entnehmen können, blinkt die TIMER-LED zur Warnung in
schneller Folge.
MD 29037 43
Auswahl des Audiokanals
Um bei mehrsprachigen Programmen einen alternativen Audiokanal auszuwählen, öffnen
Sie im laufenden Programm das Kontextmenü über die MENU-Taste.
Sofern der ausgewählte Sender eine Kennung für die gesendeten Audiokanäle unterstützt,
erscheint in dem Menü der Unterpunkt „Bild- / Tonauswahl―. Wählen Sie diesen mit OK an,
und wählen Sie in der Liste den gewünschten Kanal aus.
Besitzen die Audiokanäle eine Sprachkennung, wird diese hier mit angezeigt.
Halten Sie die OK-Taste länger gedrückt, um einen bestimmten Audiokanal als Voreinstellung für den aktuellen Sender in der Senderliste zu speichern.
44 MD 29037
Spiele
OK / P+
Drehen des Blockes (gegen den Uhrzeigersinn)
–
Verschieben des Blocks nach links
+
Verschieben des Blocks nach rechts
P–
Block schneller fallenlassen
– / + / P+ / P–
Ändern der Bewegungsrichtung der Schlange
Im Menüpunkt „Extras― im Hauptmenü sind zwei kleine Spiele eingebaut.
Blöcke
Ziel des Spiels „Blöcke― ist es, die herabfallenden Blöcke so einzusortieren, daß das Feld
möglichst lückenlos ausgefüllt ist. Immer wenn eine Zeile vollständig gefüllt ist, verschwindet diese und die darüberliegenden Zeilen rücken nach unten. Sie erhalten für jeden Stein,
den Sie einsortieren und jede eliminierte Zeile Punkte. Das Spiel ist beendet, wenn Sie
keinen Platz mehr haben, um die Blocke einzusortieren.
Um die Blöcke zu plazieren, nutzen Sie die folgenden Tasten Ihrer Fernbedienung:
Schlange
Beim Spiel „Schlange― steuern Sie eine Schlange, die die im Spielfeld erscheinenden
Würfel fressen soll. Dazu müssen Sie die Schlange steuern. Wichtig dabei ist, daß die
Schlange sich nicht selber beißt oder auf eine der Wände trifft. Nach jedem Würfel wächst
die Schlange und es wird zunehmend komplizierter zu navigieren.
MD 29037 45
Konfiguration des Receivers
Grundeinstellungen
Die Grundeinstellungen des Receivers werden über das Untermenü „Konfiguration― im
Hauptmenü vorgenommen. Dorthin gelangen Sie durch zweimaliges Drücken der MENU-Taste.
Um die einzelnen Optionen in den Unterpunkten des Einstellungsmenüs zu verändern,
benutzen Sie die Tasten – / +. Sofern die jeweilige Option die Auswahl aus einer Werteliste
vorsieht, kann mit der OK-Taste diese Liste angezeigt werden. Bei numerischen Werten, ist
die direkte Eingabe mittels der Zifferntasten möglich.
Einstellungen, die seit dem letzten Speichern verändert wurden, werden grün hervorgehoben. Bei der ersten Inbetriebnahme sind noch keine Einstellungen vorhanden, daher werden alle Werte grün markiert.
Nachdem Sie Änderungen vorgenommen haben, müssen Sie diese speichern. Gehen Sie
dazu im Menü „Konfiguration― auf den Punkt „Einstellungen speichern― und drücken Sie
dann OK. Warten Sie, bis das Menü ausgeblendet wurde – erst dann ist der Speichervorgang beendet. Dies kann unter Umständen mehrere Sekunden dauern.
Die einzelnen Optionen werden in der Online-Hilfe ausführlich erläutert. Bitte lesen Sie im
Kapitel „Inbetriebnahme― den Unterpunkt „Grundeinstellungen― durch, um die wichtigsten
Einstellungen vorzunehmen.
Werkseinstellungen
Die Funktion „Werkseinstellungen― setzt alle Einstellungen auf die bei Auslieferung eingestellten Beträge zurück.
Die Werte werden sofort gespeichert und gleichzeitig wird die Senderliste komplett gelöscht.
46 MD 29037
Senderliste bearbeiten
Kopieren
Kopiert den Sender an eine andere Stelle in der Senderliste. Der
Zieleintrag wird dabei überschrieben.
Verschieben
Verschiebt den Eintrag an eine andere Stelle.
Hinweis: verschieben Sie einen Eintrag nach oben, wird er vor
dem Zieleintrag eingefügt, verschieben Sie ihn nach unten, wird
er hinter dem Zieleintrag eingefügt.
Löschen
Löscht einen Sender aus der Senderliste. Der Eintrag in der Liste
wird als <ungenutzt> markiert. Dies beläßt die Numerierung der
anderen Sender unverändert.
Ausschneiden
Löscht einen Sender aus der Senderliste. Die nachfolgenden
Sender rücken auf den freigewordenen Platz vor.
Hinweis: Um die Blockung der Sender zu unterstützen, rücken nur
die Sender vor, die vor dem nächsten als <ungenutzt> markierten
Eintrag liegen. Ist die Liste von Eintrag 85 bis Eintrag 99 nicht
belegt, dann können Sie z.B. den Eintrag 57 löschen, und nur die
Sender 58 bis 84 rücken auf. Die Sender ab 100 bleiben unverändert.
Freie Einfügen
Fügt einen leeren Eintrag ein. Die dahinter liegenden Sender
rücken entsprechend nach hinten.
Hinweis: Wie bei „Ausschneiden― werden bei dieser Operation
Bereiche mit als <ungenutzt> markierten Sendern als Block-Ende
betrachtet.
Sie können die Senderliste des Receivers nach Ihren Vorstellungen verändern.
Rufen Sie den Senderlisteneditor über den Menüpunkt „Senderliste― | „Sender sortieren―
im Hauptmenü auf.
Nachdem Sie die gewünschten Veränderungen vorgenommen haben, verlassen Sie die
Senderliste mit EXIT. Bestätigen Sie die darauffolgende Speicherabfrage mit OK, um die
Senderliste zu speichern.
Um Einträge zu verändern, müssen Sie einen Eintrag in der Liste auswählen, indem Sie OK
drücken. Daraufhin erscheint ein Menü mit den verfügbaren Funktionen.
Möchten Sie einen ganzen Block aufeinanderfolgender Sender bearbeiten, wählen Sie in
diesem Menü die Option „Block markieren―. In diesem Fall verschwindet das Menü und Sie
werden aufgefordert, in der Liste das Ende des Blocks zu markieren. Gehen Sie dazu auf
den letzten Eintrag, der zu dem Block gehört und drücken Sie OK. Danach wird erneut das
Menü mit den verfügbaren Optionen eingeblendet.
Folgende Funktionen sind im Menü verfügbar:
MD 29037 47
Packen
Die Option steht nur zur Verfügung, wenn Sie einen Block markiert haben. Innerhalb dieses Blocks werden alle Lücken mit
<ungenutzt> markierten Einträgen entfernt indem die Sender
nach oben verschoben werden. Die leeren Einträge befinden sich
dann zusammenhängend am Ende des Blocks.
Bei Funktionen, die mit einem Zieleintrag arbeiten, werden Sie nach der Auswahl des
jeweiligen Menüpunkts aufgefordert, den Zieleintrag auszuwählen. Tun Sie dies, indem Sie
in der Liste zu dem Eintrag gehen und mit OK bestätigen.
Solange Sie eine Funktion nicht beendet haben, können Sie mit der EXIT-Taste die vorherigen Schritte rückgängig machen.
48 MD 29037
Suchlauf
Aktivieren
Kanal ansehen
Kopieren vor
Kopiert den ausgewählten neuen Sender in die Senderliste vor
einen bestehenden Eintrag. Dieser Eintrag und die darauf folgenden werden nach hinten verschoben, um Platz für den neuen
zu schaffen.
Kopieren auf
Kopiert den ausgewählten neuen Sender in die Senderliste über
einen bestehenden Eintrag. Der alte Eintrag wird dabei überschrieben.
Aktivieren
Kanal ansehen
Beim Suchlauf werden verschlüsselte Programme automatisch aussortiert. Programme, die
bereits in der Senderliste eingetragen sind, werden bei Veränderungen automatisch aktualisiert.
So führen Sie einen Suchlauf durch
1. Rufen Sie den Suchlauf über das Hauptmenü im Unterpunkt „Senderliste― | „Sendersuche― auf.
2. Warten Sie das Ende des Suchlaufs ab. Die angezeigten Informationen sind technische
Details zu den abgesuchten Sendern. Das Feld „Gesamt― gibt Auskunft über die gefundenen Programme.
3. Wenn der Suchlauf beendet ist, wird das Kanalauswahlfenster eingeblendet.
Kanalauswahlfenster
Dieses Fenster enthält links die Senderliste und rechts die neuen Kanäle. Um zwischen
den gefundenen TV- und Radiosendern zu wechseln, drücken Sie bitte die TV- bzw. RADIO-Taste. Zwischen den Listen wechseln Sie mit der SWAP-Taste. Ihnen stehen verschiedene Funktionen zur Verfügung. Um diese aufzurufen, bewegen Sie die Auswahl in der
jeweiligen Liste zunächst auf den Kanal, den Sie verändern wollen, drücken Sie dann auf
OK und wählen Sie im dargestellten Menü die gewünschte Option aus.
Bei Operationen, bei denen Sendereinträge in die Senderliste eingefügt werden, wechselt
die Auswahl in das linke Fenster und Sie werden aufgefordert, den Zieleintrag mit OK aus
der Liste auszuwählen.
Hinweis: Enthält die Senderliste vor dem Suchlauf keine Einträge, werden die Ergebnisse
des Suchlaufs automatisch in die linke Liste einsortiert.
Für die neu gefundenen Sender (rechte Liste) stehen folgende Optionen zur Verfügung:
Für die Einträge der Senderliste (links) stehen folgende Menüoptionen zur Verfügung:
MD 29037 49
Zurücksetzen
Bei Sendern, die beim Suchlauf wiedergefunden wurden, können
Sie mit dieser Option die Aktualisierung verhindern. Wiedergefundene Sender werden in der Senderliste grün hervorgehoben.
Ausschneiden
Löscht einen Sender aus der Senderliste. Die nachfolgenden
Sender rücken auf den freigewordenen Platz vor.
Löschen
Löscht einen Sender aus der Senderliste. Der Eintrag in der Liste
wird als ungenutzt markiert. Dies beläßt die Numerierung der
anderen Sender unverändert.
Nachdem Sie die neuen Sender nach Ihren Vorstellungen in die Senderliste eingefügt
haben, drücken Sie EXIT. Danach erscheint ein Dialog, in dem Sie auswählen können, ob
Sie die Veränderungen speichern wollen (OK-Taste), ob Sie sie verwerfen wollen
(SWAP-Taste) oder ob Sie noch mal zum Kanalauswahlfenster zurückkehren wollen
(EXIT-Taste).
50 MD 29037
Signalstärkeanzeige
Im Untermenü „Extras― des Hauptmenüs können Sie die Signalstärkeanzeige aufrufen.
Anhand des dargestellten Balkens können Sie die Signalstärke beurteilen. Der C/N-Wert
gibt nochmals denselben Wert in dB an.
Hinweis: Die Signalstärke hängt nicht nur von der Einstellung Ihrer Empfangsanlage, sondern auch von dem gerade aktivierten Kanal ab. Beachten Sie dies, wenn Sie anhand der
Signalstärkeanzeige die Ausrichtung Ihrer Antenne kontrollieren.
Antenneneinstellung
Um die Justage von Antennen zu verbessern wird der Signalpegel mit größtmöglicher
Genauigkeit angezeigt. Zusätzlich ist über die INFO-Taste eine vergrößerte Ansicht des
Signalpegels aktivierbar (und auch wieder deaktivierbar), die man auch aus großer Entfernung zum Fernseher gut lesen kann.
MD 29037 51
English
MD 29037 53
SAFETY INSTRUCTIONS
About this manual
Please observe the following safety instructions carefully before putting the unit into operation. Take note of the warnings on the unit and in this manual.
Always keep the instruction manual near at hand. If you sell or pass on the product, make
sure you include this manual together with the unit.
Electrical devices do not belong in the hands of children!
Do not let children use electrical devices unattended.
Swallowing batteries could be fatal. Always keep the unit and any batteries inaccessible to
young children. If a battery has been swallowed, consult a medical doctor immediately.
Also, keep any plastic packaging out of the reach of children to avoid danger of suffocation.
Setting the product up safely
Choose a flat, firm surface to set the product up on. Make sure that:
– the ventilation slots are not covered (ensure at least 10cm distance from any walls)
– the unit is not exposed to sunlight or other direct heat (e.g. from radiators)
– no foreign bodies or fluid gets into the unit (e.g., do not place vases on the unit)
– the unit does not come into contact with dripping water, splash water or humidity,
– no open fire sources, such as candles, are placed on the unit
Keep the mains connections accessible
Connect the unit to an easily accessible power socket (230 V ~ 50 Hz) close to the unit. In
case the unit has to be disconnected quickly, the plug has to be within easy reach.
In order to avoid tripping, do not use an extension lead.
Do not carry out repairs
In case the power supply cord or the unit is damaged, pull out the AC mains plug immediately.
Under no circumstances should you attempt to open or repair the unit yourself. There is
danger of electric shock!
54 MD 29037
Operating ambient temperature range
The operating ambient temperature range is 5°C – 40°C (41°F – 104°F) with humidity of
20 – 80%. When using the unit in a system rack, be sure to keep the ambient temperature
inside the rack does not exceed the temperature range.
Thunderstorms
When you leave the unit unattended for a long period of time, i.e. on holiday or during an
electrical storm disconnect the unit from both the mains and the aerial.
Battery disposal
Empty batteries do not belong with the household refuse. The batteries must be disposed
of at a designated disposal/recycle point. Contact your local authorities to locate your
nearest battery disposal point. Please care for our environment.
Cleaning the unit
Always disconnect the AC mains plug before cleaning the unit.
When cleaning the unit, only use a moistened, soft cloth. Do not apply chemical solvents or
cleaning agents, as they may damage the surface and/or labelling of the unit.
Device bases may cause changes to the colour or sensitive furniture surfaces or scratches.
Place the devices on a suitable underlay if necessary.
The device is labelled with the CE-Sign and conforms to the requirements of the regulations
89/336/EEC and 71/23/EEC.
MD 29037 55
Contents
SAFETY INSTRUCTIONS 54
Contents 56
First Use 57
Connecting the receiver 58
Operating the receiver 59
Basic Settings 60
General operation of the receiver 61
Operation front panel buttons 62
Channel selection 63
Channel list 64
EPG – Electronic program guide 65
Hard disk recording (PVR) 66
OSD Teletext 68
Timer 69
Selection of audio channel 70
Games 71
Configuration of the receiver 72
Basic settings 72
Editing the channel list 73
Automatic search 75
Signal strength indicator 77
56 MD 29037
First Use
After unpacking
Please check the following items have been included with delivery:
– Receiver unit
– Remote control
– This manual
– 2 alkaline batteries (LR03, Size AAA)
– Euro SCART cable
MD 29037 57
Connecting the receiver
TV-SCART
Connect your TV to the TV-SCART connector/jack using the supplied
Euro SCART cable. For best results we recommend using a double-coated high quality shielded Euro SCART cable.
RF-IN
Connect the cable of your regular terrestrial TV aerial to this connector.
power cable
Connect this moulded power cable and socket to an available power
socket.
L/R (AUDIO)
If you wish to hear superior sound through your Hi-Fi Stereo system
you can do so by using a stereo-cinch-cable. Please pay attention that
the audio channels of your stereo system are connected to the correct
connectors (L/R to L/R).
VCR-SCART
Connect your VCR here.
SPDIF
For the best possible sound reproduction – Digital audio output.
Connect your amplifier with an S/PDIF IN socket using this connection.
Use a shielded S/PDIF cable for best results (not included).
VIDEO
Composite video out. Connect to your TV or VCR. Your TV or VCR must
support Composite IN (check your TV / VCR user manual). A composite
video cable is not included.
RF-OUT
If you wish to send the regular terrestrial aerial signal to your TV or
VCR connect the RF cable here.
RX/TX
For authorised service use ONLY.
The following connections must be made before you can use the receiver unit to watch
digital TV. On the backside of the receiver you will find the following markings. Please follow
these steps for the correct setup of the receiver unit:
Optional devices
58 MD 29037
Operating the receiver
P+ / P–
Moves the selection in the menus up- and down.
– / +
In lists: pages up- and down
In input fields: changes between the entry options
OK
Open, submit or edit the currently marked entry.
EXIT
Leave the active menu
SWAP
In menus with more than one window you can change between the
windows using SWAP.
MENU
Press MENU once for menu options to current event.
Press MENU twice to open the main menu.
INFO / EPG
Press once to open the EPG for information on the current program.
Press INFO/EPG twice for information on all programs transmitted
today.
LIST
Press LIST for the TV channel list.
PVR
Opens the PVR menu to control the hard disk recording functions.
Operating the receiver is done using the supplied remote control. Navigation within the on
screen menu (OSD) is carried out using the buttons shown below:
MD 29037 59
Basic Settings
1. Open the ―Main menu‖.
Press MENU
button
twice
2. Go to ―Edit Settings‖
3. Go to ―Signal Output‖. Select the screen format for your TV.
– / +
4. If you wish to control the volume through your receiver go to point 5
of these instructions.
Reduce the volume of your TV and amplifier (Hi-Fi) to its minimum
before carrying out the following steps.
If you wish to control volume from the connected device (amplifier,
TV, etc.) go to the heading ―Volume-Bypass‖ and choose the outputs for the source of the full volume level.
– / +
OK
5. Leave the ―Signal Output‖ menu by pressing EXIT and move to the
heading ―Save Settings‖. Press OK and wait until the menu disappears.
After switching on the receiver for the first time or after using the Factory Reset function
you will be asked to choose your OSD language and your geographical location. The receiver will also offer you the choice to perform a channel scan or if available to use a
pre-programmed channel list for your location. Note: these channel lists are only up-to-date
when the receiver is produced or a software update has been performed. Afterwards you
should perform the following steps:
60 MD 29037
General operation of the receiver
P+ / P–
Change to previous or next channel in the channel list
TV / RADIO
Change between TV and radio mode
– / +
Volume down/up
Mute on/off
AV
Forward the signal that is output by the device on VCR-SCART to the
device on TV-SCART. This enables you to send the signal from the VCR
through the receiver to the TV when playing back a video.
OK
Display the status panel or use the quick help function
SWAP
Change to the last chosen TV or radio channel
MENU
Make an adjustment to the current program
Stand-by mode on/off
TEXT
Display the OSD-Teletext
You can choose the following remote control functions in normal TV viewing mode:
By pressing the OK button you will get a short help screen explaining the main functions of
the receiver. This function can be deactivated in the main settings (―OSD / EPG‖, parameter ―Help on OK‖). After deactivating, the OK button opens the status window with information relating to the current event.
MD 29037 61
Operation front panel buttons
/
Change to the next or previous channel in the channel list. If both
buttons are pressed at the same time the receiver will change between TV and radio mode.
Stand-by mode on/off
STANDBY
In case the remote control is not at hand an emergency use of the receiver is possible via
the front panel buttons. The buttons have the following functions:
The display on the front panel also gives information to the operational mode of the receiver. The number of the running channel will be shown on the front display and the radio
LED is illuminated when the unit is in radio mode.
The TIMER LED is illuminated permanently when at least one timer is programmed. During
recording the TIMER LED blinks on and off every half a second. If a timer has been programmed and the receiver has not received correct time information from the TV signal the
TIMER LED blinks quickly to warn you.
62 MD 29037
Channel selection
P+ / P–
Change to the previous or next channel in the channel list
TV / RADIO
Change to TV or radio mode
SWAP
Change back and forth between actual and previously viewed channel.
The operating software of the receiver only notes the last channel that
was active at least one second. This means that you can change
channels quickly using the P+ / P– buttons and the skipped channels
will be ignored by the SWAP function.
0 – 9
You can always enter a channel number using the number buttons
directly. The entry can be shortened using the OK button (e.g. when
you wish to enter a single figure channel number) or EXIT to cancel.
To shorten the process of entering a figure, which is less than four
digits, keep the button pressed when entering the last number.
Note: You can call up deactivated TV channels by entering the channel
number directly.
The receiver keeps an internal channel list in its memory. This list contains all channels
that were found during channel scan. There are several methods of choosing a TV channel:
MD 29037 63
Channel list
LIST
Shows the whole channel list. You can navigate using the P+ / P–
buttons to any channel. Press OK to activate the channel. You can
change between the TV and radio list using the TV-/RADIO buttons.
EXIT
You can use the EXIT button to call up the channel list if the information panel is not active.
TV / RADIO
Change to TV or radio list
0 – 9
You can also enter a channel number using the number buttons directly. The entry can be shortened using the OK button (e.g. when you
wish to enter a single figure channel number) or EXIT to cancel.
The channel list can be shown in a number of ways:
64 MD 29037
EPG – Electronic program guide
Detailed view
Detailed information on the current program is displayed by
pressing the INFO/EPG button.
Detailed view
to following event
For information to the following program use these buttons: –
/ +.
Daily overview
The list of programs for the whole day is displayed by pressing
the INFO/EPG button again when detailed information for the
current program is open (from 6 a.m. to 6 a.m. the following
day).
The date to which the program guide refers is shown in the
heading. To the right of this you can see how many days of
information are available and which day you have activated.
If you wish to move to the next day go to the end of the list
and press + or –. To move back to the previous day go to the
beginning of the list and press P+ or P–.
Note: If you have selected a TV channel for the first time the
information in the list may change as you navigate.
Daily overview
Detailed view
To get detailed information on a program in this list press OK.
The next or previous programs are reached with the – / +
buttons.
DVB conforming transmitters offer information on their programs such as the title and
description of the current and following program. Additionally, transmitters also have the
option to offer a program guide of up to 64 days in advance. Not all transmitters offer the
full 64 days of program information. Please check with the company providing the signal.
The status panel
When a channel has been selected the title and a short description of the current program
is shown in the status panel. For further information open the EPG.
This is your Electronic Program Guide. The following table explains the individual functions
of the EPG:
MD 29037 65
Hard disk recording (PVR)
Key
Symbol
Description
0 Start recording.
5 Start recording and stop the visible video.
0 Stop recording.
Key
Symbol
Description
7 Opens the record list. From the record list you can play
back recordings or delete them.
2 Starts playback at the beginning of the current record
session or returns to normal playback speed from fast
reverse/forward or pause.
1, 3
Fast reverse/forward. Plays the recording at increased
speed. By pressing the keys 1 and 3 multiple times you
select from six different speeds.
4, 6
Skips 5 minutes in the recording (forward or backwards).
5 Pauses the playback.
9 Quits playback and returns to the live video of the current channel.
The hard disk record or playback functions are controlled from the PVR menu.
Press the PVR key to enter the PVR menu.
Press the EXIT key to return to the normal receiver operation.
When the PVR menu is active a picture in the upper left corner of the screen shows all
functions that are available at the moment. These functions can be activated by pressing
the corresponding numeric buttons on the remote control.
Press the OK key to switch between different views of the PVR menu.
Press the + / – keys to control the volume from inside the PVR menu.
Recording
Playback
66 MD 29037
8 Edit Menu. This will pause the playback and display a
selection of edit functions.
Playback and recording work simultaneously and independently in the receiver.
You can record the currently selected channel. In parallel you can either play back a recording that was made earlier or you can play back the active recording session (time-shift).
Therefore at the bottom of the PVR menu one or two status bars show the status of the
record function and the playback function. If both functions are inactive the word ―LIVE‖ is
displayed. If recording is active a bar with the word ―REC‖ is displayed together with the
elapsed recording time. If playback is active a bar with ―PLAY‖, ―FF‖ (fast forward), ―FR‖
(fast reverse) or ―PAUSE‖ is displayed. This bar also shows the current position in the recorded stream as numbers and as progress bar. To the right of the progress bar the total
length of the stream is displayed (except for time-shifted playback where the total length
changes constantly and can be seen in the ―REC‖-bar).
Background recording
When you leave the PVR menu while a recording is active the receiver will continue to
record in the background. To stop recording or to use the time-shift function you first have
to return to the PVR menu.
Note: While background recording is active some main menu functions are unavailable.
Also activating the stand-by function will terminate background recording.
MD 29037 67
OSD Teletext
0 – 9
Enter page number (between 100 and 899)
P+ / P–
Single step through the pages
Pages that are not in the page cache will be skipped.
– / +
In normal mode: Volume control
In sub page mode: Single-step through sub pages
MUTE
Mute on / off
OK
Activate/Deactivate sub page mode. While the sub page mode is
active a green ―>‖ is displayed next to the sub page number in the
second text row.
MENU
Go to page 100
INFO / EPG
Quiz key (uncover hidden text)
SWAP
Step through zoom modes:
1. Zoom upper half
2. Zoom lower half
3. Normal mode
LIST
Hide the teletext window until the selected page or a new sub page
becomes available.
The teletext remains active in the background.
EXIT
Hide the teletext window until the selected page or a new sub page
becomes available.
The teletext remains active in the background.
TEXT
Out of the running programme: Open teletext
Out of the teletext window: toggle between teletext display modes
PAUSE
Teletext stop (page will not be updated) — press again to restart
teletext retrieval
If you have selected a channel that contains teletext data the programme menu contains
an entry ―Teletext‖ that can be used to open the OSD Teletext. Depending on your receiver
model this is also available directly via the TEXT button on the remote control.
68 MD 29037
Timer
The built in timer can administrate up to 12 recordings. Thereby you can choose a fixed
recording date or day of the week for each timer command.
The recordings are programmed in the ―Timer‖ menu entry of the main menu. All dates to
the 12 entries can be seen in the overview. The individual entries can be processed using
the OK button. Setting whether a timer should be programmed for a fixed date or a regular
day of the week is done by pressing the LIST button in the date column. If an end time
which is sooner or the same as the start time is entered, the recording will take place on
the following day.
In order for the timer to function properly the internal clock must be correct. This can be
checked by looking at the time in the status panel.
Programming transmissions from the EPG
A program can be copied from the daily overview and its detailed view directly into a free
timer entry by pressing LIST.
TIMER-LED
The TIMER LED is illuminated permanently when at least one timer is programmed. During
recording the TIMER LED blinks on and off every half a second. If a timer has been programmed and the receiver has not received correct time information from the TV signal the
TIMER LED blinks quickly to warn you.
MD 29037 69
Selection of audio channel
To select an alternative audio channel to a multilingual program, press the MENU button
whilst the program is running.
If the broadcaster supports the transmission of this data a heading ―Audio channel‖ will
appear in the window. Press OK and select the desired audio channel.
The name of the language will appear providing that the audio channel includes this data.
Press the OK key for a few seconds to store the selected audio channel permanently as the
default in the channel list.
70 MD 29037
Games
OK / P+
Turn the blocks (counter clockwise)
–
Push the block to the left
+
Push the block to the right
P–
Allow the block to fall faster
– / + / P+ / P–
Change the direction of the snake’s movement
Two games have been included with the receiver. These games can be found under ―Extras‖ in the main menu.
Blocks
The object of the game ―Blocks‖ is to fill up the screen with the falling blocks so as to leave
as little empty, unused space as possible. As a row becomes full it disappears and the rows
above it move down. Points are achieved for every block, which is moved into place, and
every row, which is eliminated. The game is over when there is no more space left in which
to place the blocks from the top of the screen.
To place the blocks use the following buttons:
Snake
The object of the game ―Snake‖ is to control a moving snake for as long as possible. The
snake is hungry and wants to eat all the blocks that appear on the screen. Don’t let the
snake hit a wall or chew through its own tail!
MD 29037 71
Configuration of the receiver
Basic settings
The basic settings are modified in the sub menu ―Edit Settings‖ of the main menu, which
can be reached by pressing the MENU button twice.
To change an individual option of the settings menus use the – / + buttons. As long as
these options stem from a values list, this list can be opened by pressing the OK button.
Numerical values can be entered directly using the numeric buttons.
Settings, which have been changed without saving, are marked green. When the receiver is
used for the first time and no settings have been made, all values will appear green.
Changes to settings must be saved. Go to the heading ―Save Settings‖ in the ―Edit Settings‖
menu and press OK. Wait until the menu has disappeared, only then are the changes
saved in the non-volatile memory, this may take a few seconds.
All individual options are clearly explained in the online help. Please read in the chapter
―First Use‖ the subheading ―Basic Settings‖ carefully to change the important settings.
Factory defaults
The function ―Factory Defaults‖ in the ―Edit Settings‖ menu resets all settings to the values
that are set before the receiver leaves the factory.
The factory defaults will be saved immediately and the channel list will be emptied.
72 MD 29037
Editing the channel list
Copy
Copies the channel on another position in the channel list. The
target entry is over written.
Move
Moves the entry to another position.
Note: If an entry is moved upwards, it will be positioned before the
destination position, if moved downwards it will be placed after
the destination position.
Delete
If a channel is deleted from the list, the position will be marked as
<unused>, thus making no changes to the number sequence of
the channel list.
Cut
Deletes a channel from the list but moves the following channels
back up the list.
Note: To support the block function of the list, only those channels
are moved up that are located before the next entry that is
marked as <unused>. If for example the list is unused from entry
85 to 99 you could delete entry 57 and move only the channels
58 to 84 back down the list. The channels past 100 would remain
unchanged.
Insert empty
Inserts an empty entry. The other entries are moved accordingly.
Note: As with the ―Cut‖ function the areas marked as <unused>
TV channels will be regarded as the end of a block.
Pack
This option is only for use when a block has been marked. All
gaps marked as <unused> within the block will be filled by the
channels being moved up. The empty entries will then be collected at the end of the block.
The channel list of the receiver can be sorted according to your wishes.
Call up the channel list editor through the menu heading ―Channel List‖ | ―Sort Channels‖
in the main menu.
After making any desired changes leave the channel list with the EXIT button. Confirm in
the displayed ―Save Changes‖ window by pressing OK.
To change entries the required entry should be chosen by pressing OK. A menu will appear
with the available functions.
If you wish to edit a complete block of channels in a row choose the option ―Block‖. In this
case the menu will disappear and you will be requested to mark the end of the block in the
list. Go to the last entry belonging to the block and press OK. The menu with the available
options will then reappear.
Following functions are available in the menu:
Functions, which work with a destination entry, will request selection of the destination
position. This is done by moving to the entry in the list and confirming with OK.
MD 29037 73
As long as a function has not been completed pressing the EXIT button reverses the previous steps.
74 MD 29037
Automatic search
Activate
View channel
Copy above
Copy a selected new channel into the channel list. This entry and
the following ones will be pushed down to make room for the new
one.
Copy over
Copies the new selected channel onto an existing entry in the
channel list. The old entry is then written over.
Activate
View channel
Restore
This option prevents updates to channels, which have been detected during the scan and that already exist in the channel list.
Channels that will be updated are highlighted in green in the
channel list.
During automatic search coded/scrambled TV channels are sorted out and will not be
displayed. TV channels, which already exist in the channel list, will be removed automatically.
Performing an automatic search
1. Open up the search function in ―Channel List‖ | ―Search Channels‖ which is available
through the main menu.
2. Wait until the end of the search. The information shown is technical details regarding
the searched channels. The field ―Totals‖ gives information about the channels found.
3. When the search is completed the select channels window will be displayed.
Select channels window
This window contains the channel list on the left and the list of newly found channels on
the right. To change between TV and radio channels use the TV and RADIO buttons on the
remote control. To change between the lists use the SWAP button. There are certain options available, to make use of these options choose a channel which you wish to change
from one of the lists and press OK, then choose an option from the menu which appears.
In operations where channel entries are to be added to the channel list, the selection is
moved to the left hand window and you are then required to select the target position with
the OK button.
Note: If the channel list is empty before the scan is performed the results will automatically
be copied into the left hand list.
The following options are available for the newly found channels (right hand list):
The following menu options are available for entries in the channel list (right hand list):
MD 29037 75
Cut
Deletes a channel from the channel list. The following channels
slip move up into the newly made space.
Delete
Deletes a channel from the channel list. The entry will be marked
as unused in the list and the numbering of the other channels will
remain unchanged.
After entering the newly found channels into the channel list according to your preferences
press EXIT. A dialogue will appear asking if you wish to save the changes (OK button), don’t
wish to save (SWAP button) or continue editing (EXIT button).
76 MD 29037
Signal strength indicator
The signal strength indicator can be viewed from the sub menu ―Extras‖ of the main menu.
An estimation of the signal strength will be made according to the status of the indicator
bar. The C/N value gives the same value, measured in dB.
Note: The signal strength is not only dependent on your antenna but also the channel,
which is currently activated and being transmitted. Please take this into consideration
when controlling the positioning of your antenna.
Antenna adjustment
To simplify antenna adjustment the signal strength is displayed with the possible precision.
In addition the INFO button can be used to invoke (and hide) a zoomed view of the signal
level, that is readable from a distance.
MD 29037 77
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.