Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie
das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
Die Geräte mit dem Kühlgas R600a sind
sehr umweltfreundlich, aber auch
leicht entzündlich. Während des Transportes und der Installation ist mit größter Sorgfalt darauf zu achten, dass der Kühlkreislauf
nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer Beschädigung kommt, müssen offenen Flammen
vermieden werden. Den Raum, in dem das Gerät steht, für einigen Minuten gut lüften.
• Ältere Geräte enthalten Kühl- und Isolierungsgas, diese müssen ordnungsgemäß entsorgt
werden. Zur Entsorgung eines Altgerätes sollten
Sie eine lokale Altgeräte-Annahmestelle aufsuchen. Für weitere Fragen kontaktieren Sie Ihre
lokale Behörde. Bitte stellen Sie sicher, dass die
Rohrleitungen bis zur ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt werden.
• Verbieten Sie Kindern, mit dem Gerät zu spielen. Niemals auf dem Gerät sitzen oder sich an
die schwingende Tür hängen.
• Benutzen Sie keine scharfkantigen Metallgegenstände, um Eis zu entfernen. Diese könnten den
Kühlschrank irreparabel beschädigen.
• Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen und senkrecht im Kühlschrank aufbewahrt werden.
D
D-5
Sicherheitshinweise
Schließen Sie den Kühlschrank nur an
eine gut erreichbare Haushaltssteckdose
230 V ~ 50 Hz an, die sich in der Nähe des
Aufstellorts befindet.
• Den Kühlschrank nicht mit nassen Händen an das
Stromnetz anschließen.
• Die Kabel nicht wickeln oder knicken. Zur Verhinderung von Brandgefahr oder Überhitzung dürfen keine Adapter, Verlängerungskabel oder
Vielfachstecker benutzt werden.
• In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Geräte benutzt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlus-
skabel beschädigt ist. Ziehen Sie in dem Fall sofort
den Netzstecker und lassen Sie das Kabel von einem Elektriker reparieren, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Hinweise zum Kältekreislauf
Der Kältekreislauf des Geräts enthält das Kältemittel
R600a. (FCKW UND FKW frei).
Beachten Sie beim Einsatz im gewerblichen Bereich
die für das Gewerbe gültigen Bestimmungen.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dieses Erzeugnis entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen für Elektrogeräte.
6KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
Information zum Kältemittel
Kühl- und Gefriergeräte mit dem ozon-unschädlichen
Kältemittel R600a im Kältekreislauf und mit Pentan in
der Isolierung enthalten kein Chlor.
Sie sind dadurch 100% FCKW-FREI, zerstören somit
nicht die Ozonschicht und damit auch nicht den
Schutzschild der Erde, welcher vor UV schädlicher
Strahlung schützt.
Zu erkennen sind diese Geräte durch den Hinweis
"Kältemittel R600a" auf dem Typenschild. Sollten Sie
ein solches Gerät besitzen, achten Sie bitte darauf,
dass die Rohrleitungen an der Rückseite Ihres Kühlbzw. Gefriergeräts nicht beschädigt werden, da
R600a in geringem Maß zum Treibhauseffekt beitragen kann, wenn es freigesetzt wird.
Dies gilt sowohl für den Transport als auch für die gesamte Lebensdauer des Geräts. Achten Sie bei diesen
Geräten auch darauf, dass sie gemäß den örtlichen
Regelungen fach- und sachgerecht entsorgt werden.
Die Umwelt wird dadurch weiter entlastet.
Sicherheitshinweise
Kältemittel
R600a
D
Entsorgungshinweise
Entsorgung des Altgeräts
Ausgediente Geräte sind sofort fachgerecht zu entsorgen. Ziehen Sie den Netzstecker und durchtrennen
Sie das Anschlußkabel.
Entfernen Sie Schnapp- oder Riegelschlösser - Sie verhindern damit, dass spielende Kinder sich selbst einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Umwelthinweise
Ältere Kühl- und Gefriergeräte enthalten im Kältekreislauf und in der Isolation Fluorchlorkohlenwasserstoffe (FCKW). Dieses FCKW kann, wenn es freigesetzt
wird, die Ozonschicht der Atmosphäre schädigen.
Nehmen Sie deshalb zur Entsorgung des Altgeräts
D-7
Sicherheitshinweise
Ihre zuständige kommunale Entsorgungsstelle in Anspruch. Achten Sie bitte darauf, dass die Rohrleitungen Ihres Kältegeräts nicht beschädigt werden.
Entsorgung der Neugeräte-Verpackung
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien Ihres neuen Geräts können gefahrlos entsorgt werden:
Der Karton kann zerkleinert zur Altpapiersammlung
gegeben werden.
Die Folien sind aus Polyethylen (PE) und die Polsterteile aus FCKW-freiem Polystyrol (PS). Diese wertvollen Stoffe können, wenn Sie sie alle bei einem
Wertstoffcenter abgeben, nach Aufarbeitung wiederverwendet werden (Recycling).
Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos deponiert
oder in der Müllverbrennungs-anlage verbrannt werden!
Die Anschrift des nächstgelegenen Wertstoffcenters
für die Entsorgung der Verpackung und von Altgeräten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
8KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
INSTALLATIONUND ANSCHLUSSDES GERÄTS
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen,
überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Aufstellort mit den Angaben auf dem Typenschild des
Geräts.
Nach dem Transport muß das Gerät 3 Stunden aufrecht stehengelassen werden, erst dann können Sie
es anschließen.
Der Hersteller ist nicht für die unsachgemäße Installation oder Bedienfehler verantwortlich. Die hierfür anfallenden
Kunden-dienstkosten werden auch während der Garantiezeit berechnet.
D
D-9
Installation und Anschluss des Geräts
Aufstellen des Kühlschranks
• Der Kühlschrank darf weder der direkten Sonneneinstrahlung, noch anderen thermischen Einflüssen ausgesetzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien stehen.
• Stellen Sie keine schweren oder viele Gegenstände auf das Gerät.
• Stellen Sie keine sehr heißen Lebensmittel oder
Schüsseln auf das Gerät. Die Oberfläche könnte
beschädigt werden.
• Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Ist dies unvermeidbar, halten Sie den
Mindestabstand von 50 cm zu Heizkörpern, Gasoder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfen ein. Die
notwendige Luftzirkulation darf nicht beeinträchtigt werden.
• Der Abstand zur Decke muß mind. 15 cm betragen.
• Wenn Sie das Gerät neben einen anderen Kühl-
10KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
Installation und Anschluss des Geräts
schrank oder eine Gefriertruhe stellen, muss zur
Vermeidung einer Kondensation ein Abstand von
2 cm eingehalten werden.
Abstand zur Wand
Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil
des Kondensators (Riffelblech auf der Rückseite). Diese vermeiden ein Anlehnen des Geräts an der Wand.
Gerät ausrichten
Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den
Boden zu stellen. Durch die zwei vorderen verstellbaren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet
werden.
D
Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein
Geruch entstehen. Sobald die Kühlung beginnt, verschwindet der Geruch.
Ist das Gerät in Betrieb und die GefrierfachTür wird geöffnet und wieder geschlossen,
saugt sich die Dichtung so stark an, dass
sich die Tür für kurze Zeit erschwert öffnen
lässt. Dies ist kein Grund zur Sorge, es sorgt
dafür, dass die Tür gut verschlossen ist.
Nach einer Stabilisierungsphase ist die Tür
wieder leicht zu öffnen.
D-11
TEMPERATURREGELUNG
Drehschalter für das Thermostat
Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird
durch ein Thermostat automatisch konstant gehalten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch einen Drehschalter. Wenn der Handgriff in der
rechten Endposition /Position MAX/ steht, sind die
Temperaturen relativ niedrig ; wenn der Handgriff
in der linken Endposition /Position MIN/ steht, sind
die Temperaturen relativ hoch. Die übrigen Positionen dazwischen entsprechen den Zwischenstufen
der Kühlung. Die Position "0" besagt, dass das Thermostat ausgeschaltet ist und somit auch die Kühlung.
Für kurzweilige Lagerung von Lebensmitteln im Gefrierfach, können Sie den Schalter zwischen die minimale bis mittlerer
Position stellen. Bei langfristiger Lagerung stellen Sie den Schalter auf mittlere
Position.
Beachten Sie, dass die Temperatur im Kühlfach von
vielen Faktoren abhängig ist: z.B. der Thermostat-
12KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
position, der Umgebungstemperatur, häufigem Türöffnen, sowie der Menge und Beschaffenheit der zu
frierenden und lagernden Lebensmittel. Je nach Bedarf können Sie die Temperatureinstellung ändern.
Zum Erreichen einer angemessenen Kühlung muss
bei der ersten Inbetriebnahme das Gerät ohne Unterbrechung 24 Stunden laufen.
Während diesem Zeitraum sollte die Tür nicht ständig
geöffnet werden. Verstauen Sie so viel Lebensmittel
wie möglich in das Gerät.
Um eine Beschädigung des Kompressors zu vermeiden, muss zwischen An- und Ausschalten des Geräts
ein Zeitrahmen von mind. 5 Minuten liegen. Dies gilt
auch, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen
und wieder einstecken.
Temperaturregelung
D
D-13
HINWEISEZUM KÜHLENVON LEBENSMITTELN
Lebensmittel im Kühlschrank
Um zu vermeiden, dass die Feuchtigkeit ein Abtauen fördert, sollte man Flüssigkeiten zugedeckt in
den
Flüssigkeiten
stets zudecken
Keine warmen
Lebensmittel
kühlen
Fleisch und Fisch
in Folie wickeln
Kühlschrank stellen. Der Reif neigt nämlich dazu,
sich in den kältesten Punkten des Verdampfers zu
konzentrieren und fördert das Abtauen.
Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in den
Kühlraum, die Güter müssen vor dem Verstauen
auf Raumtemperatur abkühlen. Plazieren Sie die Lebensmittel so, dass eine hinreichende Belüftung im
Kühlteil gewährleistet ist.
Bringen Sie keine Gegenstände in Kontakt mit der
Rückwand des Kühlschrankes, da diese daran anfrieren können. Vermeiden Sie häufiges Öffnen der
Tür.
Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlossen und senkrecht im Kühlteil aufbewahrt werden.
Um die besten Frischhaltebedingungen von Fleisch
und gereinigtem Fisch (in mehreren Lagen von Papier oder Plastikfolien gewickelt) zu erzielen, sollten
diese im kältesten Teil des Kühlschrankes verstaut
werden. Dieser befindet sich auf dem Glasabsatz
des Gemüsekastens. Es versteht sich jedoch, dass
Fleisch und Fisch nicht länger als 2 Tage aufbewahrt
werden kann.
Obst und Gemüse können ohne Verpakkung im Gemüsefach aufbewahrt werden.
14KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
Hinweise zum Kühlen von Lebensmitteln
Lebensmittel im Gefrierfach
Das Gefrierfach wird zur langfristigen Aufbewahrung
von Lebensmitteln und der Herstellung von Eiswürfeln genutzt.
Achten Sie drauf, dass die einzufrierenden Lebensmittel mit der größeren Oberfläche auf der Gefrieroberfläche liegen.
Bereits eingefrorene Lebensmittel so lagern, dass sie
nicht mit den neu einzufrierenden Packungen in Berührung kommen. Dies könnte ein leichtes Auftauen
bewirken.
Packen Sie die Ware portionsgerecht für Ihren Haushalt ab und frieren sie ein.
Ware, die während des Abtauens des Gefrierfaches im
Kühlschrank aufbewahrt wurde, muss nach wieder
Einlagerung im Gefrierfach so schnell als möglich verzehrt werden. Temperaturerhöhungen verringern die
Aufbewahrungsdauer der Lebensmittel.
Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in das Gefrierfach. Diese würden bereits eingefrorene Kost auftauen.
Bei Lagerung von Tiefkühlkost ist die vom Hersteller
angegeben Lagerzeit unbedingt einzuhalten. Enthalten diese keine Informationen, sollte die Lagerzeit von
3 Monaten ab Kaufdatum nicht überschritten werden.
Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf eine sachgerechte Verpackung und Lagertemperatur.
Tiefkühlkost sollte in einer Kühltasche transportiert
werden und so schnell als möglich in das Gefrierfach
gebracht werden.
Sollte die Verpackung von gefrorenen Gütern feucht
und geschwollen sein, kann man von einer unsachgemäßen Lagerung und einem Verderb des Inhaltes
ausgehen.
D
Abstand zwischen Gefriergut lassen
Temperatur
konstant halten
Keine warmen
Speisen ins
Gefrierfach legen
D-15
Hinweise zum Kühlen von Lebensmitteln
Die Lebensdauer von eingefrorenen Lebensmittel
hängt von verschiedenen Faktoren ab: der Umgebungstemperatur, Thermostatposition, häufigem
Türöffnen, Beschaffenheit der Lebensmittel und den
Transportbedingungen vom Geschäft bis nach Hause.
Beachten Sie immer die Herstellerinformationen und
überschreiten Sie niemals die angegebene Lagerzeit.
Eisschale
Füllen Sie die Eisschale zu Dreiviertel mit Wasser und
lassen Sie sie im Eisfach gefrieren.
Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwinden oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter fließendes Wasser gehalten wird.
16KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
REINIGENDES GERÄTS
Ziehen Sie grundsätzlich vor dem Reinigen den
Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung ab.
Gießen Sie kein Wasser in das Gerät.
Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes
Wasser mit einem leicht desinfizierendem Reinigungsmittel (Handspülmittel). Reinigen Sie das Gehäuse und Zubehör separat mit Seifenwasser und
setzen Sie die getrockneten Zubehörteile wieder in
das Gerät ein.
Die Zubehörteile dürfen nicht in der
Spülmaschine gereinigt werden.
Benutzen Sie keine säurehaltigen Putzmittel bzw.
chemischen Lösungsmittel. Spülen Sie sämtliche
Teile mit klarem Wasser nach und wischen Sie sie
sorgfältig trocken. Nach der Reinigung kann das
Gerät mit trockenen Händen wieder angeschlossen
werden.
Um Energie zu sparen und die Produktivität zu erhalten sollte der Kondensator (Riffelblech auf der Rückseite) mindestens 2 x
jährlich mit einem Handbesen gereinigt
werden.
D
D-17
Abtauen
ABTAUEN
Kühlteil
Gefrierfach
Während das Gerät läuft, taut sich das Kühlfach automatisch ab. Das Tauwasser wird in der Verdunstungsschale gesammelt und verdampft dort.
Reinigen Sie die Tauwasserablaufrinne und das Ablaufloch im Kühlraum häufiger, damit das Tauwasser
ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hier-für einen geeigneten spitzen Gegenstand.
Sie können auch ein ½ Glas Wasser in das Abflußrohr
gießen.
Entfernen Sie regelmäßig die entstandene Reifschicht. Benutzen Sie hierfür den Plastikschaber. Reinigen Sie das Gefrierfach mindesten 2 x jährlich, wie
bereits im Kühlteil beschrieben.
Stellen Sie 1 Tag vor dem Abtauen das Thermostat auf
die Position MAX, um die Güter komplett einzufrieren.
Wickeln Sie sämtliches Gefriergut in Zeitungspapier
ein und bewahren Sie es an einem kühlen Ort auf, bis
das Gerät abgetaut ist. Durch die extreme Temperatursteigerung verkürzt sich die Lebensdauer der Güter und sollten schnellst möglich verzehrt werden.
Stellen Sie das Thermostat auf 0 Position oder ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie die
18KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
Gerätetür während des Abtauvorganges offen stehen.
Stellen Sie zum Beschleunigen des Abtauvorgangs einen oder mehrere Töpfe mit heißem, nicht kochendem Wasser in das
Gefrierfach.
Trocknen Sie das Gefrierfach gründlich ab und stellen
Sie das Thermostat auf die Position MAX.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte, wie z. B.
Heizlüfter oder Haartrockner um den Abtauvorgang
zu beschleunigen.
Wechseln der Glühlampe
Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln
müssen gehen Sie dazu wie folgt vor:
1.Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
2.Entfernen Sie den Lichtdeckel durch Drücken
der seitlichen Haken.
3.Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen
eine Neue aus (max. 15 W)
4.Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und warten Sie 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder einschalten.
Abtauen
D
Transport und Änderung des Standortes
Beachten Sie die Transportbestimmungen auf dem
Wellpappkarton.
Entnehmen Sie vor dem Transport alle beweglichen
Teile aus dem Gerät oder befestigen Sie diese mit Klebestreifen.
D-19
WECHSELNDES TÜRANSCHLAGS
Je nachdem wie Sie Ihren Kühlschrank aufstellen
wollen kann es erforderlich sein den Türanschlag
von links auf rechts zu wechseln. Sie können den
Türanschlag selbständig wechseln oder den Kundendienst kontaktieren (kostenpflichtig). Halten Sie
zur selbständigen Montage einen Kreuz- und einen
Schlitzschraubendreher bereit und gehen Sie dann
wie folgt beschrieben vor:
Schritt 1
Lösen Sie die beiden Schrauben des mittleren
Scharniers mit einem Kreuzschraubendreher, und
entfernen Sie diese. Nehmen Sie die beiden großen
und die kleine Kappe auf der linken Seite vorsichtig
heraus, indem Sie sie vorsichtig mit einem flachen
Gegenstand ausheben. Hier wird später das Scharnier angebracht.
20KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
Wechseln des Türanschlags
Schritt 2
Entfernen Sie nun die beiden Türen, indem Sie diese
mit dem mittleren Scharnier zu sich hinziehen.
Schritt 3
D
Legen Sie das Gerät auf die linke Seite. Demontieren
Sie beide Schraubfüße durch Herausdrehen gegen
den Uhrzeigersinn.
D-21
Wechseln des Türanschlags
Schritt 4
Schrauben Sie mit einem Kreuzschraubendreher die
beiden Schrauben heraus, mit denen das untere
Scharnier befestigt ist.
Schritt 5
Nehmen Sie das untere Scharnier ab.
22KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
Wechseln des Türanschlags
Schritt 6
Schrauben Sie den Zapfen des unteren Scharniers mit
einem Schlitzschraubendreher heraus, und schrauben Sie ihn in die andere Bohrung wieder ein.
Schritt 7
D
Befestigen Sie das Scharnier mit den beiden Schrauben auf der linken (gegenüberliegenden) Seite in die
entsprechenden Bohrungen ein.
D-23
Wechseln des Türanschlags
Schritt 8
Bringen Sie die beiden Schraubfüße wieder an.
Schritt 9
Schrauben Sie den Zapfen des rechten oberen Scharniers mit einem Schlitzschraubendreher heraus. Stekken Sie dann die beiden großen Kappen und die
kleine Kappe in die Bohrungen auf der rechten Seite
an.
24KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
Wechseln des Türanschlags
Schritt 10
Brechen Sie die linke Öffnung am Kopfteil auf.
Schrauben Sie den Zapfen am linken oberen Scharnier ein.
Schritt 11
D
Wechseln Sie Scharnierhülsen und Scharnierkappen
an den Türen. Heben Sie dazu Kappen- und Hülsenköpfe vorsichtig mit einem flachen Gegenstand an
und setzen Sie auf der gegenüberliegenden Seite wieder ein.
D-25
Wechseln des Türanschlags
Schritt 12
Bringen Sie das mittlere Scharnier an. Drehen Sie es
dabei um 180° im Uhrzeigersinn. Montieren Sie die
Türen am mittleren Scharnier. Gehen Sie dabei in umgekehrter Weise vor wie beim Auseinandernehmen.
Ziehen Sie die Schrauben nicht gewaltsam aber fest
an.
26KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
WENN STÖRUNGENAUFTAUCHEN
Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Störungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind.
Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung
auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste
Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob
die Störung evtl. auf Bedienungsfehler zurückzuführen ist, denn in diesem Fall müssen Ihnen auch
während der Garantiezeit die anfallenden Kundendienstkosten berechnet werden. Folgende Störungen können Sie durch prüfen der möglichen
Ursachen selbst beheben :
Das Gerät läuft nicht
• Stromausfall
• Die Hauptsicherung ist ausgefallen
• Das Thermostat steht auf Position " 0 "
• Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ordnung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein anderes Gerät an der selben Steckdose anschließen.
Die Gefrierraumtemperatur ist nicht ausreichend tief
• Das Gerät ist überladen
• Die Türen sind nicht korrekt verschlossen
• Staub auf dem Kondensator
• Die Be- und Entlüftung ist nicht in Ordnung.
• Das Gerät steht zu nah an einer Wand oder einem Gegenstand.
D
D-27
Wenn Störungen auftauchen
Die Geräusche sind zu laut
Strömungsgeräusche im Kältekreislauf sind nicht zu
vermeiden. Wenn sich das Geräusch verändern sollte,
prüfen Sie folgendes:
• Steht das Gerät fest auf dem Boden ?
• Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufenden Kühlaggregat in Vibration
gesetzt ?
• Vibrieren auf der Geräteoberfläche aufgestellte
Gegenstände ?
Wasser befindet sich im unteren Teil des Kühlteils
• Ablußrohr ist verstopft. Reinigen Sie das Abflußloch.
Hinweis
Das Kühlsystem befindet sich in der Rückwand des Kühteils, um ein verbessertes
Aussehen zu erhalten. Je nach dem , ob der
Kompressor läuft, entstehen Wasserperlen
oder eine Reifschicht auf der Wand. Kein
Grund zur Sorge, das ist normal. Nur bei einer übermäßig dikken Schicht auf der Wand
empfiehlt es sich das Gerät abzutauen.
Wenn das Gerät für längere Zeit außer Betrieb gesetzt wird (z.B. während den Sommerferien): Gerät ausschalten, Netzstecker
ziehen. Gerät reinigen und die Tür geöffnet
lassen um Geruchs- und Schimmelbildung
zu vermeiden.
A. Freezer compartment
B. Refrigerator compartment
1.Ice-cube tray
2.Freezer rack
3.Refrigerator glass shelf
4.Glass shelf
5.Adjustable feet
6.Vegetable compartment
7.Bottle compartment
8.Egg compartment
9.Egg tray
10. Butter & cheese compartment
11. Butter & cheese cover
12. Light switch
13. Thermostat cover
4REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
SAFETYINSTRUCTIONS
Please observe the following safety precautions carefully
before putting the unit into operation. Heed all warnings
labelled onto the unit and specified in the operating
manual. Always keep these operating instructions near at
hand. If you sell or pass on the unit, make sure to include
this manual together with the unit.
Units with the refrigerant R600a are
very environmentally friendly, but the
gas is highly inflammable. During
transport and installation, be careful not to
damage the refrigerant circuit. In the event of
any damage, open flames must be avoided.
Ventilate the room where the unit is located for
several minutes.
• Older units contain cooling and insulating gas
which have to be disposed of correctly. Dispose
of an old unit at your local industrial spillage
deposal. In case of further questions, please
contact your local authority. Make sure that the
pipework is not damaged until it has been
disposed of correctly.
• Do not allow your children to play with the unit.
Never sit on the unit or hang onto the door as it
swings.
• Do not use sharp metal instruments to remove
ice because these could irreparably damage the
refrigerator.
• Store liquors and spirits vertically in well-sealed
bottles in the refrigerator.
GB
GB-5
Safety instructions
Connect the unit to an easily accessible
domesticpower outlet 230V ~ 50Hz close
to the place where it is installed.
• Do not connect the unit to the mains supply if
your hands are wet.
• Do not wind up or kink the cable. To prevent the
risk of fire or overheating, do not use adapters,
extension cables or multisocket connectors.
• Electrical equipment must not be operated inside
the refrigerator.
• Do not use the unit if the connecting cable is
damaged. If this is the case, immediately pull out
the mains plug and have the cable repaired by an
electrician to prevent anyhazard.
Information on the refrigerant circuit
The refrigerant circuit of the unit contains the
refrigerant R600a. (HCFC- and HFC-free).
If used in the commercial sector, the applicable
regulations must be observed.
The refrigerant circuit has been tested for leakages.
This product corresponds to the relevant safety
regulations for electrical equipment.
6REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
Information on the refrigerant
Cooling and freezing units with the ozone-friendly
refrigerant R600a in their refrigerant circuit and with
pentane in the insulation do not contain any chlorine.
This means that they are 100% HCFC-free, and thus
do not destroy the ozonosphere which protects our
planet from hazardous UV radiation.
This is indicated by the comment "Refrigerant R600a"
on the nameplate of the unit. If you own such a unit,
please ensure that the pipework on the rear side of
your refrigerator or freezer is not damaged because
R600a can contribute slightly to the greenhouse
effect if it is released into the atmosphere.
This applies to both transportation and the entire
service life of your unit. Ensure that these units are
correctly disposed of according to the local
regulations. This contributes to avoid harmful
environmental impacts.
Disposal information
Disposal of the old unit
Dispose of disused units immediately and properly.
Pull out the mains plug and cut through the
connection cable.
Remove any snap or bolt locks - this prevents children
from locking themselves in and thus putting their life
at serious risk.
Environmental information
Older refrigerator and freezer units contain
hydrochlorofluorocarbons (HCFC) in the refrigerant
circuit and in the insulation. If released, this HCFC can
damage the ozone layer in the atmosphere.
Therefore, use your local communal waste disposal
service to dispose of your old unit. Ensure that the
pipework of your cooling unit is not damaged.
Safety instructions
Refrigerant
R600a
GB
GB-7
Safety instructions
Disposal of the packaging of the new unit
All materials used to package your new unit can be
disposed of safely:
Cut up the box and add it to your recycling paper for
collection.
The foils are made of polyethylene (PE) and the
padding of HCFC-free polystyrene (PS). If you send all
these valuable materials to a recycling centre, they
can be reused after reconditioning.
Only environmentally friendly materials
have been used. They can be safely disposed of or incinerated in a waste incineration plant.
Ask your local administration for the address of your
nearest recycling centre for the disposal of the
packaging and old units.
8REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
INSTALLATIONANDCONNECTIONOFTHEUNIT
Before you connect the unit to the mains supply,
check the type of current and voltage at the
installation location with respect to the information
given on the manufacturer's nameplate.
After transport, leave the unit for 3 hours in an
upright position before connecting it.
The manufacturer is not responsible for
any incorrect installation or operating
errors. You will be charged for any
servicing costs resulting from such errors,
even during the warranty period.
GB
GB-9
Installation and connection of the unit
Locating the refrigerator
• The refrigerator must not be exposed to direct
sunlight or any other thermal influences.
• The unit must not stand outdoors.
• Do not put any heavy objects or lots of smaller
objects on top of the unit.
• Do not put very hot foodstuffs or objects on the
unit. This could damage the surface.
• Do not install the unit in the vicinity of a heat
source. If this cannot be avoided, maintain a
minimum distance of 50 cm to radiators, gas or
coal heaters and 5 cm to electrical cookers. The air
must be able to circulate.
• The distance to the ceiling must be at least 15 cm.
• If you install the unit next to another refrigerator
or freezer chest, keep a distance of at least 2 cm to
avoid condensation.
10REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
Installation and connection of the unit
Distance to the wall
Mount the wall spacers on the upper part of the
condenser (corrugated plate on the rear side).
These prevent the unit from leaning on the wall.
Alignment of the unit
Make sure that the refrigerator is standing in a stable
horizontal position on the floor. Use the two
adjustable feet at the front to align the unit
horizontally.
There may be an odour the first time the
unit is switched on. This odour disappears
as soon as cooling starts.
GB
If the unit is operating and the door of the
freezer compartment is opened and then
closed, the suction on the seal is so strong
that for a short period, it will be difficult to
open the door. This is not a malfunction
because it ensures that the door is properly
closed. The door can be opened again quite
easily after a short stabilisation time.
GB-11
TEMPERATURECONTROL
Rotary switch for the thermostat
The refrigerator and the freezer compartment are
automatically kept at a constant temperature by a
thermostat. The temperature is controlled with a
rotary switch. When the switch is turned to the right
end position /position MAX/, then the
temperatures are relatively low; when the switch is
turned to the left end position /position MIN/, the
temperatures are relatively high. The other
positions between these two correspond to
intermediate cooling levels. Position "0" means that
the thermostat is switched off along with the
cooling.
For short-term storage of foodstuffs in the
freezer compartment, set the switch to
between the minimum and a middle
position. For long-term storage, set the
switch to the middle position.
Note that the temperature inside the refrigerator
compartment depends on many factors: e.g. the
position of the thermostat, the ambient
12REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
temperature, frequent opening of the door as well as
the amount and consistency of the foods to be frozen
and stored. Change the temperature setting
according to your requirements.
To ensure sufficient cooling, the unit should be left to
run for 24 hours non-stop before it is put into use for
the first time.
During this period, the door should not be frequently
opened. Store as many foods as possible in the unit.
To avoid damage to the compressor, wait for at least
5 minutes between switching the unit on and off. This
also applies if you pull out the plug and then push it
back in.
Temperature control
GB
GB-13
TIPSONCOOLINGFOODSTUFFS
Foodstuffs in the refrigerator
To avoid moisture triggering defrosting, cover up
Always cover up
liquids
Do not chill warm
foods
Wrap meat and
fish in film
liquids before putting them in the refrigerator. Frost
tends to concentrate in the coldest zones of the
evaporator and thus promotes defrosting.
Never put warm foods into the fridge
compartment, all food must cool down to room
temperature before storing it in the fridge. Place
the foodstuffs so that there is sufficient circulation
of air within the refrigerator.
Do not allow objects to come into contact with the
rear wall of the refrigerator since they can freeze on
to it. Avoid opening the door too often.
Store liquors and spirits vertically in well-sealed
bottles in the refrigerator.
Store meat and cleaned fish (wrapped in several
layers of paper or plastic foil) in the coldest part of
the refrigerator to keep them as fresh as possible.
This is on top of the glass plate over the vegetable
bin. However, do not keep meat and fish longer
than 2 days.
Fruit and vegetables can be stored unwrapped in the vegetable compartment.
14REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
Tips on cooling foodstuffs
Foodstuffs in the freezer compartment
The freezer compartment is used for long-term
storage of food and to make ice-cubes.
Ensure that the foods to be frozen lie on the freezing
surface with their largest surface downwards.
Store frozen food so that it does not come into
contact with packages that have to be frozen. This
could easily cause the frozen goods to thaw.
Pack the goods in suitably sized portions for your
household and then freeze them.
Goods that are kept in the refrigerator during
defrosting of the freezer compartment must be used
as quickly as possible after replacing them in the
freezer compartment. An increase in temperature
reduces the storage time of frozen goods.
Never put warm foods into the freezer compartment.
This would thaw foods that are already frozen.
For deep-frozen goods, always observe the storage
time specified by the manufacturer. If there is no
information given, then do not store the goods for
more than 3 months after the date of purchase.
When buying deep-frozen foods, pay attention to
correct packaging and storage temperatures.
Deep-frozen goods should be transported in a cooler
bag and placed into the freezer compartment as soon
as possible.
If the packaging of frozen goods becomes damp and
swollen, then it can be assumed that they have been
incorrectly stored and that the contents are spoiled.
The lifetime of frozen foodstuffs depends on many
factors: the ambient temperature, thermostat
position, frequent opening of the door, consistency
of the foodstuffs and the transport conditions from
the shop back home.
Always observe the manufacturer's information and
Leave a gap between frozen
goods
Keep the temperature constant
Do not place
warm food into
the freezer compartment
GB
GB-15
Tips on cooling foodstuffs
never exceed the specified storage time.
Ice-cube tray
Fill the cube tray three-quarters full of water and leave
it to freeze in the freezer compartment.
The ice-cubes can be removed from the tray by
twisting it or by holding the tray under flowing water
for a short time.
16REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
CLEANINGTHEUNIT
Before cleaning, always pull out the mains plug or
switch off the fuse.
Do not pour water into the unit.
Use lukewarm water with a gentle disinfecting
cleaner (washing-up liquid) for regular cleaning.
Clean the housing and the accessories separately
with soapy water and put them back after drying.
Do not clean the accessories in the
dishwasher.
Do not use acid cleaning agents or chemical
solvents. Rinse all parts with clear water and dry
them carefully. After the unit has been cleaned, it
can be reconnected to the power supply, but make
sure your hands are dry.
To save energy and to maintain efficiency,
the condenser (corrugated plate at the
rear) should be cleaned at least 2 times a
year with a broom.
GB
GB-17
DEFROSTING
Refrigerator compartment
The refrigerator compartment automatically
defrosts while the unit is operating. The melted
water is collected in the evaporation tray where it
evaporates.
Clean the melt water drainage channel and the
drainage hole in the refrigerator compartment
frequently so that the melted water can drain away
easily. To do so, use a suitable pointed instrument.
You can also pour ½ glass of water into the
drainage pipe.
Freezer compartment
Remove the layer of frost regularly. To do so, use
the plastic scraper. Clean the freezer compartment
at least 2 times a year, as already described for the
refrigerator compartment.
Set the thermostat to the position MAX one day
before defrosting in order to completely freeze all
goods.
Wrap all frozen goods in newspaper and then store
them in a cool place until the unit has defrosted.
Due to the extreme increase in temperature, the
lifetime of the frozen goods is shortened so that
they should be consumed as soon as possible.
Set the thermostat to the 0 position or pull the plug
18REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
out of the power socket. Leave the door open during
the defrosting process.
Place one or more bowls with hot, not
boiling, water into the freezer compartment to accelerate the defrosting process.
Defrosting
Thoroughly dry the freezer compartment and set the
thermostat to the position MAX.
Do not use any electrical equipment, e.g. hot air
blowers or hair dryers, to accelerate the defrosting
process.
Exchanging the light bulb
If you need to exchange the light bulb in the
refrigerator compartment, then proceed as follows:
1.Pull the plug out of the power socket
2.Remove the lamp cover by pressing the hooks on
the sides.
3.Exchange the defect bulb with a new one
(max. 15 W)
4.Replace the lamp cover and wait 5 minutes
before you switch on the unit again.
Transport and changing the location
Please observe the transport specifications on the
packaging box.
Before transporting, remove all movable parts out of
the unit or fasten them with adhesive tape.
GB
GB-19
CHANGINGTHEDOORMOUNTING
Depending on where you locate your refrigerator, it
may be necessary to change the door mounting
from left to right. You can do this yourself or you
can contact your customer service centre (who will
charge this). If you do decide to do it yourself, have
a cross-head and a flat-tip screwdriver at hand and
then follow the instructions given below:
Step 1
Loosen and remove the two screws on the middle
hinge with a cross-head screwdriver. Carefully
remove the two big caps and the small cap on the
left side by levering them carefully out with a flat
object. This is where the hinge will be attached later
on.
20REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
Changing the door mounting
Step 2
Now remove the two doors by pulling them towards
you together with the middle hinge.
Step 3
GB
Lay the unit on its left side. Remove both adjustable
feet by unscrewing them counterclockwise.
GB-21
Changing the door mounting
Step 4
Use the cross-head screwdriver to remove both
screws that attach the bottom hinge.
Step 5
Remove the bottom hinge.
22REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
Changing the door mounting
Step 6
Unscrew the pin of the bottom hinge with a flat-tip
screwdriver and screw it back into the other hole.
Step 7
GB
Attach the hinge to the left (opposite) side by
screwing in the two screws into the corresponding
holes.
GB-23
Changing the door mounting
Step 8
Screw the two adjustable feet back in.
Step 9
Unscrew the pin of the top hinge on the right-hand
side with a flat-tip screwdriver. Push in the two big
caps and the little cap into the holes on the right-hand
side.
24REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
Changing the door mounting
Step 10
Break open the left-hand opening on the headpiece.
Screw in the pin for the top hinge on the left-hand
side.
Step 11
GB
Change over the hinge bushings and hinge caps on
the doors. To do so, carefully lever off the caps and
bushing heads with a flat object and reinsert them on
the opposite side.
GB-25
Changing the door mounting
Step 12
Attach the middle hinge after turning it clockwise by
180°. Mount the doors on the middle hinge. Do this
in reverse order to that described for dismantling.
Tighten the screws firmly but do not force them.
26REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
INCASEOFFAULTS
Your unit is constructed and manufactured so that
it should have a long service life without any
malfunction. If a fault should occur during
operation, please contact your nearest customer
service centre. However, check beforehand
whether the fault is due to an operating error,
because in this case you will be charged for any
customer service costs, even during the warranty
period. You may be able to eliminate the following
faults by checking for possible causes:
The unit does not function
• Power failure
• The main fuse has blown
• The thermostat is set to " 0 "
• The fuse on the power socket is faulty. Check
this by connecting another appliance to the
same power socket.
The temperature in the freezing compartment is
not low enough
• The unit is overloaded
• The doors do not shut properly
• Dust on the condenser
• Air cannot circulate correctly.
• The unit is standing too close to a wall or
another object.
GB
GB-27
In case of faults
The unit is too noisy
Noise due to circulation in the refrigerant circuit
cannot be avoided. If the noise should change, then
check the following:
• Is the unit resting firmly on the floor ?
• Are neighbouring pieces of furniture or objects
made vibrate by the cooling aggregate when it
operates?
• Are objects on top of the unit vibrating?
There is water in the lower part of the refrigerator
compartment
• The drainage pipe is clogged. Clean the drainage
hole.
Note
To improve the appearance, the cooling
system is installed into the rear wall of the
refrigerator compartment. There may water
droplets or frost form on the wall,
depending on whether the compressor is
running. This is no cause for concern, it is
quite normal. It is recommended to defrost
the unit only if there is an excessive layer of
ice on the wall.
If the unit is switched off for longer periods
(e.g. during the summer holidays): switch
off the unit, pull out the mains plug. Clean
the unit and leave the door open to avoid
odours and mildew.
28REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
SPECIFICATIONS
Voltage supply: 230V~50Hz
Average power consumption: 0,79 kWh / 24 h
Capacity: 187l freezer compartment,
48l refrigerator compartment
Ambient temperature: 16 - 32 °C
Light bulb: E14/15W
The unit is fitted with interference suppression
according to EU Guideline 87/308/EEC. It complies
with the accident prevention regulations applicable
to refrigeration units (German Federal law VBG 20).
A. Compartiment congélateur
B. Partie réfrigérateur
1.Bac à glaçons
2.Grille de congélation
3.Partie réfrigérateur avec étagères en verre
4.Etagère en verre
5.Pieds réglables
6.Bac à légumes
7.Balconnet à bouteilles
8.Balconnet à œufs
9.Rangement pour œufs
10. Balconnet à beurre et fromage
11. Couvercle de balconnet à beurre et fromage
12. Interrupteur d'éclairage intérieur
13. Couvercle de thermostat
4COMBINE REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MD 2867
CONSIGNESDESÉCURITÉ
Avant la mise en service, veuillez lire attentivement les
consignes de sécurité. Respectez les avertissements
indiqués sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Conservez
toujours le mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez
ou cédez cet appareil, transmettez également ce mode
d'emploi.
Les appareils avec le gaz réfrigérant
R600a sont très écologiques mais
également facilement inflammables.
Lors du transport et de la mise en place, il y aura
lieu de veiller avec la plus grande attention à ce
que le circuit frigorifique ne soit pas
endommagé. Si malgré tout un endommagement vient à se produire, des flammes nues
doivent être évitées. La pièce dans laquelle se
trouve l'appareil doit alors être bien aérée
pendant quelques minutes.
• Des anciens appareils contiennent du gaz
réfrigérant et du gaz d'isolation, ceux-ci doivent
être éliminés de manière conforme. Pour
l'élimination d'un appareil ancien, veuillez
consulter un centre local de recyclage pour
anciens appareils. Pour toutes autres questions,
veuillez consulter vos autorités locales. Veuillez
veiller à ce que les tuyauteries ne viennent pas à
être endommagées avant l'élimination
conforme.
• Interdisez aux enfants de jouer avec l'appareil.
Ne jamais s'asseoir sur l'appareil ou se
suspendre à la porte pivotante.
• N'utilisez pas des objets métalliques à arêtes
vives pour enlever la glace. Ceux-ci peuvent
endommager le réfrigérateur de manière
F
F-5
Consignes de sécurité
irréparable.
• Des boissons alcooliques fortes doivent être bien
fermées et être conservées verticalement dans le
réfrigérateur.
Branchez le réfrigérateur à une prise de
courant du secteur 230V ~ 50Hz bien
accessible, située à proximité du lieu
d'installation.
• Ne raccordez pas le réfrigérateur au réseau
électrique avec des mains mouillées.
• N'enroulez et ne pliez pas les câbles. Pour éviter
le risque d'incendie ou la surchauffe, n'utilisez
pas d'adaptateurs, de rallonges ou de prises
multiples.
• Des appareils électriques ne doivent pas être
utilisés dans le réfrigérateur.
• N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble de
raccordement au secteur est endommagé. Dans
ce cas, retirez immédiatement la fiche de
raccordement au secteur de la prise de courant et
faites remettre le câble en état par un électricien
afin d'éviter des mises en danger.
Indications relatives au circuit frigorifique
Le circuit frigorifique de l'appareil contient le
réfrigérant R600a (Exempt d'HCFC ET d'HFC).
Dans le cas d'une utilisation à des fins commerciales,
veuillez tenir compte des directives en vigueur pour
l'activité concernée.
L'étanchéité du circuit frigorifique est contrôlée. Ce
produit satisfait aux dispositions pertinentes relatives
à la sécurité en ce qui concerne les appareils
électriques.
6COMBINE REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MD 2867
Consignes de sécurité
Information relative au réfrigérant
Les appareils de réfrigération et de congélation avec
le réfrigérant R600a, inoffensif pour l'ozone, dans le
circuit frigorifique et avec du pentane dans l'isolation,
ne contiennent pas de chlore.
Ils sont par cela exempts à 100% d'HCFC, ne
détruisent donc pas la couche d'ozone et de ce fait
également pas l'écran de protection de la terre,
préservant du rayonnement UV nocif.
L'on reconnaît ces appareils par l'indication
"Réfrigérant R600a" sur la plaque signalétique. Si vous
disposez d'un tel appareil, veuillez veiller à ce que les
tuyauteries sur la face arrière de votre réfrigérateur ou
de votre congélateur ne viennent pas à être
endommagées, car R600a peut contribuer
faiblement à l'effet de serre lorsqu'il est libéré.
Cela est valable tant pour le transport que pour
l'ensemble de la durée de vie de l'appareil. Veillez
également à ce que ces appareils soient éliminés
selon les réglementations locales, correctement et
selon les règles de l'art. Vous contribuerez ainsi à
mieux protéger encore l'environnement.
Réfrigérant
R600a
F
Remarques relatives à l'élimination
Elimination de l'ancien appareil
Les appareils devenus inutilisables doivent être
immédiatement éliminés dansles règles de l'art.
Débranchez la fiche de raccordement au secteur et
sectionnez le câble de raccordement.
Enlevez les fermetures à ressort ou à verrou - vous
évitez ainsi que des enfants, en jouant, s'enferment et
se trouvent en danger de mort.
Indications relatives à l'environnement
Les réfrigérateurs et congélateurs plus anciens
contiennent des hydrochlorofluorocarbones (HCFC)
F-7
Consignes de sécurité
dans le circuit frigorifique et l'isolation. Cet HCFC
peut nuire à la couche d'ozone de l'atmosphère
lorsqu'il se trouve libéré. Sollicitez de ce fait toujours
votre centre d'élimination municipal compétent pour
l'élimination de votre ancien appareil. Veuillez veiller
à ce que les tuyauteries de votre réfrigérateur ne
soient pas endommagées.
Elimination de l'emballage des nouveaux appareils
Tous les matériaux d'emballage utilisés pour votre
nouvel appareil peuvent être éliminés sans danger :
Le carton peut être réduit en petits morceaux et être
remis aux papiers de récupération.
Les films protecteurs sont en polyéthylène (PE) et les
rembourrages protecteurs en polystyrène (PS)
exempts d'HCHC. Ces matériaux précieux peuvent
être réutilisés (recyclage) si vous les remettez tous à
un centre de récupération de matériaux recyclables.
Tous les matériaux utilisés sont
écologiques ! Ils peuvent être déposés sans
danger aux ordures ou être incinérés dans
une usine d'incinération des ordures
ménagères !
Votre administration municipale vous indiquera
l'adresse du centre de récupération de matériaux
recyclables le plus proche pour l'élimination de
l'emballage et d'appareils anciens.
8COMBINE REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MD 2867
INSTALLATIONETRACCORDEMENTDEL'APPAREIL
Avant de raccorder l'appareil au secteur, veuillez
contrôler que le type de courant et la tension sur le
site d'installation correspondent bien aux
indications de la plaque signalétique de l'appareil.
Après le transport, l'appareil devra rester
immobilisé pendant 3 heures en position debout,
ce n'est qu'après que vous pourrez le raccorder.
Le fabricant n'est pas responsable d'une
installation non conforme ou d'erreurs de
mise en service. Les coûts du S.A.V. en
résultant seront même facturés pendant
la période de garantie.
F
F-9
Installation et raccordement de l'appareil
Mise en place du réfrigérateur
• Le réfrigérateur ne doit être soumis ni au
rayonnement direct du soleil, ni à d'autres
influences thermiques.
• L'appareil ne doit pas être mis en place en plein
air.
• Ne placez pas des objets lourds ou nombreux sur
l'appareil.
• Ne placez pas des aliments très chauds ou des
plats sur l'appareil. La surface pourrait être
endommagée.
• N'installez pas l'appareil à proximité de sources
de chaleur. Si cela est inévitable, respectez une
distance minimum de 50 cm par rapport aux
radiateurs, aux poêles à gaz ou à charbon et de
5 cm par rapport aux cuisinières électriques. La
circulation d'air nécessaire ne doit pas être
perturbée.
• La distance par rapport au plafond doit être d'au
10COMBINE REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MD 2867
Installation et raccordement de l'appareil
moins 15 cm.
• Si vous placez l'appareil à côté d'un autre
réfrigérateur ou d'un congélateur-bahut, il y aura
lieu, afin d'éviter la condensation, de respecter
une distance de 2 cm.
Distance par rapport au mur
Montez les entretoises murales sur la partie
supérieure du condensateur (tôle gaufrée sur la face
arrière). Celles-ci évitent que l'appareil s'adosse au
mur.
Aligner l'appareil
Le réfrigérateur est à mettre en place de manière
stable et horizontalement sur le sol. L'appareil peut
être ajusté horizontalement à l'aide des deux pieds
avant ajustables.
F
Après la première mise en service, une
odeur peut se dégager. Cette odeur
disparaît dès que la réfrigération
commence.
Si l'appareil est en service et que la porte du
compartiment congélateur est ouverte et
de nouveau fermée, le joint s'aspire aussi
fortement de telle manière que la porte ne
peut être ouverte qu'avec difficulté
pendant un court moment. Cela n'est pas
une raison de s'inquiéter, cela garantit une
bonne fermeture de la porte. Après une
phase de stabilisation, la porte pourra de
nouveau être facilement ouverte.
F-11
RÉGLAGEDELATEMPÉRATURE
Commutateur rotatif pour le thermostat
La température dans la partie réfrigérateur et le
compartiment congélateur est automatiquement
maintenue constante à l'aide d'un thermostat. Le
réglage de la température s'effectue à l'aide d'un
commutateur rotatif. Lorsque la poignée se trouve
en position finale de droite, /position MAX/, les
températures sont relativement basses ; lorsque la
poignée se trouve en position finale de gauche,
/position MIN/, les températures sont relativement
élevées. Les autres positions correspondent aux
niveaux intermédiaires de la réfrigération. La
position "0" signale que le thermostat est éteint et
la réfrigération de ce fait également.
Pour une conservation de courte durée
d'aliments dans le compartiment congélateur, vous pouvez positionner le commutateur entre la position minimale et la
position du milieu. Dans le cas d'une
conservation de longue durée, vous
placerez le commutateur sur la position
du milieu.
12COMBINE REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MD 2867
Réglage de la température
Veuillez tenir compte du fait que la température dans
la partie réfrigérateur dépend de beaucoup de
facteurs : par ex. de la position du thermostat, de la
température ambiante, de la fréquence d'ouverture
de la porte ainsi que de la quantité et nature des
aliments à congeler et à conserver. Vous pouvez
modifier le réglage de la température selon les
besoins.
Pour atteindre une réfrigération convenable,
l'appareil devra fonctionner 24 heures sans
interruption lors de la première mise en service.
Pendant ce laps de temps, la porte ne devra pas être
ouverte en permanence. Placez autant d'aliments
que possible dans l'appareil.
Afin d'éviter un endommagement du compresseur,
un intervalle de temps d'au moins 5 minutes devra
s'écouler entre la mise en service et la mise hors
circuit de l'appareil. Cela est également valable
lorsque vous débranchez la prise de raccordement au
secteur de la prise du secteur et que vous rebranchez
de nouveau celle-ci.
F
F-13
INDICATIONSRELATIVESALA
REFRIGERATIOND'ALIMENTS
Aliments au réfrigérateur
Afin d'éviter que l'humidité provoque un
Toujours recouvr-
ir les liquides
Ne pas réfrigérer
des aliments
chauds
Envelopper la vi-
ande et les pois-
sons dans un film
dégivrage, il faut recouvrir les liquides à mettre au
réfrigérateur. Le givre tend à se concentrer aux
points les plus froids de l'évaporateur et favorise le
dégivrage.
Ne mettez jamais des aliments chauds dans la partie
réfrigérateur, les aliments à conserver doivent
refroidir à la température ambiante avant d'être mis
au réfrigérateur. Placez les aliments de telle manière
qu'une ventilation suffisante soit possible dans la
partie réfrigérateur.
Ne mettez pas des objets en contact avec la paroi
arrière du réfrigérateur, ceux-ci peuvent geler en
adhérant à la paroi. Evitez une ouverture fréquente
de la porte.
Les boissons alcoolisées fortes doivent être bien
fermées et être conservées verticalement dans la
partie réfrigérateur. Afin d'obtenir les meilleures
conditions de conservation en toute fraîcheur de
viandes et poissons vidés et nettoyés (enveloppés
dans plusieurs couches de papier ou feuilles en
plastique), il faut les conserver dans la zone la plus
froide du réfrigérateur. Celle-ci se situe au-dessus
du recouvrement en verre du bac à légumes. On
retient cependant que la viande et le poisson ne
peuvent pas être conservés plus de 2 jours.
Fruits et légumes peuvent être conservés
sans emballage dans le bac à légumes.
14COMBINE REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MD 2867
Indications relatives a la refrigeration d'aliments
Aliments dans le compartiment congélateur
Le compartiment congélateur sert à la conservation
de longue durée d'aliments et à la préparation de
glaçons.
Veillez à ce que les aliments à congeler reposent avec
la surface la plus grande sur la surface de congélation.
Conservez des aliments déjà congelés de telle
manière qu'ils n'entrent pas en contact avec les
nouveaux paquets à congeler. Cela pourrait
provoquer une légère décongélation.
Emballez les aliments en portions en fonction de
votre ménage et congelez-les.
Les aliments conservés au réfrigérateur pendant le
dégivrage du compartiment congélateur, doivent
être consommés le plus rapidement possible après
remise en conservation au compartiment
congélateur. Les augmentations de température
diminuent la durée de conservation des aliments.
Ne mettez jamais des aliments chauds dans le
compartiment congélateur. Ceux-ci décongèleraient
des aliments déjà congelés.
Lors de la conservation de produits surgelés, la durée
de conservation indiquée par le fabricant est
impérativement à respecter. Si ceux-ci ne
contiennent pas d'informations, la durée de
conservation de 3 mois à compter de la date d'achat
ne doit pas être dépassée.
Veillez lors de l'achat de produits surgelés à un
emballage et à une température de conservation
conformes.
Les produits surgelés doient être transportés dans un
sac isotherme et être mis le plus rapidement possible
dans le compartiment congélateur.
Si l'emballage de produits surgelés est humide ou
gonflé, on pourra supposer une conservation non
conforme et un contenu altéré.
Laisser un espace entre les aliments à
congeler
F
Maintenir la
température
constante
Ne pas placer
des aliments
chauds dans le
compartiment
congélateur
F-15
Indications relatives a la refrigeration d'aliments
La durée de vie d'aliments congelés dépend de
différents facteurs : de la température ambiante, de la
position du thermostat, de la fréquence d'ouverture
de la porte, de la nature des aliments et des
conditions de transport du magasin jusqu'à la
maison.
Veuillez toujours tenir compte des informations du
fabricant et ne dépassez jamais la durée de
conservation indiquée.
Bac à glaçons
Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 d'eau, et laissezle geler au compartiment congélateur.
Les glaçons se détachent du bac en tordant celui-ci ou
lorsque le bac à glaçons est tenu pendant quelques
instants sous de l'eau courante.
16COMBINE REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MD 2867
NETTOYAGEDEL'APPAREIL
Avant le nettoyage, débranchez impérativement la
prise du câble d'alimentation de la prise du secteur
ou coupez l'alimentation au fusible.
Ne versez pas d'eau dans l'appareil.
Pour un nettoyage régulier, de l'eau tiède avec un
nettoyant légèrement désinfectant (produit à laver
la vaisselle) est appropriée. Nettoyez le bâti et les
accessoires séparément avec de l'eau savonneuse
et remettez les accessoires séchés de nouveau dans
l'appareil.
Les accessoires ne doivent pas être
nettoyés dans un lave-vaisselle.
N'utilisez pas de nettoyants contenant des acides
ou de solvants chimiques. Rincez toutes les pièces à
l'eau claire et séchez-les soigneusement. Après le
nettoyage, l'appareil pourra de nouveau être
branché avec des mains sèches.
Pour économiser de l'énergie et maintenir
la productivité, le condensateur (tôle
gaufrée à la face arrière) doit être nettoyé
au moins 2 fois par an à l'aide d'une
balayette.
F
F-17
DÉGIVRER
Partie réfrigérateur
Pendant que l'appareil marche, la partie
réfrigérateur se dégivre automatiquement. L'eau de
dégivrage est récupérée dans le bac d'évaporation
et s'y évapore.
Nettoyez plus souvent la cuvette de récupération
de l'eau de dégivrage et l'orifice d'écoulement dans
la partie réfrigérateur de manière à ce que l'eau de
dégivrage puisse s'écouler librement. Utilisez à cet
effet un objet pointu approprié. Vous pouvez
également verser un ½ verre d'eau dans le tube
d'écoulement.
Compartiment congélateur
Enlevez régulièrement la couche de givre formée.
Utilisez à cet effet le grattoir en plastique. Nettoyez
le compartiment congélateur au mois 2 x par an
comme déjà décrit à la partie réfrigérateur.
Positionnez le thermostat sur la position MAX 1 jour
avant le dégivrage afin de congeler complètement
les produits.
Enveloppez tous les produits congelés dans du
papier journal et conservez-les dans un endroit frais
jusqu'à ce que l'appareil soit dégivré. Suite à
l'extrême augmentation de la température, la
durée de vie des produits se trouve réduite et ceuxci doient être consommés le plus rapidement
possible.
18COMBINE REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MD 2867
Placez le thermostat sur la position 0 ou débranchez
la prise du câble d'alimentation de la prise du secteur.
Laissez la porte de l'appareil grande ouverte pendant
l'opération de dégivrage.
Pour accélérer l'opération de dégivrage,
placez un ou plusieurs pots contenant de
l'eau chaude non bouillante dans le
compartiment congélateur.
Séchez soigneusement le compartiment congélateur
et placez le thermostat sur la position MAX.
Pour accélérer l'opération de dégivrage, n'utilisez pas
d'appareils électriques comme par ex. radiateur
soufflant ou sèche-cheveux.
Remplacement de l'ampoule
Si vous devez remplacer l'ampoule de l'éclairage de
la partie réfrigérateur, procédez à cet effet de la
manière suivante :
1.Débranchez la prise du câble d'alimentation de
la prise du secteur
2.Enlevez le cache de l'ampoule en appuyant sur
les crochets latéraux.
3.Remplacez l'ampoule défectueuse par une nou
velle (max. 15 W)
4.Remettez le cache de l'ampoule en place et at
tendez 5 minutes avant de remettre l'appareil en
marche.
Dégivrer
F
Transport et changement de site d'installation
Veuillez tenir compte des directives de transport
figurant sur l'emballage en carton ondulé.
Retirez toutes les pièces mobiles de l'appareil avant le
transport ou fixez celles-ci à l'aide de bandes
adhésives.
F-19
INVERSIONDUSENSD'OUVERTUREDELAPORTE
Selon le futur emplacement de votre réfrigérateur,
il peut être nécessaire d'inverser le sens d'ouverture
de la porte de la gauche vers la droite. Vous pouvez
vous-même inverser le sens d'ouverture de la porte
ou contacter le service après-vente (l'opération sera
effectuée à vos frais). Si vous effectuez le montage
vous-même, préparez un tournevis cruciforme et
un tournevis pour vis à fente et procédez alors de la
manière suivante :
Opération 1
Desserrez les deux vis de la charnière du milieu à
l'aide d'un tournevis cruciforme et retirez celles-ci.
Retirez avec précaution les deux grands capuchons
et le petit sur le côté gauche en les levant avec
précaution par effet de levier à l'aide d'un objet
plat. C'est ici que l'on fixera plus tard la charnière.
20COMBINE REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MD 2867
Inversion du sens d'ouverture de la porte
Opération 2
Enlevez maintenant les deux portes en tirant celles-ci
vers vous avec la charnière du milieu.
Opération 3
F
Couchez l'appareil sur le côté gauche. Démontez les
deux pieds vissés en tournant dans le sens opposé à
celui des aiguilles d'une montre.
F-21
Inversion du sens d'ouverture de la porte
Opération 4
Dévissez les deux vis fixant la charnière du bas à l'aide
d'un tournevis cruciforme.
Opération 5
Retirez la charnière du bas.
22COMBINE REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MD 2867
Inversion du sens d'ouverture de la porte
Opération 6
Dévissez le pivot de la charnière du bas à l'aide d'un
tournevis pour vis à fente et vissez-le de nouveau
dans l'autre trou.
Opération 7
F
Fixez la charnière à l'aide des deux vis sur le côté
(opposé) gauche dans les trous correspondants.
F-23
Inversion du sens d'ouverture de la porte
Opération 8
Remettez les deux pieds vissés en place.
Opération 9
Dévissez le pivot de la charnière en haut à droite à
l'aide d'un tournevis pour vis à fente. Enfichez
maintenant les deux grands capuchons et le petit
capuchon dans les trous du côté droit.
24COMBINE REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MD 2867
Inversion du sens d'ouverture de la porte
Opération 10
Brisez l'ouverture de gauche sur la partie supérieure.
Vissez le pivot sur la charnière gauche du haut.
Opération 11
F
Changez les douilles des charnières et capuchons des
charnières sur les portes. Soulevez à cet effet avec
précaution les têtes des capuchons et des douilles à
l'aide d'un objet plat et remettez les têtes en place sur
le côté opposé.
F-25
Opération 12
Mettez la charnière du milieu en place. Tournez-la à
cet effet de 180° dans le sens des aiguilles d'une
montre. Montez les portes sur la charnière du
milieu. Procédez à cet effet dans l'ordre inverse du
désassemblage. Ne bloquez pas les vis en forçant
mais serrez-les bien.
26COMBINE REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MD 2867
LORSQUEDESDÉRANGEMENTSSEPRÉSENTENT
Votre appareil est conçu et fabriqué de manière à
assurer un fonctionnement sans dérangement et
une grande longévité. Si cependant un
dérangement venait à se présenter pendant le
fonctionnement, adressez-vous au service aprèsvente le plus proche. Vérifiez cependant
préalablement si le dérangement n'est pas
éventuellement la suite d'une erreur de mise en
service car, dans ce cas, les frais occasionnés par
l'intervention du service après-vente devront vous
être facturés et cela également durant la période de
garantie. Vous pouvez vous-même éliminer les
dérangements suivants en vérifiant les causes
possibles :
L'appareil ne fonctionne pas
• Panne de courant
• Le fusible principal est défaillant
• Le thermostat se trouve sur la position " 0 "
• Le fusible pour la prise du secteur n'est pas en
ordre. Contrôlez cela en branchant un autre
appareil électrique sur la même prise du
secteur.
La température de congélation n'est pas
suffisamment basse
• L'appareil est surchargé
• Les portes ne sont correctement fermées
• Poussière sur le condensateur
• La ventilation (admission et évacuation de l'air)
n'est pas en ordre
• L'appareil se trouve trop près d'un mur ou d'un
objet.
F
F-27
Lorsque des dérangements se présentent
L'appareil est trop bruyant
Des bruits d'écoulement dans le circuit frigorifique
sont inévitables. Si le bruit venait à se modifier,
vérifiez ce qui suit :
• L'appareil se trouve-t-il sur un sol stable ?
• Des meubles ou objets se trouvant à proximité
sont-ils mis en vibration par le groupe frigorifique
en marche ?
• Des objets placés sur la surface de l'appareil
vibrent-ils ?
Il y a de l'eau en bas de la partie réfrigérateur
• Le tube d'écoulement est bouché. Nettoyez
l'orifice d'écoulement.
Indication
Le système frigorifique se situe dans la paroi
arrière de la partie réfrigérateur pour
améliorer l'esthétique de l'appareil. Selon
que le compresseur marche ou ne marche
pas, des perles d'eau ou une couche de
givre se forment sur le mur. Ne vous
inquiétez pas, cela est normal. Uniquement
dans le cas d'une couche beaucoup trop
épaisse sur le mur, il est recommandé de
dégivrer l'appareil.
Lorsque l'appareil est mis hors service
pendant une durée prolongée (par ex.
pendant les vacances d'été) : Eteignez
l'appareil, débranchez la prise
d'alimentation de la prise du secteur.
Nettoyez l'appareil et laissez la porte
ouverte pour éviter la formation d'odeurs et
de moisissures.
28COMBINE REFRIGERATEUR-CONGELATEUR MD 2867
CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
Tension d'alimentation : 230V~50Hz
Consommation
moyenne d'énergie : 0,79 kWh / 24 h
Contenance : 187l compartiment congélateur,
48l partie réfrigérateur
Température ambiante : 16 - 32 °C
Ampoule : E14/15W
L'appareil est antiparasité selon la directive
CE 87/308/CEE. Il satisfait à la prescription de
protection contre les accidents relative aux
installations frigorifiques (VBG 20).
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere
attentamente le informazioni per la sicurezza. Osservare le
avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni
d'uso. Conservare le istruzioni d'uso sempre a portata di
mano. Se vendete o passate quest'apparecchio a terzi,
consegnate in ogni caso queste istruzioni.
Gli apparecchi con il fluido refrigerante
R600a sono molto ecologici ma anche
facilmente infiammabili. Durante il
trasporto e l'installazione occorre prestare la
massima cautela per non danneggiare il circuito
del fluido refrigerante. Se si verifica un
danneggiamento, occorre evitare
assolutamente la presenza di fiamme libere.
Ventilare bene per alcuni minuti l'ambiente in
cui si trova l'apparecchio.
• Apparecchi di vecchio modello contengono
fluidi di raffreddamento e di isolamento, i quali
devono essere smaltiti conformemente alle
norme in materia. Per smaltirlo, un apparecchio
vecchio va consegnato ad un centro autorizzato
di raccolta. Per ulteriori informazioni si prega di
rivolgersi all'ufficio ambiente locale. Assicurare
che le tubazioni non vengano danneggiate fino
allo smaltimento regolare dell'apparecchio.
• Impedire ai bambini di giocare con
l'apparecchio. Non mettersi seduti
sull'apparecchio e non appendersi allo
sportello.
• Non usare oggetti metalli acuminati o taglienti
per rimuovere il ghiaccio. Tali oggetti possono
danneggiare il frigorifero in maniera
irreparabile.
I
I-5
Informazioni per la sicurezza
• Le bottiglie di alcolici ad alta gradazione devono
essere conservate nel frigorifero ben tappate ed in
posizione verticale.
• Non collegare il frigorifero alla rete elettrica con
mani bagnate.
• Non avvolgere né schiacciare o piegare ecces-
sivamente i cavi. Per evitare incendi o surriscaldamento non si devono usare adattatori, cavi di
prolunga o spine multiple.
• All'interno del frigorifero non si devono usare
apparecchi elettrici.
• Non usare l'apparecchio se il suo cavo di collega-
mento è danneggiato. In questo caso, per evitare
qualsiasi rischio staccare immediatamente la
spina e far riparare il cavo da un elettricista.
Collegare il frigorifero solo ad una presa
di corrente a 230V ~ 50Hz ben accessibile
e situata vicino al luogo di installazione.
Avvertenze sul circuito frigorifero
Il circuito frigorifero dell'apparecchio contiene il
fluido frigorigeno R600a (non contiene né
idrocarburi clorati né idrocarburi fluorati).
Per l'uso industriale osservare le norme di legge
valide in questo settore.
La tenuta ermetica del circuito frigorifero è stata
verificata dal produttore. Questo prodotto è
conforme alle norme di sicurezza valide per
apparecchi elettrici.
6COMBINAZIONE FRIGORIFERO-CONGELATORE MD 2867
Informazioni per la sicurezza
Informazioni sul fluido frigorigeno
Gli apparecchi frigoriferi ed i congelatori il cui circuito
frigorifero contiene il fluido frigorigeno R600a non
nocivo all'ozono e con pentano nel materiale di
isolamento non contengono composti clorati.
Questi apparecchi non contengono idrocarburi
fluorati o clorati e quindi non distruggono lo strato di
ozono che protegge la terra dai raggi ultravioletti
nocivi.
Questo tipo di apparecchi si riconoscono dalla scritta
"Fluido frigorigeno R600a" riportata sulla loro
targhetta. Se si possiede un apparecchio del genere,
prestare attenzione a non danneggiare le tubazioni
sul retro del frigorifero o del congelatore, in quanto la
fuoriuscita del fluido R600a può favorire l'effetto
serra, anche se in lieve misura.
Ciò vale sia per il trasporto sia per l'intera durata
dell'apparecchio. Questi apparecchi devono essere
anche smaltiti correttamente e conformemente ai
regolamenti locali. In questo modo si contribuisce a
proteggere l'ambiente.
Fluido frigorigeno R600a
I
Norme per lo smaltimento
Smaltimento dell'apparecchio vecchio
Gli apparecchi non più utilizzabili devono essere
smaltiti correttamente e subito. Staccare la spina
elettrica e tagliare il cavo di collegamento.
Togliere le serrature a scatto o a chiavistello per
impedire che i bambini si chiudano per gioco dentro
l'apparecchio.
Norme ambientali
Il circuito frigorifero ed il materiale isolante di vecchi
modelli di frigoriferi o congelatori contengono
idrocarburi fluorati e clorati (HCFC). Queste sostanze,
se fuoriescono dall'apparecchio, possono
I-7
Informazioni per la sicurezza
danneggiare lo strato di ozono dell'atmosfera
terrestre. Per smaltire un apparecchio vecchio occorre
pertanto rivolgersi al centro di raccolta comunale
autorizzato. Assicurarsi che le tubazioni
dell'apparecchio non vengano danneggiate.
Smaltimento dell'imballaggio di un apparecchio nuovo
Tutti i materiali d'imballaggio utilizzati per un
apparecchio nuovo possono essere smaltiti senza
alcun rischio.
Lo scatolone può essere lacerato in piccoli pezzi e
portato al container della carta.
Le pellicole di materiale sintetico sono di polietilene
(PE) e l'imbottitura di polistirolo (PS, non contiene
idrocarburi clorati o fluorati). Se consegnati ad un
centro di raccolta, questi pregiati materiali possono
essere opportunamente trattati e riciclati.
Tutti i materiali impiegati sono ecologicamente compatibili. Possono essere portati in discarica o ad un impianto di incenerimento.
L'indirizzo del centro di raccolta e riciclaggio più
vicino per lo smaltimento dell'imballaggio e di
apparecchi vecchi può essere richiesto all'ufficio
comunale preposto.
8COMBINAZIONE FRIGORIFERO-CONGELATORE MD 2867
INSTALLAZIONEECOLLEGAMENTO
DELL'APPARECCHIO
Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica
locale è necessario controllare il tipo ed il valore
della tensione della presa di corrente di
collegamento e verificare che corrispondano ai dati
riportati sulla targhetta dell'apparecchio.
Dopo il trasporto, l'apparecchio deve riposare per
circa 3 ore in posizione verticale e solo al termine di
questo periodo va collegato elettricamente.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per un'installazione scorretta o per
errori commessi nell'uso dell'apparecchio. Le spese di assistenza e riparazione sono a carico dell'utente anche
durante il periodo di garanzia.
I
I-9
Installazione e collegamento dell'apparecchio
Installazione del frigorifero
• Il frigorifero non deve essere esposto né ai raggi
solari diretti né ad altre sorgenti di calore nelle
immediate vicinanze.
• L'apparecchio non deve essere installato
all'aperto.
• Non collocare oggetti pesanti o un gran numero
di oggetti sull'apparecchio.
• Non collocare contenitori o generi alimentari ad
alta temperatura sull'apparecchio. La sua
superficie potrebbe riportare danni.
• Non installare l'apparecchio vicino a fonti di
calore. Se non si può fare diversamente,
mantenere una distanza minima di 50 cm da
radiatori, stufe a gas o a legna e di 5 cm da stufe
elettriche. La circolazione libera dell'aria è
indispensabile e non deve essere ostacolata.
• La distanza minima dal soffitto è di 15 cm.
• Se l'apparecchio viene installato accanto ad un
altro frigorifero o congelatore, per evitare la
formazione di condensa occorre mantenere una
distanza minima di 2 cm.
10COMBINAZIONE FRIGORIFERO-CONGELATORE MD 2867
Installazione e collegamento dell'apparecchio
Distanza dalla parete
Montare il distanziale della parete sulla parte
superiore del condensatore (lamiera striata sul retro
dell'apparecchio). In questo modo si evita di
appoggiare l'apparecchio direttamente alla parete.
Posizionamento dell'apparecchio
Il frigorifero va collocato sul pavimento in maniera
stabile ed orizzontale. Con i due piedini anteriori
regolabili si può portare l'apparecchio in posizione
orizzontale.
Durante la prima fase della messa in
funzione si possono sprigionare odori, i
quali scompaiono appena all'inizio del
raffreddamento.
I
Se si apre e si richiude lo sportello del vano
del congelatore mentre l'apparecchio è in
funzione, la guarnizione si rigonfia a tal
punto da rendere difficoltosa per breve
tempo la nuova apertura dello sportello.
Ciò non deve destare preoccupazioni, in
quanto si tratta di un fenomeno normale
che assicura che lo sportello rimanga ben
chiuso. Al termine della fase di
stabilizzazione, lo sportello può essere
riaperto facilmente.
I-11
REGOLAZIONEDELLATEMPERATURA
Manopola del termostato
La temperatura all'interno del vano del frigorifero e
del vano del congelatore viene tenuta costante
automaticamente da un termostato. La
temperatura può essere regolata agendo sulla
manopola del termostato. Portando la manopola
sulla posizione finale destra /posizione MAX/, le
temperature sono relativamente basse; portando la
manopola sulla posizione finale sinistra /posizione
MIN/, le temperature sono relativamente alte. Le
posizioni intermedie della manopola
corrispondono a livelli intermedi di
raffreddamento. Con manopola in posizione "0", il
termostato è spento e lo è quindi anche il
raffreddamento
12COMBINAZIONE FRIGORIFERO-CONGELATORE MD 2867
Regolazione della temperatura
Per conservare generi alimentari per un
breve periodo nel vano del congelatore, la
manopola può essere regolata su una
posizione compresa tra la minima e la
media. Per conservare alimenti per un
lungo periodo, la manopola va regolata su
una posizione media.
Si tenga presente che la temperatura all'interno del
vano del congelatore dipende da vari fattoti: ad
esempio dalla posizione della manopola del
termostato, dalla temperatura ambiente, dalla
frequenza di apertura dello sportello e dalla quantità
e caratteristiche dei generi alimentari al suo interno.
La temperatura può essere modificata a seconda delle
necessità.
Per ottenere un raffreddamento appropriato, durante
la prima messa in funzione l'apparecchio deve
funzionare ininterrottamente per 24 ore.
Durante questo periodo lo sportello non deve essere
aperto in continuazione. Mettere la massima quantità
possibile di generi alimentari nell'apparecchio.
Per evitare di danneggiare il compressore, tra
l'accensione e lo spegnimento dell'apparecchio
devono trascorrere almeno 5 minuti. Ciò vale anche
se si toglie e si reinserisce la spina nella presa di
corrente.
I
I-13
AVVERTENZEPERLACONSERVAZIONEDIGENERI
ALIMENTARI
Generi alimentari nel frigorifero
Per evitare che l'umidità favorisca lo
scongelamento, i recipienti contenenti liquidi
all'interno del frigorifero vanno coperti.
Coprire sempre i
liquidi
Non mettere ge-
neri alimentari
caldi nel frigorife-
Carne e pesce
vanno avvolti in
una pellicola
La formazione di brina tende infatti a concentrarsi
nei punti più freddi dell'evaporatore, favorendo lo
sbrinamento.
Non collocare mai generi alimentari caldi nel vano
del frigorifero; prima di metterli in frigorifero,
devono raffreddarsi fino alla temperatura ambiente.
Collocare i generi alimentari in modo da garantire
ro
una sufficiente circolazione dell'aria all'interno
dell'apparecchio.
Non portare oggetti a contatto con la parete
posteriore del frigorifero, in quanto potrebbero
congelare ed attaccarsi ad essa. Evitare di aprire
troppo frequentemente lo sportello.
Le bottiglie di alcolici ad alta gradazione devono
essere conservate nel vano del frigorifero ben
tappate ed in posizione verticale.
Per ottenere le migliori condizioni di freschezza, la
carne ed il pesce (avvolti in più strati di carta o
pellicola di plastica) vanno collocati nella parte più
fredda del frigorifero, cioè sul ripiano di vetro del
contenitore della verdura. Ovviamente la carne ed
il pesce non possono essere conservati per più di
2 giorni.
La frutta e la verdura possono essere
conservate senza imballaggio nel vano
della verdura.
14COMBINAZIONE FRIGORIFERO-CONGELATORE MD 2867
Avvertenze per la conservazione di generi alimentari
Generi alimentari nel congelatore
Il vano del congelatore si utilizza per conservare
generi alimentari per lungo periodo o per produrre
cubetti di ghiaccio.
Si tenga presente che la superficie più grande dei
generi alimentari da conservare va collocata a
contatto con la superficie di congelamento.
Collocare generi alimentati da congelare in modo che
non vengano a contatto con le confezioni di quelli già
congelati. In caso contrario si potrebbe verificare un
leggero scongelamento di questi ultimi.
Confezionare gli alimenti porzionandoli
adeguatamente per le proprie necessità e congelarli.
Gli alimenti conservati nel vano del frigorifero
durante lo sbrinamento del vano del congelatore
devono essere consumati prima possibile. Un
aumento della temperatura riduce la durata di
conservazione dei generi alimentari.
Non collocare mai generi alimentari caldi nel vano del
congelatore. Gli alimenti già al suo interno ne
verrebbero scongelati.
Per la conservazione di alimenti surgelati è necessario
rispettare in ogni caso la durata di conservazione
indicata dal produttore. Se non sono disponibili
informazioni al riguardo, il periodo di conservazione
non deve superare i 3 mesi dalla data di acquisto.
Nell'acquisto di generi alimentari surgelati verificare
che la confezione sia idonea ed integra e che la loro
temperatura sia corretta.
I generi alimentari surgelati vanno trasportati in una
borsa termica e messi prima possibile nel vano del
congelatore.
Se l'imballaggio di alimenti congelati è diventato
bagnato o si è rigonfiato, si può essere certi che la loro
conservazione non è stata adeguata e che il
contenuto non è più consumabile.
Tenere gli alimenti surgelati
a distanza reciproca sufficiente
Mantenere costante la temperatura
Non collocare
generi alimentari caldi nel
vano del congelatore
I
I-15
Avvertenze per la conservazione di generi alimentari
La durata di conservazione di generi alimentari
congelati dipende da diversi fattori: dalla
temperatura ambiente, dalla posizione della
manopola del termostato, dalla frequenza di apertura
dello sportello, dalle caratteristiche dei generi
alimentari e dalle condizioni di trasporto dal luogo di
acquisto a casa.
Osservare sempre le informazioni del produttore e
non superare mai la durata massima di conservazione
indicata.
Ghiacciaia
Riempire la ghiacciaia per tre quarti d'acqua e
metterla quindi nel vano del congelatore.
I cubetti di ghiaccio si staccano torcendo
leggermente il recipiente o tenendolo brevemente
sotto acqua corrente.
16COMBINAZIONE FRIGORIFERO-CONGELATORE MD 2867
PULIZIADELL'APPARECCHIO
Prima di pulire l'apparecchio, staccare sempre la
spina o disinserire l'interruttore automatico o il
fusibile.
Non versare acqua all'interno dell'apparecchio.
Per la pulizia regolare è adatta acqua tiepida
contenente un disinfettante leggero (sapone
liquido per le mani). Pulire a parte l'esterno e gli
accessori con acqua e sapone e quindi ricollocare
gli accessori asciutti nell'apparecchio.
Gli accessori non devono essere lavati in
lavastoviglie.
Non usare detergenti contenenti acidi o solventi
chimici. Sciacquare tutte le parti con acqua pulita e
quindi asciugarle accuratamente con un panno. Al
termine della pulizia, asciugarsi bene le mani e
ricollegare l'apparecchio alla presa di corrente.
Per risparmiare energia e mantenere
l'efficienza dell'apparecchio, il condensatore (lamiera striata sul retro
dell'apparecchio) deve essere pulito
almeno 2 volte all'anno con una scopa.
I
I-17
SBRINAMENTO
Vano del frigorifero
Mentre l'apparecchio è in funzione, il vano del
frigorifero si sbrina automaticamente. L'acqua che
ne deriva si raccoglie nella vaschetta di
evaporazione ed evapora.
Pulire spesso il canale dell'acqua di sbrinamento ed
il foro di scarico nel vano del frigorifero, in modo
che l'acqua possa defluire senza ostacoli. Allo
scopo utilizzare un oggetto acuminato adatto.
Nel tubo di scarico si può anche versare mezzo
bicchiere d'acqua.
Vano del congelatore
Rimuovere regolarmente lo strato di ghiaccio che si
forma utilizzando un raschietto di plastica. Pulire il
vano del congelatore almeno 2 volte all'anno,
come già descritto per il vano del frigorifero.
Un giorno prima dello sbrinamento collocare la
manopola del termostato in posizione MAX per
congelare completamente gli alimenti.
Avvolgere tutti gli alimenti congelati in carta di
giornale e conservarli in un luogo fresco fino al
completo sbrinamento dell'apparecchio. A causa
del rapido aumento della temperatura, la durata
degli alimenti viene ridotta, per cui devono essere
consumati prima possibile.
18COMBINAZIONE FRIGORIFERO-CONGELATORE MD 2867
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.