MEDION MD 2867 User Manual

INHALTSVERZEICHNIS

Legende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation und Anschluss des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aufstellen des Kühlschranks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Temperaturregelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hinweise zum Kühlen von Lebensmitteln . . . . . . . . . . . . . . 14
Lebensmittel im Gefrierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reinigen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Abtauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kühlteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gefrierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wechseln der Glühlampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transport und Änderung des Standortes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wechseln des Türanschlags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wenn Störungen auftauchen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
D
D-3

LEGENDE

A. Gefrierfach B. Kühlteil
1. Eisschale
2. Gefrier Rost
3. Kühlteil Glasline
4. Glasregal
5. Verstellbare Füße
6. Gemüsefach
7. Flaschen Fach
8. Eierfach
9. Eierhalter
10. Butter Käse Fach
11. Butter Käse Deckel
12. Lichtschalter
13. Thermostat Deckel
4 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise auf­merksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge­rät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbe­dingt auch diese Anleitung aus.
Die Geräte mit dem Kühlgas R600a sind sehr umweltfreundlich, aber auch
leicht entzündlich. Während des Trans­portes und der Installation ist mit größter Sorg­falt darauf zu achten, dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird. Falls es doch zu einer Be­schädigung kommt, müssen offenen Flammen vermieden werden. Den Raum, in dem das Ge­rät steht, für einigen Minuten gut lüften.
• Ältere Geräte enthalten Kühl- und Isolierungs­gas, diese müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Zur Entsorgung eines Altgerätes sollten Sie eine lokale Altgeräte-Annahmestelle aufsu­chen. Für weitere Fragen kontaktieren Sie Ihre lokale Behörde. Bitte stellen Sie sicher, dass die Rohrleitungen bis zur ordnungsgemäßen Ent­sorgung nicht beschädigt werden.
• Verbieten Sie Kindern, mit dem Gerät zu spie­len. Niemals auf dem Gerät sitzen oder sich an die schwingende Tür hängen.
• Benutzen Sie keine scharfkantigen Metallgegen­stände, um Eis zu entfernen. Diese könnten den Kühlschrank irreparabel beschädigen.
• Hochprozentige Alkoholika müssen gut ver­schlossen und senkrecht im Kühlschrank aufbe­wahrt werden.
D
D-5
Sicherheitshinweise
Schließen Sie den Kühlschrank nur an eine gut erreichbare Haushaltssteckdose 230 V ~ 50 Hz an, die sich in der Nähe des Aufstellorts befindet.
• Den Kühlschrank nicht mit nassen Händen an das Stromnetz anschließen.
• Die Kabel nicht wickeln oder knicken. Zur Verhin­derung von Brandgefahr oder Überhitzung dür­fen keine Adapter, Verlängerungskabel oder Vielfachstecker benutzt werden.
• In dem Kühlschrank dürfen keine elektrischen Ge­räte benutzt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlus-
skabel beschädigt ist. Ziehen Sie in dem Fall sofort den Netzstecker und lassen Sie das Kabel von ei­nem Elektriker reparieren, um Gefährdungen zu vermeiden.

Hinweise zum Kältekreislauf

Der Kältekreislauf des Geräts enthält das Kältemittel R600a. (FCKW UND FKW frei).
Beachten Sie beim Einsatz im gewerblichen Bereich die für das Gewerbe gültigen Bestimmungen.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Dieses Er­zeugnis entspricht den einschlägigen Sicherheitsbe­stimmungen für Elektrogeräte.
6 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867

Information zum Kältemittel

Kühl- und Gefriergeräte mit dem ozon-unschädlichen Kältemittel R600a im Kältekreislauf und mit Pentan in der Isolierung enthalten kein Chlor. Sie sind dadurch 100% FCKW-FREI, zerstören somit nicht die Ozonschicht und damit auch nicht den Schutzschild der Erde, welcher vor UV schädlicher Strahlung schützt.
Zu erkennen sind diese Geräte durch den Hinweis "Kältemittel R600a" auf dem Typenschild. Sollten Sie ein solches Gerät besitzen, achten Sie bitte darauf, dass die Rohrleitungen an der Rückseite Ihres Kühl­bzw. Gefriergeräts nicht beschädigt werden, da R600a in geringem Maß zum Treibhauseffekt beitra­gen kann, wenn es freigesetzt wird.
Dies gilt sowohl für den Transport als auch für die ge­samte Lebensdauer des Geräts. Achten Sie bei diesen Geräten auch darauf, dass sie gemäß den örtlichen Regelungen fach- und sachgerecht entsorgt werden. Die Umwelt wird dadurch weiter entlastet.
Sicherheitshinweise

Kältemittel R600a

D

Entsorgungshinweise

Entsorgung des Altgeräts
Ausgediente Geräte sind sofort fachgerecht zu entsor­gen. Ziehen Sie den Netzstecker und durchtrennen Sie das Anschlußkabel.
Entfernen Sie Schnapp- oder Riegelschlösser - Sie ver­hindern damit, dass spielende Kinder sich selbst ein­sperren und in Lebensgefahr geraten.
Umwelthinweise
Ältere Kühl- und Gefriergeräte enthalten im Kälte­kreislauf und in der Isolation Fluorchlorkohlenwasser­stoffe (FCKW). Dieses FCKW kann, wenn es freigesetzt wird, die Ozonschicht der Atmosphäre schädigen. Nehmen Sie deshalb zur Entsorgung des Altgeräts
D-7
Sicherheitshinweise
Ihre zuständige kommunale Entsorgungsstelle in An­spruch. Achten Sie bitte darauf, dass die Rohrleitun­gen Ihres Kältegeräts nicht beschädigt werden.

Entsorgung der Neugeräte-Verpackung

Alle verwendeten Verpackungsmaterialien Ihres neu­en Geräts können gefahrlos entsorgt werden:
Der Karton kann zerkleinert zur Altpapiersammlung gegeben werden.
Die Folien sind aus Polyethylen (PE) und die Polster­teile aus FCKW-freiem Polystyrol (PS). Diese wertvol­len Stoffe können, wenn Sie sie alle bei einem Wertstoffcenter abgeben, nach Aufarbeitung wieder­verwendet werden (Recycling).
Alle verwendeten Werkstoffe sind umwelt­verträglich! Sie können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungs-anlage ver­brannt werden!
Die Anschrift des nächstgelegenen Wertstoffcenters für die Entsorgung der Verpackung und von Altgerä­ten erfragen Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
8 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867

INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES GERÄTS

Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie die Stromart und Spannung am Auf­stellort mit den Angaben auf dem Typenschild des Geräts.
Nach dem Transport muß das Gerät 3 Stunden auf­recht stehengelassen werden, erst dann können Sie es anschließen.
Der Hersteller ist nicht für die unsachge­mäße Installation oder Bedienfehler ver­antwortlich. Die hierfür anfallenden Kunden-dienstkosten werden auch wäh­rend der Garantiezeit berechnet.
D
D-9
Installation und Anschluss des Geräts

Aufstellen des Kühlschranks

• Der Kühlschrank darf weder der direkten Sonnen­einstrahlung, noch anderen thermischen Einflüs­sen ausgesetzt werden.
• Das Gerät darf nicht im Freien stehen.
• Stellen Sie keine schweren oder viele Gegenstän­de auf das Gerät.
• Stellen Sie keine sehr heißen Lebensmittel oder Schüsseln auf das Gerät. Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Stellen sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärme­quellen. Ist dies unvermeidbar, halten Sie den Mindestabstand von 50 cm zu Heizkörpern, Gas­oder Kohleöfen und 5 cm zu Elektroöfen ein. Die notwendige Luftzirkulation darf nicht beeinträch­tigt werden.
• Der Abstand zur Decke muß mind. 15 cm betra­gen.
• Wenn Sie das Gerät neben einen anderen Kühl-
10 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
Installation und Anschluss des Geräts
schrank oder eine Gefriertruhe stellen, muss zur Vermeidung einer Kondensation ein Abstand von 2 cm eingehalten werden.
Abstand zur Wand
Montieren Sie die Wandabstandhalter am oberen Teil des Kondensators (Riffelblech auf der Rückseite). Die­se vermeiden ein Anlehnen des Geräts an der Wand.
Gerät ausrichten
Der Kühlschrank ist stabil und waagerecht auf den Boden zu stellen. Durch die zwei vorderen verstellba­ren Füße kann das Gerät waagerecht ausgerichtet werden.
D
Nach der ersten Inbetriebnahme kann ein Geruch entstehen. Sobald die Kühlung be­ginnt, verschwindet der Geruch.
Ist das Gerät in Betrieb und die Gefrierfach­Tür wird geöffnet und wieder geschlossen, saugt sich die Dichtung so stark an, dass sich die Tür für kurze Zeit erschwert öffnen lässt. Dies ist kein Grund zur Sorge, es sorgt dafür, dass die Tür gut verschlossen ist. Nach einer Stabilisierungsphase ist die Tür wieder leicht zu öffnen.
D-11

TEMPERATURREGELUNG

Drehschalter für das Thermostat
Die Temperatur im Kühlteil und Gefrierfach wird durch ein Thermostat automatisch konstant gehal­ten. Die Regelung der Temperatur erfolgt durch ei­nen Drehschalter. Wenn der Handgriff in der rechten Endposition /Position MAX/ steht, sind die Temperaturen relativ niedrig ; wenn der Handgriff in der linken Endposition /Position MIN/ steht, sind die Temperaturen relativ hoch. Die übrigen Positio­nen dazwischen entsprechen den Zwischenstufen der Kühlung. Die Position "0" besagt, dass das Ther­mostat ausgeschaltet ist und somit auch die Küh­lung.
Für kurzweilige Lagerung von Lebensmit­teln im Gefrierfach, können Sie den Schal­ter zwischen die minimale bis mittlerer Position stellen. Bei langfristiger Lage­rung stellen Sie den Schalter auf mittlere Position.
Beachten Sie, dass die Temperatur im Kühlfach von vielen Faktoren abhängig ist: z.B. der Thermostat-
12 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
position, der Umgebungstemperatur, häufigem Tür­öffnen, sowie der Menge und Beschaffenheit der zu frierenden und lagernden Lebensmittel. Je nach Be­darf können Sie die Temperatureinstellung ändern.
Zum Erreichen einer angemessenen Kühlung muss bei der ersten Inbetriebnahme das Gerät ohne Unter­brechung 24 Stunden laufen.
Während diesem Zeitraum sollte die Tür nicht ständig geöffnet werden. Verstauen Sie so viel Lebensmittel wie möglich in das Gerät.
Um eine Beschädigung des Kompressors zu vermei­den, muss zwischen An- und Ausschalten des Geräts ein Zeitrahmen von mind. 5 Minuten liegen. Dies gilt auch, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und wieder einstecken.
Temperaturregelung
D
D-13

HINWEISE ZUM KÜHLEN VON LEBENSMITTELN

Lebensmittel im Kühlschrank

Um zu vermeiden, dass die Feuchtigkeit ein Abtau­en fördert, sollte man Flüssigkeiten zugedeckt in den
Flüssigkeiten
stets zudecken
Keine warmen
Lebensmittel
kühlen
Fleisch und Fisch
in Folie wickeln
Kühlschrank stellen. Der Reif neigt nämlich dazu, sich in den kältesten Punkten des Verdampfers zu konzentrieren und fördert das Abtauen. Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in den Kühlraum, die Güter müssen vor dem Verstauen auf Raumtemperatur abkühlen. Plazieren Sie die Le­bensmittel so, dass eine hinreichende Belüftung im Kühlteil gewährleistet ist.
Bringen Sie keine Gegenstände in Kontakt mit der Rückwand des Kühlschrankes, da diese daran an­frieren können. Vermeiden Sie häufiges Öffnen der Tür.
Hochprozentige Alkoholika müssen gut verschlos­sen und senkrecht im Kühlteil aufbewahrt werden. Um die besten Frischhaltebedingungen von Fleisch und gereinigtem Fisch (in mehreren Lagen von Pa­pier oder Plastikfolien gewickelt) zu erzielen, sollten diese im kältesten Teil des Kühlschrankes verstaut werden. Dieser befindet sich auf dem Glasabsatz des Gemüsekastens. Es versteht sich jedoch, dass Fleisch und Fisch nicht länger als 2 Tage aufbewahrt werden kann.
Obst und Gemüse können ohne Verpak­kung im Gemüsefach aufbewahrt wer­den.
14 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
Hinweise zum Kühlen von Lebensmitteln

Lebensmittel im Gefrierfach

Das Gefrierfach wird zur langfristigen Aufbewahrung von Lebensmitteln und der Herstellung von Eiswür­feln genutzt.
Achten Sie drauf, dass die einzufrierenden Lebensmit­tel mit der größeren Oberfläche auf der Gefrierober­fläche liegen. Bereits eingefrorene Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit den neu einzufrierenden Packungen in Be­rührung kommen. Dies könnte ein leichtes Auftauen bewirken.
Packen Sie die Ware portionsgerecht für Ihren Haus­halt ab und frieren sie ein. Ware, die während des Abtauens des Gefrierfaches im Kühlschrank aufbewahrt wurde, muss nach wieder Einlagerung im Gefrierfach so schnell als möglich ver­zehrt werden. Temperaturerhöhungen verringern die Aufbewahrungsdauer der Lebensmittel. Stellen Sie niemals warme Lebensmittel in das Ge­frierfach. Diese würden bereits eingefrorene Kost auf­tauen.
Bei Lagerung von Tiefkühlkost ist die vom Hersteller angegeben Lagerzeit unbedingt einzuhalten. Enthal­ten diese keine Informationen, sollte die Lagerzeit von 3 Monaten ab Kaufdatum nicht überschritten wer­den.
Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost auf eine sach­gerechte Verpackung und Lagertemperatur.
Tiefkühlkost sollte in einer Kühltasche transportiert werden und so schnell als möglich in das Gefrierfach gebracht werden.
Sollte die Verpackung von gefrorenen Gütern feucht und geschwollen sein, kann man von einer unsach­gemäßen Lagerung und einem Verderb des Inhaltes ausgehen.
D
Abstand zwi­schen Gefrier­gut lassen

Temperatur konstant halten

Keine warmen Speisen ins Gefrierfach le­gen
D-15
Hinweise zum Kühlen von Lebensmitteln
Die Lebensdauer von eingefrorenen Lebensmittel hängt von verschiedenen Faktoren ab: der Umge­bungstemperatur, Thermostatposition, häufigem Türöffnen, Beschaffenheit der Lebensmittel und den Transportbedingungen vom Geschäft bis nach Hau­se.
Beachten Sie immer die Herstellerinformationen und überschreiten Sie niemals die angegebene Lagerzeit.
Eisschale
Füllen Sie die Eisschale zu Dreiviertel mit Wasser und lassen Sie sie im Eisfach gefrieren.
Die Eiswürfel lösen sich aus der Schale durch Verwin­den oder wenn die Eisschale kurze Zeit unter fließen­des Wasser gehalten wird.
16 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867

REINIGEN DES GERÄTS

Ziehen Sie grundsätzlich vor dem Reinigen den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung ab.
Gießen Sie kein Wasser in das Gerät. Zur regelmäßigen Reinigung eignet sich lauwarmes
Wasser mit einem leicht desinfizierendem Reini­gungsmittel (Handspülmittel). Reinigen Sie das Ge­häuse und Zubehör separat mit Seifenwasser und setzen Sie die getrockneten Zubehörteile wieder in das Gerät ein.

Die Zubehörteile dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.

Benutzen Sie keine säurehaltigen Putzmittel bzw. chemischen Lösungsmittel. Spülen Sie sämtliche Teile mit klarem Wasser nach und wischen Sie sie sorgfältig trocken. Nach der Reinigung kann das Gerät mit trockenen Händen wieder angeschlossen werden.
Um Energie zu sparen und die Produktivi­tät zu erhalten sollte der Kondensator (Rif­felblech auf der Rückseite) mindestens 2 x jährlich mit einem Handbesen gereinigt werden.
D
D-17

Abtauen

ABTAUEN

Kühlteil

Gefrierfach

Während das Gerät läuft, taut sich das Kühlfach auto­matisch ab. Das Tauwasser wird in der Verdunstungs­schale gesammelt und verdampft dort.
Reinigen Sie die Tauwasserablaufrinne und das Ab­laufloch im Kühlraum häufiger, damit das Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Benutzen Sie hier-für ei­nen geeigneten spitzen Gegenstand.
Sie können auch ein ½ Glas Wasser in das Abflußrohr gießen.
Entfernen Sie regelmäßig die entstandene Reif­schicht. Benutzen Sie hierfür den Plastikschaber. Rei­nigen Sie das Gefrierfach mindesten 2 x jährlich, wie bereits im Kühlteil beschrieben.
Stellen Sie 1 Tag vor dem Abtauen das Thermostat auf die Position MAX, um die Güter komplett einzufrie­ren.
Wickeln Sie sämtliches Gefriergut in Zeitungspapier ein und bewahren Sie es an einem kühlen Ort auf, bis das Gerät abgetaut ist. Durch die extreme Tempera­tursteigerung verkürzt sich die Lebensdauer der Gü­ter und sollten schnellst möglich verzehrt werden.
Stellen Sie das Thermostat auf 0 Position oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie die
18 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
Gerätetür während des Abtauvorganges offen ste­hen.
Stellen Sie zum Beschleunigen des Abtau­vorgangs einen oder mehrere Töpfe mit hei­ßem, nicht kochendem Wasser in das Gefrierfach.
Trocknen Sie das Gefrierfach gründlich ab und stellen Sie das Thermostat auf die Position MAX.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte, wie z. B. Heizlüfter oder Haartrockner um den Abtauvorgang zu beschleunigen.

Wechseln der Glühlampe

Wenn Sie die Glühlampe aus dem Kühlteil wechseln müssen gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
2. Entfernen Sie den Lichtdeckel durch Drücken der seitlichen Haken.
3. Tauschen Sie die defekte Glühlampe gegen eine Neue aus (max. 15 W)
4. Setzen Sie den Lichtdeckel wieder ein und war­ten Sie 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder ein­schalten.
Abtauen
D

Transport und Änderung des Standortes

Beachten Sie die Transportbestimmungen auf dem Wellpappkarton.
Entnehmen Sie vor dem Transport alle beweglichen Teile aus dem Gerät oder befestigen Sie diese mit Kle­bestreifen.
D-19

WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS

Je nachdem wie Sie Ihren Kühlschrank aufstellen wollen kann es erforderlich sein den Türanschlag von links auf rechts zu wechseln. Sie können den Türanschlag selbständig wechseln oder den Kun­dendienst kontaktieren (kostenpflichtig). Halten Sie zur selbständigen Montage einen Kreuz- und einen Schlitzschraubendreher bereit und gehen Sie dann wie folgt beschrieben vor:

Schritt 1

Lösen Sie die beiden Schrauben des mittleren Scharniers mit einem Kreuzschraubendreher, und entfernen Sie diese. Nehmen Sie die beiden großen und die kleine Kappe auf der linken Seite vorsichtig heraus, indem Sie sie vorsichtig mit einem flachen Gegenstand ausheben. Hier wird später das Schar­nier angebracht.
20 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
Wechseln des Türanschlags

Schritt 2

Entfernen Sie nun die beiden Türen, indem Sie diese mit dem mittleren Scharnier zu sich hinziehen.

Schritt 3

D
Legen Sie das Gerät auf die linke Seite. Demontieren Sie beide Schraubfüße durch Herausdrehen gegen den Uhrzeigersinn.
D-21
Wechseln des Türanschlags

Schritt 4

Schrauben Sie mit einem Kreuzschraubendreher die beiden Schrauben heraus, mit denen das untere Scharnier befestigt ist.

Schritt 5

Nehmen Sie das untere Scharnier ab.
22 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
Wechseln des Türanschlags

Schritt 6

Schrauben Sie den Zapfen des unteren Scharniers mit einem Schlitzschraubendreher heraus, und schrau­ben Sie ihn in die andere Bohrung wieder ein.

Schritt 7

D
Befestigen Sie das Scharnier mit den beiden Schrau­ben auf der linken (gegenüberliegenden) Seite in die entsprechenden Bohrungen ein.
D-23
Wechseln des Türanschlags

Schritt 8

Bringen Sie die beiden Schraubfüße wieder an.

Schritt 9

Schrauben Sie den Zapfen des rechten oberen Schar­niers mit einem Schlitzschraubendreher heraus. Stek­ken Sie dann die beiden großen Kappen und die kleine Kappe in die Bohrungen auf der rechten Seite an.
24 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867
Wechseln des Türanschlags

Schritt 10

Brechen Sie die linke Öffnung am Kopfteil auf. Schrauben Sie den Zapfen am linken oberen Schar­nier ein.

Schritt 11

D
Wechseln Sie Scharnierhülsen und Scharnierkappen an den Türen. Heben Sie dazu Kappen- und Hülsen­köpfe vorsichtig mit einem flachen Gegenstand an und setzen Sie auf der gegenüberliegenden Seite wie­der ein.
D-25
Wechseln des Türanschlags

Schritt 12

Bringen Sie das mittlere Scharnier an. Drehen Sie es dabei um 180° im Uhrzeigersinn. Montieren Sie die Türen am mittleren Scharnier. Gehen Sie dabei in um­gekehrter Weise vor wie beim Auseinandernehmen. Ziehen Sie die Schrauben nicht gewaltsam aber fest an.
26 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867

WENN STÖRUNGEN AUFTAUCHEN

Ihr Gerät ist so konstruiert und hergestellt, dass Stö­rungsfreiheit und lange Lebensdauer gegeben sind. Sollte dennoch während des Betriebs eine Störung auftreten, so wenden Sie sich bitte an die nächste Kundendienststelle. Prüfen Sie vorher jedoch, ob die Störung evtl. auf Bedienungsfehler zurückzu­führen ist, denn in diesem Fall müssen Ihnen auch während der Garantiezeit die anfallenden Kunden­dienstkosten berechnet werden. Folgende Störun­gen können Sie durch prüfen der möglichen Ursachen selbst beheben :
Das Gerät läuft nicht
• Stromausfall
• Die Hauptsicherung ist ausgefallen
• Das Thermostat steht auf Position " 0 "
• Die Sicherung der Steckdose ist nicht in Ord­nung. Prüfen Sie dies, indem Sie ein anderes Ge­rät an der selben Steckdose anschließen.
Die Gefrierraumtemperatur ist nicht ausrei­chend tief
• Das Gerät ist überladen
• Die Türen sind nicht korrekt verschlossen
• Staub auf dem Kondensator
• Die Be- und Entlüftung ist nicht in Ordnung.
• Das Gerät steht zu nah an einer Wand oder ei­nem Gegenstand.
D
D-27
Wenn Störungen auftauchen
Die Geräusche sind zu laut
Strömungsgeräusche im Kältekreislauf sind nicht zu vermeiden. Wenn sich das Geräusch verändern sollte, prüfen Sie folgendes:
• Steht das Gerät fest auf dem Boden ?
• Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstän­de von dem laufenden Kühlaggregat in Vibration gesetzt ?
• Vibrieren auf der Geräteoberfläche aufgestellte Gegenstände ?
Wasser befindet sich im unteren Teil des Kühlteils
• Ablußrohr ist verstopft. Reinigen Sie das Abfluß­loch.

Hinweis

Das Kühlsystem befindet sich in der Rück­wand des Kühteils, um ein verbessertes Aussehen zu erhalten. Je nach dem , ob der Kompressor läuft, entstehen Wasserperlen oder eine Reifschicht auf der Wand. Kein Grund zur Sorge, das ist normal. Nur bei ei­ner übermäßig dikken Schicht auf der Wand empfiehlt es sich das Gerät abzutauen.
Wenn das Gerät für längere Zeit außer Be­trieb gesetzt wird (z.B. während den Som­merferien): Gerät ausschalten, Netzstecker ziehen. Gerät reinigen und die Tür geöffnet lassen um Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.
28 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867

TECHNISCHE DATEN

Spannungsversorgung: 230V~50Hz Durchschnittl. Energieverbrauch: 0,79 kWh / 24 h Fassungsvermögen: 187l Kühlfach, 48l Gefrierfach Umgebungstemperatur: 16 - 32 °C Glühlampe: E14/15W
Das Gerät ist funkentstört nach EG - Richtline 87/ 308/EWG. Es entspricht der Unfallverhütungsvor­schrift für Kälteanlagen (VBG 20).
Technische Änderungen vorbehalten!
D
D-29
30 KÜHL-/GEFRIERKOMBINATION MD 2867

TABLE OF CONTENTS

Legend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation and connection of the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Locating the refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Temperature control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tips on cooling foodstuffs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Foodstuffs in the refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Foodstuffs in the freezer compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cleaning the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Refrigerator compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Freezer compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Exchanging the light bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Transport and changing the location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Changing the door mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
In case of faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
GB
GB-3

LEGEND

A. Freezer compartment B. Refrigerator compartment
1. Ice-cube tray
2. Freezer rack
3. Refrigerator glass shelf
4. Glass shelf
5. Adjustable feet
6. Vegetable compartment
7. Bottle compartment
8. Egg compartment
9. Egg tray
10. Butter & cheese compartment
11. Butter & cheese cover
12. Light switch
13. Thermostat cover
4 REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION MD 2867
Loading...
+ 194 hidden pages