Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen
Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie
diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes. Bewahren Sie
die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
DE
FR
NL
ES
1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole
und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr.
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen.
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag.
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
IT
EN
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
• Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung
Auszuführende Handlungsanweisung
3 von 158
2. Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass folgende Teile mitgeliefert wurden:
− Saugroboter mit integriertem Lithium-Ionen-Akkublock
− Ladestation
− Netzteil, Modell GSCV0600S019V12E
− Lichtschranke (virtuelle Wand)
− Fernbedienung
− 2 Ersatz-Seitenbürsten
− 1 Ersatzfilter
− Reinigungspinsel
− Bedienungsanleitung und Garantiedokumente
4 von 158
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DE
Der Saugroboter dient zur selbsttätigen, trockenen Reinigung
von glatten, ebenen Fußböden und von Kurzflor-Teppichen im
Innenbereich.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Dieses Gerät ist dazu
bestimmt, im Privathaushalt und ähnlichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise
− in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen ge-
werblichen Bereichen;
− in landwirtschaftlichen Anwesen;
− von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrich-
tungen;
− in Frühstückspensionen
Das Gerät ist nicht für den gewerblichen und industriellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehörteile.
Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei-
tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen.
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu
vermeiden sind:
− Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe
− Extrem hohe oder tiefe Temperaturen
− Direkte Sonneneinstrahlung
− Offenes Feuer
FR
NL
ES
IT
EN
5 von 158
4. Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr!
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern
fern.
GEFAHR!
Es besteht Verletzungsgefahr durch Stromschlag.
Beachten Sie folgende Hinweise:
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung den Sau-
groboter sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn der Saugroboter, die La-
destation oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist.
Wenn Sie einen Transportschaden feststellen wenden Sie sich
umgehend an das Medion Service Center.
4.1. Nicht zugelassener Personenkreis
Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder
unerreichbaren Platz auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt;
Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschluss-
leitung ferngehalten werden.
4.2. Netzadapter
Verwenden Sie zum Laden des Akkus den mitgelieferten
6 von 158
Netzadapter GSCV0600S019V12E und die Ladestation.
Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenräumen verwen-
det werden.
DE
FR
4.3. Netzanschluss zugänglich lassen
Schließen
(100-240V~50/60Hz) an, die sich in der Nähe des Aufstellortes
befindet. Lassen Sie die Steckdose frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker aus der Steckdo-
se, ziehen Sie nicht am Kabel. Knicken oder quetschen Sie das
Netzkabel nicht.
Ziehen Sie bei Beschädigung des Steckers, des Netzkabels,
der Ladestation oder des Gerätes oder, wenn Flüssigkeiten
oder Fremdkörper ins Innere des Gerätes gelangt sind, sofort
den Stecker aus der Steckdose.
Um Stolperfallen zu vermeiden, verwenden Sie keine Verlän-
gerungskabel.
Sie das Netzteil nur an eine gut erreichbare Steckdose
4.4. Gewitter/Nichtgebrauch
Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie das
Netzteil aus der Steckdose.
NL
ES
IT
EN
4.5. Sicher mit Akkus/Batterien umgehen
Das Gerät beeinhaltet einen Lithium-Ionen-Akkublock. Die Fernbedienung wird mit zwei 1,5 V-Batterien vom Typ AAA betrieben, die die Lichtschranke mit zwei1,5 V-Batterien vom Typ AA.
Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:
Halten Sie Akkus/Batterien von Kindern fern. Werfen Sie die Akkus/Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie
sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die Polarität (+/–). Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, nehmen
Sie die Batterien heraus.
Entfernen Sie defekte Batterien umgehend aus dem Gerät! Es
7 von 158
besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Setzen Sie die Akkus/Batterien niemals übermäßiger Wärme,
wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder dergleichen aus.
Es besteht erhöhte Auslaufgefahr.
Nehmen Sie ausgelaufene Akkus/Batterien sofort aus dem
Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Akkus/Batterien einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure!
Sollte Batteriesäure ausgelaufen sein, vermeiden Sie unbe-
dingt den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten! Ausgelaufene Batterieflüssigkeit kann Hautausschlag verursachen. Falls die Säure doch mit Haut in Kontakt gekommen ist,
spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Akkublock nur bei einer Raumtemperatur von 10–40 °C be-
treiben.
4.6. Sicherer Betrieb
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzünd-
baren Materialien. Saugen Sie keine scharfkantigen oder
leicht entzündbaren Gegenstände und Flüssigkeiten wie z.B.
Streichhölzer oder heiße Asche auf. Benutzen Sie das Gerät
nicht, um damit Kleinteile aufzusammeln.
Benutzen Sie das Gerät nur zum Aufsaugen kleiner Mengen
Staub, Schmutz und Krümeln. Leeren Sie den Staubbehälter
nach jeder Benutzung.
Benutzen Sie das Gerät nicht, um Flüssigkeiten oder feuchten
Schmutz aufsaugen. Lassen Sie feucht gereinigte Teppiche
vor dem Absaugen vollständig trocknen.
Um Stolpergefahr zu vermeiden, informieren Sie anwesende
Personen über den Betrieb des Saugroboters.
Entfernen Sie vor dem Betrieb alle empfindlichen Gegenstän-
de (z.B. Glas, Lampen, Vasen) und Objekte, die sich in den
Bürsten verfangen oder aufgesaugt werden könnten (z.B.
8 von 158
Schnüre, Kleidung, Zeitungen, Vorhänge) aus dem Arbeitsbe-
reich. Stellen Sie ggf. die Lichtschranke auf, um den Arbeits-
bereich einzuschränken.
Decken Sie die Sensoren und Lüftungsschlitze des Saugrobo-
ter nicht ab.
4.7. Reinigung und Wartung
WARNUNG!
Stromführende Teile. Lebensgefahr durch Strom-
schlag!
Befolgen Sie daher folgende Hinweise sowie das Ka-
pitel „8. Reinigung und Pflege“ auf Seite 17:
Tauchen Sie den Saugroboter, die Ladestation oder das Netz-
teil niemals in Wasser oder Flüssigkeiten! Reinigen Sie das Ge-
rät und alle Zubehörteile nur trocken bzw. mit einem leicht
feuchten Tuch.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung sowie vor dem
Auf- und Abbau des Zubehörs das Netzteil aus der Steckdose.
DE
FR
NL
ES
IT
EN
9 von 158
5. Geräteübersicht
5
1
2
4
1) Staubbehälterdeckel
2) Staubbehälter mit Filter
3) Netzteilanschluss
4) Ein-/Ausschalter
5) Stoßfänger
6) Kontrollleuchte
7) Markierung zum Öffnen des Deckels
3
5.1. Unterseite
17
16
15
14
10
13
6
Push
8
9
11
12
7
8) Ladekontakte
9) Laufrad: Zur Unterstützung der Bewegungsrichtung
31) Uhrzeit einstellen; Auswahl der Uhrzeit bestätigen
32) Saugbewegung entlang der Wände
33) Zurückkehren zur Ladestation
34) Saugbewegung im Kreis
35) Startzeit einstellen; Auswahl der Startzeit bestätigen
12 von 158
5.5. Lichtschranke (virtuelle Wand)
36
37
38
36) Ein-/Ausschalter
37) Kontrollleuchte
38) Lichtschranke
39) Öffnungslasche
40) Batteriefach
5.6. Sensoren am Saugroboter
A
39
40
DE
FR
NL
ES
IT
EN
C
A Sensor vorne
B Sensor rechts
C Sensor links
B
6. Erste Inbetriebnahme
6.1. Reinigungsbürsten anbringen
Vor dem ersten Gebrauch müssen ggf. die mitgelieferten Bürsten angebracht werden.
Die Bürsten können mit Hilfe eines Kreuzschlitzschraubendrehers angebracht und
entnommen werden.
Drücken Sie die beiden mit L und R bezeichneten Bürsten auf die Halterungen,
13 von 158
bis sie einrasten. Achten Sie dabei auf die Bezeichnung L und R am Gerät.
6.2. Akkublock aufl aden
Der Saugroboter ist mit einem Lithium-Ionen-Akkublock ausgestattet. Nach dem
Auspacken laden Sie den Akkublock des Geräts zunächst für ca. 3,5 Stunden. Dies
kommt der Leistungsfähigkeit des Akkus auf lange Sicht zugute.
Mit dem mitgelieferten Netzteil GSCV0600S019V12E können Sie Ihren Saugroboter
direkt aufladen oder über die Ladestation; dazu beachten Sie einfach die folgenden
Schritte:
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter am Saugroboter auf die Position ON, da sonst
der Akkublock nicht geladen wird.
Direktes Aufladen des Geräts
Schließen Sie das Netzteil GSCV0600S019V12E an den Netzteilanschluss an der
Seite des Saugroboter an.
Aufladen über die Ladestation
Schließen Sie das Netzteil an den Netzteilanschluss der Ladestation an. Platzie-
ren Sie den Saugroboter auf der Ladestation so, dass die Ladekontakte übereinanderliegen.
Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose.
Das Gerät wird aufgeladen, alle LEDs der Kontrollleuchte blinken.
Sobald der Akkublock voll geladen ist, leuchten die Dioden dauerhaft.
Der Akkublock sollte spätestens nachgeladen werden, wenn die mittlere LED der
Kontrollleuchte blinken.
Laden Sie entweder den Akkublock vor dem nächsten Reinigungsgang über das
Netzteil am Gerät oder sofern die Ladestation angeschlossen ist, kehrt der Saugroboter automatisch zur Ladestation zurück, wenn der Akkustand niedrig ist.
Bei der Rückkehr zur Ladestation wird der Reinigungsvorgang unterbrochen.
HINWEIS!
Falls die Leistung des Akkus deutlich nachlassen sollte, wenden Sie sich
an das Medion Service Center.
6.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen
Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung nach
unten ab.
Setzen Sie zwei 1,5 V-Batterien vom Typ AAA unter Beachtung der im Batterie-
fach angegebenen Polarität ein.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und schieben Sie
ihn zu.
14 von 158
6.4. Batterien in die Lichtschranke (virtuelle Wand)
einlegen
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die Öffnungslasche nach hinten
drücken und gleichzeitig den Batteriefachdeckel anheben.
Setzen Sie zwei 1,5 V-Batterien vom Typ AA unter Beachtung der im Batteriefach
angegebenen Polarität ein.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
6.5. Uhrzeit einstellen
Um die Startzeitfunktion nutzen zu können, muss zuvor die Uhrzeit an der Fernbedienung eingestellt werden. Gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste CLOCK, um die aktuelle Uhrzeit einzustellen.
Die Stundenanzeige blinkt.
Stellen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten
die Taste
Die Minutenanzeige blinkt.
Stellen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der Taste CLOCK.
Die Uhrzeit ist nun eingestellt.
, um die Minutenanzeige einzustellen.
oder die Stunde ein. Drücken Sie dann
oder die Minuten ein.
7. Staubsaugerbetrieb
Um die beste Reinigungsleistung zu erzielen stellen Sie sicher, dass alle losen Gegenstände auf dem Boden wie Vorhänge, Kleidung, Papier, lose Kabel sowie Verlängerungskabel entfernt wurden.
DE
FR
NL
ES
IT
EN
ACHTUNG!
Gefahr von Sachschaden.
Lose Kabel können sich während des Saugbetriebes in
ihrem Saugroboter verfangen und von diesem mitgezogen werden. Geräte können so beispielsweise von einem Tisch gezogen werden und dabei beschädigt werden.
Verlegen Sie Kabel außer Reichweite.
HINWEIS!
Entfernen Sie vor dem Saugen auf einem Teppich die Bürsten. Dieser
Saugroboter ist nicht für den Gebrauch auf Langflor-Teppichen geeignet.
Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt wird, ertönt ein Signalton als Bestätigung des
Tastendruckes.
15 von 158
Entfernen Sie vor dem Einschalten den Stecker des Netzteils aus dem Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Staubbehälter sauber ist und der Filter richtig einge-
setzt ist.
Stellen Sie den Saugroboter auf eine freie Fläche im Raum. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position ON und das Gerät ist einsatz-
bereit.
Drücken Sie die Taste CLEAN auf dem Gerät oder an der Fernbedienung, um
den Reinigungsvorgang zu starten.
Die LEDs der Kontrollleuchte leuchtet dauerhaft.
Drücken Sie die Taste CLEAN erneut, um den Reinigungsvorgang zu unter-
brechen. Drücken Sie die Taste CLEAN nochmals, wenn Sie die Reiniung fort-
setzen wollen.
HINWEIS!
Wenn Sie jedoch keine Taste innerhalb von 15 Sekunden betätigen,
wechselt der Saugroboter in den Ruhemodus. Sie können den Saugroboter vom Betrieb direkt in den Ruhemodus schalten, indem Sie die Taste CLEAN ca. drei Sekunden gedrückt halten.
Im Ruhemodus ist die Kontrollleuchte ausgeschaltet.
HINWEIS!
Bei niedrigem Akkustand kehrt der Saugroboter automatisch zur Ladestation zurück. Bei der Rückkehr zur Ladestation wird der Reinigungsvorgang unterbrochen.
Reinigen Sie regelmäßig bei ausgeschaltetem Gerät (Ein-/Ausschalter auf Positi-
on OFF) die Saugöffnung und leeren Sie nach jeder Verwendung den Staub-
behälter.
7.1. Startzeit einstellen
Um einen Reinigungsvorgang in Ihrer Abwesenheit zu starten, stellen Sie eine Startzeit für die Reinigung ein. Gehen Sie wie folgt vor:
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position ON und das Gerät ist einsatz-
bereit.
Drücken Sie die Taste PLAN, um die Startzeit einzustellen.
Die Stundenanzeige blinkt.
Stellen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten oder die Stunde ein. Drücken Sie dann
die Taste , um die Minutenanzeige einzustellen.
Die Minutenanzeige blinkt.
Stellen Sie mit Hilfe der Pfeiltasten Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der Taste PLAN.
Die Startzeit ist nun eingestellt. Die LEDs der Kontrollleuchte blinken. Zur eingestellten Zeit startet der Reinigungsvorgang.
Um die Startzeit zu deaktivieren setzen Sie die Startzeit auf 00:00.
16 von 158
oder die Minuten ein.
7.2. Modus auswählen
Durch die Sensoren, den Stoßdämpfer am Gerät sowie der gesonderten Licht-
schranke wird der Saugroboter automatisch durch die Räumlichkeiten geleitet. Sie
können festlegen, wie der Saugroboter dabei vorgehen soll:
ReinigungsmodusTastendruck auf Art der Reinigung
Automatisch
punktuelle Reinigung
Reinigung entlang der
Wand
Zurück zur Ladestation
CLEAN
:
Hindernisabhängige Standard-Reinigung
Zur gezielten Reinigung einer Fläche um den Startpunkt des Saugroboters herum
Zur Reinigung entlang von Wänden/Hindernissen.
Sollten keine Hindernisse zur Orientierung vorhanden sein, beendet
der Sauroboter die Reinigung.
Saugroboter kehrt zur Ladestation
zurück und lädt den Akkublock auf.
7.3. Lichtschranke (virtuelle Wand) verwenden
Um den Aktionsradius des Saugroboters einzuschränken, um z. B. Räumlichkeiten
für die Reinigung auszuschließen oder um vor Treppenstürzen zu schützen, können
Sie die Lichtschranke aufstellen.
Positionieren Sie die Lichtschranke vor das Hindernis bzw. die verbotene Reini-
gungszone.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter an der Lichtschrank auf die Position ON.
Im Betrieb wird der Saugroboter direkt nach dem Passieren der Lichtschranke umkehren.
DE
FR
NL
ES
IT
EN
8. Reinigung und Pfl ege
GEFAHR!
Stromführende Teile. Gefahr durch Stromschlag.
Tauchen Sie den Saugroboter, die Ladestation oder
das Netzteil niemals in Wasser oder Flüssigkeiten!
Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile nur trocken bzw. mit einem leicht feuchten Tuch.
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf die Position
und ziehen Sie vor jeder Reinigung und Wartung
sowie vor dem Auf- und Abbau des Zubehörs den
Netzstecker aus der Steckdose.
OFF
17 von 158
Ihr Saugroboter lässt sich schnell und einfach reinigen und pflegen. Leeren Sie den
Staubbehälter, reinigen Sie den Filter nach jedem Einsatz. Reinigen Sie die Saugöffnung bei Bedarf.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Geräteoberfläche keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Wischen Sie die Oberfläche des Saugroboters und der Ladestation mit einem angefeuchteten Tuch ab.
• Reinigen Sie die die Sensoroberflächen und Ladekontakte mit einem sauberen
trockenen Tuch.
8.1. Staubbehälter reinigen
Wir empfehlen, nach jedem Einsatz den Staubbehälter zu leeren und den Filter zu
reinigen. Führen Sie die folgenden Schritte aus:
ABC
EFG
D
A) Drücken Sie auf die mit PUSH markierte Druckfläche des Gerätedeckels.
Der Deckel öffnet sich.
B) Klappen Sie den Griff des Staubbehälters hoch und und entfernen Sie den
Staubbehälter aus dem Saugroboter.
C) Entfernen Sie den HEPA-Filter mit HEPA-Filterrahmen.
D) Klappen Sie den Staubbehälterdeckel auf und entfernen Sie den Staubfilter.
E) Leeren Sie den Staubbehälter über einem Mülleimer.
F) Spülen Sie den Staubbehälter mit Wasser aus. Eine Reinigung mit Wasser ist
nicht jedes Mal nötig. Stellen Sie den Staubbehälter nicht in die Spülmaschi-
ne!
Reinigen Sie den Staubfilter und HEPA-Filter regelmäßig mit dem mitgeliefer-
ten Pinsel.
G) Sobald der Staubbehälter trocken ist, setzen Sie die Filter wieder ein. Nach
erfolgter Reinigung setzen Sie den Staubbehälter wieder ein und schließen
Sie den Deckel des Saugroboters.
Stellen Sie vor Inbetriebnahme sicher, dass die Filter des Staubbehälters richtig
eingesetzt ist.
18 von 158
8.2. Saugöff nung reinigen
Nach einiger Zeit kann es sein, dass sich Schmutz und Staub um die Saugöffnung
ansammeln und so die Saugleistung beeinträchtigen. Um dies zu vermeiden, sollte
in regelmäßigen Abständen die Saugöffnung gereinigt werden.
Schalten Sie das Gerät aus. Entfernen Sie Schmutz und Staub an und in der Saugöffnung.
8.3. Bürsten reinigen
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der Bürsten. Führen Sie bitte die folgenden Schritte aus:
Schalten Sie das Gerät aus und legen Sie es mit der Unterseite nach oben auf ei-
nen geraden Untergrund.
Lösen Sie jeweils die Schraube an den Bürste mit einem Kreuzschlitzschrauben-
dreher. Halten Sie die Bürsten fest und ziehen Sie sie gerade nach oben um sie
aus dem Gerät zu entfernen.
Reinigen Sie die Bürsten von Verschmutzungen und Haaren. Nach der Reinigung bringen Sie die Bürsten wieder an. Nach einiger Zeit sollten die Bürsten ausgetauscht werden um effizienter zu ar-
beiten. Wegen Ersatzzubehör wenden Sie sich bitte an unser Service Center.
HINWEIS
Sollten sich die Borsten verbiegen kann es helfen, die Bürsten in heißes
Wasser zu legen damit sie wieder ihre Ausgangsform annehmen.
DE
FR
NL
ES
IT
EN
9. Problemlösung
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe
der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur
notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt.
ProblemMögliche UrsacheLösung
Lassen Sie den Akku-
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
Kontrollleuchte blinkt, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde.
Der Akkublock ist leer.
Der Akkublock ist leer.
block etwa 3,5 Stunden lang vollständig
aufladen.
Lassen Sie den Akku-
block etwa 3,5 Stunden lang vollständig
aufladen.
Entfernen Sie alle Stö-
rungen
19 von 158
ProblemMögliche UrsacheLösung
Saugroboter bewegt sich
nicht
Einfacher Signalton ertönt.
Sensorstörung
Doppelter Signalton ertönt.
Gerät ist blockiert
Dreifacher Signalton ertönt.
Die seitlichen Bürsten bewegen sich nicht.
Räder sind blockiert.
Der Saugroboter steht
auf einem dunklen Boden.
Der Sensor ist verdeckt.
Saugroboter steckt fest.
Durch Verschmutzung
blockiert.
Beheben Sie die Stö-
rung an den Rädern.
Versetzen Sie den Sau-
groboter an eine hellere Stelle.
Reinigen Sie den Sen-
sor.
Versetzen Sie den Sau-
groboter an eine andere Stelle.
Nehmen Sie die Bürs-
ten ab, anschließend
gründlich reinigen und
wieder aufsetzen.
10. Akkublock entfernen
VORSICHT!
Verletzungsgefahr.
Entnommene Akkus von Kindern fernhalten, nicht
ins Feuer werfen, kurzschließen oder auseinander
nehmen.
Entnommene Akkus keinen extremen Bedingungen
aussetzen, z. B. auf Heizkörpern, Sonnenschein! Erhöhte Auslaufgefahr!
Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermei-
den. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und
umgehend einen Arzt aufsuchen.
Nehmen Sie den Akkublock vor der Entsorgung des Saugroboters oder bei ei-
nem Defekt des Akkublocks heraus.
Vergewissern Sie sich, dass der Akkublock beim Herausnehmen vollständig ent-
laden ist.
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie ggf. den Netzstecker aus der Steckdose
und das Netzkabel aus dem Gerät.
Lösen Sie die beiden Schrauben an der Unterseite des Saugroboters mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher und öffnen Sie das Akkufach.
20 von 158
Entnehmen Sie den Akkublock, indem Sie an der Lasche ziehen. Ziehen Sie den Stecker des Akkublocks von der Buchse des Geräts ab. Entsorgen Sie den Akkublock umweltgerecht (siehe „11. Entsorgung“ auf Seite
21).
Beim Wechsel des Akkublocks verbinden Sie den Stecker des Akkublocks mit der
Buchse des Geräts. Legen Sie einen neuen Akkublock ein. Verwenden Sie ausschließlich ein Akkupack des gleichen Typs.
Verschließen Sie das Akkufach mit den beiden Schrauben.
DE
FR
NL
ES
IT
11. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Le-
bensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zu-
geführt und die Belastung der Umwelt vermieden.
Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder ei-
nem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsun-
ternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
Batterien/Akkus
Verbrauchte Batterien/Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Batterien
müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen
Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
EN
12. Technische Daten
Saugleistung ca. 20 W
Lautstärke ca. 65dB
Staubbehälter Kapazität 0,3 l
Betriebszeit ca. 80 min.
Gewicht ca. 1,9 Kg
Abmessungen ca. 300 x 75 mm
21 von 158
Akkublock
Litium-Ionen-Akkublock
Model: UR18650ZT-3S1P-S
Hersteller: BYD, China
Akkukapazität 11,1V
Leistung 28,9 Wh
Ladedauer ca. 3,5 Stunden
Betriebstemperatur 10 °C – 40 °C
2600 mAh
Netzteil
Modell GSCV0600S019V12E
Hersteller GSP, China
Eingang 100–240V~, 50/60Hz, 0,5A
Ausgang 19V 600mA
Fernbedienung
Batteriebetrieb 2x1,5V Typ AAA
Lichtschranke (virtuelle Wand)
Batteriebetrieb 2x1,5V Typ AA
13. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 16192 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• EMV-Richtlinie 2014/30/EG
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EG
• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity.
deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers
ist verboten
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über
das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das
Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
15. Allgemeine Garantiebedingungen
15.1. Allgemeines
Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate und beginnt am Tag des Kaufs des Produktes. Die Garantie bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die
bei normaler Verwendung auftreten können.
Bitte bewahren Sie den originalen Kaufnachweis gut auf. Der Garantiegeber behält
sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn
dieser Nachweis nicht erbracht werden kann.
Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes vermerkt ist, tragen sie die Kosten der
Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die
nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des Produktes gehören, übernimmt der Garantiegeber keine Haftung.
Bitte überlassen Sie dem Garantiegeber mit dem Gerät eine möglichst detaillierte
Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung,
kontaktieren sie bitte die Hotline des Garantiegebers oder das Service Portal. Sie erhalten dort Informationen über die weiteren Schritte.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb
des Produktes durch den Endkunden erfolgte.
DE
FR
NL
ES
IT
EN
15.1.1. Umfang
Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem Produkt gewährleistet der Garantiegeber mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des Pro-
23 von 158
duktes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt dem
Garantiegeber. Insoweit kann dieser nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur
Garantiereparatur eingesendete Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher
Qualität zu ersetzen.
Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.B. Projektionslampe in Beamer.
Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defekter Bildpunkte
entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Für eingebrannte Bilder bei Plasma- oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße
Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasma- bzw. LCD-Gerätes
entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden.
Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt,
der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich der Garantiegeber das Recht vor,
die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in
Rechnung zu stellen. Hierüber werden Sie als Kunde vorab informiert; es obliegt Ihnen diesem Vorgehen zuzustimmen oder abzulehnen.
15.1.2. Ausschluss
Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am Produkt vorgenommene Veränderungen,
Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren
oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder
Verlust bei Rücksendung des Produktes entstanden sind, übernimmt der Garantiegeber keine Garantie.
Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch einen vom Garantiegeber autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert
oder unleserlich gemacht wurden.
15.1.3. Service Hotline
Vor Einsendung des Gerätes an den Garantiegeber müssen Sie sich über die Service
Hotline oder das Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können.
Die Inanspruchnahme der Hotline ist ggf. kostenpflichtig.
Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw.
Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
24 von 158
15.2. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort
Reparatur bzw. den Vorort Austausch
Soweit sich ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr Produkt.
Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer
Seite Folgendes sichergestellt werden:
• Mitarbeitern des Garantiegebers, die zu vorgenanntem Zweck bei Ihnen eintref-
fen, soll uneingeschränkter, sicherer und unverzüglicher Zugang zu den Geräten
gewährt werden.
• Telekommunikationseinrichtungen, die von diesen Mitarbeitern zur ordnungs-
gemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur
Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden.
• Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der
Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch den Garantiegeber selbst verantwortlich.
• Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte
nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch den Garantiegeber selbst
verantwortlich.
• Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Aus-
tausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden.
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégrali-
té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous vous assurerez ainsi
du bon fonctionnement et de la longue durée de vie de l'appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à portée de main à proximité de
l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre
au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil.
DE
FR
NL
ES
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles.
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque d'électrocution.
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
IT
EN
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
• Énumération / information sur des événements se produisant en
cours d'utilisation
Action à exécuter
29 / 158
Loading...
+ 130 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.