Medion Life S42016 MD 86716 User Manual

Vandtæt 10,0 MP digitalkamera Câmara digital à prova de água 10.0 MP
MEDION
®
LIFE
®
S42016 (MD 86716)
Betjeningsvejledning Manual de instruções
Indhold
Om denne vejledning ........................................................4
Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning ...........4
Sikkerhedsanvisninger .....................................................6
Fare for børn og personer med begrænset evne til at betjene
apparater ...................................................................................6
Reparer aldrig selv .................................................................... 11
Vandtæthed ............................................................................. 11
Oversigt over enheden ....................................................12
Ibrugtagning ..................................................................14
Pakkens indhold ....................................................................... 14
Isætning af batterier ................................................................. 15
Indsætning og udtagning af SD-kort ........................................ 16
Påsætning af bærerem .............................................................17
Fjern beskyttelsesfi lmen fra linsen ............................................17
De første trin ..................................................................18
Tænd kameraet ........................................................................ 18
Sluk kameraet ..........................................................................18
Indstilling af sprog og dato/klokkeslæt .....................................20
Displayindikatorer ....................................................................21
DK
PT
1
Den første optagelse ...................................................... 23
Indstilling af optagelsestilstanden ............................................23
Tip til at tage gode billeder ......................................................23
Fotografering ........................................................................... 24
Videooptagelse .......................................................................27
Optagelsesmenuen ........................................................ 28
Videomenuen ................................................................ 36
Indstillingsmenuen ........................................................ 38
Optagelses- og afspilningstilstand ..................................41
Afspilning af videoklip .............................................................. 41
Zoom ind på fotos ....................................................................42
Sletning af optagelser ..............................................................42
Tilslutning til en pc ........................................................ 44
Overførsel af data til en computer ............................................44
DCF-lagerstandarden ............................................................... 45
Kortindgang ............................................................................45
Mappestrukturen i lageret ........................................................46
Lagerkapacitet................................................................47
Installation af software .................................................. 48
Fejlfi nding ..................................................................... 49
Pleje og vedligeholdelse ................................................ 52
2
Bortskaffelse .................................................................. 53
Tekniske data ..................................................................54
DK
PT
3
Om denne vejledning
Læs sikkerhedsanvisningerne grundigt inden ibrugtag­ning. Tag hensyn til advarslerne på enheden og i betje­ningsvejledningen.
Gem brugsanvisningen, så du altid har den ved hånden. Hvis du sælger enheden eller forærer den væk, er det vigtigt, at denne vejledning og garantibeviset også føl­ger med.
Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning
FARE! Advarsel om umiddelbar livsfare! ADVARSEL! Advarsel om mulig livsfare og/eller alvorlige, uoprettelige kvæstelser!
FORSIGTIG!
Følg anvisningerne for at undgå kvæstelser og mate­rielle skader!
BEMÆRK!
Følg anvisningerne for at undgå materielle skader!
4
BEMÆRK!
Yderligere oplysninger om brugen af enheden.
BEMÆRK!
Følg anvisningerne i denne betjeningsvejledning!
ADVARSEL! Advarsel om fare på grund af elektrisk stød!
DK
PT
Handling, der skal udføres
Punktliste/oplysninger om hændelser under betje­ningen
Korrekt anvendelse
Apparatet er beregnet til optagelse af billeder i digitalt format. Brug ikke apparatet ved meget høje eller lave temperaturer. Apparatet egner sig ikke til anvendelse under ekstreme betingelser.
5
Sikkerhedsanvisninger
Fare for børn og personer med begrænset evne til at betjene apparater
• Dette apparat er ikke beregnet til at bruges af personer (herun­der børn) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale ev­ner og/eller manglende viden, medmindre de er under opsyn af en anden person, der har ansvaret for deres sikkerhed eller som giver dem anvisninger for, hvordan apparatet skal bruges.
• Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med ap­paratet. Børn må ikke bruge apparatet uden opsyn.
• Opbevar apparatet og tilbehøret på et sted, der er utilgænge­ligt for børn.
FARE! Emballagefi lm skal også opbevares utilgængeligt for børn. Der er risiko for kvælning!
6
Advarsel
For at undgå personskader skal du være opmærksom på følgende advarsler, når du anvender produktet:
• Udløs ikke blitzen tæt på øjnene. I så fald kan den fotograferede
persons øjne blive Beskadigede.
• Hold mindst en meters afstand til børn, når du arbejder med
blitz.
• Apparatet må ikke åbnes eller skilles ad.
• Hvis du ikke anvender kameraet i en længere periode, skal du
tage batterierne ud for at undgå, at de lækker.
Anvisninger for batteriet
Batterier kan indeholde brandfarlige stoffer. Ved forkert behandling kan batterier lække, blive meget varme, antændes eller eksplodere, hvilket kan beskadige apparatet eller medføre personskader.
ADVARSEL! Eksplosionsfare ved forkert udskiftning af batteri­erne. Må kun udskiftes med samme eller tilsvarende bat­teritype.
DK
PT
7
Tag hensyn til følgende generelle anvisninger for håndtering af batterier:
• Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. Hvis nogen sluger et batteri, skal du omgående søge lægehjælp.
• Før du lægger batteriet i, skal du kontrollere, om kontakterne i apparatet og på batteriet er rene, og rengøre dem om nødven­digt.
• Vær opmærksom på polariteten (+/–), når du sætter batteriet i.
• Opbevar batterierne på et køligt og tørt sted. Direkte udsæt­telse for kraftig varme kan beskadige batteriet. Udsæt derfor ikke apparatet for kraftige varmekilder.
• Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder. Ved kontakt med batterisyre skal du med det samme skylle de pågældende ste­der med rigeligt rent vand og omgående søge læge.
• Kast aldrig batterier på åben ild, undgå at kortslutte dem, og skil dem ikke ad.
• Udsæt aldrig batterierne for kraftig varme fra f.eks. direkte sol­lys, ild eller lignende!
• Udskift kun batterier under tørre forhold!
• Tag straks lækkende batterier ud af apparatet. Rengør kontak­terne, inden du sætter et nyt batteri i. Der er ætsningsfare på grund af batterisyre!
8
Sikkerhedsforanstaltninger
Vær opmærksom på følgende sikkerhedsforanstaltninger for at undgå beskadigelse af kameraet og bevare dets fejlfri tilstand.
• Undgå salt og støv
Tør salt og støv af med en let fugtet, blød klud, hvis du har brugt kameraet ved stranden eller på havet. Tør derefter kame­raet grundigt af.
• Undgå stærke magnetfelter
Anbring aldrig kameraet i nærheden af apparater, der genere­rer stærke elektromagnetiske felter (f.eks. el-motorer). Kraftige elektromagnetiske felter kan medføre, at kameraet ikke fungerer korrekt, eller forstyrre dataoptagelsen.
• Undgå kraftig varme
Anvend eller opbevar ikke kameraet i sollys eller ved høje tem­peraturer. En sådan belastning kan medføre, at batterierne læk­ker, eller at huset deformeres.
• Undgå voldsomme temperatursvingninger
Hvis du hurtigt fjerner apparatet fra kolde omgivelser og an­bringer det i varme omgivelser eller omvendt, kan der danne sig kondensvand i og på apparatet, hvilket kan føre til funkti­onsforstyrrelser og skader på apparatet. Vent med at tage appa­ratet i brug, til dets temperatur er tilpasset til omgivelsestempe­raturen. Anvendelse af en transport- eller kunststoftaske giver begrænset beskyttelse mod temperatursvingninger.
DK
PT
9
• Undgå at tabe apparatet Stærke rystelser eller vibrationer som følge af, at apparatet ta­bes, kan medføre fejlfunktioner. Tag bæreremmen om håndled­det, når du transporterer kameraet.
• Fjern ikke batterierne, når der behandles data. Når der skrives eller slettes billeddata på hukommelseskort, kan det medføre datatab eller beskadigelse af de interne kredsløb eller hukommelsen, hvis strømforsyningen slås fra.
• Behandl linsen og alle bevægelige dele forsigtigt Rør ikke ved linsen og objektivringen. Vær forsigtig, når du håndterer hukommelseskortet og batterierne. Disse dele er ikke beregnet til stærke belastninger.
• Batterier Ved lave temperaturer kan batterikapaciteten reduceres kraftigt.
• Hukommelseskort Slå strømforsyningen fra, inden du sætter hukommelseskortet i eller tager det ud. Ellers kan du miste data. Hukommelseskorte­ne kan blive varme under brug. Tag altid hukommelseskortene forsigtigt ud af kameraet.
• Anvendelse under vandet Kameraet egner sig til at anvendes under vandet ned til maks. 3 meters dybde/i 30 minutter. Sørg for ikke at dykke dybere end 3 meter eller længere end 30 minutter.
10
Reparer aldrig selv
ADVARSEL! Forsøg aldrig selv at åbne eller reparere enheden. Der er fare for elektrisk stød!
• Ved forstyrrelser bør du henvende dig til Medion Service Center
eller til et andet autoriseret fagværksted for at undgå farlige situationer.
Vandtæthed
• Kameraet er vandtæt ned til 3 meters dybde.
• Brug maksimalt kameraet i 30 minutter under vandet.
• Det medfølgende tilbehør er ikke vandtæt.
Anvisninger for dykning:
• Kontroller området omkring batterirummet.
Fjern snavs, sand og andre partikler med en tør klud.
• Kontroller, at batterirummet ikke har nogen ridser eller revner.
• Kontroller, at kameraet ikke har nogen revner.
• Kontroller, at batterirummets dæksel er lukket solidt.
• Kast ikke kameraet i vandet, og spring ikke i vandet med kame-
raet, da eventuelle dynamiske kræfter kan medføre, at der kom­mer vand ind i kameraet.
11
DK
PT
Oversigt over enheden
1. Udløser/bekræft indtastninger i menuen
2. Tænd/sluk-knap
3. Øje til bærerem
4. Blitz
5. Objektiv
6. Drifts-LED
7. Makroknap
8. LCD-display
9.
-/T-knap: Forstør billedudsnit/opad i menuen
12
10. -/W-knap: Formindsk billedudsnit/nedad i menuen
11. -/Blitz-knap: Indstil blitztilstand/til venstre i menuen
12. -/afspilningsknap: Indstil afspilningstilstand/til højre i
menuen
13. Tilstandsknap
14. Menuknap
15. Stativgevind under rummets dæksel
16. microSD-kortslot
17. USB-stik
18. Batterirum
DK
PT
13
Ibrugtagning
Pakkens indhold
Kontroller, at der ikke mangler noget i pakken, og giv os besked senest 14 dage efter købet, hvis der mangler noget.
Med det produkt, som du har købt, skal du have modtaget føl­gende:
• Kamera
• 4 GB microSDHC-hukommelseskort
• 2 batterier af type AAA 1,5 V
• USB-kabel
• Bærerem
• Software-cd
• Dokumentation
14
Isætning af batterier
Kameraet bruger 2 batterier af type AAA 1,5 V.
 Skub batterirumdækslets låseskyder i pilens retning.  Hvis du skubber batterirummet i pilens retning, springer dæks-
let op.
 Læg batterierne i som vist på illustrationen. Sørg for, at polerne
vender rigtigt (som vist på fi guren).
 Luk batterirummet, og skub batterirummets dæksel tilbage i
udgangspositionen, til det klikker på plads.
DK
PT
15
Indsætning og udtagning af SD-kort
Når der ikke er sat et kort i, kan der ikke gemmes nogen optagelser.
BEMÆRK!
Bemærk, at kameraet ikke har noget internt lager. Brug derfor det medfølgende microSD-hukommelseskort.
Indsætning af kort
 Sluk kameraet.  Åbn batterirummets dæksel.  Sæt kortet i kortslotten som vist.  Luk batterirummets dæksel.
Hvis du vil fjerne kortet, skal du trykke kortvarigt nederst på kortet for at frigøre det. Kortet skubbes et stykke ud, så det kan fjernes.
16
Påsætning af bærerem
Fastgør bæreremmen til en bedre håndtering af kameraet og af hensyn til sikkerheden.
 Før remmen gennem øjet.  Træk den anden ende af bæreremmen gennem remmen, og
fastgør bæreremmen.
BEMÆRK!
Når du bærer kameraet i bæreremmen, skal du passe på, at kameraet ikke støder imod noget. Når du fastgør bæreremmen, skal du lægge kameraet på en fast overfl ade, så det ikke kan falde ned og blive beskadiget.
Fjern beskyttelsesfi lmen fra linsen
Fjern beskyttelsesfi lmen fra objektivlinsen, inden du bruger kame­raet for første gang.
DK
PT
17
De første trin
Tænd kameraet
 Hold TÆND/SLUK-knappen nede i 1 til 2 sekunder for at tænde
kameraet. Driftsindikatoren lyser kortvarigt rødt, og displayet tændes. Kameraet er i optagelsestilstand.
BEMÆRK!
Hvis kameraet ikke tændes, skal du kontrollere, at batte­rierne er lagt korrekt i og om de er opladet.
Sluk kameraet
 Hold TÆND/SLUK-knappen nede lidt længere for at slukke ka-
meraet.
18
Energisparefunktion
Hvis kameraet ikke bruges i 60 sekunder, slukkes det. Du kan også indstille den automatiske slukningstid til 3 minutter eller slå den helt fra.
Energisparefunktionen er ikke aktiv:
• under optagelse af videoklip
• under visning af billeder eller videoklip
• mens kameraet er tilsluttet en anden enhed via USB-stikket.
DK
PT
19
Indstilling af sprog og dato/klokkeslæt
Inden du bruger kameraet for første gang, skal du indstille det ønskede menusprog, den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt. Begge indstillinger foretages i menuen „INDSTILLINGER“:
 Tryk, mens kameraet er tændt, på knappen
menuen.
 Vælg med knappen
.
 Vælg i menuen „INDSTILLINGER“ v ed hjælp af knappen
eller
W menupunktet „SPROG“ (eng. Language), og tryk på
udløseren. Menuen til valg af sprog åbnes.
 Vælg med knappen
stillingen ved at trykke på udløseren.
 Vælg nu i menuen “INDSTILLINGER” ved hjælp af knappen
eller
W menupunktet “DATO OG TID“, og tryk på udløseren.
Indstillingsmenuen åbnes.
 Vælg med knappen  Med knappen
 Når den ønskede værdi er indstillet, kan du med
næste punkt og med
 Tryk på udløseren for at gemme de indstillede værdier.
20
eller menuen „INDSTILLINGER
T eller W det ønskede sprog, og gem ind-
eller det punkt, som du vil ændre.
T eller W kan du indstille den ønskede værdi.
til det forrige.
for at åbne
T
gå til det
T
Displayindikatorer
I optagelsestilstanden er følgende displayindikatorer mulige:
Nummer Ikon Betydning
1
Fototilstand
DK
PT
2
3
4 Selvudløser 5 10M Opløsning 6
7
Blitztilstand
Makrotilstand /normal tilstand
Kvalitet
Batteristatus
21
8 1.0 X Zoomfaktor 9
Viser, at der anvendes et SD-kort
10
11 Viser antallet af resterende optagelser.
22
Hvidbalance
Den første optagelse
DK
Indstilling af optagelsestilstanden
Når kameraet tændes, aktiveres optagelsestilstanden automatisk. Hvis det ikke er optagelsestilstanden, men afspilningstilstanden der
er aktiv, skal du trykke på tilstandsknappen
M.
Tip til at tage gode billeder
• Når du trykker på udløseren, må kameraet ikke bevæge sig. Be-
væg ikke kameraet hurtigt, efter at du har trykket på udløseren. Vent på udløsersignalet.
• Se på motivet på displayet, inden du trykker på udløseren.
• Kontroller vinklen, hvis motivet belyses bagfra. Skift placering
for at reducere baggrundsbelysningen.
• Drej kameraet langsomt for at optage gode videoklip. Hvis du
drejer for hurtigt, bliver videooptagelserne uskarpe og slørede.
23
PT
Fotografering
 Tryk udløseren helt ned for at tage billedet. Det signaleres med
en lyd, at fotoet bliver taget.
 Fotografi erne gemmes som JPEG-fi ler.
Anvendelse af blitz
Hvis der ikke er nok lys til fotoet, kan den indbyggede blitz sørge for det nødvendige ekstra lys.
 Tryk fl ere gange på „Blitz“-knappen
blitzindstillinger:
AUTO: Blitzen aktiveres automatisk, når optagelsesbe­tingelserne kræver yderligere belysning.
Blitz altid aktiveret
Blitz altid deaktiveret
Blitzen virker kun i enkelt- og selvudløsertilstanden. Den kan ikke an­vendes ved billedsekvenser, makrooptagelser eller videooptagelser.
Under anvendelse af blitz stiger strømforbruget. Hvis batteriet næ­sten er tomt, tager det længere tid at oplade blitzen.
FORSIGTIG!
Brug ikke blitz tæt på mennesker og dyr. Hold mindst 1 meters afstand.
24
for at vælge følgende
Zoom – forstørrelse og formindskelse
Kameraet har en 4x digital zoom.
 Tryk på knapperne
nederste venstre hjørne.
W : Billedudsnittet forstørres (vidvinkel). Der vises et større udsnit T: Billedudsnittet formindskes (telefoto). Der vises et mindre udsnit.
BEMÆRK!
Ved digital zoom forstørres det forstørrede billedudsnit ved hjælp af interpolation. Dette kan gå ud over billed­kvaliteten.
T og W. Zoomfaktoren vises i displayets
DK
PT
25
Indstilling af fokustilstanden
Med denne funktion kan du defi nere fokustypen ved fotografering eller videooptagelse.
 Flyt makroknappen til den ønskede indstilling.
Dit kamera har to forskellige fokustilstande:
Normal
Ved normalt fokus starter fokusområdet ved 40 cm.
Makro Denne tilstand er særligt velegnet til nærbilleder. I denne tilstand kan du indfange detaljer og stille skarpt på motivet selv ved korte afstande.
BEMÆRK!
I makrotilstand er blitzfunktionen deaktiveret!
26
Videooptagelse
 Tryk på tilstandsknappen, indtil ikonet vises øverst til ven-
stre i displayet.
 Tryk på udløseren for at starte optagelsen. Optagelsestiden
vises på displayet.
 Med zoomknapperne  Hvis du vil afslutte optagelsen, skal du trykke på udløseren
igen.
BEMÆRK!
Under videooptagelsen er mikrofonen aktiv på samme tid, og lyden optages også.
Videooptagelserne gemmes med lyd som en AVI-fi l.
T og W kan du ændre billedudsnittet.
DK
PT
27
Optagelsesmenuen
Optagelsesmenuen giver dig mulighed for hurtigt at foretage de vigtigste indstillinger for en optagelse.
For hver tilstand (fi lm-, fotooptagelsestilstand) fi ndes der en sepa­rat menu.
 Tryk i optagelsestilstand (fi lm-, fotooptagelsestilstand) på knap-
pen
 Vælg med knappen  Tryk på udløseren for at åbne den ønskede menu.
 Vælg med knappen T eller W den ønskede indstilling.  Tryk på udløseren for at gemme indstillingen.
28
for at åbne optagelsesmenuen.
T eller W den undermenu, som du vil åbne.
Opløsning
Det er primært størrelsen/opløsningen, der bestemmer fotoets kvalitet. Jo højere opløsning, desto mere lagerplads kræver en optagelse. De højeste opløsninger anbefales først og fremmest til store print (større end A4).
Indstilling Størrelse i pixel
VGA 640 x 480
3M 2048 x 1536 5M 2592 x 1944
10M 3648 x 2736
Kvalitet
Med kvaliteten kan du vælge de optagede datas komprimering. Jo højere kvaliteten er, desto mere lagerplads kræver optagelserne.
Indstilling Betydning
Superfi n Højeste kvalitet.
Fin Middelkvalitet.
Normal Normal kvalitet
DK
PT
29
Loading...
+ 80 hidden pages