Medion LIFE P89654, MD 90224 User guide [fr]

Netzwerkfestplatte/NAS mit zwei integrierten Festplatten 2 x 4 TB (2 x 4000 GB)/ Netwerkschijf/NAS met twee in­gebouwde harde schijven 2x 4 TB (2x 4000 GB)/ Disque dur réseau/ NAS avec deux disques durs intégrés 2 x 4 To (2 x 4000 Go)
MEDION® LIFE
®
P89654 (MD 90224)
Mode d‘emploi
Sommaire
1. Remarques concernant le présent mode d'emploi .................... 101
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi ..................................................................................... 101
2. Utilisation conforme ..................................................................... 102
3. Consignes de sécurité ................................................................... 103
3.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les
mains des enfants ................................................................................ 103
3.2. Généralités ............................................................................................. 103
3.3. Lieu d'installation ................................................................................. 104
3.4. Ne jamais réparer soi-même l'appareil ! ...................................... 105
3.5. Nettoyage et entretien ...................................................................... 105
3.6. Sauvegarde des données .................................................................. 105
3.7. Alimentation .......................................................................................... 106
3.8. Remarque concernant la charge électrostatique ..................... 107
3.9. Remarques relatives à la conformité............................................. 107
4. Généralités .................................................................................... 108
4.1. Systèmes et formats compatibles .................................................. 108
4.2. Possibilités d'utilisation du système Lifecloud .......................... 108
4.3. Fonctionnement du système Lifecloud et des
composants livrés ................................................................................ 109
4.4. Équipement du système Lifecloud ................................................ 109
4.5. Configuration système requise ....................................................... 109
5. Contenu de l'emballage ............................................................... 110
6. Vue d'ensemble de l'appareil ....................................................... 111
6.1. Vue avant et arrière ............................................................................. 111
7. À propos du Lifecloud .................................................................. 112
8. Mise en service .............................................................................. 112
8.1. Raccordement à un réseau ............................................................... 112
9. Allumer et éteindre l'appareil ...................................................... 113
10. Première mise en service.............................................................. 113
10.1. Configurer un compte pour le système Lifecloud ................... 113
10.2. Lors de la première mise en service : définir la
configuration des disques durs ...................................................... 116
11. Copier des données avec la touche OTC ..................................... 119
12. La touche RESET ............................................................................ 119
12.1. Réinitialiser le mot de passe ............................................................ 119
FR
99 / 160
12.2. Restaurer les paramètres par défaut sur le système ............... 122
13. Utiliser le logiciel LifeCloud Agent .............................................. 122
13.1. Installer le logiciel LifeCloud Agent .............................................. 122
13.2. Utiliser le Bureau du LifeCloud ........................................................ 123
14. L'interface Web .............................................................................. 125
14.1. Ouvrir l'interface Web ......................................................................... 125
14.2. Fonctions et paramètres de l'interface Web .............................. 125
15. Media Library ................................................................................ 126
15.1. MyLibrary/FamilyLibrary ................................................................... 126
15.2. Créer un nouveau dossier/supprimer un dossier ..................... 127
15.3. Ouvrir le menu contextuel pour des dossiers et fichiers ....... 127
15.4. Albums ..................................................................................................... 129
15.5. Téléverser des fichiers sur le système Lifecloud .......................129
15.6. Options du menu contextuel avec les fichiers multimédia .. 130
16. Albums ........................................................................................... 131
17. Preferences .................................................................................... 132
17.1. User Preferences ................................................................................... 132
17.2. Server Preferences ............................................................................... 134
17.3. Administration ...................................................................................... 135
18. Utilisation de l'application LifeCloud sur des appareils Smart . 137
18.1. Menu principal ...................................................................................... 137
18.2. Affichage de la bibliothèque multimédia ................................... 138
18.3. Affichage des albums ......................................................................... 139
19. Utiliser Memeo Backup ................................................................ 140
20. Exécuter LifecloudDetect ............................................................. 141
20.1. Vous avez besoin d'une aide supplémentaire? ........................ 141
21. Nettoyage ...................................................................................... 142
22. Recyclage ....................................................................................... 142
23. Caractéristiques techniques ........................................................ 143
24. Glossaire ........................................................................................ 144
25. Mentions légales ........................................................................... 148
100 / 160
Remarques concernant le présent mode d'emploi
1. Remarques concernant le présent mode d'emploi
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez at­tentivement le présent mode d'emploi et veillez sur­tout à respecter les consignes de sécurité! Toutes les opérations sur et avec le présent appareil doivent être exécutées uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y réfé­rer ultérieurement. Si vous donnez ou vendez l'appa­reil, veuillez également y joindre ce mode d'emploi.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!
FR
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
101 / 160
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque d'électrocution !
Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation
Action à exécuter
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à mettre des données à disposition dans un ré­seau ainsi qu'à gérer des fichiers audio, vidéo et photo de sup­ports de données qui sont reliés à l'appareil directement ou via un réseau. Le système Lifecloud est un serveur de fichiers. Un serveur est un appareil utilisé pour sauvegarder différents types de fichier et les mettre à la disposition des utilisateurs dans un réseau lo­cal. Le serveur est livré avec un logiciel avec lequel plusieurs utilisa­teurs peuvent sécuriser, sauvegarder, partager et protéger leurs fichiers sur le disque dur intégré. Cet appareil est destiné uniquement à un usage à l'intérieur de pièces sèches. Cet appareil est conçu pour un usage privé et n'est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
102 / 160
Consignes de sécurité
3. Consignes de sécurité
3.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants
Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à par-
tir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sen­sorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécu­rité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
Conservez l'appareil hors de la portée des enfants de moins
de 8 ans.
Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques
sans surveillance.
FR
DANGER ! Conservez les emballages, p. ex. les plastiques, hors de la portée des enfants: risque d'asphyxie!
3.2. Généralités
N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ou de l'adaptateur sec-
teur (risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie)!
N'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les
fentes et ouvertures (risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie)!
Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à son aération.
Ne recouvrez pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'in­cendie)!
Ne posez pas sur l'appareil et sur l'adaptateur secteur ni à
leur proximité de récipients contenant du liquide, tels que des vases, et protégez toutes les pièces contre les gouttes
103 / 160
Consignes de sécurité
d'eau et éclaboussures. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endom­magé(e), débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant.
Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de raccorder l'adaptateur secteur. L'eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la tem­pérature ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
3.3. Lieu d'installation
Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne tombe.
N'exposez pas l'appareil à des vibrations. Les vibrations peuvent endommager l'électronique sensible.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur directe (p. ex. des radiateurs).
Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se trouver sur ou à proximité de l'appareil.
Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées afin de toujours garantir une aération suffisante.
Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être en­dommagés.
Conservez une distance minimale d'environ 10cm entre les murs et l'appareil ou l'adaptateur secteur. Garantissez une aé­ration suffisante de l'appareil.
N'utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs ex­ternes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources hautes fréquences et magnétiques (téléviseur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dys­fonctionnement.
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il
104 / 160
Consignes de sécurité
est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'int
érieur de l'appar
eil, pouvant provoquer un court-circuit.
3.4. Ne jamais réparer soi-même l'appareil !
Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des dommages visibles de l'appareil ou du cordon d'alimentation ni si l'appareil est tombé par terre.
AVERTISSEMENT ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous élec­trocuter!
Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spé­cialisé.
3.5. Nettoyage et entretien
FR
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours tout
d'abord impérativement l'adaptateur secteur de la prise de courant.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux
et sec. N'utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions fi­gurant sur l'appareil.
3.6. Sauvegarde des données
Attention! Après chaque actualisation de vos données, faites des copies de sauvegarde sur des supports de stockage ex­ternes. Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est ex­clue.
105 / 160
Consignes de sécurité
3.7. Alimentation
Remarque importante : certaines pièces de l'appareil restent sous tension même si l'appareil est éteint. Pour interrompre l'ali­mentation de votre appareil ou pour le mettre totalement hors tension, débranchez-le complètement du courant secteur.
Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur des prises mises à la terre AC 100-240 V~ 50 Hz. Si vous avez des doutes en ce qui concerne l'alimentation électrique sur le lieu d'ins­tallation, demandez conseil à votre fournisseur d'électricité.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (Ktec KSAP0361200300HE). N'essayez jamais de brancher la fiche de l'adaptateur secteur sur d'autres prises: vous pour­riez endommager l'appareil.
Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons l'utilisa­tion d'une protection contre les surtensions de manière à évi­ter que l'appareil ne soit endommagé par des pics de tension ou la foudre à travers le réseau électrique.
Pour couper l'alimentation, débranchez l'adaptateur secteur de la prise de courant.
L'adaptateur secteur doit rester facilement accessible, même une fois branché, de manière à pouvoir être rapidement dé­branché en cas de besoin.
Ne recouvrez pas l'adaptateur secteur de manière à éviter toute surchauffe.
Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit impérativement sa­tisfaire aux exigences VDE. Demandez éventuellement les conseils de votre électricien.
Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être en­dommagés.
106 / 160
Consignes de sécurité
3.8. Remarque concernant la charge
électrostatique
En cas de dysfonctionnement de l'appareil dû à une charge électrostatique, réinitialisez l'appareil en le débranchant provi­soirement du réseau électrique.
3.9. Remarques relatives à la conformité
Votre appareil respecte les exigences de compatibilité électro­magnétique et de sécurité électrique. Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2006/95/CE et 2011/65/UE. Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception 2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008). Aucune minimisation de la consommation conformément à la directive sur l'écoconception n'est toutefois prévue pour cet ap­pareil en raison de son mode de fonctionnement (mise à dispo­sition permanente de données dans le réseau). Pour minimiser la consommation de courant, éteignez l'appareil avec le bouton ON/OFF ou débranchez-le du courant secteur lorsque vous n'en avez pas besoin. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.
FR
107 / 160
Généralités
4. Généralités
4.1. Systèmes et formats compatibles
Votre système Lifecloud prend en charge les systèmes de fichiers, protocoles et applications suivants:
• Protocole réseau TCP/IP
UPNP, serveur DLNA intégré
• Serveur Samba
• Serveur FTP
FAT32, NTFS, XFS
Time Machine pour MAC
• Serveur iTunes
• Backup Windows
WOL (Wake on LAN)
4.2. Possibilités d'utilisation du système Lifecloud
Le système Lifecloud peut être utilisé pour les tâches suivantes dans le ré­seau:
Comme emplacement de stockage centralisé pour les fichiers que vous souhaitez mettre à la disposition d'autres utilisateurs via le réseau local ou Internet.
Pour la création et l'actualisation automatiques de copies de sauvegarde de tous vos fichiers.
Pour la mise à disposition de fichiers tels que contrats, présentations et rapports via le réseau local ou Internet.
En cas de dommage de l'ordinateur ou de perte de données telle que dé­faillance du disque dur, vol, etc., vous pouvez restaurer rapidement vos données pour poursuivre votre travail. Les données peuvent être stockées par mise en miroir sur les deux disques durs (système RAID) du système Lifecloud si bien qu'en cas de défaillance du disque dur 1, les données sont disponibles sur le disque dur 2.
De n'importe où dans le monde, vous pouvez accéder via Internet au sys­tème Lifecloud pour télécharger ou téléverser des fichiers que vous sou­haitez sauvegarder en toute sécurité ou mettre à la disposition d'autres utilisateurs quand vous êtes en déplacement.
Vous pouvez raccorder une imprimante USB au système Lifecloud pour que d'autres utilisateurs puissent s'en servir dans le réseau local.
Via le serveur multimédia intégré, tous les utilisateurs avec appareils com­patibles DLNA peuvent accéder dans le réseau local aux photos, vidéos et titres musicaux stockés sur le système Lifecloud.
108 / 160
Généralités
4.3. Fonctionnement du système Lifecloud et des
composants livrés
Lifecloud (appareil) : le matériel avec disque dur intégré sur lequel vos fi-
chiers sont sauvegardés et sécurisés.
Interface Web du Lifecloud : une interface utilisateur intégrée au serveur
avec laquelle vous pouvez configurer, modifier et surveiller le système Li­fecloud via un navigateur Web depuis votre ordinateur (ou même par ac­cès à distance).
LifeCloud Agent : un logiciel pour PC ou MAC via lequel vous pouvez vous
connecter depuis votre ordinateur de bureau au système Lifecloud dans le réseau local pour accéder ainsi à l'interface Web ainsi qu'aux dossiers du système Lifecloud partagés en réseau.
Application LifeCloud : une application pour appareils iOS ou Android
mobiles tels que tablettes PC ou smartphones. Cette application permet d'accéder au système Lifecloud avec ces appareils.
4.4. Équipement du système Lifecloud
L'équipement du système Lifecloud comprend :
Deux disques durs SATA (Serial ATA)
Une prise Ethernet ou LAN permettant l'accès au serveur via le réseau lo-
cal ou Internet
2 ports USB au dos (1x USB 2.0, 1x USB 3.0)
1 port USB en façade (1x USB 3.0)
Touche OTC (One Touch Copy) pour copier des données entre des sup-
ports de données USB et le disque dur interne du système Lifecloud.
FR
4.5. Con guration système requise
Pour l'accès via le navigateur à un ordinateur de bureau :
Java Runtime Environment à partir de la version 7
Adobe Flash Player à partir de la version 11
Pour l'accès via un appareil iOS ou Android mobile :
Application Adobe Integrated Runtime (abrégée «Adobe AIR»)
109 / 160
Contenu de l'emballage
5. Contenu de l'emballage
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez:
• Lifecloud (appareil)
• Câble LAN
• Adaptateur secteur
CD avec logiciels (en option)
Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
REMARQUE !
Enlevez les films protecteurs de l'appareil avant de l'utiliser!
DANGER ! Conservez les emballages, p. ex. les plastiques, hors de la portée des enfants: risque d'asphyxie!
110 / 160
Vue d'ensemble de l'appareil
6. Vue d'ensemble de l'appareil
6.1. Vue avant et arrière
FR
8
9 10 11
12
1
2
3
4
5
6 7
13
1) LED 1 (BLEUE/ROUGE) : voyant de fonctionnement du disque dur 1 (est allumé en bleu si l'appareil est en marche, clignote pendant le transfert de données et en rouge en cas d'erreurs de matériel)
2) LED 2 (BLEUE/ROUGE) : voyant de fonctionnement du disque dur 2 (est allumé en bleu si l'appareil est en marche, clignote pendant le transfert de données et en rouge en cas d'erreurs de matériel)
3) LED 3 (BLEUE/ROUGE) : voyant de fonctionnement (est allumé en bleu si l'appareil est en marche, clignote en bleu pendant le démar­rage du système et est allumé en rouge en cas d'erreurs de matériel)
4) LED (VERTE): voyant LAN (est allumé lorsqu'une connexion est éta­blie avec le réseau, clignote pendant le transfert de données)
5) LED (ORANGE) : voyant OTC du port USB en façade (est allumé si un support de données a été reconnu sur le port USB en façade, clignote pendant la copie de données entre le système Lifecloud et le support de données USB)
6) USB: port USB (USB 3.0) pour l'utilisation de la fonction One Touch Copy
OTC : touche One Touch Copy
7)
8)
RESET : touche de reset
9) USB: port USB (USB 3.0)
USB: port USB (USB 2.0)
10)
11) Bouton ON/OFF
12)
RJ45 : prise LAN pour le câble réseau DC : entrée adaptateur secteur
13)
111 / 160
À propos du Lifecloud
REMARQUE !
Avant que les disques durs aient été configurés (voir
10.2 à la page 116), la LED 1 et la LED 2 sont allumées en rouge.
7. À propos du Lifecloud
Dans la version de base, vous pouvez créer sur votre Lifecloud jusqu'à 5 comptes utilisateur.
Si vous possédez un compte premium sur www.lifecloudmedion.com, vous pouvez créer autant de comptes utilisateur que vous voulez ainsi qu'ajouter au Lifecloud un client Torrent et une solution de sauvegarde USB.
8. Mise en service
8.1. Raccordement à un réseau
 Raccordez la prise RJ45 (Ethernet/LAN) du système Lifecloud à la prise
correspondante d'une interface réseau (p. ex. un routeur) à l'aide d'un câble réseau. Le système Lifecloud étant configuré comme client DHCP, vérifiez si DHCP est activé sur le routeur!
 Branchez le connecteur creux de l'adaptateur secteur dans la prise DC IN
du système Lifecloud puis raccordez l'adaptateur secteur à une prise de courant.
112 / 160
Allumer et éteindre l'appareil
 Assurez-vous que votre ordinateur, sur lequel vous voulez configurer le
système Lifecloud, se trouve dans le même réseau.
Ports pour appareils USB
 Vous pouvez raccorder aux ports USB des lecteurs USB externes ou une
imprimante USB pour les partager avec tous les utilisateurs dans le réseau local. Le port USB sur la façade du serveur peut aussi être utilisé pour la fonc­tion One Touch Copy.
REMARQUE !
Avant d'utiliser la fonction One Touch Copy, lisez les remarques correspondantes sous «Copier des don­nées avec la touche OTC» à la page 119.
9. Allumer et éteindre l'appareil
 Pour allumer le système Lifecloud, appuyez sur le bouton ON/OFF pen-
dant env. 3 secondes jusqu'à ce qu'un bref signal sonore retentisse.
 Le système d'exploitation du système Lifecloud démarre. Puis la LED 3
reste allumée en bleu en permanence.
10. Première mise en service
FR
REMARQUE!
Lors de la première mise en service, assurez-vous qu‘aucun appareil n‘est raccordé aux ports USB du sys­tème Lifecloud.
Avant de mettre l'appareil en service pour la première fois, vous devez tout d'abord attribuer un nom au système Lifecloud et configurer un compte utili­sateur avec votre navigateur (sur un ordinateur ou un périphérique mobile).
10.1. Con gurer un compte pour le système
Lifecloud
Pour configurer un compte d'accès au LifeCloud, procédez comme suit :
 Tapez www.lifecloudmedion.com dans la ligne d'adresse du naviga-
teur Web de votre ordinateur.
113 / 160
Première mise en service
 Cliquez sur l'option Setup New Device.  Dans la fenêtre suivante, vous êtes invité à maintenir la touche en façade
(touche OTC) du système Lifecloud enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse.
 La poutre bleue doit être à cette occasion affichée.
Le serveur LifeCloud enregistre alors votre système Lifecloud. La progression de l'enregistrement est affichée sous forme de barre bleue.
 Créez ensuite un compte utilisateur en attribuant un nom à votre système
Lifecloud ainsi qu'un identifiant et un mot de passe pour l'accès au Life­Cloud.
114 / 160
 Tapotez sur la flèche dirigée vers la droite.
Première mise en service
FR
REMARQUE !
Après la connexion, vous pouvez créer jusqu'à 5 comptes utilisateur sur le système Lifecloud. Si vous possédez un compte premium sur www.lifecloudme­dion.com, vous pouvez créer autant de comptes utilisa­teur que vous voulez.
 Avec le code QR également affiché dans le navigateur Web, vous pouvez
maintenant créer l'application pour votre terminal mobile (tablette PC/ smartphone).
115 / 160
Première mise en service
 Ouvrez le lien du code QR pour installer l'application sur votre tablette PC
ou smartphone (concernant l'utilisation de l'application, voir «18. Utilisa­tion de l’application LifeCloud sur des appareils Smart» à la page 137).
 Cliquez sur la flèche dirigée vers la droite.
 Finalisez la configuration en cliquant sur la flèche dirigée vers la droite.
L'interface Web du système Lifecloud est alors affichée (lisez la suite sous «14. L’interface Web» à la page 125).
10.2. Lors de la première mise en service : dé nir la con guration des disques durs
La première fois que vous vous connectez sur le Lifecloud après la mise en service du système Lifecloud, vous êtes invité à sélectionner la configuration des disques durs pour la sauvegarde des données.
116 / 160
Première mise en service
RAID I
(Anglais : «Redundant Array of Independent Disks» = matrice redondante de disques indépendants)
Avec la configuration RAID 1, les deux disques durs du système Lifecloud (de 2 To chacun) sont utilisés dans une matrice. Les mêmes données (mise en miroir) sont sauvegardées sur les deux disques durs en même temps, ce qui vous permet d'obtenir une redondance complète de vos données. La capa­cité de RAID 1 est à cette occasion inférieure ou égale à celle du plus petit disque dur, donc dans le cas présent 2 To.
Toutes les données du système sont écrites de manière synchrone et donc contenues sur les deux disques durs, ce qui présente un énorme avantage du point de vue de la sécurisation des données :
Si un des disques durs en miroir lâche, vos données sont toujours disponibles sur l'autre disque. RAID 1 vous offre donc une sécurité très élevée puisque pour que vous perdiez complètement vos données, il faut que les deux disques durs soient défaillants.
FR
JBOD
(Anglais : « Just a Bunch of Disks» = juste un tas de disques durs)
Avec JBOD, il n'y a pas de redondance (mise en miroir) des données, il s'agit d'une simple «matrice de disques durs indépendants».
Dans cette configuration, les deux disques durs de 2 To du système Lifecloud sont combinés pour n'en former qu'un seul d'une capacité de 4 To.
L'avantage de cette configuration est donc une capacité de données plus im­portante.
117 / 160
Loading...
+ 44 hidden pages