Netzwerkfestplatte/NAS mit zwei integrierten Festplatten
2 x 4 TB (2 x 4000 GB)/ Netwerkschijf/NAS met twee ingebouwde harde schijven 2x 4 TB (2x 4000 GB)/ Disque
dur réseau/ NAS avec deux disques durs intégrés 2 x 4 To
(2 x 4000 Go)
MEDION® LIFE
®
P89654 (MD 90224)
Mode d‘emploi
Sommaire
1.Remarques concernant le présent mode d'emploi .................... 101
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité!
Toutes les opérations sur et avec le présent appareil
doivent être exécutées uniquement comme décrit
dans ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Si vous donnez ou vendez l'appareil, veuillez également y joindre ce mode d'emploi.
1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce
mode d'emploi
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles!
FR
PRUDENCE !
Respecter les consignes pour éviter toute blessure et
tout dommage matériel !
ATTENTION!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de
l'appareil !
101 / 160
Utilisation conforme
AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque d'électrocution !
• Énumération / information sur des événements se produisant
en cours d'utilisation
Action à exécuter
2. Utilisation conforme
Cet appareil sert à mettre des données à disposition dans un réseau ainsi qu'à gérer des fichiers audio, vidéo et photo de supports de données qui sont reliés à l'appareil directement ou via
un réseau.
Le système Lifecloud est un serveur de fichiers. Un serveur est
un appareil utilisé pour sauvegarder différents types de fichier
et les mettre à la disposition des utilisateurs dans un réseau local.
Le serveur est livré avec un logiciel avec lequel plusieurs utilisateurs peuvent sécuriser, sauvegarder, partager et protéger leurs
fichiers sur le disque dur intégré.
Cet appareil est destiné uniquement à un usage à l'intérieur de
pièces sèches.
Cet appareil est conçu pour un usage privé et n'est pas destiné à
une utilisation industrielle ou commerciale.
102 / 160
Consignes de sécurité
3.Consignes de sécurité
3.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les
mains des enfants
•Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à par-
tir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences
et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu
des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance
de l'appareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par
des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont
surveillés.
•Conservez l'appareil hors de la portée des enfants de moins
de 8 ans.
•Ne laissez jamais les enfants utiliser des appareils électriques
sans surveillance.
FR
DANGER !
Conservez les emballages, p. ex. les plastiques, hors
de la portée des enfants: risque d'asphyxie!
3.2. Généralités
•N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil ou de l'adaptateur sec-
teur (risque d'électrocution, de court-circuit et d'incendie)!
•N'introduisez aucun objet à l'intérieur de l'appareil par les
fentes et ouvertures (risque d'électrocution, de court-circuit
et d'incendie)!
•Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à son aération.
Ne recouvrez pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'incendie)!
•Ne posez pas sur l'appareil et sur l'adaptateur secteur ni à
leur proximité de récipients contenant du liquide, tels que
des vases, et protégez toutes les pièces contre les gouttes
103 / 160
Consignes de sécurité
d'eau et éclaboussures. Le récipient pourrait se renverser et le
liquide porter atteinte à la sécurité électrique.
•Si la fiche, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), débranchez immédiatement la fiche de la prise de
courant.
•Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une
chaude, attendez avant de raccorder l'adaptateur secteur.
L'eau de condensation due au changement de température
pourrait détruire l'appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
3.3. Lieu d'installation
•Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable,
plane et exempte de vibrations afin d'éviter que l'appareil ne
tombe.
•N'exposez pas l'appareil à des vibrations. Les vibrations
peuvent endommager l'électronique sensible.
•Veillez à ce que l'appareil ne soit pas exposé à une source de
chaleur directe (p. ex. des radiateurs).
•Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne
doit se trouver sur ou à proximité de l'appareil.
•Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées
afin de toujours garantir une aération suffisante.
•Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés.
•Conservez une distance minimale d'environ 10cm entre les
murs et l'appareil ou l'adaptateur secteur. Garantissez une aération suffisante de l'appareil.
•N'utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
•Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et
les sources hautes fréquences et magnétiques (téléviseur,
haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
•En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il
104 / 160
Consignes de sécurité
est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à
l'int
érieur de l'appar
eil, pouvant provoquer un court-circuit.
3.4. Ne jamais réparer soi-même l'appareil !
Si l'adaptateur secteur, le cordon d'alimentation ou l'appareil est
endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise de
courant.
Ne mettez jamais l'appareil en marche si vous constatez des
dommages visibles de l'appareil ou du cordon d'alimentation ni
si l'appareil est tombé par terre.
AVERTISSEMENT !
N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer
vous-même l'appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter!
Pour éviter tout danger, adressez-vous en cas de problème au
centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé.
3.5. Nettoyage et entretien
FR
•Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours tout
d'abord impérativement l'adaptateur secteur de la prise de
courant.
•Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux
et sec. N'utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui
pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
3.6. Sauvegarde des données
Attention! Après chaque actualisation de vos données, faites
des copies de sauvegarde sur des supports de stockage externes. Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte
de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue.
105 / 160
Consignes de sécurité
3.7. Alimentation
Remarque importante : certaines pièces de l'appareil restent
sous tension même si l'appareil est éteint. Pour interrompre l'alimentation de votre appareil ou pour le mettre totalement hors
tension, débranchez-le complètement du courant secteur.
•Branchez l'adaptateur secteur uniquement sur des prises
mises à la terre AC 100-240 V~ 50 Hz. Si vous avez des doutes
en ce qui concerne l'alimentation électrique sur le lieu d'installation, demandez conseil à votre fournisseur d'électricité.
•Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni
(Ktec KSAP0361200300HE). N'essayez jamais de brancher la
fiche de l'adaptateur secteur sur d'autres prises: vous pourriez endommager l'appareil.
•Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons l'utilisation d'une protection contre les surtensions de manière à éviter que l'appareil ne soit endommagé par des pics de tension
ou la foudre à travers le réseau électrique.
•Pour couper l'alimentation, débranchez l'adaptateur secteur
de la prise de courant.
•L'adaptateur secteur doit rester facilement accessible, même
une fois branché, de manière à pouvoir être rapidement débranché en cas de besoin.
•Ne recouvrez pas l'adaptateur secteur de manière à éviter
toute surchauffe.
•Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit impérativement satisfaire aux exigences VDE. Demandez éventuellement les
conseils de votre électricien.
•Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse
marcher ou trébucher dessus.
•Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés.
106 / 160
Consignes de sécurité
3.8. Remarque concernant la charge
électrostatique
En cas de dysfonctionnement de l'appareil dû à une charge
électrostatique, réinitialisez l'appareil en le débranchant provisoirement du réseau électrique.
3.9. Remarques relatives à la conformité
Votre appareil respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique.
Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil
est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions
pertinentes des directives 2006/95/CE et 2011/65/UE.
Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et
prescriptions pertinentes de la directive sur l'écoconception
2009/125/CE (Règlement n° 1275/2008).
Aucune minimisation de la consommation conformément à la
directive sur l'écoconception n'est toutefois prévue pour cet appareil en raison de son mode de fonctionnement (mise à disposition permanente de données dans le réseau).
Pour minimiser la consommation de courant, éteignez l'appareil
avec le bouton ON/OFF ou débranchez-le du courant secteur
lorsque vous n'en avez pas besoin.
Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes
sur www.medion.com/conformity.
FR
107 / 160
Généralités
4. Généralités
4.1. Systèmes et formats compatibles
Votre système Lifecloud prend en charge les systèmes de fichiers, protocoles
et applications suivants:
• Protocole réseau TCP/IP
•UPNP, serveur DLNA intégré
• Serveur Samba
• Serveur FTP
•FAT32, NTFS, XFS
•Time Machine pour MAC
• Serveur iTunes
• Backup Windows
•WOL (Wake on LAN)
4.2. Possibilités d'utilisation du système Lifecloud
Le système Lifecloud peut être utilisé pour les tâches suivantes dans le réseau:
•Comme emplacement de stockage centralisé pour les fichiers que vous
souhaitez mettre à la disposition d'autres utilisateurs via le réseau local ou
Internet.
•Pour la création et l'actualisation automatiques de copies de sauvegarde
de tous vos fichiers.
•Pour la mise à disposition de fichiers tels que contrats, présentations et
rapports via le réseau local ou Internet.
•En cas de dommage de l'ordinateur ou de perte de données telle que défaillance du disque dur, vol, etc., vous pouvez restaurer rapidement vos
données pour poursuivre votre travail. Les données peuvent être stockées
par mise en miroir sur les deux disques durs (système RAID) du système
Lifecloud si bien qu'en cas de défaillance du disque dur 1, les données
sont disponibles sur le disque dur 2.
•De n'importe où dans le monde, vous pouvez accéder via Internet au système Lifecloud pour télécharger ou téléverser des fichiers que vous souhaitez sauvegarder en toute sécurité ou mettre à la disposition d'autres
utilisateurs quand vous êtes en déplacement.
•Vous pouvez raccorder une imprimante USB au système Lifecloud pour
que d'autres utilisateurs puissent s'en servir dans le réseau local.
•Via le serveur multimédia intégré, tous les utilisateurs avec appareils compatibles DLNA peuvent accéder dans le réseau local aux photos, vidéos et
titres musicaux stockés sur le système Lifecloud.
108 / 160
Généralités
4.3. Fonctionnement du système Lifecloud et des
composants livrés
•Lifecloud (appareil) : le matériel avec disque dur intégré sur lequel vos fi-
chiers sont sauvegardés et sécurisés.
•Interface Web du Lifecloud : une interface utilisateur intégrée au serveur
avec laquelle vous pouvez configurer, modifier et surveiller le système Lifecloud via un navigateur Web depuis votre ordinateur (ou même par accès à distance).
•LifeCloud Agent : un logiciel pour PC ou MAC via lequel vous pouvez vous
connecter depuis votre ordinateur de bureau au système Lifecloud dans
le réseau local pour accéder ainsi à l'interface Web ainsi qu'aux dossiers
du système Lifecloud partagés en réseau.
•Application LifeCloud : une application pour appareils iOS ou Android
mobiles tels que tablettes PC ou smartphones. Cette application permet
d'accéder au système Lifecloud avec ces appareils.
4.4. Équipement du système Lifecloud
L'équipement du système Lifecloud comprend :
•Deux disques durs SATA (Serial ATA)
•Une prise Ethernet ou LAN permettant l'accès au serveur via le réseau lo-
cal ou Internet
•2 ports USB au dos (1x USB 2.0, 1x USB 3.0)
•1 port USB en façade (1x USB 3.0)
•Touche OTC (One Touch Copy) pour copier des données entre des sup-
ports de données USB et le disque dur interne du système Lifecloud.
FR
4.5. Con guration système requise
Pour l'accès via le navigateur à un ordinateur de bureau :
•Java Runtime Environment à partir de la version 7
•Adobe Flash Player à partir de la version 11
Pour l'accès via un appareil iOS ou Android mobile :
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de
deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez:
• Lifecloud (appareil)
• Câble LAN
• Adaptateur secteur
•CD avec logiciels (en option)
•Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie
REMARQUE !
Enlevez les films protecteurs de l'appareil avant de
l'utiliser!
DANGER !
Conservez les emballages, p. ex. les plastiques, hors
de la portée des enfants: risque d'asphyxie!
110 / 160
Vue d'ensemble de l'appareil
6.Vue d'ensemble de l'appareil
6.1. Vue avant et arrière
FR
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
6
7
13
1)LED 1 (BLEUE/ROUGE) : voyant de fonctionnement du disque dur
1 (est allumé en bleu si l'appareil est en marche, clignote pendant le
transfert de données et en rouge en cas d'erreurs de matériel)
2)LED 2 (BLEUE/ROUGE) : voyant de fonctionnement du disque dur
2 (est allumé en bleu si l'appareil est en marche, clignote pendant le
transfert de données et en rouge en cas d'erreurs de matériel)
3)LED 3 (BLEUE/ROUGE) : voyant de fonctionnement (est allumé en
bleu si l'appareil est en marche, clignote en bleu pendant le démarrage du système et est allumé en rouge en cas d'erreurs de matériel)
4)LED (VERTE): voyant LAN (est allumé lorsqu'une connexion est établie avec le réseau, clignote pendant le transfert de données)
5)LED (ORANGE) : voyant OTC du port USB en façade (est allumé si un
support de données a été reconnu sur le port USB en façade, clignote
pendant la copie de données entre le système Lifecloud et le support
de données USB)
6)USB: port USB (USB 3.0)
pour l'utilisation de la fonction One Touch Copy
OTC : touche One Touch Copy
7)
8)
RESET : touche de reset
9)USB: port USB (USB 3.0)
USB: port USB (USB 2.0)
10)
11) Bouton ON/OFF
12)
RJ45 : prise LAN pour le câble réseau
DC : entrée adaptateur secteur
13)
111 / 160
À propos du Lifecloud
REMARQUE !
Avant que les disques durs aient été configurés (voir
10.2 à la page 116), la LED 1 et la LED 2 sont allumées
en rouge.
7.À propos du Lifecloud
Dans la version de base, vous pouvez créer sur votre Lifecloud jusqu'à 5
comptes utilisateur.
Si vous possédez un compte premium sur www.lifecloudmedion.com, vous
pouvez créer autant de comptes utilisateur que vous voulez ainsi qu'ajouter
au Lifecloud un client Torrent et une solution de sauvegarde USB.
8.Mise en service
8.1. Raccordement à un réseau
Raccordez la prise RJ45 (Ethernet/LAN) du système Lifecloud à la prise
correspondante d'une interface réseau (p. ex. un routeur) à l'aide d'un
câble réseau.
Le système Lifecloud étant configuré comme client DHCP, vérifiez si DHCP
est activé sur le routeur!
Branchez le connecteur creux de l'adaptateur secteur dans la prise DC IN
du système Lifecloud puis raccordez l'adaptateur secteur à une prise de
courant.
112 / 160
Allumer et éteindre l'appareil
Assurez-vous que votre ordinateur, sur lequel vous voulez configurer le
système Lifecloud, se trouve dans le même réseau.
Ports pour appareils USB
Vous pouvez raccorder aux ports USB des lecteurs USB externes ou une
imprimante USB pour les partager avec tous les utilisateurs dans le réseau
local.
Le port USB sur la façade du serveur peut aussi être utilisé pour la fonction One Touch Copy.
REMARQUE !
Avant d'utiliser la fonction One Touch Copy, lisez les
remarques correspondantes sous «Copier des données avec la touche OTC» à la page 119.
9.Allumer et éteindre l'appareil
Pour allumer le système Lifecloud, appuyez sur le bouton ON/OFF pen-
dant env. 3 secondes jusqu'à ce qu'un bref signal sonore retentisse.
Le système d'exploitation du système Lifecloud démarre. Puis la LED 3
reste allumée en bleu en permanence.
10. Première mise en service
FR
REMARQUE!
Lors de la première mise en service, assurez-vous
qu‘aucun appareil n‘est raccordé aux ports USB du système Lifecloud.
Avant de mettre l'appareil en service pour la première fois, vous devez tout
d'abord attribuer un nom au système Lifecloud et configurer un compte utilisateur avec votre navigateur (sur un ordinateur ou un périphérique mobile).
10.1. Con gurer un compte pour le système
Lifecloud
Pour configurer un compte d'accès au LifeCloud, procédez comme suit :
Tapez www.lifecloudmedion.com dans la ligne d'adresse du naviga-
teur Web de votre ordinateur.
113 / 160
Première mise en service
Cliquez sur l'option Setup New Device. Dans la fenêtre suivante, vous êtes invité à maintenir la touche en façade
(touche OTC) du système Lifecloud enfoncée pendant 5 secondes jusqu’à
ce qu’un signal sonore retentisse.
La poutre bleue doit être à cette occasion affichée.
Le serveur LifeCloud enregistre alors votre système Lifecloud. La progression
de l'enregistrement est affichée sous forme de barre bleue.
Créez ensuite un compte utilisateur en attribuant un nom à votre système
Lifecloud ainsi qu'un identifiant et un mot de passe pour l'accès au LifeCloud.
114 / 160
Tapotez sur la flèche dirigée vers la droite.
Première mise en service
FR
REMARQUE !
Après la connexion, vous pouvez créer jusqu'à 5
comptes utilisateur sur le système Lifecloud. Si vous
possédez un compte premium sur www.lifecloudmedion.com, vous pouvez créer autant de comptes utilisateur que vous voulez.
Avec le code QR également affiché dans le navigateur Web, vous pouvez
maintenant créer l'application pour votre terminal mobile (tablette PC/
smartphone).
115 / 160
Première mise en service
Ouvrez le lien du code QR pour installer l'application sur votre tablette PC
ou smartphone (concernant l'utilisation de l'application, voir «18. Utilisation de l’application LifeCloud sur des appareils Smart» à la page 137).
Cliquez sur la flèche dirigée vers la droite.
Finalisez la configuration en cliquant sur la flèche dirigée vers la droite.
L'interface Web du système Lifecloud est alors affichée (lisez la suite sous
«14. L’interface Web» à la page 125).
10.2. Lors de la première mise en service : dé nir la
con guration des disques durs
La première fois que vous vous connectez sur le Lifecloud après la mise en
service du système Lifecloud, vous êtes invité à sélectionner la configuration
des disques durs pour la sauvegarde des données.
116 / 160
Première mise en service
RAID I
(Anglais : «Redundant Array of Independent Disks» = matrice redondante de
disques indépendants)
Avec la configuration RAID 1, les deux disques durs du système Lifecloud (de
2 To chacun) sont utilisés dans une matrice. Les mêmes données (mise en
miroir) sont sauvegardées sur les deux disques durs en même temps, ce qui
vous permet d'obtenir une redondance complète de vos données. La capacité de RAID 1 est à cette occasion inférieure ou égale à celle du plus petit
disque dur, donc dans le cas présent 2 To.
Toutes les données du système sont écrites de manière synchrone et donc
contenues sur les deux disques durs, ce qui présente un énorme avantage du
point de vue de la sécurisation des données :
Si un des disques durs en miroir lâche, vos données sont toujours disponibles
sur l'autre disque. RAID 1 vous offre donc une sécurité très élevée puisque
pour que vous perdiez complètement vos données, il faut que les deux
disques durs soient défaillants.
FR
JBOD
(Anglais : « Just a Bunch of Disks» = juste un tas de disques durs)
Avec JBOD, il n'y a pas de redondance (mise en miroir) des données, il s'agit
d'une simple «matrice de disques durs indépendants».
Dans cette configuration, les deux disques durs de 2 To du système Lifecloud
sont combinés pour n'en former qu'un seul d'une capacité de 4 To.
L'avantage de cette configuration est donc une capacité de données plus importante.
117 / 160
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.