Medion Life P74006 MD 82400 User Manual

Índice
Instrucciones de seguridad ................................... 1
Usuario afectado ........................................................... 1
El mando a distancia ..................................................... 1
El enchufe a distancia .................................................... 1
Recomendaciones relativas a la batería ......................... 2
Limpieza ....................................................................... 2
Ámbito de aplicación ............................................ 3
El mando a distancia universal ...................................... 3
La tecla ................................................................. 3
El módulo a distancia (módulo-e) ................................. 3
Puesta en funcionamiento .................................... 4
Introducción de las baterías .......................................... 4
Vuelva a colocar la tapa. ............................................... 4
Protección ante la fuga no intencionada
de la batería ............................................................. 4
Esquema del aparato ............................................ 5
Programar códigos de aparato ............................. 8
Introducir el código de aparato de la lista de códigos ... 8
Búsqueda manual de códigos ....................................... 9
Búsqueda automática ................................................... 9
Búsqueda de códigos por marcas ............................... 10
Identificación del código ............................................. 11
Funcionamiento normal ...................................... 12
Controlar aparatos por separado ................................ 12
Función SHIFT ............................................................. 12
Grabaciones ................................................................ 12
EPG – Electronisches Programm .................................. 13
Controlar aparatos combinados .................................. 13
Aparatos combinados con dos códigos
de dispositivo ......................................................... 13
Aparatos combinados con un código
de dispositivo ......................................................... 13
Español
Português
Português
i
Función APAGAR TODO .............................................. 14
Función de aprendizaje ....................................... 15
Advertencias relativas a la función de aprendizaje ....... 15
Programar comandos ................................................. 16
Función SHIFT ............................................................. 16
Borrar las funciones .................................................... 16
Macros ................................................................ 18
Programar macros ...................................................... 18
Ejecutar una macro ..................................................... 19
Borrar macros ............................................................. 19
Funciones universales („Punch Through”) ......... 20
Funciones de reproducción ......................................... 20
Volumen/Conexión sin sonido .................................... 20
Programar las funciones universales VOL/MUTE a
otro tipo de aparato. .............................................. 20
Desconectar la función universal VOL/MUTE para un
aparato determinado ............................................. 21
Restablecer la función universal VOL/MUTE al ajuste
de fábrica. .............................................................. 21
El módulo de ahorro de energía .......................... 22
Controlar el módulo de radio ...................................... 22
Cambiar el fusible ....................................................... 24
Resolución de fallos ............................................. 25
Eliminación ......................................................... 26
Especificaciones técnicas ..................................... 27
Declaración de conformidad ............................... 28
ii
Instrucciones de seguridad
Antes de poner en funcionamiento el mando a distancia, le invitamos a que lea con atención estas instrucciones completas. Mantenga las instrucciones en buen estado para su consulta posterior o por si tuviera que cedérselas a un tercero.
Usuario afectado
No deben usar el aparato las personas (niños incluidos)
con discapacidad física, sensorial o psíquica, o con una experiencia o conocimientos insuficientes, a no ser que las supervise una persona responsable de su seguridad, o que las haya instruido debidamente sobre la utilización del aparato.
Para estar seguro de que los niños no juegan con el
aparato, vigílelos.
El mando a distancia
Trate de no reparar el mando a distancia por sí mismo. El mando a distancia universal dispone de un diodo
infrarrojo de la clase de láser 1. El aparato está provisto de un sistema de seguridad que evita la entrada de rayos láser peligrosos durante el funcionamiento normal. Para evitar el daño a los ojos, no manipule ni dañe nunca el sistema de seguridad del aparato.
No someta al mando a distancia a polvo, fuerte luz solar,
humedad, altas temperatura ni a golpes fuertes.
Español
Português
Português
El enchufe a distancia
El enchufe a distancia está únicamente previsto para el
uso en interiores.
No pueden enchufarse varios enchufes uno tras otro. El enchufe a distancia no puede entrar en contacto con
gotas ni salpicaduras de agua.
El enchufe a distancia sólo puede conectarse con una
conexión de toma de tierra.
El enchufe a distancia debe estar accesible mientras está
siendo utilizado. El enchufe debe estar cerca del aparato y debe poderse acceder a él con facilidad.
Asegúrese de que haya suficiente aireación en el espacio
cercano al enchufe.
1
Recomendaciones relativas a la batería
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En
caso de ingestión de una batería, consulte inmediatamente con un médico.
Antes de insertar las baterías, aunque los contactos en el
aparato y en las baterías están limpios, límpielos de todos modos.
Introduzca únicamente baterías nuevas. No utilice nunca
baterías nuevas y antiguas al mismo tiempo.
No mezcle diferentes tipos de baterías. Al poner las baterías, preste atención a las polaridades
(+/–).
¡ATENCIÓN! ¡Existe peligro de explosión en caso de
cambio inadecuado de las baterías! Cambie las baterías solamente por otras del mismo tipo o de tipo similar.
No trate nunca de recargar baterías. Corre peligro de
explosión.
Guarde las baterías solamente en un lugar fresco y seco.
Las fuente de calor fuerte directas pueden dañar las baterías. No configure el aparato por lo tanto con ninguna fuente de calor fuerte.
No provoque un cortocircuito con las baterías. No tire las baterías al fuego. Si no utiliza el aparato durante un largo espacio de
tiempo, retire las baterías.
Saque inmediatamente las baterías gastadas del aparato.
Limpie los contactos antes de introducir baterías nuevas. ¡Hay riesgo de quemadura con ácidos por el ácido de las baterías!
Retire también las baterías vacías del aparato.
Limpieza
Limpie el aparato con un paño seco o ligeramente
húmedo y sin pelusas. No utilice ningún ácido ni medios de limpieza agresivos.
2
Instrucciones de seguridad
Ámbito de aplicación
El mando a distancia universal
Este mando a distancia universal dispone de siete teclas fuente y puede con ellas controlan hasta siete opciones a distancia normales y el módulo de radio incluido en el paquete de entrega. Esto pueden ser los mandos a distancia de casi cualquier forma de mantenimiento electrónico a distancia (véase también la lista de código adjunta).
Los indicativos en las teclas fuente „TV“, „VCR“, „DVD“, „CD“, „SAT“, „CBL“, „AUX“ sirven para aportar claridad. Con la excepción de la tecla TV, puede mostrar cada tecla con cada aparato („Modo Flex“). Para la programación de los códigos, consulte „Programar códigos de aparato” en la página 8.
Español
Português
La tecla
También la tecla es un tecla fuente. Puede programar las demás teclas fuente con un código normal de aparato y controlar el aparato correspondiente.
Al estar esta tecla prevista para el control del módulo de radio y preprogramada con el código para el módulo de radio, este manual es sólo indicado para las teclas TV, VCR, DVD, CD, SAT, CBL, AUX como teclas fuente.
El módulo a distancia (módulo-e)
El módulo a distancia puede ajustarse para conectarle aparatos y apagar y encender este aparato con el mando a distancia universal.
Usted puede comprar módulos de radio cómodamente en el sitio web www.medion.de.
.
Português
Ámbito de aplicación
3
Puesta en funcionamiento
Introducción de las baterías
Necesita dos pilas LR03 „AAA“.
Retire la tapa del compartimento de
baterías deslizándola hacia abajo.
Inserte ambas baterías, prestando
atención a las polaridades +/– indicadas en el compartimento.
Vuelva a colocar la tapa.
Configuración tras el cambio de baterías
Tras introducir una pila nueva, el mando a distancia universal volverá a los ajustes de fábrica.
Por otra parte, los códigos ya programados y las funciones de aprendizaje y las macros programadas permanecen..
Protección ante la fuga no intencionada de la batería
Si se presiona accidentalmente una tecla (por ejemplo, porque se ha puesto un objeto sobre el mando a distancia), el mando a distancia envía una señal infrarroja de 255 (correspondiente a aprox. 30 segundos) y se detiene la transmisión. Así se evita que se vacíe la batería innecesariamente..
4
Puesta en funcionamiento
Esquema del aparato
Mando a distancia universal
Módulo de radio delantero
Enchufe de radio trasero
Español
Português
Português
Las indicaciones verdes marcan un control en el módulo de radio.
Mando a distancia universal
1
All Lts on
Alloff
Interruptor de encendido y apagado; Función Apagar todo del mando a distancia universal
Encender todas las luces (si hay varios módulos de radio)
Para el control del módulo de radio Función Apagar todo del módulo de
radio Función sin sonido
Esquema del aparato
5
TV, VCR, DVD, CD,
2
SAT, CBL, AUX
Teletexto
3
4
5
6
7
8
6
Joystick: Pulsar ENTER, OK;
V+/V–; brt, dim
P+/P–
on/off
MENU
EPG
EXIT
LEARN
MACRO
SLEEP
1 (TV), 2 (VCR) 3 (DVD)
1-9, 0;
-/--
AV
Teclas de reproducción
SETUP
Teclas de fuentes
Teclas de colores Conectar el teletexto Detener el teletexto Desconectar el teletexto Teletexto/Mix Entradas en pantalla
a izquierda, arriba, derecha, abajo para navegar
Ajustar el volumen
Seleccionar los programas; Función de encendido y apagado para
el módulo de radio Acceder al menú Electronic Program Guide:
Guía electrónica de programas Abandonar el menú Función de aprendizaje del mando a
distancia Función macro del mando a distancia Apagado automático Para la programación de macros
Teclas numéricas; para la introducción de números de varias cifras
Funcionamiento AV (seleccionar fuente)
Retroceso rápido Reproducción Avance rápido Grabación Stop Pausa Pulsar largo tiempo: introducir el
código del aparato; Pulsar corto tiempo: Activar la tecla de función SHIFT
Esquema del aparato
Módulo de radio
LED, indica el nivel de funcionamiento
9
Interruptor de conexión/desconexión
10
Enchufe para el aparato a controlar
11
Enchufe
12
Fusible
13
Para la palanca de mando
Para la palanca de mando
Con la palanca de mando utiliza la función „OK” y navega en cuatro direcciones.
En este manual de instrucciones, los significados son los siguientes:
Pulsar „OK / Confirmar con OK“ = pulsar la palanca de mando;
„Seleccionar las direcciones mover la palanca de mando hacia izquierda, derecha, arriba y abajo.
El indicativo LED de la palanca de mandos se ilumina para confirmar que se ha pulsado una tecla.
“ =
Español
Português
Português
Esquema del aparato
7
Programar códigos de aparato
Para cada aparato que desea controlar con el mando a distancia universal, debe programar un código de cuatro dígitos en una tecla de selección (TV, VCR, DVD, CD, SAT, CBL, AUX) . Las indicaciones de las teclas solamente sirven como ayuda para recordarlas. Con la excepción de la tecla TV se puede ocupar cada tecla con cualquier aparato (“Modo Flex”).
La tecla de fuente TV sólo puede ser ocupada con códigos de aparato de TV.
Aparatos combinados
En caso de aparatos combinados (p.ej., televisor con grabadora de vídeo, televisor con reproductor DVD, reproductor de DVD y de vídeo) frecuentemente es necesario ocupar dos teclas de fuente con el código correspondiente para las dos partes del aparato (p.ej., la tecla de fuente TV para las funciones TV y otra tecla de fuente para las funciones VCR o DVD). No obstante, existen también aparatos combinados con sólo un código para ambas partes del aparato (véase también 9" 1>).
Preprogramación
Su mando a distancia universal ha sido preprogramado con algunos códigos de aparatos de la marca Tevion y se lo puede usar en las funciones más importantes sin programación para algunos aparatos Tevion.
Introducir el código de aparato de la lista de códigos
Los códigos de los aparatos correspondientes están listados en la lista de códigos adjunta a estas instrucciones de funcionamiento.
1. Conecte el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante unos tres segundos hasta que se ilumine el indicativo LED de manera duradera. 1
3. Pulse la tecla de fuente deseada (TV, VCR, DVD, CD, SAT, CBL, AUX).
4. Seleccione con las teclas numéricas el código deseado de la lista de códigos.
Si el código introducido es válido, el indicativo LED azul se apaga tras introducir la última posición.
Si se ha introducido un código falso, el indicativo LED azul parpadea unos segundos y luego se apaga.
1
Pulsando brevemente la tecla SETUP, activa la función SHIFT.
8
Programar códigos de aparato
Si el aparato no ha reaccionado como se esperaba, repita la programación con otro código. Pruebe todos los códigos marcados. Seleccione el código para que reaccionen correctamento todas las órdenes disponibles en su mando a distancia.
Si sigue sin tener éxito, trate con el método de búsqueda descrito en el capítulo "Búsqueda automática".
Búsqueda manual de códigos
Con la búsqueda manual se pueden encontrar todos los códigos de un aparato, pero también aquellos que no están en la lista de códigos.
1. Conecte el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada durante tres segundos la tecla SETUP hasta que se ilumine de forma duradera el indicativo LED azul.
3. Pulse la tecla de fuente deseada (TV, VCR, DVD, CD, SAT, CBL, AUX).
4. Ahora realice el test de funcionamiento pulsando repetidas veces (hasta 350 veces) las teclas PROG+, o PLAY (solamente en caso de grabadoras de vídeo), hasta que el aparato cambie de canal, se desconecte o reaccione de forma correspondiente. La búsqueda de código se inicia en el código memorizado actualmente.
5. Si al pulsar la tecla el aparato reacciona de forma correspondiente, pulse OK para memorizar este código.
Debido al gran número de códigos diferentes, hay hasta 350 códigos distintos preprogramados por cada tipo de aparato. En algunos casos, es posible que esté disponible sólo las funciones principales más comunes. En algunos modelos especiales de aparatos, lo descrito no es aplicable.
Español
Português
Português
Búsqueda automática
Si su aparato no se corresponde con el mando a distancia, pese a haber probado todos los códigos para las marcas correspondientes, trate de realizar una búsqueda automática. Para ello, puede encontrar también algunos códigos de algunas marcas que no están en la lista de códigos del aparato.
1. Conecte el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante unos tres segundos, hasta que se ilumine el indicativo LED azul.
3. Pulse la tecla de fuente deseada (TV, VCR, DVD, CD, SAT, CBL, AUX).
4. Dirija el mando a distancia hacia el aparato y pulse brevemente una vez la tecla P+.Si el aparato no tiene ninguna función de programación, pulse la tecla PLAY o
. El mando a distancia comienza tras seis segundos la búsqueda de código y envía en segundos (ver también la
Programar códigos de aparato
9
sección siguiente) todos los códigos uno tras otro. Con cada envío, se encenderá el indicativo LED brevemente.
5. Si el aparato reacciona al mando a disntacia, pulse OK. – Si no ha pulsado OK en el momento correcto, puede saltar con la tecla P al código en el que ha reaccionado el aparato.
Para interrumpir la búsqueda, pulse EXIT.
Intervalos de uno y tres segundos
Si el mando a distancia debe enviar un nuevo código cada tres segundos en lugar de cada segundo, siga los pasos siguientes: pulse no más tarde de seis segundos tras pulsar la
tecla P+ (o PLAY o ) como se describe en el punto 4 las teclas P+ o P– una vez más. El mando a distancia enviará un nuevo código sólo cada tres segundos. Así ganará tiempo pero el proceso también tardará más.
Búsqueda de códigos por marcas
Esta función le ofrece la posibilidad de buscar por marcas comerciales. Los nombres comerciales se encuentran en la lista de códigos bajo “Búsqueda de códigos según el nombre comercial“.
1. Conecte el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante unos tres segunodos hasta que se ilumine el indicativo LED azul.
3. Pulse la tecla de fuente deseada (TV, VCR, DVD, CD, SAT, CBL, AUX).
4. Pulse el código de una posición para el fabricante deseado (ver la lista de códigos adjunta). A continuación, incluimos un extracto: Tecla 1 = Medion, Tevion, Tchibo Tecla 2 = Philips Tecla 3 = Sony, Panasonic, JVC Tecla 4 = Thomson, Tecla 5 = Telefunken, Saba Tecla 6 = Grundig, Blaupunkt Tecla 7 = <Nokia Tecla 0 = todas las marcas.
5. Realice ahora una prueba de funcionamiento pulsando varias veces una tras otra las teclas P+,
el grabadoras de vídeo) hasta que el aparato cambie de canal, se apague o reaccione como corresponde. Reaccione rápidamente porque, de lo contrario, se iniciará la búsqueda automática de código.
o PLAY (sólo
10
Programar códigos de aparato
Identificación del código
La identificación del código le ofrece la posibilidad de comprobar códigos que ya están introducidos en el mando a distancia. Realice los pasos siguientes:
1. Conecte el aparato que desea controlar.
2. Halten Sie die Taste SETUP für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
3. Pulse la tecla de fuente deseada (TV, VCR, DVD, CD, SAT, CBL, AUX).
4. Pulse brevemente SETUP. Se iluminará el indicativo LED azul si pulsa la tecla.
5. Para encontrar el primer número, pulse las teclas numéricas 0 a 9. Cuando se apague el indicativo LED azul, la primera cifra se habrá guardado.
6. Para fijar la segunda cifra, pulse las teclas numéricas entre 0 y 9. Repita el proceso para la tercera cifra.
7. El indicativo LED se apaga en cuanto se pulse la tecla para la tercera cifra. Habrá finalizado entonces la identificación del código.
Español
Português
Português
Programar códigos de aparato
11
Funcionamiento normal
Controlar aparatos por separado
Cuando haya concluido la programación del mando a distancia para sus aparatos de audio y vídeo, el mando a distancia controlará las funciones principales más usuales, igual que el mando original del respectivo aparato.
Oriente el mando a distancia hacia el aparato deseado y pulse la tecla de selección de fuentes correspondiente. La denominación de la tecla de fuente y el código programado aparecerán en la pantalla. [Con las funciones universales no hará falta que pulse anteriormente la tecla de fuente.]
Activa las funciones pulsando la tecla correspondiente de su mando a distancia universal. Cada vez que pulse la tecla, se iluminará brevemente el indicativo LED.
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
- eventualmente no todas las funciones del mando a distancia original están directamente disponibles en el mando a distancia universal.
- especialmente, en el caso de aparatos más modernos, puede suceder que las funciones no estén asignadas a las teclas en las que se espera encontrarlas o que no estén disponibles.
En estos casos puede utilizar la función de aprendizaje para transmitir las funciones del mando a distancia original a las respectivas teclas de su mando a
distancia universal
Función SHIFT
Después de la programación con un código de aparato, las teclas del mando a distancia universal pueden estar ocupadas doblemente (con excepción de las teclas SETUP y MACRO).
Para utilizar esta segunda función, pulse brevemente la
tecla SETUP y, a continuación, (dentro de 15-20 segundos) una de las teclas de función o numéricas o de función asignadas dos veces.
Compruebe de qué funciones adicionales dispone una tecla con un código de aparato determinado.
Grabaciones
La tecla (grabación) se deberá pulsar dos veces para realizar una grabación (p.ej., en una grabadora de vídeo, reproductor de DVD o de cassette). Esto sirve para la protección contragrabaciones accidentales.
12
Funcionamiento normal
EPG – Electronisches Programm
La tecla EPG (“EPG“ = „Electronic Program Guide“) tiene varias funciones según con qué código se ejecute:
En el caso de los códigos de televisores o receptores de
satélites (p.ej. SAT-TV o DVB-T) la tecla abre la guía electrónica de programación.
En el caso de códigos de DVD, la tecla abre el menú de
títulos.
En el caso de códigos de VCR, con esta tecla puede
programar su grabadora, siempre que su vídeo disponga de la función “Showview”.
Si el aparato dispone tanto de una función EPG como también de una función Showview, la función EPG tiene prioridad.
Español
Controlar aparatos combinados
Los aparatos combinados son p.ej., un televisor con grabadora de vídeo, un televisor con un reproductor DVD o una grabadora de vídeo. Para los aparatos combinados existen dos opciones de control.
Aparatos combinados con dos códigos de dispositivo
Algunos aparatos combinados (p. ej. televisor con grabadora de vídeo) necesitan dos códigos, uno para cada componente. Programe el código de TV adecuado en la tecla de fuente TV y el código para la grabadora de vídeo en otra tecla de fuente. Es decir que controlará el aparato combinado como dos dispositivos separados.
Aparatos combinados con un código de dispositivo
Otros aparatos combinados sólo necesitan un código. En este caso, deberá seleccionar primero el componente del aparato que desea controlar.
Ejemplo:El aparato es un aparato combinado de grabadora de DVD/vídeo. El código del aparato se ha introducido con la tecla de fuente DVD.
Puede controlar el componente de DVD en el aparato
combinado manteniendo pulsada la tecla de selección de fuentes DVD durante más de un segundo.
Para controlar la grabadora de vídeo en el aparato
combinado, pulse primero brevemente la tecla SETUP para la función SHIFT, y a continuación la tecla de selección de fuente DVD.
En caso de que desee controlar los dos componentes con dos teclas de selección de fuentes diferentes aunque su dispositivo sólo necesite un único código, proceda de la siguiente forma:
Programe el código de dispositivo en dos teclas de
selección de fuentes.
Português
Português
Funcionamiento normal
13
Controle uno de los componentes con una de las dos
teclas de selección de fuentes.
Utilice la función de aprendizaje, para transmitir a la otra
tecla de fuente las funciones deseadas del otro aparato.
Función APAGAR TODO
Puede apagar todos los aparatos preprogramados a la vez. Proceda como sigue:
1. Pulse brevemente la tecla apagará y el indicativo LED se ilumina.
2. Pulse inmediatamente una vez la tecla pulsada tres segundos. Se apagarán todos los aparatos preprogramados uno tras otro. Esto dura unos tres segundos. A continuación, se apaga el indicativo LED.
El mando a distancia debe dirigirse al aparato que desea controlar con él hasta que se apague el indicativo LED.
Algunos aparatos pueden encenderse y apagarse con la tecla
. Algunos aparatos apagados se encenderán tras utilizar la
función Apagar todos.
. El aparato seleccionado se
y manténgala
14
Funcionamiento normal
Función de aprendizaje
Puede guardar funciones de un mando a distancia original manualmente en su mando a distancia universal. Las órdenes se guardan con la tecla fuente que haya sido programada en el aparato del mando a distancia original.
El mando a distancia universal es capaz de "aprender" hasta un total de 150 funciones.
Advertencias relativas a la función de aprendizaje
Utilice pilas nuevas en ambos mandos a distancia. Dependiendo del mando a distancia original, puede
guardarse con cada tecla fuente
Si la memoria está llena, el indicativo LED se ilumina tres
segundos.
La programación de cada una de las teclas puede tardar
hasta 3 segundos aprox.
Si se ha programado una función adicional a un código
existente, tenga cuidado de que la tecla no esté ocupada.
Las siguientes teclas no pueden ser ocupadas con
funciones: LEARN, SETUP, ALL OFF, MACRO, EPG y todas las teclas fuente.
Algunos mandos a distancia originales (para DVD, vídeo,
SAT) también se pueden programar con los códigos de algunas marcas de televisores para controlar funciones básicas del televisor (volumen, MUTE, búsqueda de canal). Por favor no intente transmitir a su mando a distancia universal aquellas funciones de un mando a distancia original que hubieran sido programadas con el código de otro televisor. Esto podría provocar fallos en la programación.
Haga en primer lugar una prueba de programar una
orden deseada y ponerla a prueba. Borre a continuación todas las órdenes (ver “Borrar órdenes para todas las teclas fuente” en la página ) y comience la programación.
No ejecute la función de aprendizaje directamente bajo una lámpara de baja energía. Si dicha lámpara (p. ej., fluorescente) contiene piezas de luz infrarroja, puede influir en la función de aprendizaje.
Español
Português
Português
Función de aprendizaje
15
Programar comandos
Para programar funciones proceda de la siguiente forma:
1. Coloque los dos mandos a distancia encima de una mesa uno enfrente del otro a una distancia de 15 a 50 mm, de modo que los diodos de infrarrojos se miren. Los diodos de infrarrojos deben estar orientados exactamente uno hacia el otro.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante tres segundos hasta que se ilumine el indicativo LED azul.
3. Pulse la tecla de fuente deseada (TV, VCR, DVD, CD, SAT, CBL, AUX) brevemetne para este mando a distancia original.
4. Pulse la tecla LEARN.
5. Pulse ahora la tecla del mando a distancia universal que corresponda a la función deseada (el indicativo LED se ilumina permanentemente).
6. Mantenga ahora pulsada la tecla de su mando a distancia original hasta que el indicativo LED del mando a distancia universal se apague una vez (la programación incorrecta se indicará con el parpadero de la tecla).
7. Repita los pasos 4 y 5 hasta haber guardado todas las funciones deseadas.
8. Ponga fin a la programación pulsando la tecla SETUP.
Función SHIFT
Algunas teclas del mando a distancia universal pueden contener dos funciones. Para utilizar estas funciones, pulse brevemente SETUP (el indicativo LED se ilumina) y a continuación una tecla de función o numérica.
Si tras haber pulsado SETUP sin pulsar ninguna otra tecla durante 15 a 20 segundos, no se activará la función SHIFT.
Borrar las funciones
Borrar comandos sólo para una tecla de fuente
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante unos tres segundos hasta que se ilumine permanentemente el indicativo LED tras haberse iluminado intermitentemente.
2. Pulse la tecla de fuente deseada (TV, VCR, DVD, CD, SAT, CBL, AUX).
3. Pulse dos veces la tecla LEARN.
Se borrarán entonces todas las órdenes de la tecla fuente correspondiente.
16
Función de aprendizaje
Borrar las funciones de todas las teclas de fuentes
1. Mantenga pulsada SETUP durante tres segundos hasta que se ilumine permanentemente el indicativo LED.
2. Pulse dos veces la tecla LEARN.
3. Pulse la tecla SETUP.
Se borrarán entonces todos los códigos que hayan sido programados con la función de aprendizaje.
Español
Português
Português
Función de aprendizaje
17
Macros
Con una macro puede almacenar una serie de instrucciones, es decir, puede hacer que varias funciones se ejecuten una tras otra. Puede programar macros y asignarlas a las teclas numéricas 1, 2 y 3.
Estas tres teclas numéricas tienen las denominaciones adicionales TV, VCR, DVD, para que se pueden asignar las macros correspondientemente.
Cada macro puede contener hasta diez comandos. Una macro puede incluir dispositivos diferentes. De esta manera se podrán conectar p.ej. el televisor, la emisora deseada, la grabadora de vídeo y la función de grabación, pulsando simplemente la tecla MACRO y la tecla numérica seleccionada 1, 2 o 3.
Programar macros
1. Encienda el aparato (o los aparatos).
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante tres segundos hasta que se ilumine permanentemente el indicativo LED.
3. Pulse la tecla MACRO. La tecla fuente se iluminará intermitentemente un corto tiempo.
4. Pulse la cifra en la que establecerá el macro, esto es, „1“, „2“ ó „3“.
5. Pulse una tecla fuente (selección del aparato, como VCR) para el aparato con el que desea comenzar (primera orden de tecla).
6. Ejecute ahora las funciones que desea guardar como macro en el orden deseado. Ahora podrá ejecutar nueve ordenes de tecla. Cada vez que pulse la tecla, se ilumina la tecla fuente brevemente.
7. Para guardar el macro, pulse MACRO (tras diez segundos, se guardará automáticamente la macro). El indicativo LED se apagará.
Incluir una pausa
Puede resultar útil incluir una pausa antes de la ejecución de un comando, por ejemplo para tener en cuenta la fase de calentamiento de un televisor. La pausa estándar entre las señales infrarrojas es de medio segundo.
1. Al introducir los pasos (véase apartado 6), pulse la teclaPAUSE en el punto donde desea que se incluya una pausa en el proceso.
2. Pulse una tecla numérica correspondiente al número de segundos que debe durar la pausa (p. ej. “3“ para 3 segundos de pausa). La duración máxima es de 9 segundos.
18
Macros
Ejecutar una macro
1. Para ejecutar una macro pulse una vez brevemente la tecla MACRO en el modo normal.
2. Antes de que transcurran 20 segundos, pulse la tecla numérica a la que ha asignado la respectiva macro (1, 2 o
3).
Borrar macros
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante tres segundos hasta que se ilumine permanentemente el indicativo LED.
2. Pulse la tecla MACRO. La tecla fuente se apagará.
3. Pulse la tecla numérica, bajo la que está asignada la macro que desea borrar.
4. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que se apague la tecla fuente. Se borrará el macro.
Español
Português
Português
Macros
19
Funciones universales („Punch Through”)
Las funciones universales (también denominadas funciones „Punch Through“) le permiten ejecutar algunas funciones para un tipo de aparato diferente del que tenga seleccionado actualmente. Estas son las funciones volumen, sin sonido, así como las funciones de reproducción.
Funciones de reproducción
Si el mando a distancia está en el modo de TV, SAT o por cable (aparato sin una función de reproducción propia), las teclas PLAY, STOP, PAUSA, RÁPIDO, ADELANTE/ATRAS y tal vez GRABACIÓN controlan una grabadora de vídeo conectada o un reproductor DVD. No hace falta pulsar anteriormente la tecla de fuente DVD o VCR. Siempre se controla el último aparato que se haya seleccionado.
Este control Punch-Through no funciona, si el código programado de TV, SAT o de cable dispone de una función propia de grabadora de vídeo (como p.ej. un aparato combinado de TV – grabadora de vídeo).
Volumen/Conexión sin sonido
Frecuentemente, los aparatos de transmisión de imagen, que están conectados a un televisor (p.ej., TV, DVD, VCR, SAT, CBL) no tienen una regulación de volumen propia.
Si el mando a distancia universal controla un aparato semejante, y si se pulsan las teclas VOL (volumen) o
(conexión sin sonido), se transmitirá la regulación de volumen al televisor.
Se puede cambiar el ajuste inicial del aparato (véanse los dos apartados siguientes).
A continuación se denominan las funciones de volumen/conexión sin sonido de forma abreviada “VOL/MUTE“.
Programar las funciones universales VOL/MUTE a otro tipo de aparato.
En el estado de fábrica, el mando a distancia universal está configurado de tal modo que controla automáticamente las funciones de volumen y silencio del televisor cuando ya esté pulsada una tecla fuente para un aparato con transmisión de imágenes (DVD, grabadora de vídeo, etc.).
También puede configurar el mando a distancia universal de modo que controle las funciones universales „volumen“ y „silencio“ de otro tipo de aparato como televisor.
20
Funciones universales
(„Punch Through”)
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante tres segundos hasta que se ilumine permanentemente el indicativo LED.
2. Pulse la tecla . El indicativo LED se apagará brevemente.
3. Pulse la tecla fuente para el aparato a la que transferir las funciones de volumen y silencio. El indicativo LED se mantiene encendido.
4. Pulse la tecla ; el indicativo LED se apaga. Si accidentalmente ha seleccionado un dispositivo que no tiene su propio control de volumen, el LED parpadea durante tres segundos.
Desconectar la función universal VOL/MUTE para un aparato determinado
Puede programar el mando a distancia universal de tal forma que para un determinado aparato sólo se utilicen las funciones VOL/MUTEpropias. La función “Punch-Through“ está desconectada para este aparato.
En la modalidad de televisión, no se puede activar la función multiuso. Si ha elegido, como se describe en el capítulo anterior, un modo diferente de la característica universal VOL / MUTE, puede desactivarla para este modo. La función no es universal.
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante tres segundos hasta que se ilumine permanentemente el indicativo LED.
2. Pulse la tecla LED.
3. Pulse la tecla fuente para el aparato que tenga sólo su propia función de volumen y silencio.
4. Pulse una de las dos teclas VOL. El indicativo LED permanece iluminado.
5. Pulse de nuevo la tecla
hasta que desaparezca el indicativo
. El indicativo LED se apagará.
Español
Português
Português
Restablecer la función universal VOL/MUTE al ajuste de fábrica.
Si se han modificado las funciones universales VOL/MUTE como se describe en los dos apartados anteriores, se las puede restablecer al ajuste de fábrica mediante la siguiente programación.
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante tres segundos hasta que se ilumine permanentemente el indicativo LED.
2. Mantenga pulsada la tecla LED desaparezca una vez brevemente.
3. Pulse de nuevo funciones volumen y silencio estarán ahora en el paquete de entrega.
. El indicativo LED desaparecerá. Las
Funciones universales
(„Punch Through”)
hasta que el indicativo
21
El módulo de ahorro de energía
La función de ahorro de energía puede encenderse y apagarse con el mando a distancia para poder encender y apagar los aparatos conectados con este módulo.
Conecte el módulo de radio a un enchufe fácilmente
accesible.
Conecte el enchufe de un aparato doméstico, por
ejemplo, una radio o una lámpara, con el enchufe del módulo de radio.
Encienda el aparato en el modo Standby.
Módulo de radio adicional
Puede comprar más módulos de radio en la tienda web de Medion: Cómprelos fácilmente en www.medion.de.
Controlar el módulo de radio
Control a distancia
Puede encender y apagar el módulo de radio con la tecla de módulo de radio en el módulo directamente.
En el estado encendido, el indicativo LED del módulo de radio se ilumina de color azul.
Mando a distancia
1. Pulse la tecla del mando a distancia universal.
2. Pulse la tecla numérica 1 (ver también el párrafo siguiente).
3. Pulse una tecla relativa a la función deseada:
La tecla P+/On enciende el aparato. La tecla P–/Off apaga el aparato. En caso de utilizar varios módulos:
– la tecla todos los módulos;
– la tecla los módulos.
All Lts on enciende todos los aparatos en
All off apaga todos los aparatos en todos
Modificar la cifra de dirección del módulo de radio
La cifra de dirección de fábrica del módulo de radio es „1“. Puede modificar esta cifra de la siguiente manera:
1. Retire el módulo de radio del enchufe.
2. Pulse el interruptor de encendido y apagado en el módulo y manténgalo pulsado mientras vuelva a enchufar el módulo de radio en el enchufe.
22
El módulo de ahorro de energía
3. Mantenga pulsado el interruptor de encendido y apagado hasta que se ilumine el indicativo LED azul (tras unos tres segundos). Luego suelte la tecla.
4. Indique con las teclas numéricas del mando a distancia universal un nuevo código entre uno y 16.
5. Pulse la tecla P+/On o P–/Off. El indicativo LED se apaga en el módulo de radio.
Puede controlar el módulo ahora con las nuevas teclas de dirección recién programadas.
Programación de códigos de fábrica
La tecla puede ser programada con otra tecla fuente con un código para su control. La tecla ha sido pensada para controlar el módulo de radio del paquete. El módulo de radio necesita el código 0999.
Por ello, el módulo de radio ha sido programado de fábrica con el código 0999.
En el caso de haber introducido un código erróneo o de que el módulo no funcione, programe el código de fábrica como se indica a continuación:
1. Pulse la tecla indicativo LED azul parpadeará una vez en el módulo.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que el indicativo LED en el módulo se ilumine permanentemente tras parpadear.
3. Introduzca con las teclas numéricas del mando a distancia el código 0-9-9-9. La tecla pulse. Tras una cuarta introducción, se apaga.
El código de fábrica se reproducirá ahora.
del mando a distancia universal. El
parpadeará cada vez que la
Español
Português
Português
El módulo de ahorro de energía
23
Cambiar el fusible
En el estado en que usted recibe el aparato, en el enchufe de conexión de la radio hay instalado un fusible. En caso de exceso de carga eléctrica, puede quemar el fusible. Puede cambiarlo.
Necesita un fusible con la siguiente especificación: T6,3A H; 250 V. Podrá encontrarlos en comercios especializados.
Retire el fusible defectuoso desconectándolo con suavidad
con ayuda de un pequeño destornillador. Coloque el destornillador en un lado, no en el centro, para evitar romper el fusible.
Coloque un fusible nuevo de modo que toque un lateral
del contacto de metal.
24
El módulo de ahorro de energía
Resolución de fallos
El mando a distancia no funciona:
Compruebe si sus dispositivos están correctamente
conectados y encendidos.
Compruebe si las pilas del mando a distancia está
colocadas correctamente teniendo en cuenta su polaridad +/– .
Si las pilas estuvieran demasiado gastadas, cámbielas
por pilas nuevas.
Para la marca de mi aparato hay listados varios códigos de dispositivo. ¿Cómo puedo averiguar el código correcto?
Para encontrar el código correcto para su dispositivo,
pruebe todos los códigos uno tras otro, hasta que la mayoría de las funciones del aparato funcionen debidamente.
Los aparatos sólo reaccionan a algunos de los comandos del mando a distancia:
Pruebe con otros códigos, hasta que los aparatos
reaccionen debidamente a los comandos.
Si no ha tenido éxito con ninguna programación de
códigos descrita, en algunos casos muy especiales puede ser que su aparato no sea compatible con su mando a distancia universal.
Español
Português
Português
El módulo no reacciona.
¿Ha introducido las teclas de dirección adecuadas? Programe el código de fábrica 0999.
Resolución de fallos
25
Eliminación
Embalaje
Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas.
Aparato
No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento o autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente.
Pilas
No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Deben ser depositadas en un punto de recogida para pilas usadas.
26
Eliminación
Especificaciones técnicas
Mando a distancia universal
Baterías: 2 x 1.5 V Micro (LR03, AAA) Clase láser: 1 Frecuencia del mando a distancia: 433,92 MHz
Módulo de radio
Potencia: 230 V ~ 50 Hz Corriente: 20 mA Máx. conexión: 1150 W (5 A) Máx. conexión inductiva: 230 W (1 A) Frecuencia: 433,92 MHz Temperatura ambiente: 5 °C – 35 °C Fusible: T6,3A H; 250 V
Otras especificaciones técnicas del enchufe:
IP 20 Aparato clase I Directamente enchufable Grado de contaminación 2 Tensión nominal de un impulso de corriente al que se
resiste: 2500 V
Tipo del modo de funcionamiento: constante Tipo de interruptor: de un único polo, una única carga
(separación de un único polo)
Ciclo de utilización 1E4 Tipo de separación: Microseparación PTI 175 V Nivel de verificación de incandescencia: Nivel 3 Refrigeración: No requiere refrigeración
Español
Português
Português
Especificaciones técnicas
27
Declaración de conformidad
Estos aparatos cumplen con la directiva europea sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (R&TTE 1999/5/EG).
Esta declaración de conformidad se encuentra en Internet bajo: http://www.medion.com/conformity.
28
Declaración de conformidad
Loading...
+ 121 hidden pages