Medion Life P47005 MD 85908 User Manual

N
S
Índice
Evitar choques-eléctricos ............................................................................... 4
Perigo de explosão ........................................................................................ 5
Evitar perigo de incêndio............................................................................... 5
Perigo de envenenamento ............................................................................ 5
Perigo de queimaduras ................................................................................. 5
Evitar danos visuais ....................................................................................... 5
Evitar danos na câmara de filmar................................................................... 6
Evitar danificação da pilha ............................................................................. 6
Evitar quebras ............................................................................................... 6
Evitar perda de dados.................................................................................... 6
Danificação de cartões SD/SDHC................................................................... 6
Proteger de água condensada....................................................................... 7
Descrição do aparelho................................................................................... 8
Visão geral dos equipamentos....................................................................... 9
Apresentar no visor LCD.............................................................................. 15
Menu Gravação........................................................................................... 18
Menu Modo película................................................................................... 19
Controlo de luminosidade........................................................................... 20
Estabilização................................................................................................ 21
Captação nocturna...................................................................................... 21
Terminar ..................................................................................................... 21
Detecção de movimento .............................................................................21
Gravar filmes ............................................................................................... 21
Reprodução num aparelho TV..................................................................... 23
Eliminar filmes............................................................................................. 23
1
Indicar fotografias miniatures ...................................................................... 24
Bloquear filmes ........................................................................................... 24
Repetir filmes .............................................................................................. 25
Resolução.................................................................................................... 26
Dois-em-Um................................................................................................ 28
Enquadramento da imagem........................................................................ 28
Disparador automático................................................................................ 29
Controlo de luminosidade........................................................................... 30
Captação em série....................................................................................... 30
Contraluz ....................................................................................................30
Impressão da data....................................................................................... 30
Criar fotografias........................................................................................... 31
Efectuar configurações ................................................................................31
Visualizar fotografias ................................................................................... 31
Reprodução no visor LCD............................................................................ 31
Funções no modo reprodução ....................................................................32
Eliminar fotografias ..................................................................................... 33
Indicar fotografias miniaturas ...................................................................... 33
Bloquear fotos............................................................................................. 34
Detecço de movimento............................................................................... 34
Menu Efecto................................................................................................ 35
Instalar e utilizar software fornecido............................................................ 39
Transferir filmes e fotos para o computador ................................................40
Converter com o Media Converter 2 ...........................................................40
Inicia a conversão........................................................................................ 41
Guardar ficheiros de vídeo em DVD ............................................................ 41
Limpar exterior............................................................................................ 42
Limpar a objectiva....................................................................................... 42
2
N
S
Limpar o visor LCD...................................................................................... 42
Embalagem ................................................................................................. 42
Aparelho ..................................................................................................... 42
Pilhas........................................................................................................... 42
3
Indicações instrutivas de segurança
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou tenham recebido instruções de como utilizar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o equipamento.
Mantenha as películas da embalagem fora do alcance das crianças; existe
o perigo de asfixia.
Evitar choques-eléctricos
Nunca abra o exterior da câmara de filmar ou a fonte de alimentação da
ficha, com excepção da colocação da pilha.
Ligue a fonte de alimentação da ficha apenas a uma tomada de rede
adequada de 230 V ~, 50 Hz.
Para retirar a fonte de alimentação da ficha de forma simples e rápida, em
caso de necessidade, da corrente, esta deve encontrar-se acessível.
Não dobre ou esmague o cabo de rede.
Evite a entrada de humidade ou de líquidos para o interior da câmara de
filmar ou da fonte de alimentação da ficha.
Não toque na fonte de alimentação com as mãos húmidas.
Nunca utilize a câmara de filmar se esta tiver uma fonte de alimentação
danificada.
Faça com que as reparações sejam efectuadas apenas por pessoal técnico
qualificado.
Desligue imediatamente a câmara de filmar, no caso de anomalias.
Desligue imediatamente a câmara se detectar avarias no funcionamento.
A câmara ou a fonte de alimentação não devem ser expostas a gotas ou
salpicos de água.
Não coloque recipientes com líquido, tais como vasos, sobre o aparelho, o
adaptador de rede ou na área circundante e proteja todas as peças de gotas ou salpicos de água. O recipiente pode virar-se e os líquidos podem prejudicar a segurança eléctrica.
4
N
S
Perigo de explosão
Não exponha as pilhas a uma temperatura excessiva, como ao sol, fogo
ou fontes semelhantes.
Não curto-circuite a pilha.
Não queime a pilha no fogo.
Nunca desmonte as pilhas ou o acumulador.
ATENÇÃO! Perigo de explosão em caso de substituição inadequada do acumulador. A substituição deverá ser feita apenas por um de tipo igual ou equivalente.
Evitar perigo de incêndio
Desenrole sempre o cabo de rede por completo.
Nunca cubra a fonte de alimentação da ficha.
Perigo de envenenamento
Mantenha a bateria fora do alcance das crianças.
Perigo de queimaduras
Retire uma pilha que verte imediatamente da câmara de filmar. Limpe os
contactos antes de introduzir uma pilha nova.
Evitar danos visuais
Não utilize o flash próximo dos olhos.
Principalmente nas crianças mantenha uma distância no mínimo de um
metro relativamente ao flash incorporado.
Se utilizar uma função de câmara, não aplique o flash nos olhos de
pessoas ou animais.
5
Evitar danos na câmara de filmar
Utilize apenas pilhas de iões de lítio do tipo NP60.
Verifique, antes de colocar a pilha, se os contactos na câmara de filmar e
na pilha estão limpos. Limpe os contactos sujos com um pano seco e limpo ou com uma borracha.
Não toque na objectiva e no suporte da objectiva.
Evitar danificação da pilha
Nunca coloque a pilha de forma incorrecta. Tenha sempre em atenção a
polaridade correcta.
Nunca deixe a pilha entrar em contacto com líquidos.
calor directo pode danificar a pilha. Por isso, não coloque a câmara de
filmar próxima de fortes fontes de calor.
Se não utilizar a câmara de filmar por um período de tempo prolongado,
retire a pilha.
Evitar quebras
Não deixe cair a câmara de filmar.
Coloque a correia de transporte à volta do pulso se transporta a câmara
de filmar.
Evitar perda de dados
Nunca interrompa uma alimentação de corrente, enquanto os dados são
processados.
Danificação de cartões SD/SDHC
Nunca interrompa uma alimentação de corrente, enquanto os dados são
processados.
Nunca retire o cartão SD/SDHC da câmara de filmar se esta estiver, de
momento, a guardar dados.
6
N
S
Proteger de água condensada
Evite mudanças de temperatura rápidas.
Coloque a câmara de filmar numa bolsa de protecção ou numa saca de
plástico, antes de a expor a mudanças de temperaturas bruscas.
Evitar fallos de funcionamiento
Proteja el camcorder contra humedad.
Proteja el camcorder contra sal y polvo.
Proteja el camcorder contra fuertes campos magnéticos.
Mantenga el camcorder alejado de aparatos que producen fuertes
campos magnéticos, p.ej. motores eléctricos.
No utilice o guarde el camcorder expuesto a la luz solar directa o altas
temperaturas.
A temperaturas bajas, la capacidad de la batería puede verse visiblemente reducida debido a la ralentización de los procesos químicos. Cuando esté grabando a bajas temperaturas, tenga preparada una segunda batería guardada en un lugar más templado.
Este signo de su cámara de vídeo certifica que el camcorder cumple las directivas CE (Unión Europea) en cuanto a la radiación perturbadora. CE significa Conformité Européenne (Conformidad Europea).
O aparelho destina-se exclusivamente ao uso privado e não à utilização em empresas de indústria pesada.
7
Descrição do aparelho
A câmara de filmar oferece:
as funções de uma câmara de filmar digital,
de uma câmara digital,
no âmbito de um aparelho prático. Em vez de um localizador, a câmara de filmar possui um visor LC de alta
resolução, com o qual pode controlar as suas gravações. Além disso, o visor LC serve para apresentar os menus de ecrã, nos quais pode proceder aos seus ajustes.
O camcorder dispõe de um zoom digital (5 x) e pode gravar imagens com uma resolução máx. de HD 1280 x 720, imagens em 2592x1944 (5M píxeis).
A câmara de filmar possui um zoom digital e funções relativamente aos ajustes digitais de captação luminosa e balanço de cores.
A memória interna possui de uma capacidade de 26 MByte. Dessa forma pode gravar fotos ou filmes curtos, no case de não se encontrar qualquer cartão SD na câmara de filmar.
Volume de fornecimento
Após desembalar, certifique-se que os seguintes itens foram juntamente fornecidos:
MD 85908 DC câmera de
filmar
Fonte de alimentação com
ficha
Cabo USB
Cabo HDMI
Cabo AV
Fita de suporte
Auscultadores
2 x Baterias de iões de Lítio
1 x 4 GBCartão SDHC
Software en CD
8
N
S
ptor
A
Visão geral dos equipamentos
Disparador de foto
T“ Telezoom
Objetiva
Luz
Interruptor
basculante
W“ Ângulo afastado
Interru
ltifalante
Microfone
9
Lato posteriore
A
/
y
Tecla de navegação
Mecanismo de disparo
Tecla OK
esquerda /
automático
Tecla de navegação cima/ Luz inteligente
Tecla de navegação direita / Configuração de luz
LED de funcionamento
Disparador para filmar
lternância do modo,
Record
Tecla de navegação baixo/ Escolha de resolução para o
modo vídeo
Pla
10
N
S
Vista lateral
Visor LCD
Tampa de ligação
Ligação para TV
Interruptor de ligar /desliga
USB ligação de rede
Ligação para HDMI
11
Vista inferior do aparelho
12
Tripé Roscado
Compartimento do acumulador / cartão
N
S
Colocar em funcionamento
Para inserir o acumulador e o cartão de memória, deve retirar a tampa.
Segure a câmara com a
tampa da bateria voltada para cima.
Retire a tampa na direcção da
vista lateral do aparelho.
Afaste a alavanca cinzenta de
retenção do compartimento da bateria.
Insira a bateria como
mostrado, com a etiqueta para cima, no compartimento apropriado da câmara .
Para retirar a bateria, afaste a alavanca cinzenta de retenção do
compartimento da bateria e retire a bateria do aparelho.
Não confunda a polaridade. Certifique-se de que os pólos positivo (+) e negativo (-) estão inseridos correctamente de modo a evitar curtos-circuitos.
Para fechar a tampa, rebata a tampa e empurre-a na direcção lateral da câmara até ficar engatada.
Insira o cartão de memória SD / SDHC
Rebata a tampa que se encontra na parte inferior do aparelho.
Coloque um cartão de memória SD / SDHC e deslize-o na ranhura do
cartão de memória SD / SDHC.
Para retirar o cartão de memória, prima-o até ouvir um clique, e depois
largue. O cartão de memória é uma peça premida automaticamente no compartimento, para que encontre o cartão.
Certifique-se de que o cartão é inserido como mostrado abaixo.
13
Carregar bateria
Em estado de fornecimento a bateria não está carregada.
Para carregara a bateria ligue a ficha de rede com a câmara de filmar.
Insira a fonte de alimentação com ficha numa tomada de 230V ~ 50 Hz.
A bateria é Carregada.
A bateria necessita para o primeiro carregamento completo aprox. 6 horas.
Notas para um manuseamento cerrecto com baterias encontra no capítulo.
Encendido y apagado de la cámara
Para activar la cámara, abra la pantalla como se muestra en la imagen inferior. ` Ahora gire la pantalla para poder disponer de la pantalla LCD de 3“
libremente.
` Para apagar la pantalla, vuelva a poner simplemente la pantalla en su
posición origina o pulse el botón de encendido y apagado verde hasta que se ilumine brevemente en rojo y se apague.
14
Loading...
+ 32 hidden pages