MEDION LIFE P43040, MD 86830 User Manual

Page 1
Digitale 14.0 MP-camera Appareil photo numérique 14 MP
14.0 MP Digitalkamera
MEDION® LIFE
®
P43040 (MD 86830)
Handleiding Mode d‘emploi Bedienungsanleitung
Page 2
Inhoudsopgave
Over deze handleiding ....................................... 4
Symbolen en waarschuwingen die in deze hand-
leiding voorkomen .................................................. 4
Doelmatig gebruik ................................................. 6
Aanwijzingen met betrekking tot de conformiteit .... 6
Veiligheidsaanwijzingen ....................................7
Algemeen ............................................................... 7
Waarschuwingen .................................................... 7
Tips voor de accu .................................................... 8
Voorzorgsmaatregelen .......................................... 10
Repareer nooit zelf .................................................12
Overzicht van het apparaat ............................. 13
Voorzijde ...............................................................13
Achterkant .............................................................14
Bovenkant ..............................................................15
Onderkant .............................................................15
Ingebruikname ................................................ 19
Inhoud van de verpakking ......................................19
Accu's plaatsen ..................................................... 20
Opladen van de accu via USB ................................ 21
Draaglus aanbrengen ............................................ 22
SD-kaarten plaatsen en
verwijderen ........................................................... 23
Eerste stappen .................................................25
Camera inschakelen .............................................. 25
Camera uitschakelen ............................................. 25
Taal en datum/tijd instellen ................................... 25
Opname- en weergavemodus .............................. 28
NL
FR
DE
1
Page 3
Displayweergaven ............................................ 29
Displayweergaven voor de opname ...................... 29
Displayaanduidingen voor het weergeven van
foto’s .....................................................................31
Displayaanduidingen voor de videoweergave ....... 32
Displayaanduidingen voor het afspelen
van geluid ............................................................. 33
Displayaanduidingen
in- en uitschakelen ................................................ 34
Eerste opnamen maken ...................................36
Opnamemodus instellen ....................................... 36
Tips voor goede foto's .......................................... 36
Foto maken ............................................................37
Videoclips opnemen ............................................. 42
Audioclips opnemen ............................................. 43
Functiemenu gebruiken ........................................ 44
Opnamemenu gebruiken ...................................... 54
Opnamen bekijken/beluisteren ....................... 55
Opnamen afzonderlijk afspelen ............................ 55
Opnamen als miniaturen afspelen ........................ 56
Video-/audioclips/spraaknotities afspelen ............. 58
Opnamen wissen .................................................. 60
De menu's ........................................................ 61
Navigeren in de menu's ........................................ 61
Het opnamemenu ................................................. 62
Opnamemodus ..................................................... 66
Aansluiting op televisie en pc ..........................93
Foto's laten weergeven op een televisie ................ 93
Opnamen op een fotoprinter afdrukken ................ 94
Gegevens overzetten naar een computer .............. 95
USB-kabel aansluiten ............................................. 95
2
Page 4
DCF-geheugenstandaard ...................................... 96
Kaartlezer.............................................................. 97
Mappenstructuur in het geheugen ....................... 98
Bestandsnummer resetten .................................... 99
Software installeren ............................................ 100
Foutopsporing ............................................... 102
Onderhoud en verzorging ............................. 105
Verwijdering .................................................. 106
Technische gegevens ...................................... 107
ArcSoft Media Impression
installeren ..................................................... 109
NL
FR
DE
3
Page 5
Over deze handleiding
Lees zorgvuldig de veiligheidsinstructies voor­dat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waarschuwingen op die op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing vermeld staan.
Bewaar de handleiding altijd onder handbe­reik. Geef deze handleiding en het garantiebe­wijs erbij als u het apparaat verkoopt of aan ie­mand anders overdoet.
Symbolen en waarschuwingen die in deze handleiding voorkomen
GEVAAR! Waarschuwing voor onmiddellijk le-
vensgevaar! WAARSCHUWING! Waarschuwing voor mogelijk levens-
gevaar en/of ernstig, onherroepeli­jk letsel!
VOORZICHTIG!
Neem de informatie in acht om verwondin­gen en schade te vermijden!
OPGELET!
Neem de informatie in acht om schade te vermijden!
OPMERKING!
Nadere informatie over het gebruik van het apparaat.
4
Page 6
OPMERKING!
Neem de informatie in deze handleiding in acht!
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar door elek-
trische schokken!
NL
FR
DE
Opsommingspunt / informatie over ge­beurtenissen tijdens de bediening
Advies over uit te voeren handelingen
5
Page 7
Doelmatig gebruik
• Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebru­ikt door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke ver­mogens of met onvoldoende ervaring en/of ken­nis, tenzij deze personen onder toezicht staan van of geïnstrueerd zijn in het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veilig­heid.
Deze camera is bedoeld voor het maken en opnemen van digitale foto's en video's.
Gebruik het apparaat niet bij extreme warmte of kou. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik onder extre-
me omstandigheden. Het apparaat is alleen bedoeld voor particulier gebruik
en is niet geschikt voor commercieel gebruik.
Aanwijzingen met betrekking tot de conformiteit
De camera voldoet aan de richtlijnen voor de elektroma­gnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
Uw toestel voldoet aan de elementaire eisen en de rele­vante voorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EG.
6
Page 8
Veiligheidsaanwijzingen
NL
Algemeen
Berg het apparaat en de accessoires buiten het bereik van kinderen op.
GEVAAR! Houd ook de plastic verpakkingen buiten
het bereik van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
Waarschuwingen
Voorkom lichamelijk letsel door bij het gebruik van het product rekening te houden met de volgende waarschu­wingen:
• Flits niet van dichtbij op de ogen. Dat kan schade
aan de ogen van de gefotografeerde persoon veroor­zaken.
• Als u de flits gebruikt, blijf dan op minstens een me-
ter afstand van kinderen.
• Open of demonteer het apparaat niet.
• Sluit de USB-lichtnetadapter alleen aan op een vol-
gens voorschrift geïnstalleerd 230 V~, 50/60 Hz stopcontact.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-adapter
(Samya TR-06EU-V) en de meegeleverde batterij (NP-
45) met de camera!
FR
DE
7
Page 9
• Bij het demonteren van het apparaat is er gevaar voor elektrische schokken. Controles van interne on­derdelen, wijzigingen en reparaties mogen alleen door deskundigen worden uitgevoerd. Breng het product voor onderzoek naar een erkend Service Center.
• Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat zijn en moet gemakkelijk bereikbaar zijn.
• Als u de camera langere tijd niet gebruikt, moet u de accu verwijderen zodat deze niet kan leeglopen.
• Stel de camera of de USB-netadapter niet bloot aan druip- of spatwater. Plaats geen voorwerpen die zijn gevuld met vloeistof, bijvoorbeeld vazen, op het ap­paraat.
Tips voor de accu
De camera werkt op de meegeleverde accu. Laad de accu uitsluitend op met de meegeleverde USB-kabel.
Let op de volgende algemene aanwijzingen voor het omgaan met accu's:
• Houd accu's uit de buurt van kinderen. Raadpleeg meteen een arts als een accu is ingeslikt.
WAARSCHUWING! Bij onoordeelkundig vervangen van de
accu bestaat er explosiegevaar. Vervang de accu alleen door eenzelfde of
een gelijkwaardig type.
8
Page 10
• Controleer, voordat u de accu plaatst, of de contac-
ten in het apparaat en op de accu schoon zijn, en rei­nig ze zo nodig.
• Gebruik geen ander soort accu dan de meegelever-
de accu.
• Let bij het inzetten van de accu op de polariteit (+/–).
• Bewaar de accu op een koele, droge plaats. Recht-
streekse invloed van warmte kan de accu beschadi­gen. Stel het apparaat daarom niet bloot aan intense warmtebronnen.
• Vermijd het contact met huid, ogen en slijmvliezen.
Spoel bij contact met accuzuur de desbetreffende lichaamsdelen onmiddellijk met overvloedig schoon water af en raadpleeg onmiddellijk een arts.
• Gooi de accu niet in het vuur, sluit hem niet kort en
haal hem niet uit elkaar.
• Stel de accu nooit bloot aan overmatige warmte zo-
als zon, vuur enz.!
• Verwijder de accu als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt.
• Haal een lekkende accu meteen uit de apparaat.
Maak de contacten schoon voordat u een nieuwe accu plaatst. Zuren uit accu's kunnen het apparaat aantasten!
• Haal ook een lege accu uit het apparaat.
• Bij lage temperaturen kan de capaciteit van de accu
door vertraging van de chemische reactie duidelijk afnemen. Houd tijdens opnames bij koud weer een tweede accu gereed op een warme plek (bijvoorbe­eld in uw broekzak).
NL
FR
DE
9
Page 11
Voorzorgsmaatregelen
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om beschadi­ging van uw camera te vermijden en een storingsvrije werking te waarborgen:
• Droog bewaren
Deze camera is niet waterdicht en werkt niet goed bij onderdompelen in water of wanneer er vloeistoffen in het binnenste van de camera komen.
• Hou de camera uit de buurt van vocht, zout en stof
Als u de camera hebt gebruikt op het strand of bij zee veegt u zout of stof weg met een iets vochtig, zacht doekje. Droog de camera daarna zorgvuldig af.
• Houd de camera uit de buurt van sterke magneetvel­den. Houd de camera uit de buurt van apparatuur die sterke elektromagnetische velden opwekt, zoals elektromotoren. Sterke elektromagnetische velden kunnen storingen in de camera veroorzaken of de opname storen.
• Vermijd teveel warmte
Stel de camera niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen. Daardoor kunnen accu's gaan lekken of kan de behuizing van de camera gaan vervormen.
• Vermijd grote temperatuurschommelingen
Als u het apparaat snel van een koude naar een war­me omgeving brengt, of omgekeerd, kan zich in of op het apparaat condenswater vormen; dit kan de werking van het apparaat beïnvloeden en scha­de veroorzaken. Wacht met het gebruik van het ap-
10
Page 12
paraat tot het zich heeft aangepast aan de omge­vingstemperatuur. Het gebruik van een opbergtas of plastic tas biedt een zekere mate van bescherming tegen temperatuurverschillen.
• Laat het apparaat niet vallen
Harde, bij het vallen veroorzaakte schokken of vibra­ties kunnen storingen veroorzaken. Leg bij het dra­gen van de camera de draagriem om uw pols.
• Verwijder de accu niet tijdens het verwerken van ge-
gevens
Als tijdens het bewerken van fotobestanden op de geheugenkaart de stroom uitvalt, kan dat leiden tot verlies van gegevens of kan de interne schakeling of het geheugen beschadigd raken.
• Ga voorzichtig om met de lens en alle bewegende
onderdelen
Raak de lens en het objectief niet aan. Ga voorzichtig om met de geheugenkaart en de accu. Deze onder­delen kunnen niet tegen sterke belastingen.
• Accu’s
Bij lage temperaturen kan de accucapaciteit sterk af­nemen. Indien u bij koude temperaturen fotogra­feert, zorg dan dat u een warme reserve-accu bij de hand hebt. Als de contacten van de accu verontreinigd zijn kunt u ze reinigen met een droog, schoon doekje of met een vlakgom.
NL
FR
DE
11
Page 13
• Geheugenkaarten
Schakel de camera uit voordat u de geheugenkaart aanbrengt of verwijdert. Doet u dat niet, dan kan de geheugenkaart eventueel instabiel worden. Geheu­genkaarten kunnen tijdens het gebruik warm wor­den. Neem de geheugenkaart altijd voorzichtig uit de camera.
Repareer nooit zelf
WAARSCHUWING! Probeer nooit zelf het apparaat te openen
of te repareren. Daardoor loopt u een risi­co op een elektrische schok!
• Neem om risico's te vermijden bij storingen contact op met het Medion Service Center of een deskundig reparatiebedrijf.
12
Page 14
Overzicht van het apparaat
NL
Voorzijde
1) Flitser
2) Indicatie voor zelfontspanner/lampje
knippert: Zelfontspanner ingeschakeld
3) Cameralens met objectief
4) Microfoon
FR
DE
13
Page 15
Achterkant
5) Lcd-scherm
6) Toets VIDEO: Videomodus openen
7) MENU: Menutoets: het menu openen
8) OK – toets / navigatietoetsen
9) Toets
10) : Functie/prullenbak
: Weergavemodus openen
14
Page 16
Bovenkant
11) POWER: Camera in- of uitschakelen
12) Zoom-regelaar: / ; selectie vergroten of ver-
kleinen
13) Sluiterknop kort indrukken: focusbereik instellen
Onderkant
14) Klepje vak voor batterij / SDHC-kaart
15) Statiefbevestiging
16) luidsprekers
NL
FR
DE
15
Page 17
Linkerzijde
17) Mini – USB-aansluiting
18) Oog voor de draaglus
16
Page 18
Navigatietoets
NL
FR
DE
In de opnamemodus:
In de weergavemodus:
/
In de weergavemodus voor foto
In het menu
In de opnamemodus:
In de weergavemodus:
/
Afspelen van video's:
In het menu
Gezichten volgen aan/uit
Weergave starten/ onderbreken
Foto telkens 90° draaien
In de menu's/ submenu's naar boven gaan
Voor close-ups mac­ro inschakelen
Vorige opname weergeven
Snel terugspoelen in- of uitschakelen
Submenu verlaten of instelling kiezen
17
Page 19
OSD-informatie
In de opnamemodus
In de weergavemodus:
/
In de weergavemodus voor foto:
In het menu
In de opnamemodus Soort flits kiezen
weergeven/verber­gen, DISPLAY le­genda
OSD-informatie weergeven/verber­gen, DISPLAY le­genda
OSD-informatie weergeven/verber­gen, DISPLAY le­genda
In de menu's/ submenu's naar be­neden gaan
18
In de weergavemodus
/
Afspelen van video's
In het menu
In de weergavemodus
OK
In het menu Bevestigen selectie
Volgende opname weergeven
Snel doorspoelen in- of uitschakelen
Submenu openen of instelling kiezen
Starten van de weergave
Page 20
Ingebruikname
NL
Inhoud van de verpakking
Controleer de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 dagen na de aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.
Met de door u gekochte product ontvangt u:
• Camera
• 1 x lithium-ionaccu
• USB-netadapter
• SDHC-geheugenkaart van 4 GB
• USB - kabel
• AV-kabel
• Draaglus
• Draagtas
• Software-cd-rom
• Documentatie
GEVAAR! Houd ook de plastic verpakkingen buiten
het bereik van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking!
FR
DE
19
Page 21
Accu's plaatsen
Voor het gebruik van de camera worden de meegelever­de lithium-ion-accu benodigd.
 Schakel eventueel de camera uit.  Schuif het accuvak open in de richting van de pijl.
Het accuvak gaat open.
 Plaats de accu zoals aangegeven in het accuvak.
 Sluit het accuvak weer.
20
Page 22
Opladen van de accu via USB
U kunt de accu opladen met ofwel de meegeleverde USB-netadapter of via de USB-aansluiting van uw pc of een ander apparaat met een USB-aansluiting.
 Sluit de USB-kabel aan op de camera  Sluit het andere einde aan op de USB-netadapter en
steekt deze in het stopcontact.
 U kunt de camera met de meegeleverde USB-kabel
ook aansluiten op de USB-aansluiting van uw pc of een ander apparaat met USB-aansluiting.
Afbeelding bij benadering!
Tijdens het opladen brandt de bedrijfs-LED van de came­ra. Na volledige oplading gaat de bedrijfs-LED uit. Als de bedrijfs-LED snel knippert, controleert u de accu en de verbindingen en sluit u de camera opnieuw aan.
Als de bedrijfs-LED nog steeds snel blijft knipperen, neemt u contact op met onze Service-Hotline.
OPMERKING!
Bij aankoop is de accu niet opgeladen. U moet de accu opladen voordat u de camera kunt ge­bruiken.
NL
FR
DE
21
Page 23
Draaglus aanbrengen
Bevestig voor een betere handling en om veiligheidsre­denen de draaglus aan de camera . Steek de draaglus door het oog zoals getoond.
 Trek het andere eind van de draaglus door de lus van
het koordje en trek de draaglus vast.
OPGELET!
Let er bij het dragen van de camera aan de draaglus op dat de camera dan nergens tegena­an stoot. Leg de camera bij het monteren van de draaglus op een stevige ondergrond zodat hij niet kan vallen en daardoor beschadigd raken.
22
Page 24
SD-kaarten plaatsen en verwijderen
Als er geen kaart is geplaatst, worden de opnamen op­geslagen in het interne geheugen. Houd er rekening mee dat het interne geheugen beperkt is.
Gebruik daarom een SD-geheugenkaart om de opslag­capaciteit te vergroten. Als er een kaart geplaatst is, wor­den de opnamen op die kaart opgeslagen.
Kaart plaatsen
 Schuif het sluitschuifje van het accuvak open in de
richting van de pijl. Het accuvak gaat open.
 Steek de kaart zoals afgebeeld in het kaartvak.
NL
FR
DE
23
Page 25
 Sluit het accuvak weer en sluit het schuifje.
 Om de kaart uit te nemen drukt u hem kort in zo-
dat hij wordt ontgrendeld. De kaart schuift dan een stukje naar buiten en kan worden verwijderd.
24
Page 26
Eerste stappen
NL
Camera inschakelen
 Druk 1 tot 2 seconden op de POWER-toets om de
camera in te schakelen.
Het objectief schuift uit, de statusindicatie brandt groen en het display gaat aan. De camera staat nu in de opna­memodus.
OPMERKING!
Als de camera niet inschakelt, controleert u of de accu goed is geplaatst en of hij opgela­den is.
Camera uitschakelen
 Hou de POWER-toets nog iets langer ingedrukt om
de camera uit te schakelen.
Taal en datum/tijd instellen
Als u de camera voor de eerste keer inschakelt, wordt u gevraagd de taal en tijd in te stellen.
Taal inst ellen
 Kies met de toetsen en de gewenste taal.  Bevestig de selectie door op de toets OK te drukken.
FR
DE
25
Page 27
Na de taalkeuze gaat de camera automatisch naar het menu voor het instellen van de datum en tijd.
Datum en t ijd instellen
 Kies met de toetsen en de betreffende waarde
voor de datum of tijd.
 Met de toetsen en gaat u naar de volgende
vermelding
 Bevestig de instellingen met de toets OK.
Naast datum en tijd kunt u ook de notatie van de datum instellen. U hebt de volgende mogelijkheden:
• JJ/MM/DD (jaar/maand/dag);
• MM/DD/JJ (maand/dag/jaar);
• DD/MM/JJ (dag/maand/jaar)
OPMERKING!
Houd de toetsen ingedrukt om snel door de cijfers te lopen.
Datum en tijd kunnen door de camera alleen in de weergavemodus worden getoond. Deze gegevens worden niet afgedrukt.
De tijdinstelling blijft opgeslagen via de interne batterij. De instelling gaat echter verloren als de accu meer dan 48 uur uit de camera wordt verwijderd.
26
Page 28
Stroombesparingsfunctie
Als de camera 60 seconden niet wordt gebruikt, dan schakelt deze zichzelf uit. U kunt de automatische uit­schakeltijd ook instellen op 3 of 5 minuten.
De stroombesparingsfunctie is niet actief:
• tijdens het opnemen van audio- en videoclips;
• tijdens het weergeven van foto's, videoclips of au-
dio-opnamen;
• wanneer de camera via de USB-aansluiting met een
ander apparaat is verbonden.
NL
FR
DE
27
Page 29
Opname- en weergavemodus
Na het inschakelen wordt de opnamemodus ingescha­keld: u kunt direct foto's maken. Bovendien kunt u au­dio- en videoclips opnemen.
In de weergavemodus kunt u foto's, audio- en video­clips weergeven, bewerken en verwijderen.
 Om de weergavemodus in te stellen, zet u de mo-
dusschakelaar naar het weergavesymbool weergavesymbool wordt linksboven in het display weergegeven. De als laatste genomen foto wordt weergegeven.
 Om weer naar de opnamemodus te gaan, schuift u
de modusschakelaar weer in de gewenste stand; voor foto- of
voor video-opname.
. Het
28
Page 30
Displayweergaven
NL
Displayweergaven voor de opname
In de opnamemodus zijn de volgende displayweerga­ven mogelijk:
1) U kunt verschillende soorten opnames instellen
(toets weergegeven
2) Flitsinstelling
3) Zelfontspanner
4) Zoominstelling
5) Nog beschikbare opnamen/opnametijd
(bij actuele resolutie)
6) Accustatus
7) Windruisonderdrukking geactiveerd
8) Opslaglocatie (intern geheugen IN of kaart)
9) Videoformaat
10) Datumstempel
11) Automatische belichting ingeschakeld
), de actuele opnamemodus wordt hier
FR
DE
29
Page 31
12) Beeldstabilisatie ingeschakeld
13) Instellen van de verzadiging
14) Contrastinstelling
15) Histogram
16) ISO-instelling
17) Focusbereik
18) Sluitersnelheid
19) Diafragma-instelling
20) Waarschuwing: risico op bewegingsonscherpte!
21) Focus geactiveerd
22) Belichtingsinstelling
23) Gezichtsherkenning
24) Witbalans
25) Belichtingsmeting
26) Scherpte
27) Kwaliteit
28) Beeldformaat
30
Page 32
Displayaanduidingen voor het weergeven van foto’s
In de weergavemodus zijn de volgende displayaandui­dingen mogelijk:
1) Weergave van de modus
(opname of afspelen)
2) Het beeld is beveiligd
3) Geluidsopname
4) Toetsbezetting
5) Actuele opname/totale aantal opnamen
6) Accustatus
7) Opslaglocatie (intern geheugen “IN” of kaart)
8) Opnamegegevens
9) DPOF ingeschakeld
10) Resolutie van het actueel weergegeven beeld
NL
FR
DE
31
Page 33
Displayaanduidingen voor de vi­deoweergave
In de weergavemodus voor videoclips zijn de volgende displayaanduidingen mogelijk:
1) Weergave van de modus (opname of afspelen)
2) Het beeld is beveiligd
3) Video-opname
4) Opnamebesturing
5) Actuele opname/totale aantal opnamen
6) Accustatus
7) Opslaglocatie (intern geheugen “IN” of kaart)
8) Opnamegegevens
9) Resolutie
10) Volume-instelling
11) Lengte video
12) Speelduur
13) Toont de weergavestatus (afspelen/pauze/stop)
14) Screenshot maken
32
Page 34
Displayaanduidingen voor het afs­pelen van geluid
In de weergavemodus voor geluidsopnamen zijn de vol­gende displayweergaven mogelijk:
1) Weergave van de modus (opname of afspelen)
2) Het beeld is beveiligd
3) Opnamebesturing
4) Actuele opname/totale aantal opnamen
5) Accustatus
6) Opslaglocatie (intern geheugen “IN” of kaart)
7) Opnamegegevens (datum en tijd)
8) Volume-instelling
9) Lengte van de audio
10) Speelduur
11) Toont de weergavestatus (afspelen/pauze/stop)
NL
FR
DE
33
Page 35
Displayaanduidingen in- en uitschakelen
 Door herhaald indrukken van de toetsen en
kunt u de displayaanduidingen in- en uitschakelen en wijzigen.
In de opnamemodus
Met de belangrijkste aan-
duidingen
Met beeldindelingslijnen voor het eenvoudiger in-
delen van de foto
OPMERKING!
De displayaanduidingen kunnen per opname­modus variëren.
34
Met alle aanduidingen
Zonder aanduidingen
Page 36
In de weergavemodus
NL
FR
Met de belangri-
jkste aanduidin-
gen
De displayaanduidingen kunnen niet gewijzigd worden:
• tijdens het opnemen en afspelen van audio- en vi-
deoclips;
• terwijl een diashow of miniatuurafbeeldingen wor-
den weergegeven;
• terwijl een foto wordt bijgesneden (in de bewer-
kingsmodus).
OPMERKING!
In de beide modi wordt steeds na de weerge­geven displayaanduidingen nog een hulpdis­play weergegeven dat de belangrijkste toets­functies van de betreffende modus weergeeft.
Met alle aandui-
dingen
Zonder aandui-
dingen
DE
35
Page 37
Eerste opnamen maken
Opnamemodus instellen
Als de camera wordt ingeschakeld, wordt automatisch de opnamemodus actief. In de basisinstelling wordt linksboven op het display opnamemodus Automatisch. Meer informatie over de opnamemodi en de symbolen vindt u op pagina 66.
Als niet de opname- maar de weergavemodus actief is, schuift u de schakelaar naar de gewenste opnamemo­dus.
Tips voor goede foto's
• Beweeg de camera langzaam zodat de foto's niet on­scherp worden. Bij het indrukken van de sluiterknop mag de camera niet bewegen. Beweeg de came­ra niet meteen na het indrukken van de sluiterknop. Wacht tot u het sluitergeluid hebt gehoord.
• Bekijk het motief in het display voordat u de sluiter­knop indrukt.
• Beoordeel de zichthoek als het onderwerp van achte­ren belicht wordt. Verander zo nodig van positie om de hinder door het tegenlicht te beperken.
• Om goede videoclips te maken, beweegt u de came­ra langzaam. Als u te snel beweegt, wordt de video­opname onscherp en vaag.
Autoweergegeven, voor de
36
Page 38
Foto maken
 Als u het te fotograferen onderwerp in het display
kunt zien, drukt u de sluiterknop eerst een klein stukje in.
Als de autofocus niet kan focussen, worden de gele be­eldsegmenttekens rood weergegeven en knippert de statusindicatie.
Getoond worden de waarden voor de sluitersnelheid, het diafragma en de ISO-waarde, voor zover er een ISO­waarde is ingesteld.
 Druk de sluiterknop helemaal in om de foto te ma-
ken. Een geluid geeft aan dat de foto gemaakt is. (De foto's worden als JPEG-bestanden opgeslagen.
OPMERKING!
Als de opname door bewegingsonscherpte dreigt te mislukken, wordt bovendien het sym­bool mera stilhouden of een statief gebruiken.
Via het functiemenu kunt u verschillende instellingen voor de opname uitvoeren, zie pagina 44.
OPMERKING!
Schakel de macromodus in door te drukken op de toets maken.
getoond. In dat geval moet u de ca-
. Zo kunt u close-up-foto’s te
NL
FR
DE
37
Page 39
Stabilisator gebruiken
Met de beeldstabilisatie kunt u betere foto's maken bij weinig licht, er is dan minder kans op bewogen foto's.
 Kies in het cameramenu het item “Stabilisator” en
schakel daarmee de functie in of uit.
Gebruik van de flits
Als er onvoldoende licht is voor een goede foto, kan de ingebouwde flitser voor extra licht zorgen.
Door herhaald indrukken van de flitstoets volgende flitsinstellingen:
AUTO: de flitser wordt automatisch inge­schakeld, als de opnameomstandigheden extra belichting vereisen.
Met de voorflits voor de eigenlijke flits; dit voorkomt rode ogen. De camera herkent de helderheid van de objecten en flitst alle­en als dat nodig is.
Flitser altijd aan
"Slow Sync": de flitser wordt gesynchroni­seerd met een kortere sluitertijd.
Flitser altijd uit
kiest u de
38
Page 40
De flitser werkt alleen in de enkel- en zelfontspannermo­dus. Hij kan niet gebruikt worden bij fotoreeksen en bij video-opnamen.
Het gebruik van de flitser vraagt extra stroom van de batterij. Als de batterij bijna leeg is, heeft de flitser meer tijd nodig om op te laden.
VOORZICHTIG!
Flits mensen en dieren niet van dichtbij. Houd minstens 1 meter afstand.
Zoom – vergroten of verkleinen
De camera heeft een optische en een digitale zoom. De optische zoom wordt ingesteld door de instelling van de lens, de digitale zoom wordt ingeschakeld via het menu Instellingen.
 Druk de zoomknop naar
De balk die de zoominstelling toont wordt weergegeven.
: Het beeld wordt uitgezoomd ("groothoek"); het beeld bestrijkt een groter gebied
: Het beeld wordt ingezoomd ("Telelens"); het beeld bestrijkt een kleiner gebied.
Als de markering in het linkerdeel van de balk staat, dan wordt de opti­sche zoom gebruikt.
/ .
NL
FR
DE
39
Page 41
Als u opnieuw op drukt, wordt de digitale zoom automatisch inge­schakeld. U kunt in acht stappen ver­der inzoomen.
Daarvoor moet in het Instellingsme­nu wel de digitale zoom ingescha­keld zijn!
Voor video-opnamen is de digitale zoom niet beschik­baar.
OPMERKING!
Bij digitale zoom wordt het vergrote beeldseg­ment door interpolatie vergroot; daardoor kan de beeldkwaliteit iets minder goed worden.
Focusmodus instellen
Met deze functie kunt u het focustype voor een te ma­ken foto of video instellen.
 Druk herhaald op de macrotoets
van de gewenste focusmodus links onderin het dis­play wordt weergegeven.
De camera heeft vier focusmodi:
Normaal
Bij de normale focus begint het focusbereik bij 40 cm. Als de camera op de normale modus is ingesteld, wordt geen symbool weergegeven.
Super Macro
Deze modus is bedoeld voor close-ups. In deze modus kunt u door een vaste focus details vastleggen en het motief ook bij geringe afstand scherp opnemen.
tot het symbool
40
Page 42
PF multifocus
Als de multifocus is ingeschakeld, stelt de camera op elk object scherp.
INF Oneindig
Bij de instelling ‘oneindig’, stelt de camera scherp op zeer ver verwijderde objecten.
NL
FR
DE
41
Page 43
Videoclips opnemen
 Schuif de moduskeuzeknop naar de stand .  Druk op de sluiterknop om de opname te starten. In
het display wordt de opnametijd weergegeven.
 Met de zoom-regelaar
ment wijzigen.
 Druk op de toets , als u de opname wilt onderbre-
ken.
 Druk opnieuw op de toets , om de opname te her-
vatten.
 U kunt de opname beëindigen door opnieuw op de
sluiterknop te drukken.
/ kunt u het beeldseg-
42
Page 44
OPMERKING!
De digitale zoom is niet beschikbaar voor de opname van videoclips.
Zolang de zoomtoets is ingedrukt, wordt er geen geluid opgenomen.
Tijdens het opnemen van een video is de mi­crofoon ingeschakeld en wordt er ook geluid opgenomen.
De video-opnamen worden inclusief het gelu­id als AVI-bestand opgeslagen.
Audioclips opnemen
De microfoon bevindt zich aan de voorzijde van de ca­mera, rechts onder de lens. Zorg ervoor dat u de micro­foon tijdens de opname niet aanraakt.
 Kies in het "Opnamemenu" onder de instelling
"Opnamemodus" de optie Spraakopname
 Druk op de sluiterknop om de opname te starten. In
het display wordt de opnamebalk weergegeven.
 U kunt de opname beëindigen door opnieuw op de
sluiterknop te drukken.
OPMERKING!
De spraakopnamen worden als WAV-bestan­den opgeslagen.
.
NL
FR
DE
43
Page 45
Functiemenu gebruiken
Via het functiemenu kunt u voor een opname belangri­jke instellingen snel invoeren.
In de linker menubalk worden de beschikbare functies voor het instellen van de camera weergegeven. In de onderste balk worden de mogelijke instellingen van de betreffende functie weergegeven.
 Druk op de toets  Kies met de navigatietoets  of  de functie die u
wilt wijzigen.
 Kies met de toets of  de gewenste instelling, bi-
jvoorbeeld de resolutie 14 M.
 Druk op de toets OK om de instelling op te slaan.
om het menu te openen.
44
Page 46
- Mijn modus
Hier worden de vijf als laatste gebruikte opnamemodi getoond.
NL
FR
Elk opnamemodus heeft andere instelopties. Als u met de toets  of  de opnamemodus wijzigt, veranderen in overeenstemming daarmee ook de instellingenopties.
- Beeldverhouding
Hiermee stelt u de beeldverhouding in, waarmee de foto's worden opgenomen.
Instelbare beeldverhoudingen zijn: 4:3, 3:2, 16:9, 1:1
- Resolutie - foto’s
De resolutie is bepalend voor de kwaliteit van de foto. Hoe hoger de resolutie, des te meer geheugen er no­dig is voor een opname. De hoogste resoluties zijn voo­ral aan te raden voor grote afdrukken1(groter dan A4-for­maat).
Instelling Formaat in pixels
14 M 4320 x 3240
3:2 4320 x 2880 8 M 3264 x 2448 5 M 2592 x 1944 3 M 2048 x 1536
16:9 1920 x 1080
1
VGA
1 De instelling VGA wordt bijvoorbeeld geadviseerd voor het verzen­den van opnames per e-mail.
640 x 480
45
DE
Page 47
- Belichtingscorrectie (OEV)
Door correctie van de belichtingswaarde (EV = Exposu­re Value) kunt u foto’s aanpassen die zonder instelling te licht of te donker worden.
U kunt de waarde in negen stappen tussen +2,0 EV en ­2,0 EV instellen. Op het display wordt een staafdiagram weergegeven met 3 afbeeldingen die dienen voor aan­passing van de belichting.
De linkerafbeelding geeft bijv. een belichtingscorrectie van –0,3 aan, de middelste geeft de actueel gekozen be­lichtingscorrectie aan en de rechterafbeelding geeft een belichtingscorrectie van +0,3 aan.
Gebruik bij weinig licht een positieve waarde en bij veel licht een negatieve waarde.
Gebruik de belichtingscorrectie niet als het motief zich in een zeer heldere of zeer donkere omgeving bevindt of als u de flits gebruikt. Kies in dat geval de instelling Au­tomatisch.
46
Page 48
- Witbalans (AWB)
De witbalans kan bepaalde lichtverhoudingen corrige­ren.
Instelling Betekenis
AWB
Autom. wit­balans
Daglicht
Bewolkt
Gloeilamp
Neon H.
Neon L.
De witbalans wordt au­tomatisch aangepast.
Geschikt voor foto's bij helder daglicht.
Geschikt voor opnamen bij een bewolkte hemel, tijdens de schemering of in de schaduw.
Geschikt voor foto's bij gloeilamplicht.
Geschikt voor opnames bij TL-licht. Corrigeert de groenige tint van tl­licht zodat flitsen mo­gelijk niet nodig is.
NL
FR
DE
47
Page 49
Instelling Betekenis
Voor meer nauwkeuri­ge aanpassing of wan­neer er voor de licht­bron geen keuze is.
Gebruiker
te vinden richt u de ca­mera, bij de lichtver­houdingen waarvoor u een witbalans wilt in­stellen, op een wit vel papier of een vergelijk­baar object en maakt u een proeffoto.
OPMER­KING!
Om de juis-
te instelling
48
Page 50
- ISO (lichtgevoeligheid)
Deze instelling verandert de lichtgevoeligheid van de sensor. Een hogere waarde verhoogt de lichtgevoelig­heid maar veroorzaakt ook meer ruis, en dit kan een ne­gatief effect hebben op de beeldkwaliteit. Stel daarom de ISO-waarde op basis van de opname-omstandighe­den zo laag mogelijk in.
Instelling Betekenis
Automatisch Automatische ISO-waarde.
ISO 100 Stelt de gevoeligheid in op ISO 100. ISO 200 Stelt de gevoeligheid in op ISO 200. ISO 400 Stelt de gevoeligheid in op ISO 400. ISO 800 Stelt de gevoeligheid in op ISO 800.
ISO 1600 Stelt de gevoeligheid in op ISO 1600. ISO 3200² Stelt de gevoeligheid in op ISO 3200 ISO 6400² Stelt de gevoeligheid in op ISO 6400.
2
NL
FR
DE
2 Kiest u ISO 3200 of 6400 wordt de resolutie automatisch ingesteld op 3M
49
Page 51
– lichtmeetmethode
Met deze functie stelt u in waar de lichtmetingen voor de foto- of video-opname zullen plaatsvinden.
Instelling Betekenis
Kiest een belichting op basis van een enkel mee­tresultaat, midden op het
Meermalen
Midden-
gericht
Punt
beeld. de meetresultaten op
meerdere plaatsen in het opname-
bereik. Het licht van het gehele
opnamebereik wordt ge­meten, maar de waarden dichtbij het centrale deel tellen zwaarder.
maar de waarden dichtbij het centrale deel tellen
zwaarder. Kiest een belichting op
basis van een enkel mee­tresultaat, midden op het beeld.
van een enkel meetresul­taat,
midden op het beeld.
50
Page 52
- Kleureffect
De foto-effecten kunt u in de opname- en in de weerga­vemodus gebruiken om opnamen verschillende kleurt­inten of kunstzinnige effecten te geven.
Instelling Betekenis
Normaal Geen foto-effect ingesteld.
Om de oplichtende kleuren te ac-
Levendig
Sepia
Zwart/wit
Rood De foto krijgt een rode tint. Groen De foto krijgt een groene tint. Blauw De foto krijgt een blauwe tint.
Kleuring (rood)
Kleuring
(blauw)
Kleuring (groen)
centueren wordt de foto met een hoger contrast en hogere verzadi­ging weergegeven.
Het beeld wordt in nostalgische bru­intinten weergegeven.
De foto wordt zwart-wit weergege­ven.
De foto wordt in zwart-wit weerge­geven, maar de rode tinten blijven behouden.
De foto wordt in zwart-wit weerge­geven, maar de blauwe tinten blij­ven behouden.
De foto wordt in zwart-wit weerge­geven, maar de groene tinten blijven behouden.
NL
FR
DE
51
Page 53
Videoformaat (resolutie - video’s)
De instelling Videoformaat is alleen beschikbaar voor het maken van videoclips.
Formaat
Instelling
in
pixels
1280 x 720
640 x 480 Hoge kwaliteit
320 x 240 Normaal
640 x 480
Beeldkwaliteit
HDTV (alleen mogelijk met SDHC-kaarten vanaf klasse 6)
Internetkwaliteit
Kwaliteit voor de weerga­ve via internetplatforms
Via de instelling clips voor weergave op internetplatforms geoptimalise­erd.
Omdat de bestandsgrootte op internetplatforms beperkt is, schakelt de camera automatisch uit als het bestand 100 MB groot is geworden.
Als de resolutie is ingesteld op “Internetkwaliteit” dan worden de bestanden in het DCF-standaard opgeslagen (zie pagina 96) in de map “101UTUBE”.
52
wordt de opname van de video-
Page 54
Pre Rec (video)
Met de instelling Pre Rec’ kunt u een vooropname ma- ken van 3 sec.
Als deze instelling is ingeschakeld neemt de camera 3 sec. voor het indrukken van de sluiterknop op.
NL
FR
DE
53
Page 55
Windruisonderdrukking
Zet de functie Windruisonderdrukking op Aan, om win­druis tijdens de video-opname te onderdrukken.
Opnamemenu gebruiken
U kunt de instellingen voor de opnamen ook kiezen via het opnamemenu.
Meer informatie over de navigatie in de menu’s en de verschillende instellingen staat in het hoofdstuk„Het opnamemenu“ op pagina 62.
54
Page 56
Opnamen bekijken/beluisteren
NL
Opnamen afzonderlijk afspelen
U kunt de als laatste gemaakte opnames in de weerga­vemodus na elkaar afspelen.
 Zet de moduskeuzeknop op
vemodus te activeren.
In het display wordt de als laatste gemaakte opname weergegeven, afhankelijk van het type zijn de volgende weergaven mogelijk:
Foto Video Spraakopname
 Druk op de toetsen of  om vorige of volgende
opname te bekijken.
, om de weerga-
FR
DE
55
Page 57
Opnamen als miniaturen afspelen
 Druk in de weergavemodus op de zoomtoets W, om
maximaal negen kleine previewbeelden weer te geven.
 Met de navigatietoetsen  of , of  kunt u het
gewenste bestand kiezen.
 Druk op de toets OK om de opname als volledig be-
eld weer te geven.
 Druk de zoomtoets naar
beeld terug te gaan.
Sommige miniatuurbeelden bevatten pictogram­men die het bestandstype aangeven.
Pictogram Bestandstype Betekenis
Spraakopname
Foutief bestand
Kalendermodus
 Druk in de weergavemodus de zoomtoets tweemaal
naar
Het eerste bestand (foto, video of audio) dat op de be­treffende datum is opgenomen, wordt op het beeld­scherm weergegeven.
 Met de navigatietoetsen  of , of  kunt u het
gewenste bestand kiezen.
 Druk op de toets OK om de opname als volledig be-
eld weer te geven.
, om de kalendermodus in te schakelen.
, om naar het volledige
Geeft een spraakop­name aan.
Geeft een foutief be­stand aan.
56
Page 58
 Druk de zoomtoets naar , om de kalendermodus
te verlaten.
Inzoomen op foto's
Bij foto-opnamen kunt u afzonderlijke beeldsegmenten bekijken.
NL
FR
DE
 Door de toets bij volledige beeld herhaald naar
drukken, kunt u het beeldsegment tot 12 maal ver­groten.
 De 4 pijlen aan de rand geven aan dat het beeldseg-
ment vergroot is.
 Met de navigatietoetsen of  kunt u het be-
eldsegment binnen het beeld veranderen.
 Met de toets , kunt u teruggaan naar een volle-
dig beeld.
te
57
Page 59
Video-/audioclips/spraaknotities afspelen
 Kies de gewenste opname.  Druk op de toets OK, om het afspelen te starten.  Bij het afspelen van videoclips drukt u op de toets
of , om snel vooruit of terug te spoelen.
 Druk de zoomtoets naar
hogen.
 Druk de zoomtoets naar
lagen.
 Als u het afspelen wilt stilzetten drukt u op de
toets.
 Druk opnieuw op de toets om het afspelen te her-
vatten.
 Als u het afspelen wilt beëindigen, drukt u op de
toets .
, om het volume te ver-
, om het volume te ver-
58
Page 60
Screenshot van een videoclip maken
 Tijdens het afspelen van een videoclip drukt u op de
toets , om het afspelen te onderbreken.
 Druk de sluiterknop in om het weergegeven beeld
als screenshot op te slaan. Op het display wordt het sluitersymbool
De camera beëindigt het afspelen automatisch en scha­kelt naar de weergavemodus.
OPMERKING!
Deze functie is alleen beschikbaar als er voldoende opslagcapaciteit is. Zo niet, dan wordt het sluitersymbool niet weergegeven.
weergegeven.
NL
FR
DE
59
Page 61
Opnamen wissen
U kunt opnames wissen in de weergavemodus of via het weergavemenu (zie pagina 60).
Een afzonderlijke opname wist u het snelst via de toets
in de weergavemodus.
 Kies in de weergavemodus de opname en druk op
de toets .
 Op het display wordt de vraag "Verwijderen" weer-
gegeven. Kies met de toets  of de optie "Verwi- jderen".
 Druk de toets OK en bevestig de vraag.
Om de functie af te breken, kiest u het item "Annul- eren" en bevestigt opnieuw met OK.
 In het display wordt de volgende opname weerge-
geven.
OPMERKING!
Beveiligde bestanden kunnen niet worden ge-
wist, in dat geval wordt de mededeling "Bes-
tand beveiligd" op het display weergegeven.
Als er een geheugenkaart is geplaatst, kunt u alleen de op de geheugenkaart opgeslagen bestanden wissen.
Als de geheugenkaart beveiligd is, kunt u de op de ge­heugenkaart opgeslagen bestanden niet wissen.
Een gewist bestand kan niet worden hersteld. Wees daa­rom voorzichtig bij het wissen van bestanden.
60
Page 62
De menu's
NL
Navigeren in de menu's
Als u het weergavemenu wilt openen, schuift u de mo­duskeuzeknop naar de stand .
 Druk op de toets MENU, om de menu’s te openen.  Kies met de navigatietoetsen  of  de instelling die
u wilt wijzigen.
 Druk op de toets OK, om het betreffende submenu
te openen.
 Kies met de navigatietoetsen  of  de gewenste
optie en bevestig dit met de toets OK.
 Met de toets MENU gaat u op elk moment terug
naar het vorige niveau.
FR
DE
61
Page 63
Het opnamemenu
Instelling Betekenis
Scènemodus
Rijmodus
AEB
Hier kunt u de diverse opname­modi kiezen.
Hier kunt u de zelfontspanner in­stellen of de volgorde van de beel­den kiezen.
10 sec. – de foto wordt 10 secon­den na het indrukken van de slui­terknop genomen.
2 sec. – de foto wordt 2 seconden na het indrukken van de sluiter­knop genomen.
DUBBEL – Er worden 2 foto’s ge­maakt. De eerste 10 seconden, de tweede 12 seconden na het in­drukken van de sluiterknop.
Seriefoto (een reeks foto’s) - bij deze instelling maakt de camera een reeks foto’s zo lang u de slui­terknop ingedrukt houdt.
Snelle serie. – bij deze instelling maakt de camera een reeks van 30 foto’s.
UIT – de seriefoto wordt gestopt. Hier kunt u de automatische be-
lichting in- of uitschakelen.
62
Page 64
Instelling Betekenis
Autofocus-gebied
Scherpte
Verzadiging
Hier kunt u het autofocusgebied (AF) kiezen.
Breed – er wordt een breed bereik scherp ingesteld.
Centraal – het centrale deel wordt scherp ingesteld.
Tracking - De camera stelt scherp op het onderwerp en houdt de fo­cus op beweging
Hier kunt u de details van een foto scherper of zachter laten weerge­geven.
Hoog – maakt de foto scherp. Normaal – normale beeldscherpte Laag – maakt de foto zacht.
Hier kunt u de kleurverzadiging van de foto's instellen.
Kies een hoge verzadiging voor krachtige kleuren en een lage voor natuurlijke tinten.
Hoog – krachtige kleuren Normaal Laag – natuurlijke kleurtinten
NL
FR
DE
Contrast
Hier kunt u het contrast instellen. Hoog – verhoogt het contrast Normaal – normaal contrast Laag – verlaagt het contrast
63
Page 65
Instelling Betekenis
Met de kwaliteit bepaalt u de compressie van de opgenomen
Kwaliteit (com­pressie)
Digitale zoom
Datumstempel
Auto-preview
gegevens. Hoe hoger de kwaliteit, des te meer opslagruimte er no­dig is.
Zeer fijn, hoogste kwaliteit.
Fijn, gemiddelde kwaliteit.
Normaal, normale kwaliteit.
Hier kunt u voor een aantal func­ties de digitale zoom instellen.
Intellig. Zoom – vergroot het be­eld digitaal en optimaliseert.
Standaard-zoom – vergroot alle beeldformaten tot 5-voudig, maar de beeldkwaliteit wordt daardoor slechter.
Uit – alleen de opt. zoom gebru­iken.
Hier kunt u de datum en tijd op de foto's laten weergeven.
Datum Datum / tijd Uit
Na de opname wordt de gemaak­te foto een paar seconden weer­gegeven. Deze functie kunt u in­of uitschakelen.
64
Page 66
Instelling Betekenis
De stabilisator helpt onscherpe beelden, veroorzaakt door came-
Stabilisator
rabewegingen, te voorkomen. Hier kunt u de stabilisator in- of
uitschakelen.
NL
FR
DE
65
Page 67
Opnamemodus
Voor bepaalde opnamesituaties of motieven kunt u voo­raf ingestelde opnamemodi gebruiken. Er hoeft dan niet handmatig te worden ingesteld.
Nadat u uw selectie gemaakt hebt, wordt de geselec­teerde modus (met uitzondering van de spraakopname­modus) bij ‘Mijn modus’ in het functiemenu op de eers­te plaats toegevoegd.
66
Page 68
De volgende opnamemodi zijn beschikbaar:
Sym-
bool
Bij de volgende bijzondere soorten opnamen zijn be­paalde instellingen (bijvoorbeeld flitser, macro) niet te wijzigen omdat ze vooringesteld zijn voor dat type op­name.
Instelling Betekenis
De instellingen voor het
Autom.
Programma
Intelligente
Scène
Portret
maken van een foto wor­den automatisch uitge­voerd.
De camera stelt auto­matisch de juiste opna­me-instellingen in, bijv. belichtingstijd en diafrag­mawaarde.
De camera analyseert de opnamesituatie en scha­kelt automatisch naar de passende scenemodus.
Maakt de achtergrond on­scherper en focust op het midden van de foto.
NL
FR
DE
Landschap
Geschikt voor grote landschapsfoto's.
67
Page 69
Sym-
bool
Instelling Betekenis
Versterkt de rode kleur bij
Zonsondergang
foto's van zonsondergan­gen.
68
Tegenlicht
Kinderen
Nachtscène
Stylish Artistiek effect
Vuurwerk
Sneeuw
Sport
Past de instelling "Meting" aan het tegenlicht aan.
Geschikt voor het fotogra­feren van mensen in be­weging.
Optimaliseert de instellin­gen voor de opname van nachtscènes
Verlaagt de sluitersnelheid om opnamen van vuur­werk te maken.
Geschikt voor strand- en sneeuwfoto's.
Geschikt voor foto's bij snelle bewegingen
Page 70
Sym-
bool
Instelling Betekenis
NL
Feestje
Kaars
Nachtportret
Zachte
huidt
Stromend
water
Voedsel
Gebouw
Tek st
Gebladerte
Geschikt voor binnenop­namen en party's.
Maakt opnamen bij warm licht.
Geschikt voor portretop­namen met donkere acht­ergrond.
Maakt foto's met zach­te overgangen en zachte kleuren.
Zorgt voor een zacht ef­fect bij snelle bewegin­gen.
Verhoogt de kleurverza­diging.
Accentueert de rand (con­tour) van het gefotogra­feerde object.
Versterkt het contrast tus­sen zwart en wit
Deze functie versterkt de kleurverzadiging van groene tinten.
FR
DE
69
Page 71
Sym-
bool
Instelling Betekenis
Optimaliseert de foto’s voor weergave op inter-
Veiling
Lach opnemen
Knipperdetectie
Pre-compositie
netplatforms (veilingen), bijv. resolutie in VGA (zie pagina 97). Er is een keu­ze uit 4 voorbeelden.
Gebruikt de gezichtsher­kenning om automatisch een lachend gezicht vast te leggen.
De camera herkent of de ogen van uw motief bij het maken van de foto gesloten waren en vraagt of de foto moet worden opgeslagen.
Deze functie gebruikt een foto tijdelijk als oriëntatie. Druk de sluiterknop volle­dig in nadat u de persoon die gefotografeerd moet worden, op het referentie­punt heeft gewezen/ge­plaatst.
70
Page 72
Sym-
bool
Instelling Betekenis
Deze functie gebruikt de gezichtsherkenning voor het automatisch vastleg­gen van gezichten om zo zonder hulp van derden portretfoto's te maken.
Liefdesportret
Zelf
portret
D-Lightning
Als er meer dan twee ge­zichten worden herkend wordt automatisch de au­tofocus ingeschakeld. De camera begint met de countdown en maakt na 2 seconden een foto.
Deze functie zet de zoom op groothoek. Als een gezicht herkend wordt, wordt automatisch de AF ingeschakeld en klinkt er een waarschuwingsgelu­id. De camera start een countdown van 2 secon­den en maakt de foto.
Deze functie verhoogt de dynamiek van een foto door hogere helderheids­en contrastwaarden.
NL
FR
DE
Visooglens
Deze functie maakt een halfbolvormige foto.
71
Page 73
Sym-
bool
Instelling Betekenis
Foto plakken
Miniatuureffect
Stem opnemen Audioclip opnemen.
Met deze functie kunt u panoramafoto's maken.
Door onscherpte aan de randen en de focus in het midden van het beeld li­jken objecten verder weg.
72
Page 74
Gebruik van de "Lach opnemen"-modus
De "Lach opnemen"-modus maakt automatisch foto's als er een glimlach wordt herkend.
Zo schakelt u de "Lach opnemen"-modus in
 Kies in de opnamemodus de functie  Stel de camera scherp op het onderwerp.  Zo gauw er een glimlach wordt herkend, begint de
camera met het maken van de foto.
.
Gebruik van de panoramafunctie
De panoramafunctie helpt bij het maken van panoramafoto's door met een extra grafiek steeds de verbinding met de vorige foto te tonen.
Zo schakelt u de panoramafunctie in:
 Kies in de opnamemodus de functie
.
NL
FR
DE
73
Page 75
 Maak de eerste foto van de
panoramafoto; selecteer dan met de -toets de richting waarin het panorama bedo­eld is.
 Aan de bovenkant van
het scherm verschijnt een richtingsbalk. Een groene rechthoek geeft de positie van het tweede beeld van de pan­oramische scène weer. Door draaien en kantelen van de ca­mera voert u het pictogram
naar deze positie. Bevindt het pictogram zich op de jui­ste plaats dan wordt de came­ra automatisch geactiveerd.
 Aansluitend aan de tweede
foto schuift de positierechthoek naar het einde van de richtingsbalk. Controleer het pictogram als eerder beschreven voor deze positie. Als de positie bereikt is, wordt de camera automatisch weer geactiveerd.
 Door op de knop MENU te drukken, kunt u de
laatste opname resetten en dus het motief corrige­ren.
74
Page 76
Het menu Instellingen
Instelling Betekenis
Hier kunt u het startgeluid uit­schakelen of kiezen uit 3 gelu-
Geluiden
Stroom besparen
LCD Opslaan
Datum & tijd
Taal
iden, het geluidssignaal en het geluid van de sluiter inschakelen, en het volume voor alle geluiden instellen.
Stroom besparen Om de accu te sparen, schakelt
de camera zichzelf na de ingestel­de tijd automatisch uit. Kies
1 min, 3 min of 5 min. De stroomspaarstand is niet ac-
tief tijdens de opname van audio­en video-clips;
tijdens het weergeven van foto's, videoclips of audio-opnamen;
wanneer de camera via de USB­aansluiting met een ander ap­paraat is verbonden.
Als u deze functie op AAN zet wordt het display bij niet-gebruik na korte tijd donker gemaakt.
Hier kunt u de datum, de tijd en het weergaveformaat kiezen. (zie pagina 26)
Hier kunt u de taal van de menu's instellen. (zie pagina 25)
NL
FR
DE
75
Page 77
Instelling Betekenis
Bestandsnummering Hier kunt u de nummering van
de bestanden instellen. Serie: de bestanden worden
Bestandsnr.
TV-uit
Lcd-helderheid
doorgenummerd vanaf 0001. Reset: Reset de nummering
terug naar 0001. Deze functie is bijvoorbeeld nuttig na het wisse­len van geheugenkaart.
Met de meegeleverde tv-kabel kunt u de foto’s op een televisi­etoestel laten zien. Selecteer het beeldformaat van uw regio.
NTSC: Voor Amerika, Japan, Tai­wan, enz.
PAL: Voor Europa, Australië enz. Hier kunt u de helderheid van het
display instellen.
Licht: Display is verlicht Normaal: Standaard helderheid
76
Page 78
Instelling Betekenis
Hier kunt u de gegevens op het interne geheugen organiseren.
Formatteren: Formatteert het ac­tuele geheugen, de geheugen­kaart of het interne geheugen. Daarbij worden alle opnames ge­wist.
OPMERKING!
Als u het geheugen for­matteert, worden alle
Geheugenkit
Alles herstellen
gevens gewist. Controleer of er geen belangrijke
gegevens meer in het geheugen of op de SD-kaart staan.
Kopie nr krt: kopieert opnames van het interne geheugen naar een ingezette geheugenkaart.
Kies met  of  „Ja“ en druk op de toets OK, als u de gekozen functie wilt gebruiken.
Hier kunt u alle individuele instel­lingen terugzetten naar de fab­rieksinstellingen. Bevestig in dat geval de vraag met ‘Ja’. De vol­gende instellingen worden niet teruggezet:
Datum en tijd Spraak TV-systeem
daarin opgeslagen ge-
NL
FR
DE
77
Page 79
Het weer gavemenu
Instelling Betekenis
Met deze functie kunt u niet meer benodigde bestanden uit het interne geheugen of van de geheugenkaart verwijderen (zie pagina 60).
U hebt de volgende mogelijkhe-
Verwijderen
Diashow
den: Eèn: Een opname verwijderen All. spraak: Spraakopname van
een foto verwijderen Multi: Meerdere opnamen wis-
sen die u in de miniatuurweerga­ve kiest.
Alles: Alle opnamen wissen U kunt beeldopnamen (alleen
foto's) laten weergeven als dia­show. (zie pagina 83)
78
Page 80
Instelling Betekenis
Met deze functie beveiligt u foto's tegen onbedoeld wissen.
U hebt de volgende mogelijkhe­den:
Per stuk: Een opname beveiligen Multi: Meerdere opnamen bevei-
Beveiligen
Rode-ogen-
Correctie
Spraakmemo
ligen die u in de miniatuurweer­gave kiest.
Alle beveiligen: Alle opnamen beveiligen
Alle ongedaan maken:: De bevei­liging voor alle opnamen ophef­fen.
Foto's die niet met de voorflits zijn opgenomen kunt u hier cor­rigeren (zie pagina 87).
Het gecorrigeerde bestand kunt u onder een nieuwe naam ops­laan of u kunt het originele be­stand overschrijven.
U kunt voor elke opgenomen foto een spraaknotitie opslaan. (zie pagina 88)
De maximale duur van de spraa­knotitie is 30 seconden. De res­terende looptijd wordt in het dis­play weergegeven. Als er al een spraaknotitie voor de gekozen foto bestaat, wordt deze overschreven.
NL
FR
DE
79
Page 81
Instelling Betekenis
U kunt bestaande foto’s nader-
Kleurstand
Effect
Bijsnijden
Formaat aanpassen
hand kleureffecten geven (zie pagina 51).
Selecteer een effect dat dan met terugwerkende kracht wordt toe­gepast op de huidige foto:
Uit: Geen effect Negatief: De kleuren van de foto
worden omgedraaid Mozaïek: de foto wordt korrelig
weergegeven Astraal: Helder verlichte beeld-
punten zijn voorzien van sterren Met deze functie kunt u een be-
eldsegment kiezen en de foto op deze maat bijsnijden. De niet-weergegeven rand op het scherm wordt verwijderd. Het gecorrigeerde bestand kunt u onder een nieuwe benaming opslaan of het originele bestand overschrijven.
U kunt de resolutie van foto's verlagen en daardoor het be­stand kleiner maken. Het gecorrigeerde bestand kunt u onder een nieuwe naam opsla­an of het originele bestand over­schrijven. De resolutie van foto's in VGA kan niet gewijzigd worden.
80
Page 82
Instelling Betekenis
U kunt de startfoto kiezen die na het inschakelen van de camera op het beeldscherm wordt weer­gegeven.
U kunt kiezen tussen: Systeem: Het standaardsysteem-
beeld wordt weergegeven.
Startbeeld
Mijn beeld: De gekozen foto wordt weergegeven.
Uit: Er wordt geen foto weerge­geven.
Kies met  of  de optie Mijn beeld.
Kies met  of  de foto uit en druk ter bevestiging op OK .
NL
FR
DE
81
Page 83
Instelling Betekenis
DPOF staat voor "Digital Print Order Format".
Hier kunt u de printerinstellingen voor foto’s kiezen als u de foto’s wilt laten afdrukken door een met Fotostudio of DPOF com­patibele printer. Met een prin­ter die DPOF ondersteunt, kunt u de foto's direct afdrukken zon­der deze eerst op de computer te zetten.
U kunt alle foto’s of een foto af-
DPOF
drukken of de DPOF-instellingen terugzetten.
Met de toets  of  stelt u het aantal afdrukken van elke foto in.
Met de toets datumstempel in of uit.
telt, wordt de DPOF-instelling van dit beeld automatisch uitge­schakeld.
schakelt u de
OPMERKING!
U kunt bij DPOF tot 99 kopieën instellen. Als u 0 kopieën ins-
82
Page 84
Instelling Betekenis
De radiale verzachter is een ef­fect dat de foto buiten het mid­den onscherper maakt.
Radiaal vervagen
Met de toetsen  of  stelt u de mate van verzachten in.
Druk op OK om de foto op te slaan.
Diashow vertonen
U kunt de foto's vertonen als diashow.
 Kies in het weergavemenu de optie Diashow. Het
menu "Diashow" wordt geopend.
NL
FR
DE
83
Page 85
De volgende instellingen zijn beschikbaar:
 Kies het interval waarmee de foto’s moeten worden
weergegeven (1, 3, 5 of 10 seconden).
Voor de overgangen kunt u diverse effecten kiezen.
 Selecteer of de fotoreeks steeds herhaald moet wor-
den ("
 Als alle instellingen zijn ingevoerd kiest u de optie
START en drukt u op de toets OK, om de diashow te starten.
 Tijdens de weergave kunt u de show met OK stilzet-
ten en weer hervatten.
") of na de laatste foto moet stoppen (" ").
Beveiligen / beveiliging ongedaan maken of wis­sen van een enkel bestand
Kies in het submenu “Verwijderen” of “Beveiligen
Enkel ; de foto’s worden op het display afzonderlijk
weergegeven.
 Kies met de toetsen of  een afbeelding.  Kies "Beveiligen" / "Deblokkeren" of "Verwijderen",
zodra het gewenste bestand in het beeldscherm wordt weergegeven.
 Door het indrukken van de toets OK beveiligt u,
maakt u de beveiliging ongedaan resp. verwijdert u het bestand. Daarna gaat u weer terug naar de weer­gavemodus.
84
Page 86
Beveiligen / beveiliging ongedaan maken of ver­wijderen van meerdere bestanden (Multi)
 Kies in het submenu “Verwijderen” of “Beveiligen
het subitem “Multi”; de foto’s worden in verkleinde
weergave op het display weergegeven.
 Kies met de toetsen of  een afbeelding.  Druk op de toets OK zodra het gewenste bestand
naar de voorgrond komt. Daardoor markeert u het
bestand of heft u de markering op.
 Herhaal de vorige stap tot alle foto's die u wilt bevei-
ligen of verwijderen gemarkeerd zijn.
 Druk op de toets OK. Er wordt een bevestigingskeu-
ze weergegeven.
 Kies Ja en druk op de toets OK om de bestanden te
beveiligen of te verwijderen. De camera schakelt te-
rug naar de weergavemodus.
NL
FR
DE
85
Page 87
Beveiligen/beveiliging ongedaan maken of wissen van alle bestanden
 Kies in het submenu “Verwijderen” of “Beveiligen”;
Alle beveiligen?/Alle deblokkeren” of “Alle ver- wijderen” . Er wordt een bevestigingsmelding weer- gegeven.
 Kies Ja. Door de toets OK in te drukken, beveiligt,
deblokkeert of verwijdert u alle bestanden.
OPMERKING!
Als er een geheugenkaart is geplaatst, kunt u alleen de op de geheugenkaart opgeslagen bestanden wissen.
Als de geheugenkaart beveiligd is, kunt u de op de geheugenkaart opgeslagen bestanden niet wissen.
Een gewist bestand kan niet worden hersteld. Wees daarom voorzichtig bij het wissen van bestanden.
86
Page 88
Rode ogen corrigeren
Deze functie is voor de reductie van het rode-ogeneffect op foto's. Deze functie is alleen bij foto's beschikbaar. De rode-ogencorrectie kan bij een foto meermaals ge­bruikt worden; daardoor kan echter ook elke keer de be­eldkwaliteit achteruitgaan.
Zo schakelt u de rode-ogen-correctie in:
 Kies in de weergavemodus de foto.  Open in het weergavemenu het submenu “Rode-
ogen-correctie”. In het display worden de beeldpreview en het rode-
ogenmenu weergegeven.
 Kies de optie Start en druk voor het starten van de
correctie op de toets OK.
 Na het afsluiting van de functie wordt er een keuze-
menu weergegeven.
Overschrijven: Het nieuwe bestand wordt
opgeslagen door het oude­re te overschrijven.
Opslaan als: Het nieuwe bestand wordt als een
nieuw bestand opgeslagen.
Annuleren: De functie wordt afgebro-
ken.
 Druk voor het opslaan of annuleren van de wijzigin-
gen op de toets OK.
NL
FR
DE
87
Page 89
Spraaknotitie opnemen
 Kies in de weergavemodus de gewenste foto.
OPMERKING!
Als de foto al een spraaknotitie bevat wordt het spraaknotitiesymbool weergegeven.
 Open in het weergavemenu het submenu "Stem
opnemen".
In het display worden de beeldpreview en een keuzeme­nu weergegeven.
 Kies Start en druk op de toets OK, om de opname te
starten. De microfoon bevindt zich onder de lens.
 De opname wordt automatisch na 30 seconden ge-
staakt. Als u de opname eerder wilt beëindigen, kiest u
Stop en drukt u opnieuw op de toets OK.
OPMERKING!
U kunt spraaknotities alleen aan foto's toevoe­gen, niet aan videoclips. Aan beveiligde foto’s kunt u geen spraaknotities toevoegen. U kunt een spraaknotitie alleen samen met de foto verwijderen, niet afzonderlijk.
88
Page 90
Kleurmodus
De volgende effecten zijn beschikbaar
Sym-
bool
 Kies in de weergavemodus de gewenste foto.  Open in het weergavemenu het submenu “
werking
 Kies met de toetsen ofhet gewenste effect.
Het desbetreffende effect wordt op de beeldpreview toegepast en zo weergegeven.
 Druk voor het opslaan van het nieuwe bestand op
Instelling Betekenis
Normaal
Sepia
Zwart/wit
Negatief
Mozaïek
Rood
Groen
Blauw
, het menu wordt geopend.
Er wordt geen foto-effect toegevoegd.
Het beeld wordt in nostal­gische bruintinten weerge­geven.
De foto wordt zwart-wit weergegeven.
De foto wordt in omge­keerde kleuren weergege­ven.
De foto wordt als mozaïek weergegeven.
De foto krijgt een rode tint.
De foto krijgt een groe­ne tint.
De foto krijgt een blau­we tint.
Fotobe-
NL
FR
DE
89
Page 91
de toets OK.
Foto bijsnijden
1 Vergroot beeld 2 4–weg-weergave 3 Bijgesneden maat 4 De positie bij benadering van het bijsnijgebied 5 Beeldvlak
 Kies in de weergavemodus de gewenste foto.  Open in het menu Weergave het submenu "Bijsni-
jden". In het display wordt het bewerkingsvenster weergegeven.
 Druk de zoomtoets naar T, om het beeld te vergro-
ten. De positie van het beeldsegment kunt u zien in de grijze rechthoek links.
90
Page 92
 Tijdens de vergroting kunt u de toetsen , , of
gebruiken om het beeldsegment te wijzigen.
 Druk de zoomtoets naar T om de foto te vergroten of
naar W om de foto te verkleinen. Na het afsluiting van de functie wordt er een keuzeme-
nu weergegeven. Maak een keuze uit:
Overschrijven: Het nieuwe bestand wordt
opgeslagen door het oude­re te overschrijven.
Opslaan als: Het nieuwe bestand wordt onder
een andere naam opgesla­gen zonder het oudere be­stand te vervangen.
Annuleren: De functie wordt afgebro-
ken.
 Druk voor het opslaan/annuleren van de wijzigingen
op de toets OK.
NL
FR
DE
91
Page 93
Grootte wijzigen
 Kies in de weergavemodus de gewenste foto.  Open in het menu Weergave het submenu “Grootte
wijzigen” . In het display wordt het keuzemenu weergegeven.
 Kies een van de volgende resoluties en druk op de
toets OK: 8 M, 5 M, 3 M of VGA.
OPMERKING!
De beschikbare resoluties kunnen variëren, af­hankelijk van de originele bestandsgrootte van de foto. Instellingen die niet beschikbaar zijn worden grijs weergegeven.
 Na het afsluiting van de functie wordt er een keuze-
menu weergegeven. Maak een keuze uit:
Overschrijven: Het nieuwe bestand wordt
opgeslagen door het oude­re te overschrijven.
Opslaan als: Het nieuwe bestand wordt
onder een andere naam op­geslagen zonder het oudere bestand te vervangen.
Annuleren: De functie wordt afgebro-
ken.
 Druk voor het opslaan/annuleren van de wijzigingen
op de toets OK.
92
Page 94
Aansluiting op televisie en pc
NL
Foto's laten weergeven op een te­levisie
U kunt de foto’s op de camera weergeven op een televi­sie.
 Schakel camera en te-
levisie uit.
 Sluit de meegelever-
de tv-kabel aan op de
USB-aansluiting van de
camera en de video-in-
gang (geel) en audio-
ingang (wit) van de te-
levisie.
 Schakel de camera en de televisie in.  Zet de camera in de weergavemodus en start de ge-
wenste weergave.
 Als de televisie het camerabeeld niet vanzelf herkent,
schakelt u op de televisie de video-ingang in (mee-
stal met de toets AV).
 Eventueel moet u in het cameramenu "Instellingen"
in het submenu "Tv-systeem" kiezen tussen PAL en
NTSC.
FR
DE
93
Page 95
Opnamen op een fotoprinter af­drukken
U kunt uw foto’s via PictBridge rechtstreeks op een Pict­Bridge-compatibele fotoprinter afdrukken.
 Sluit de printer en camera op elkaar aan met de mee-
geleverde USB-kabel.
 Schakel de camera en de fotoprinter in.
De camera herkent dat er een USB-apparaat is aanges­loten.
 Ga naar de printermodus door het item “Printer” te
kiezen en dit met OK te bevestigen.
 Kies met de navigatietoetsen of de gewenste
foto en het aantal afrdukken. U heeft de opties:
Per stuk – Print een opname Alle – Print alle opnames Terug. – zet de instelling terug.
94
Page 96
Gegevens overzetten naar een computer
U kunt de opnamen overzetten naar een computer. Ondersteunde besturingssystemen:
• Windows XP SP3
• Windows Vista SP1
• Windows 7
USB-kabel aansluiten
 Schakel de camera uit.  Sluit de bijgeleverde USB-kabel
bij ingeschakelde computer aan
op de USB-aansluiting van de
camera en een USB-aansluiting
op de pc.
 Zet de camera aan.  Selecteer "Computer" en druk
op de toets OK om de keuze te bevestigen. In het cameradisplay verschijnt "Verbinding maken".
De camera wordt door de computer herkend als ap­paraat voor massaopslag (verwisselbare schijf).
Onder Windows XP, Windows Vista en Windows 7 hebt u directe toegang tot de inhoud van het camerageheu­gen.
Bij andere Windows-versies opent u Windows Verkenner of dubbelklikt u op "Deze computer" (bij Vista: „Com­puter").
 Dubbelklik op het mediasymbool voor de camera.  Navigeer naar de map "DCIM" en eventueel naar de
95
NL
FR
DE
Page 97
daarin staande map om de bestanden weer te ge­ven (*.jpg = foto's; *.avi = geluidsopnames; *.wav = video-opnames). Zie ook de mappenstructuur in het geheugen.
 Sleep de gewenste bestanden vervolgens met een
ingedrukte linker muisknop naar de gewenste map op de PC, bv. naar de map "Mijn documenten". U kunt de bestanden ook selecteren en de Windows­opdrachten „Kopiëren“ en „Plakken“ gebruiken.
De bestanden worden naar de pc overgezet en daar op­geslagen. U kunt de bestanden met geschikte toepas­singssoftware weergeven, afspelen en bewerken.
DCF-geheugenstandaard
De opnamen op uw camera worden opgeslagen en be­noemd volgens de DCF-standaard (DCF = Design Rule for Camera File System). Opnamen op geheugenkaarten van andere DCF-camera's kunnen op uw camera wor­den weergegeven.
96
Page 98
Kaartlezer
Als uw pc een kaar­tlezer heeft of er een kaartlezer op aanges­loten is en u de foto’s op de geheugenkaart heeft opgeslagen, kunt u de foto’s natu­urlijk ook zo naar de pc kopiëren.
De kaartlezer wordt door Windows onder Deze computer ook herkend als verwisselbare schijf (of onder Vista bij "Computer").
NL
FR
DE
97
Page 99
Mappenstructuur in het geheugen
De camera slaat de opgenomen foto's, video's en audio­bestanden in drie verschillende lijsten op, in het interne geheugen of op de geheugenkaart. De volgende map­pen worden automatisch aangemaakt:
DICAM.: alle opgenomen foto's, video's en audiobe­standen worden in deze map opgeslagen. Uitzonderin­gen zijn bestanden die in de AUC- of internetkwaliteit opgenomen worden.
_UTUBE: de in internetkwaliteit opgenomen video's worden in deze map opgeslagen.
Normale opnames staan in de map "100DICAM" en kri­jgen automatisch de aanduiding "DCSI" en een viercijfe­rig nummer.
Als het hoogste nummer "DSCI9999" is bereikt wordt voor volgende opnames de volgende map "101DICAM" aangemaakt enz.
98
Page 100
Bestandsnummer resetten
Maximaal kunnen 999 mappen aangemaakt worden. Als er nog meer opnames gemaakt worden, wordt een foutmelding weergegeven ("Map kan niet aangemaakt worden"). In dat geval gaat u als volgt te werk:
 Plaats een nieuwe geheugenkaart.  Reset de bestandsnummers in het menu "Instellin-
gen", optie "Bestandsnr.". De bestandsnummering
begint weer bij 0001 in de map DSCI1000. Probeer niet de map en bestanden in de eigen mappen-
structuur van de camera te wijzigen (namen te wijzigen, enz.). De bestanden kunnen daardoor verloren gaan.
NL
FR
DE
99
Loading...