MEDION LIFE E81001, MD 85750 User Manual

Page 1
NL
FR
Inhoud
Veiligheid en Onderhoud ............................................................................. 1
Veiligheidsvoorschriften ..............................................................................................1
Veiligheidsvoorschriften bij de batterijenfunctie ..........................................................3
Onderhoud .................................................................................................................4
Omvang van de levering ............................................................................... 5
Systeem voorwaarden................................................................................... 5
Technische informatie .................................................................................. 5
Ingebruikname............................................................................................. 6
Bedieningselementen..................................................................................................6
Batterijen in het toetsenbord stoppen .........................................................................7
Batterij in de draadloze Muis stoppen..........................................................................7
Installatie van de ontvanger ........................................................................................7
DE
Beschrijving van de onderdelen.................................................................... 8
Muiswiel......................................................................................................................8
Toetsenbord................................................................................................................8
Eigenschappen van de speciale functietoetsen....................................................11
Klantenservice ............................................................................................ 12
Eerste Hulp bij functiefouten .....................................................................................12
Technische ondersteuning ........................................................................................13
Hebt u meer ondersteuning nodig?...........................................................................14
Page 2
Copyright © 2007, W 10/08
Alle rechten voorbehouden.
Dit handboek is door de auteurswet beschermd.
Het copyright is in handen van de firma MEDION®.
Handelsmerken:
MS-DOS
Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder.
Technische wijzigingen voorbehouden.
®
en Windows® zijn geregistreerde handelsmerken van de firma Microsoft®.
ii
Page 3
NL
FR
Veiligheid en Onderhoud
Veiligheidsvoorschriften
Gelieve dit hoofdstuk aandachtig door te lezen en volg alle vermelde voorschriften. Zo is een betrouwbare werking en een lange levensduur van uw apparaat gewaarborgd. Bewaar deze gebruiksaanwijzing steeds in de buurt van uw apparaat.
Bewaar deze handleiding goed om ze bij een eventuele verkoop van het apparaat mee door te kunnen geven aan de nieuwe eigenaar.
Bedrijfsveiligheid
Maak regelmatig back-ups van uw bestanden. Het claimen van eisen tot
schadevergoeding voor het verlies van gegevens en daardoor ontstane gevolgschades worden uitgesloten.
Het snoerloos Desktop werd ontworpen voor het gebruik bij een pc/AT-computer
(IBM-compatibel) met USB- aansluiting.
Neem de veiligheidsvoorschriften van de computer in acht, waarop u het snoerloos
desktop wilt aansluiten.
De behuizing van de componenten nooit openen!
Dit zou tot een elektrische kortsluiting of zelfs tot brand kunnen leiden, wat beschadiging tot gevolg heeft.
Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische apparaten spelen. Kinderen
kunnen de mogelijke gevaren niet altijd goed herkennen.
Koppel voor de installatie alle stroomkabels los. Wanneer de computer nog op het
stroomnet is aangesloten, kan dit tot beschadigingen leiden. Verwijder of verander de plugverbindingen alleen in uitgeschakelde toestand.
DE
Plaats van opstelling
Plaats en werk met het snoerloos Desktop op een stabiele, vlakke en trilvrije
ondergrond.
Bescherm de apparaten tegen vochtigheid, druip- en spatwater en vermijd stof,
hitte en directe zonnestralen.
Veiligheid en Onderhoud
1
Page 4
Elektromagnetische verdraagzaamheid
Houd minstens 50 centimeter afstand van storingsbronnen met hoge frequenties of
die magnetisch zijn (mobiele telefoon, infrarood apparaten, luidsprekerboxen, etc.) om functiestoringen en gegevensverlies te voorkomen.
Bij het aansluiten van extra of andere componenten dienen de EMV-richtlijnen
(Richtlijnen voor elektromagnetische comptabiliteit) in acht te worden genomen.
Conformiteitinformatie volgens R&TTE
Hiermee verklaart de MEDION AG dat deze apparaten voldoen aan de vereisten en de overige toepasselijke bepalingen van de Richtlijn 1999/5/EG. De volledige conformiteitverklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity
.
2
Nederlands
Page 5
NL
FR
Veiligheidsvoorschriften bij de batterijenfunctie
Batterijen kunnen brandbare stoffen bevatten. Bij een onrechtmatig gebruik kunnen batterijen uitlopen, zeer sterk opwarmen, in brand schieten of zelfs ontploffen, wat uw gezondheid schaden en uw apparatuur beschadigen kan. Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Wij vragen u dan ook dringend de onderstaande richtlijnen op te volgen:
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
Indien batterijen toch zouden worden ingeslikt, dient u dit uw arts onmiddellijk te melden.
Laad nooit batterijen op (Behalve als het tegendeel uitdrukkelijk wordt
vermeld).
Ontlaad de batterijen nooit door een hoog afgegeven vermogen.
Zorg ervoor dat u de batterijen nooit kortsluit.
Stel de batterijen nooit bloot aan overdreven warmte, zoals door zonneschijn, een
verwarming of dergelijke!
Demonteer of vervorm de batterijen niet.
U kunt uw handen of vingers verwonden of er kan batterijvloeistof in uw ogen of op uw huid komen. Gebeurt dit, dan moet u die plaatsen waar u de vloeistof hebt op/in gekregen met overvloedig klaar water uitspoelen. U brengt tevens uw arts onmiddellijk op de hoogte.
Vermijd sterke stoten en bevingen.
Verwissel nooit de polariteit.
Let er steeds op dat de polen plus (+) en min (-) correct zijn ingesteld, dit om kortsluitingen te vermijden.
Vermeng geen nieuwe met oude batterijen of batterijen van een
verschillend type. Hierdoor zou uw apparatuur immers foutief kunnen gaan functioneren. Bovendien zou de zwakkere batterij zich te sterk ontladen.
Verwijder de gebruikte batterijen onmiddellijk uit de apparatuur.
Verwijder de batterijen uit uw toestel, als u dit gedurende langere tijd
niet gebruikt.
Wissel alle verbruikte batterijen in een toestel gelijktijdig uit met nieuwe batterijen
van eenzelfde type.
Isoleer de batterijcontacten met een kleefband, wanneer u de batterijen opbergt of
als afval deponeert.
Controleer voor het aanbrengen van de batterijen of de contacten in het apparaat
en op de batterijen zuiver zijn en reinig ze indien nodig.
DE
Veiligheid en Onderhoud
3
Page 6
Onderhoud
Reiniging
Zorg ervoor, dat het snoerloos desktop en alle randapparatuur niet worden
verontreinigd. Verwijder voor het reinigen van de apparatuur de kabelverbinding naar de computer. Het snoerloos Desktop en andere componenten met een vochtige doek reinigen. Gebruik in geen geval oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen.
Reparatie
Laat reparaties uitsluitend door een geautoriseerde servicepartner uitvoeren.
Wanneer u technische problemen met uw snoerloos desktop hebt, neem dan contact op met uw klantenservice.
Trek onmiddellijk de netstekker van uw computer uit het stopcontact en neem contact op met uw klantenservice, wanneer:
de aansluitingen zijn verschroeid of beschadigd.
vloeistof in het apparaat is gedrongen.
het apparaat niet naar behoren functioneert.
het apparaat gevallen resp. de behuizing beschadigd is.
Afvalverwijdering
Apparaat Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil.
Informeer naar de mogelijkheden om het milieuvriendelijk als afval te verwijderen.
Batterijen Lege batterijen horen niet bij het huisvuil! Ze moeten bij een verzamelpunt voor lege
batterijen worden ingeleverd.
Varpakking Uw apparaat bevindt zich voor de bescherming tegen transportschade in een verpakking.
De verpakkingen zijn gemaakt van materialen die milieuvriendelijk verwijderd en vakkundig gerecycleerd kunnen worden.
4
Nederlands
Page 7
NL
FR
Omvang van de levering
Controleer de volledigheid van de levering en breng ons binnen 14 dagen na aankoop op de hoogte als de levering niet compleet is. Met de door u aangekochte
draadloos desktop bent u in het bezit van:
USB-radio-ontvanger
Draadloos toetsenbord
Draadloze muis
4 batterijen (LR03/AAA, 1,5V)
Garantiekaart
Deze handleiding
Systeem voorwaarden
Computer PC/AT-compatibele computer
Processor Vanaf Pentium 1 GHz
Besturingssysteem Windows® XP/Vista®
Aansluiting 1 x USB-poort
Technische informatie
DE
Draadloze -muis 5 Toetsen met stuurwiel
Toetsenbord Met multimediatoetsen
Aansluitingen 1 x USB-stekker
Batterijgebruik muis 2 x batterijen R03/LR03/AAA, 1,5V
Batterijgebruik toetsenbord 2 x batterijen R03/LR03/AAA, 1,5V
Omvang van de levering
5
Page 8
Ingebruikname
Bedieningselementen
n
o
p
q
r
t
s
u
n Linker muistoets o Voorwaartse functie in Internet Explorer (verkenner) p Terugbladerfunctie in Internet Explorer (verkenner) q Rechter muistoets r Muiswiel en toets s Batterijenvak van muis t USB-radio-ontvanger u Batterijenvak van toetsenbord
6
Nederlands
Page 9
NL
FR
Batterijen in het toetsenbord stoppen
1. Draai het toetsenbord om.
2. Verwijder de afdekking van het batterijvak, indien U de afdekking naar beneden
drukt en hem in pijlrichting aftrekt.
3. Steek de batterijen (2 x R03/LR03/AAA, 1,5V) in het batterijvak van het toetsenbord.
Let er op, dat de polariteit van de batterijen met de tekens „+“ en „-“ overeenstemmen.
4. Schuif de afdekking er weer op, tot hij in klikt.
Opgelet
Licht de status LED van de batterijen op, zijn den batterijen leeg. Vervang de batterijen.
Batterij in de draadloze Muis stoppen
1. Draai de muis met de onderkant naar boven en verwijder de deksel van het
batterijvak indien U met de vingernagel in de gleuf gaat en de deksel voorzichtig naar boven drukt.
2. Stop de batterijen (2 x R03/LR03/AAA, 1,5V) in het batterijvak van de muis. Let er
op, dat de polariteit van de batterijen met de tekens „+“ en „-“ overeenkomen.
3. Schuif de deksel van het batterijvak er weer op, tot hij vast raakt.
DE
Installatie van de ontvanger
1. Volg nauwgezet de richtlijnen in het onderdeel „Veiligheid en Onderhoud“ (pagina
2).
2. Schakel de computer en alle aangesloten randapparaten (Monitor, drukker, externe
modem, enz.) in.
3. Sluit de USB ontvanger aan op een overeenkomstige vrije USB-bus van uw PC.
4. Plaats nu de toetsenbord en de muis zo op uw werkplaats, zodat u er gemakkelijk
mee kunt werken. (U laat minstens 50 cm afstand tussen ontvanger en zender).
Ingebruikname
7
Page 10
Beschrijving van de onderdelen
Muiswiel
1. Om te rollen / bladeren,
beweegt u het wiel.
2. Om het wiel als toets te
gebruiken, klikt u als op het plaatje is afgebeeld.
Toetsenbord
Op de achterkant van het toetsenbord bevinden zich Twee uitklapbare voetjes, met die de schuinstand van het toetsenbord ingesteld kan worden.
instelbare voetjes
8
Nederlands
Page 11
NL
FR
De toetsen Alt und Cont
(Er op lijkende afbeelding)
Die alttoets heeft in combinatie met andere toetsen speciale functies. Deze functies worden van het programma bepaald waarmee U net werkt. Om een toetsencombinatie met de alttoets in te typen, houd U de alttoets gedrukt, tijdens U een andere toets drukt. De Conttoets (Control) voert net als de alttoets programmafuncties uit.
Nuttige toetsencombinaties (softwareafhankelijk) :
Toetsencombinatie Functie en beschrijving
Alt + F4 Sluit het gekozen programma of raam.
Alt + print
Shift + \ De Backslash ( \ ) word gemaakt.
Alt + 5 Het Eurosymbool () word gemaakt.
Shift + 2 Het voor E-mails benodigde @ (spreek: ett) word gemaakt.
Kopiert het afbeeld van het actueel gekozen raam op het klembord.
DE
Beschrijving van de onderdelen
9
Page 12
Speciale toetsen en funties
(Er op lijkende afbeelding)
Deze toetsen hebben Speciale functie die u in de volgende tabel kunt raadplegen.
Symbool Functie
stand-by – schakelt uw PC in de stand-by-modus.
startpagina – roept een door uw computerfabrikant voorbereide
homepage of een door u vastgelegde webpagina op.
e-mail – Met deze toets start u het standaard e-mail programma van uw systeem.
favorieten – Opent uw favoriete folder, d.w.z. koppelingen naar door u vastgelegde webpagina's.
10
rekenmachine – Opent de standaard Windows calculator.
bureaublad – Opent uw werkpost.
Mediaplayer – Opent de de Windows® Mediaplayer.
alles dempen - Met deze toets zet u de weergave naar de luidsprekers
aan/uit.
louter – verhoogt het volumen.
zachter – verlaagt het volumen.
afspelen / pauze – start de audio- of videoweergave. Druk een
tweede keer op deze knop om de pauzefunctie te activeren.
stoppen – Gebruik deze toets om het afspelen van een number te stoppen.
Nederlands
Page 13
Eigenschappen van de speciale functietoetsen
Het correct functioneren van de functietoetsen hangt van meerdere factoren af:
Besturingssystem / configuratie
De speciale toetsen staan voor bepaalde functies in het besturingssysteem. Die functies zijn echter niet eenvormig, zodat bijvoorbeeld het gebruik onder Windows®ME een ander resultaat zal geven als onder Windows®XP. Dit verschil is vooral bemerkbaar in de functies: Mediaplayer, functietoetsen, Standby enz. Zo zullen bijvoorbeeld de functietoetsen bij sommige besturingssystemen/ configuraties enkel werken als de mediaplayer opgestart is, in andere besturingssystemen /configuraties echter, als hij niet gestart is. U dient dit zelf bij uw systeem uit te proberen; het is immers onmogelijk hierover een eenduidige handleiding te geven.
NL
FR
DE
Beschrijving van de onderdelen
11
Page 14
Klantenservice
Eerste Hulp bij functiefouten
Functiefouten kunnen soms banale oorzaken hebben, maar soms ook van complexe natuur zijn en een moeizame analyse behoeven.
Principiële tipps
Het regelmatige uitvoeren van de Windows
de „schijfcontrole “ kan foutbronnen verwijderen en de systeemprestatie verhogen.
Foutbehandeling en tipps
Zijn de batterijen eventueel leeg, of steken ze evt. verkeerd in het batterijvak? Kijk
naar de polariteit en, wissel ze evt. Tegen nieuwe uit.
Als U op een oppervlakte van metaal werkt, gebruik dan een matje als ondergrond.
Plaats de ontvanger zodanig, dat een goede radioverbinding bestaat (minimumafstand tussen zender en ontvanger ca. 50 cm).
In het geval dat de stationsletters niet zouden functioneren, start dan in
gegevenmoment eerst de Mediaplayer indien U op de toets Media drukt.
Kan het CD-station via de Mediaplayer niet worden bestuurt, moet die evt.
ingesteld worden. Bijvoorbeeld:
®
Programma´s „Defragmentering “ en
12
Nederlands
Page 15
Word de Audio-CD zonder geluid afgespeeld, kan dat meerdere oorzaken hebben:
Eventueel is het volume voor de CD-weegave te laag ingesteld. Doe een
dubbele klik op het luidsprekersymbool in de Taakbalk, om de Mixer te starten en kijk naar de volumeregeling voor CD-Audio.
Stop de CD in een ander station, als U meerdere stations hebt geïnstalleerd.
Het station, in die U de muziek CD hebt ingelegd, is misschien intern niet met
de geluidskaart (evt. Moederbord) verbonden. Volg de handleiding van uw pc en kijk na of de verbinding in orde is.
De Windows-computer kan niet gestart worden. Het programma is eventueel ge
gewist worden. Installeer het programma opnieuw.
Tipp
Als U een ander programma als die, die met Windows® meegeleverde calculator wilt oproepen, kopieert U deze in de Windows map en vervang daar de calc.exe.
In plaats van de Internet-Explorer word de Internet-verbindingsassistent gestart. U
moet eerst een verbinding naar het Internet configureren, om deze functie te kunnen gebruiken.
Er word een ander internet- of E-mail programma gestart als die U anders altijd
gebruikt. Het toetsenbord start die programma´s die als „standaard“ gedefinieerd zijn. Kijk na bij:
NL
FR
DE
Start Ö instellungen Ö configuratiescherm Ö internetopties Ö Programma´s
Technische ondersteuning
Het is echter gebruikelijk dat de stuurprogrammas van tijd tot tijd worden geactualiseerd. Dit gebeurt, omdat bijv. eventuele comptabiliteitsproblemen met andere nog niet geteste componenten (programma's, apparaten) optreden. Op het Internet vindt u op onze websites zowel nieuwe stuurprogrammas alsook de nieuwste informaties m.b.t. tot uw product.
Internet: http://www.medion.com
Klantenservice
13
Page 16
Hebt u meer ondersteuning nodig?
Wanneer de adviezen in de vorige rubrieken uw probleem niet hebben opgelost, stelt u zich dan in verbinding met ons. Wij zouden het bijzonder op prijs stellen, wanneer u de volgende gegevens klaar hebt liggen, voordat u zich met ons in verbinding stelt:
Hoe is uw computerconfiguratie?
Welke extra randapparatuur gebruikt u?
Welke meldingen verschijnen op het beeldscherm?
Welke software gebruikte u, toen de storing optrad?
Welke stappen hebt u reeds ondernomen om het probleem zelf op te lossen?
Houd uw klantnummer gereed, als u dat tenminste reeds van ons hebt ontvangen.
14
Nederlands
Page 17
NL
FR
Sommaire
Sécurité et entretien..................................................................................... 1
Consignes de sécurité..................................................................................................1
Entretien......................................................................................................................4
Livraison ....................................................................................................... 5
Configuration matérielle requise ................................................................. 5
Information technique ................................................................................. 5
Mise en fonction ........................................................................................... 6
Eléments de commande ..............................................................................................6
Insérer les piles dans le clavier .....................................................................................7
Insérer les piles dans la souris sans fil...........................................................................7
Installation du récepteur .............................................................................................7
DE
Description des composants ......................................................................... 8
Roulette de la souris ....................................................................................................8
Le clavier .....................................................................................................................8
Service après-vente..................................................................................... 12
Première aide sur les dysfonctionnements .................................................................12
Assistance technique .................................................................................................14
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ? .......................................................14
Page 18
Copyright © 2007, W 10/08 Tous droits réservés. Ce manuel est protégé par le code de la propriété intellectuelle. Copyright MEDION®. Marque:
MS-DOS
Pentium
Les autres noms de produit mentionnés dans ce document sont des marques de leurs propriétaires respectifs.
Tous changements réservés.
®
et Windows® sont des marques déposées Microsoft®.
®
est une marque déposées Intel®.
ii
Page 19
NL
FR
Sécurité et entretien
Consignes de sécurité
Lisez ce chapitre attentivement et respectez les instructions qui y sont données. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil.
Ayez toujours ce manuel à portée de main et conservez-le pour pouvoir le remettre au nouveau propriétaire en cas de vente.
Sécurité de fonctionnement
Après chaque mise à jour de vos données, effectuez une sauvegarde sur un support
externe (disquette, bande). Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’une perte de données et de ses éventuelles conséquences.
Cet appareil a été développé pour fonctionner avec un ordinateur PC/AT (compati-
ble IBM) avec un port USB.
Veuillez suivre attentivement les consignes de sécurité de l'ordinateur auquel vous
branchez cet appareil.
N’ouvrez jamais le boîtier, vous risqueriez une électrocution et seriez en danger de
mort.
Ne laissez pas des enfants sans surveillance jouer avec des appareils électriques. Les
enfants ne voient pas toujours les éventuels dangers.
Débranchez l'alimentation avant l'installation. Si vous ne débranchez pas l'ordina-
teur, vous risquez des endommages. Ne retirez et remplacez les raccords que lors­que l'appareil est éteint.
DE
Lieu d'implantation
Placez et utilisez tous les éléments sur un support stable, bien horizontal et non
soumis à des vibrations.
L’appareil et tous les périphériques connectés ne doivent jamais être placés à
proximité ou en contact d’une source d’humidité. N'exposez pas l'appareil à la lu­mière directe du soleil ou à la chaleur. Evitez la poussière.
Sécurité et entretien
1
Page 20
Compatibilité électromagnétique
Observez une distance d’un mètre minimal de toute source importune haute fré-
quence et magnétique (GSM, haut-parleurs, etc.), afin d'éviter des problèmes de fonctionnement et de perte de données. La distance entre émetteur et récepteur doit être supérieure à 50 cm.
Lorsque vous connectez d’autres composants, respectez les consignes concernant
la tolérance électromagnétique.
Informations de conformité R&TTE
Par la présente MEDION déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Vous pourrez obtenir les déclarations de conformité à l’adresse www.medion.com/conformity.
2
Français
Page 21
NL
FR
Consignes de sécurité relatives à l'utilisation des piles
Les piles peuvent contenir des matériaux inflammables. En cas de mauvaise manipulation, les piles peuvent couler, chauffer fortement, s'enflammer voire exploser, ce qui peut endommager votre appareil et porter atteinte à votre santé.
Il est impératif que vous respectiez les consignes suivantes :
Conservez les piles hors de portée des enfants.
En cas d'ingestion accidentelle d'une pile, consultez immédiatement votre méde­cin.
Ne chargez jamais des piles (à moins que cela ne soit indiqué expressément).
Ne déchargez jamais les piles en utilisant une puissance de sortie élevée.
Ne court-circuitez jamais les piles.
N’exposez jamais les piles à une source de chaleur excessive (rayons du soleil, feu
ou autres)!
Ne démontez pas et ne déformez pas les piles.
Vous risqueriez de blesser vos mains ou vos doigts, et vos yeux ou votre peau pour­rait entrer en contact avec le liquide des piles. Si cela devait arriver, rincez abon­damment les zones concernées à l'eau claire et consultez immédiatement votre médecin.
Évitez les coups et les fortes secousses.
N'intervertissez jamais la polarité.
Veillez à ce que les pôles Plus (+) et Moins (-) soient correctement positionnés afin d'éviter les courts-circuits.
N'utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées ou bien des piles de
types différents. Cela pourrait engendrer un dysfonctionnement de votre appareil. En outre, la pile la plus faible se déchargerait trop rapidement.
Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil.
Retirez les piles en cas d'inutilisation prolongée de votre appareil.
Remplacez simultanément toutes les piles usagées d'un appareil par de
nouvelles piles de même type.
Si vous voulez entreposer ou éliminer les piles, isolez leurs contacts avec du papier
adhésif.
Avant de placer les piles, vérifiez si les contacts dans l’appareil sont propres; le cas
échéant, nettoyez-les.
DE
Sécurité et entretien
3
Page 22
Entretien
Nettoyage
Prenez soin de ne pas salir l’appareil ou les périphériques. Débranchez
l’alimentation de l'ordinateur avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide à l’exclusion de tout produit liquide, chimique ou aérosol.
Réparation
N'essayez jamais de réparer vous-même cet appareil. L'entretien doit être confié à
un spécialiste. Adressez-vous au service après-vente si vous avez de problèmes techniques.
Débranchez l'appareil immédiatement et adressez-vous au service après-vente dans les cas suivants:
La prise d'alimentation ou le cordon sont endommagés ou dénudés.
Un liquide a été renversé dans l'appareil.
Les performances de l'appareil deviennent irrégulières.
L'appareil est tombé ou le châssis a été endommagé.
Recyclage
Appareil Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. In-
formez-vous des possibilités d’élimination écologique.
Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans
un lieu de collecte de piles usagées.
Emballage Les différents emballages usagés sont recyclables et doivent par principe être recyclés.
4
Français
Page 23
NL
FR
Livraison
Veuillez contrôler que la livraison est complète et veuillez nous informer dans les 15 jours suivant votre achat, si la livraison était incomplète. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous avez reçu :
Récepteur USB
Clavier radio
Souris sans fil
4 pile (LR03/AAA, 1,5V)
Carte de garantie
Mode d’emploi
Configuration matérielle requise
Ordinateur PC/AT ordinateur compatible
Processeur À partir de 1 GHz
Système d’exploitation Windows®XP/Vista®
Connecteurs 1 connecteur USB
Information technique
DE
Souris sans fil 5 boutons avec molette
Clavier Touches multimédia
Connecteurs 1 connecteur USB
Pile souris 2 R03/LR03/AAA, 1,5V
Pile clavier 2 R03/LR03/AAA, 1,5V
Livraison
5
Page 24
Mise en fonction
Eléments de commande
n
o
p
q
r
t
s
u
n Bouton gauche de la souris o Fonction ‚Avance d’une page’ dans Internet Explorer p Fonction ‚Recul d’une page’ dans Internet Explorer q Bouton droit de la souris r Roulette et bouton de la souris s Compartiment pour les piles de la souris t Récepteur USB u Compartiment pour les piles du clavier
6
Français
Page 25
NL
FR
Insérer les piles dans le clavier
1. Tourner le clavier.
2. Enlevez le couvercle en appuyant légèrement la petite patte en plastique et enle-
vez-la vers la flèche.
3. Insérez les piles (2 piles R03/LR03/AAA, 1,5V) dans le logement de la pile du clavier.
Faites attention à placer le côté de la pile avec le symbole „+“ et „-“ dans la polarité correcte.
4. Remettez de nouveau le couvercle du logement des piles jusqu’à ce qu’il se mette
la bonne position avec un déclic.
Remarque
Si le témoin de l’état de piles s’allume les piles sont vides. Remplacez les pi­les.
Insérer les piles dans la souris sans fil
1. Tournez la souris à l'envers et enlevez le couvercle du logement de la pile en ap-
puyant légèrement la petite patte en plastique vers l'arrière et enlevez-la vers le haut.
2. Insérez les piles (2 piles R03/LR03/AAA, 1,5V) dans le logement de la pile de la sou-
ris. Prenez soin à bien pointer le côté de la pile ayant le symbole „+“ vers la droite. Le côté de la pile avec le symbole „-“ doit être placé contre le ressort de contact au bout.
3. Remettez de nouveau le couvercle du logement de la pile jusqu'à ce qu'il se mette
la bonne position avec un déclic.
DE
Installation du récepteur
1. Respectez les instructions figurant sous la rubrique « Sécurité et entretien »
(page 1).
2. Allumez l’ordinateur et tous les périphériques raccordés (écran, imprimante, mo-
dem externe etc.).
3. Branchez le récepteur USB dans un port USB libre de votre ordinateur.
4. Placez à présent le clavier et la souris sur votre bureau de manière à pouvoir vous
en servir facilement.
Mise en fonction
7
Page 26
Description des composants
Roulette de la souris
1. Bougez la roulette pour
faire défiler.
2. Pour utiliser la roulette en tant que
touche, cliquez tel que représenté dans l'illustration.
(figure semblable)
Le clavier
À l’arrière du clavier se trouvent deux pieds amovibles, grâce auxquels vous pouvez régler l’inclinaison du clavier.
Pieds amovibles
(figure semblable)
8
Français
Page 27
NL
FR
Les touches Alt, Alt Gr et Ctrl
(figure semblable)
La touche Alt exécute, en combinaison avec d’autres touches, des fonctions bien précises. Ces fonctions sont définies par chaque programme. Pour avoir une combinaison de tou­ches avec la touche Alt, tenez la touche Alt enfoncée pendant que vous appuyez sur une autre touche. La touche Alt Gr fonctionne de la même manière que la touche Alt, mais saisit des caractères spéciaux. La touche Ctrl (Contrôle ou Control) exécute, comme la touche Alt, des fonctions de programme.
Quelques combinaisons de touches utiles (selon le logiciel) :
Combinaison de touches
Alt + F4 En général, quitte le programme actif ou ferme la fenêtre
Alt + Print Copie l’image de la fenêtre choisie dans le Presse-papiers. Alt Gr + 8 Produit la barre oblique inversée ( \ ). Alt Gr + E Produit le symbole de l’euro (€). Alt Gr + Q Produit le symbole @ (prononcé « arobase ») utilisé pour
Ctrl + Alt + Suppr
Fonction et description
affichée.
les adresses de courrier électronique. Provoque un redémarrage à chaud ou le gestionnaire des
tâches de Windows. XP/2000 : Produit le « Gestionnaire des tâches de Windows ».
DE
Description des composants
9
Page 28
Touches spéciales et fonctions
(figure semblable)
Ces touches ont une fonction particulière que vous pouvez découvrir dans le tableau ci-après.
Symbole Fonction
standby – passe votre PC dans le mode standby (veille).
internet – invoque une page de démarrage configurée par le fabri-
cant de votre ordinateur, ou bien une page Internet définie par vos soins.
e-mail – utilisez cette touche pour lancer le programme de messagerie électronique classique de votre système.
favorites – permet d’ouvrir le dossier Favoris.
calculatrice – active la calculatrice par défaut de Windows.
poste de travail – ouvre la fenêtre « Poste de travail ».
®
Mediaplayer – ouvre le Windows
mute - pour activer ou désactiver les haut-parleurs.
plus forte - augmente le volume des haut-parleurs connectés.
moins forte - diminue le volume des haut-parleurs connectés. lire / suspendre – démarre la lecture audio ou vidéo. Si vous ap-
puyez une deuxième fois sur cette touche, vous activez la fonction Pause.
arrêter - utilisez cette touche pour interrompre la lecture du titre.
Mediaplayer
10
Français
Page 29
Particularités des touches spéciales
Le fonctionnement correct des touches spéciales dépend de plusieurs facteurs:
Système d’exploitation / configuration
Les touches spéciales donnent accès à des fonctions précises du système d’exploitation. Malheureusement, celles-ci ne sont pas standard de sorte que leur utilisation sous Windows dows®XP. C’est surtout vrai pour les fonctions mediaplayer, touches de com- mande et mise en veille prolongée etc. Vérifiez ce qu’il en est pour votre système puisque nous ne pouvons pas vous four­nir d’instructions standard.
®
ME donnera par exemple un autre résultat que sous Win-
NL
FR
DE
Description des composants
11
Page 30
Service après-vente
Première aide sur les dysfonctionnements
Les mauvais fonctionnements ont des causes diverses, parfois banales, parfois dues à un périphérique matériel défectueux.
Remarques fondamentales
L'exécution régulière des programmes Windows
permet d'éliminer des sources d'erreur et d'augmenter la puissance du système.
Traitement des erreurs et conseils
Les piles sont-elles mal mises ou usées ? Vérifiez les polarités et remplacez-les, le cas
échéant, par des piles neuves.
Si vous travaillez sur une surface métallique, utilisez un sous-main pour isoler
l’appareil. Placez le récepteur de façon à garantir une bonne liaison radio (distance minimale entre émetteur et récepteur : environ 50 cm).
Si les touches de lecteur ne fonctionnent pas, ouvrez tout d’abord le lecteur mul-
timédia à l’aide de la touche Media.
Si le lecteur de CD ne peut pas être géré à partir du lecteur multimédia, peut-
être doit-il être configuré.
Si aucun son ne sort à la lecture des CD audio, le problème peut avoir plusieurs
causes :
Les haut-parleurs du lecteur de CD sont réglés sur un volume trop faible. Dou-
ble-cliquez sur le symbole de haut-parleur dans la barre des tâches pour ouvrir la commande de volume et vérifiez le réglage du volume pour les CD audio.
Si vous avez installé plusieurs lecteurs CD, placez le CD dans un autre lecteur.
Le lecteur dans lequel vous avez mis le CD audio n’est pas relié en interne à une
carte son (éventuellement à la carte mère). Suivez les instructions de votre ordi­nateur et vérifiez la liaison.
®
"Défragmentation" et "Scandisk"
12
Français
Page 31
La calculatrice de Windows ne s’ouvre pas. Le programme a peut-être été désinstal-
lé. Installez-le de nouveau.
Une astuce
Si vous souhaitez appeler un autre programme de calculatrice que celui livré avec Windows®, remplacez dans le Registre Windows le fichier calc.exe par ce programme.
Au lieu d’Internet Explorer, c’est l’assistant de connexion à Internet qui s’ouvre.
Pour utiliser cette fonction, vous devez d’abord avoir configuré une connexion à In­ternet.
C’est un autre navigateur ou logiciel de courrier électronique qui s’ouvre à la place
de celui que vous utilisez habituellement. Le clavier ouvre les programmes qui ont été définis par défaut. Vérifiez les configurations dans :
Démarrer Ö Panneau de configuration Ö Options Internet Ö Programmes
NL
FR
DE
Service après-vente
13
Page 32
Assistance technique
Ce produit a été testé exhaustivement et avec succès dans nos laboratoires en étant rac­cordée à une multitude d'appareils différents. Toutefois, il est de coutume que les pro­grammes de gestion sont actualisés de temps en temps étant donné que des problèmes de compatibilité éventuels se sont p. ex. manifestés par rapport à d'autres composants non encore testés (programmes, appareils). Sur Internet, vous trouverez les informations les plus récentes concernant votre produit.
Avez-vous besoin d'assistance supplémentaire ?
Au cas où les suggestions proposées aux paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de ré­soudre votre problème, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient très utiles :
Quelle est votre configuration d'ordinateur ?
Quels sont les appareils périphériques supplémentaires que vous utilisez ?
Quels sont les messages qui sont affichés à l'écran ?
Quel est le logiciel que vous avez utilisé lors de l'apparition de l'erreur ?
Qu'avez vous fait pour résoudre le problème ?
Lorsque vous avez déjà reçu un numéro de client, veuillez l'indiquer.
14
Français
Page 33
NL
FR
Inhalt
Sicherheit und Wartung ............................................................................... 1
Sicherheitshinweise .....................................................................................................1
Wartung......................................................................................................................4
Lieferumfang................................................................................................ 5
Systemanforderungen .................................................................................. 5
Technische Daten ......................................................................................... 5
Inbetriebnahme ........................................................................................... 6
Bedienelemente ..........................................................................................................6
Batterien in die Tastatur einlegen ................................................................................7
Batterie in die schnurlose Maus einlegen .....................................................................7
Installation des Empfängers.........................................................................................7
DE
Bedienung der Komponenten ...................................................................... 8
Mausrad......................................................................................................................8
Tastatur.......................................................................................................................8
Kundendienst ............................................................................................. 12
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen ....................................................................................12
Technische Unterstützung.........................................................................................13
Page 34
Copyright © 2007, W 10/08 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®. Warenzeichen:
MS-DOS
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
®
und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®.
ii
Page 35
NL
FR
Sicherheit und Wartung
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
Betriebssicherheit
Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe
Speichermedien (Disketten, CD-R). Die Geltendmachung von Schadensersatzan­sprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden wird ausgeschlossen.
Dieses Produkt ist zum Betrieb an einem PC/AT-Computer (IBM-kompatibel) mit
USB Anschluss konzipiert worden.
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften des Computers, an dem Sie die Geräte
anschließen.
Öffnen Sie niemals die Gehäuse der Komponenten!
Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen, was die Beschädigung zur Folge hat.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder
können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen.
Ziehen Sie vor der Installation alle Stromkabel. Wird der Computer nicht vom
Stromnetz getrennt, kann dieses zu Beschädigungen führen. Entfernen und verändern Sie Steckverbindungen nur im ausgeschalteten Zustand.
DE
Aufstellungsort
Stellen und betreiben Sie diese Geräte auf einer stabilen, ebenen und
vibrationsfreien Unterlage.
Halten Sie die Geräte von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern und vermeiden
Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung.
Sicherheit und Wartung
1
Page 36
Elektromagnetische Verträglichkeit
Wahren Sie mindestens 50 cm Abstand von hochfrequenten und magnetischen
Störquellen (TV, Mobiltelefon, Infrarotgeräten, Lautsprecherboxen etc.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden. Der Abstand zwischen Sender und Empfänger sollte größer als 50 cm sein.
Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die EMV-
Richtlinien (Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit) eingehalten werden.
Konformitätsinformation nach R&TTE
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter
www.medion.com/conformity
.
2
Sicherheit und Wartung
Page 37
Sicherheitshinweise zum Batteriebetrieb
Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben könnte. Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise:
Halten Sie Kinder von Batterien fern.
Sollten versehentlich Batterien verschluckt worden sein, melden Sie dies bitte sofort Ihrem Arzt.
Laden Sie niemals Batterien (es sei denn, dies ist ausdrücklich angegeben).
Entladen Sie die Batterien niemals durch hohe Leistungsabgabe.
Schließen Sie die Batterien niemals kurz.
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer
oder dergleichen aus!
Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht.
Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend Ihren Arzt.
Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen.
Vertauschen Sie niemals die Polarität.
Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien
unterschiedlichen Typs. Dies könnte bei Ihrem Gerät zu Fehlfunktionen führen. Darüber hinaus würde sich die schwächere Batterie zu stark entladen.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät.
Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird.
Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät gleichzeitig mit
neuen Batterien des gleichen Typs.
Isolieren Sie die Kontakte der Batterien mit einem Klebestreifen, wenn Sie Batterien
lagern oder entsorgen wollen.
Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den
Batterien sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls.
NL
FR
DE
Sicherheit und Wartung
3
Page 38
Wartung
Reinigung
Achten Sie darauf, dass die Geräte nicht verunreinigt werden.
Entfernen Sie vor der Reinigung der Geräte die Kabelverbindung zum Computer. Reinigen Sie die Geräte und die weiteren Komponenten mit einem angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
Reparatur
Überlassen Sie die Reparatur der Geräte nur einem autorisierten Servicepartner.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienst, wenn Sie technische Probleme haben.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker Ihres Computers und wenden Sie sich an Ihren Kundendienst:
wenn die Anschlüsse angeschmort oder beschädigt sind.
wenn Flüssigkeit ins Geräteinnere gedrungen ist.
wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert.
wenn das Gerät gestürzt, bzw. das Gehäuse beschädigt ist.
Entsorgung
Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung.
Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Sie müssen bei einer Sammelstelle
für Altbatterien abgegeben werden.
Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung.
Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können.
4
Sicherheit und Wartung
Page 39
NL
FR
Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
USB-Funkempfänger
Funktastatur
Funk-Maus
4 Batterien (LR03/AAA, 1,5V)
Garantiekarte
Dieses Benutzerhandbuch
Systemanforderungen
Computer PC/AT-kompatibler Computer
Prozessorleistung ab Pentiumklasse 1 GHz
Betriebssystem Windows
Anschlüsse 1 x USB Anschluss
®
XP/Vista®
Technische Daten
DE
Funk-Maus 5 Tasten mit Steuerrad
Tastatur Mit Multimediatasten
Anschlüsse 1 x USB Stecker
Batteriebetrieb Maus 2 x R03/LR03/AAA, 1,5V
Batteriebetrieb Tastatur 2 x R03/LR03/AAA, 1,5V
Lieferumfang
5
Page 40
Inbetriebnahme
Bedienelemente
n
o
p
q
r
t
s
u
n Linke Maustaste o Vorwärtsfunktion im Internet Explorer p Zurückfunktion im Internet Explorer q Rechte Maustaste r Mausrad und -taste s Batteriefach der Maus t USB-Funkempfänger u Batteriefach der Tastatur
6
Inbetriebnahme
Page 41
NL
FR
Batterien in die Tastatur einlegen
1. Drehen Sie die Tastatur um.
2. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie die Abdeckung nach unten drücken
und sie in Pfeilrichtung abziehen.
3. Setzen Sie die Batterien (2 x R03/LR03/AAA, 1,5V) in das Batteriefach der Tastatur
ein. Achten Sie darauf, dass die Polarität der Batterien mit den Kennzeichnungen „+“ und „-“ übereinstimmen.
4. Schieben Sie die Abdeckung erneut auf, bis sie einrastet.
Hinweis
Leuchtet die Batteriestatusanzeige an der Tastatur auf, tauschen Sie die Batterien aus.
Batterie in die schnurlose Maus einlegen
1. Drehen Sie die Maus auf die Rückseite und entfernen Sie den Batteriefachdeckel
indem Sie mit dem Fingernagel in die Aussparung gehen und den Deckel vorsichtig nach oben drücken.
2. Setzen Sie die Batterien (2 x R03/LR03/AAA, 1,5V) in das Batteriefach der Maus ein.
Achten Sie darauf, dass die Polarität der Batterien mit den Kennzeichnungen „+“ und „-“ übereinstimmen.
3. Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf, bis er einrastet.
DE
Installation des Empfängers
1. Beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Sicherheit und Wartung“ (Seite 1).
2. Schalten Sie den Computer und alle angeschlossenen Peripheriegeräte (Monitor,
Drucker, externes Modem etc.) ein.
3. Stecken Sie den USB Empfänger in eine entsprechende freie USB Buchse Ihres
PCs.
4. Positionieren Sie nun die Tastatur und die Maus so auf Ihren Arbeitsplatz, dass Sie
bequem damit arbeiten können.
Inbetriebnahme
7
Page 42
Bedienung der Komponenten
Mausrad
1. Um zu scrollen, bewegen
sie das Rad.
2. Um das Rad als Taste zu
benutzten, klicken sie wie in der Grafik abgebildet.
Tastatur
Auf der Rückseite der Tastatur befinden sich zwei ausklappbare Füße, mit denen die Neigung der Tastatur verstellt werden kann.
verstellbare Füße
8
Bedienung der Komponenten
Page 43
Die Tasten Alt, Alt Gr und Strg
(Abbildung ähnlich)
Die Alt-Taste führt in Verbindung mit anderen Tasten bestimmte Funktionen aus. Diese Funktionen werden vom jeweiligen Programm bestimmt. Um eine Tastenkombination mit der Alt-Taste einzugeben halten Sie die Alt-Taste gedrückt, während Sie eine andere Taste betätigen. Die Alt Gr-Taste funktioniert ähnlich der Alt-Taste, wählt jedoch bestimmte Sonderzeichen aus. Die Strg-Taste (Steuerung oder Control) führt, wie auch die Alt-Taste, Programmfunktionen aus.
Nützliche Tastenkombinationen (softwareabhängig) :
Kombination Funktion und Beschreibung
Alt + F4
Alt + Druck
Alt Gr + ß Der Backslash ( \ ) wird erzeugt. Alt Gr + E Das Eurosymbol () wird erzeugt. Alt Gr + Q Das für E-Mails benötigte @ (sprich: ätt) wird erzeugt.
Strg + Alt + Entf
Beendet in der Regel das ausgewählte Programm oder schließt das geöffnete Fenster.
Kopiert das Bild des aktuell gewählten Fensters in die Zwischenablage.
Taskmanager / Warmstart wird erzeugt (je nach Betriebssystem).
NL
FR
DE
Bedienung der Komponenten
9
Page 44
Sondertasten und Funktionen
(Abbildung ähnlich)
Diese Tasten haben Sonderfunktionen, die Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen können.
Symbol Funktion
Standby – schaltet Ihren PC in den Standby Modus.
Startseite – ruft eine von Ihrem Computerhersteller bereitgestellte
Homepage oder eine von Ihnen festgelegte Internetseite auf.
E-Mail – öffnet Ihr Standard E-Mail Programm.
Favoriten – ruft die Liste Ihrer Favoriten, d.h. Verknüpfungen zu von
Ihnen festgelegten Webseiten auf. Rechner – öffnet den mit Ihrem Betriebssystem standardmäßig
ausgelieferten Rechner.
10
Arbeitsplatz – öffnet Ihren Arbeitsplatz.
®
Mediaplayer – öffnet den Windows
Mute - schaltet die Lautstärkeausgabe ein/aus.
Lauter - erhöht die Ausgabelautstärke.
Leiser - verringert die Ausgabelautstärke. Wiedergabe / Pause – startet die Audio bzw. Video Wiedergabe.
Drücken Sie ein zweites Mal auf diese Taste, aktivieren Sie die
Mediaplayer
Pausenfunktion.
Stopp – stoppt bzw. beendet die Audio oder Video Wiedergabe.
Bedienung der Komponenten
Page 45
Besonderheiten der Sondertasten
Die korrekte Funktion der Sondertasten ist von mehreren Faktoren abhängig:
Betriebssystem / Konfiguration
Die Sondertasten rufen bestimmte Funktionen des Betriebssystems auf. Diese sind leider nicht einheitlich, so dass beispielsweise ein Aufruf unter Windows anders Ergebnis bringt als unter Windows Funktionen Mediaplayer, Steuerungstasten und Standby etc. bemerkbar. So funktionieren beispielsweise die Steuerungstasten bei manchen Betriebssystemen / Konfigurationen nur, wenn der Mediaplayer gestartet ist - in anderen Betriebssystemen / Konfigurationen nur, wenn er nicht gestartet ist. Bitte prüfen Sie dies bei Ihrem System aus, da wir so keinen einheitliche Anleitung geben können.
®
XP. Dies macht sich hauptsächlich in den
®
ME ein
NL
FR
DE
Bedienung der Komponenten
11
Page 46
Kundendienst
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern.
Grundsätzliche Hinweise
Das regelmäßige Ausführen der Windows
„Scandisk“ kann Fehlerquellen beseitigen sowie die Systemleistung erhöhen.
Fehlerbehandlung und Tipps
Sind die Batterien eventuell falsch eingelegt oder aufgebraucht? Überprüfen Sie die
Polarität und tauschen Sie diese ggf. gegen neue Batterien aus.
Wenn Sie auf einer Oberfläche aus Metall arbeiten, benutzen Sie zur Abschirmung
eine Unterlage.
Wenn die Laufwerkstasten nicht funktionieren sollten, starten Sie ggf. zunächst die
Medienwiedergabe indem Sie auf die Taste Media drücken.
Kann das CD-Laufwerk über die Medienwiedergabe nicht gesteuert werden,
muss die ggf. eingestellt werden. Beispiel:
®
Programme „Defragmentierung“ und
Wird die Audio-CD ohne Ton abgespielt, kann das mehrere Ursachen haben:
Eventuell ist die Lautstärke für die CD-Wiedergabe zu gering eingestellt. Machen
Sie einen Doppelklick auf das Lautsprechersymbol in der Taskleiste, um den Mixer zu starten und überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung für CD-Audio.
Legen Sie die CD in ein anderes CD-Laufwerk ein, falls Sie mehrere Laufwerke
installiert haben.
Das Laufwerk, in das Sie die Audio-CD eingelegt haben, ist intern nicht mit der
Soundkarte (evtl. Motherboard) verbunden. Folgen Sie der Anleitung Ihres PCs und überprüfen Sie die Verbindung.
12
Kundendienst
Page 47
Der Windows-Rechner kann nicht gestartet werden. Das Programm ist eventuell
deinstalliert worden. Installieren Sie das Programm neu.
Tipp
Wenn Sie ein anderes Rechenprogramm als den mit Windows® mitgelieferten Rechner aufrufen wollen, kopieren Sie diesen in das Windowsverzeichnis und überschreiben die dort befindliche calc.exe.
Statt des Internet-Explorers wird der Internet-Verbindungsassistent gestartet. Sie
müssen zuerst eine Verbindung zum Internet konfiguriert haben, um diese Funktion zu nutzen.
Es wird ein anderes Internet- oder E-Mail-Programm gestartet, als das welches
üblicherweise genutzt wird. Die Tastatur startet die Programme die als „Standard“ definiert sind. Überprüfen Sie dies unter:
Start Ö Einstellungen Ö Systemsteuerung Ö Internetoptionen Ö Programme
Technische Unterstützung
Dieses Produkt ist in unseren Testlabors ausgiebig und erfolgreich mit einer Vielzahl unterschiedlicher Geräte getestet worden. Es ist jedoch üblich, dass die Treiber von Zeit zu Zeit aktualisiert werden. Dies kommt daher, dass sich z.B. eventuelle Kompatibilitätsprobleme zu anderen, noch nicht getesteten Komponenten (Programme, Geräte) ergeben haben. Auf folgender Adresse im Internet finden Sie Treiberaktualisierungen sowie die neuesten Informationen zu Ihrem Produkt:
Internet: http://www.medion.com
NL
FR
DE
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen:
Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus?
Was für zusätzliche Peripheriegeräte nutzen Sie?
Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
Welche Software wurde beim Auftreten des Fehlers verwendet?
Welche Schritte haben Sie zur Lösung bereits unternommen?
Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
Kundendienst
13
Page 48
14
Kundendienst
Loading...