Antes de la puesta en marcha del mando a
distancia, lea atentamente las presentes
instrucciones. Conserve las instrucciones para
consultas posteriores o para una eventual
entrega a terceros.
• No intente arreglar Usted mismo el mando a distancia.
• El mando a distancia universal dispone de dos diodos
infrarrojos de la clase 1. ¡No contemple los diodos
infrarrojos con instrumentos ópticos!
• No exponga el mando a distancia al polvo, a los rayos
solares directos, a la humedad, a temperaturas altas o a
sacudidas fuertes.
5
Page 2
Indicaciones de seguridad pilas
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. En caso
de que se tragaran las pilas por descuido, avise
inmediatamente al médico.
• Aísle los contactos de las pilas con cinta adhesiva cuando
desee almacenarlas o tirarlas.
• Nunca mezcle pilas nuevas y usadas, ni pilas de diferente
tipo.
• Jamás confunda la polaridad
• ATECIÓN! Sustituya al mismo tiempo todas las pilas
descargadas del aparato por otras nuevas del mismo tipo.
• Nunca cargue las pilas (a no ser que lo indique
expresamente).
• Evite el calor y no arroje las pilas al fuego.
• Nunca ponga las pilas en cortocircuito.
• Saque las pilas del aparato si éste no va a ser utilizado
durante un largo periodo de tiempo.
• Podría herirse en las manos o en los dedos, o el líquido de
las pilas podría derramarse y entrar en contacto con los
ojos o con la piel. Si esto ocurriese, enjuague bien las
zonas afectadas con abundante agua clara e informe
inmediatamente al médico!
• Saque inmediatamente las pilas descargadas del aparato.
Mantenimiento
• Limpie el aparato con un paño seco. No utilice ningún
producto de limpieza ácido o disolvente.
Ámbitos de aplicación
El mando a distancia universal puede sustituir hasta cuatro
mandos a distancia normales y es capaz de manejar los
siguientes tipos de aparatos, entre otros:
TV elevisor con teletexto, proyector
DVD/VCR Aparato de vídeo o reproductor y grabador
DVD
SAT Receptor de satélite
AUDIO Aparatos de audio, como reproductores CD,
amplificadores
Las indicaciones en las teclas de selección de
fuentes
tener una disposición clara. Por supuesto,
también se pueden ocupar las teclas con otros
tipos de aparatos, como p. ej., descodificadores
Pay-TV (“Flex-Mode“).No obstante, la tecla TV
sólamente puede manejar un televisor
DVD/VCR, SAT etc., sólamente sirven para
Pilas
El aparato se entrega con dos pilas de litio CR2032 ya
colocadas.
Antes de la primera puesta en
funcionamiento
Antes de la primera puesta en funcionamiento se deben retirar
los aislamientos plásticos del compartimento de pilas.
`Retire la tapa del compartimento de pilas, empujando
la pestaña en dirección de la tapa.
`Retire las pilas y las tiras de aislamiento que se
encuentran por debajo de las pilas.
6
Page 3
`Vuelva a colocar las dos pilas de litio. Preste atención a
que el polo positivo (la superficie plana con una
inscripción) señale hacia arriba.
`Vuelva a colocar la tapa.
Cambiar las pilas
Antes de colocar las pilas de litio, compruebe si los contactos
están limpios y, en caso necesario, límpielos.
`Introduzca las dos pilas de litio como se explica arriba.
Cuando se retiran las pilas, los códigos
programados quedan memorizados en el
aparato durante tres minutos. De modo que
debe introducir las pilas nuevas rápidamente
para no perder los códigos del aparato.
¡No pulse ninguna tecla si no están colocadas
las pilas! Con ello se borrarían todos los
códigos.
Programar los códigos del aparato
Para cada aparato que desee manejar con el mando a distancia
universal, se debe programar un código de aparato de tres
cifras y asignarlo a una tecla de selección de fuentes (TV, VCR,
DVD, CD, SAT, AUDIO) . Las indicaciones que hay sobre las
teclas sólamente sirven como ayuda para recordarlos. Con
excepción de la tecla TV se puede ocupar cada tecla con
cualquier aparato (“Flex-Mode”).
La tecla TV solamente se puede ocupar con un
código TV.
En caso de aparatos combinados (p.ej., televisor con aparato
de vídeo, televisor con reproductor DVD, DVD y aparato de
vídeo) normalmente es necesario ocupar dos teclas de
selección de fuentes con un código cada una para las dos
partes del aparato. No obstante, también existen aparatos
combinados con sólo un código para las dos partes del aparato
(véase para ello „Manejar aparatos combinados“ en la
página 10.
ES
PT
Introducir el código de aparato según la
lista de códigos
Encontrará los códigos de los aparatos correspondientes en la
lista de códigos adjunta a este manual de instrucciones.
Proceda del siguiente modo:
` Conecte el aparato correspondiente de forma manual.
` Mantenga pulsada la tecla SETUP durante aprox. 3
segundos, hasta que se ilumine el indicador rojo LED.
`Pulse brevemente la tecla de selección de fuentes
deseada (TV, DVD/VCR, SAT, AUDIO).
`Introduzca el código de cuatro cifras de la tabla de
códigos.
Para confirmar cada pulsación de tecla, el
indicador rojo LED se apaga brevemente.
Si la introducción del código ha sido válida, el
indicador rojo LED se apaga tras la introducción
del último dígito. Si se ha introducido un código
no válido, el indicador rojo LED parpadea
durante tres segundos antes de apagarse.
En caso de que el aparato no reaccione como es de esperar,
vuelva a programarlo con un código distinto. Le rogamos que
pruebe todos los códigos indicados para su marca. ¡Elija el
7
Page 4
código con el que todos los comandos disponibles de su
mando a distancia funcionan correctamente!
Si esto no tiene éxito, inténtelo con el método de búsqueda,
descrito en el capítulo “Búsqueda automática”.
Búsqueda manual de códigos
Así se realiza una búsqueda manual:
` Conecte el aparato correspondiente de forma manual.
` Mantenga pulsada la tecla SETUP durante aprox. 3
segundos, hasta que se ilumine el indicador rojo LED.
`Pulse brevemente la tecla de selección de fuentes
deseada (TV, DVD/VCR, SAT, AUDIO).
`Pulse repetidas veces (hasta 350 veces) la tecla
o P, hasta que el aparato que desea manejar cambie
el canal o reaccione debidamente. En caso de un
aparato de vídeo también se puede utilizar la tecla
. enga en cuenta que debe introducir una cinta de
vídeo para que la función PLAY pueda funcionar.
`La búsqueda de código empieza con el número de
cuatro cifras memorizado actualmente.
`Pulse brevemente , para memorizar el código.
Debido a la gran cantidad de distintos números
de códigos, por cada tipo de aparato se han
programado hasta 350 códigos diferentes. En
algunos casos existe la posibilidad de que
sólamente estén disponibles las funciones más
utilizadas. En caso de algunos modelos
especiales de aparatos el procedimiento descrito
no tendrá éxito.
, P
Búsqueda automática
Si su aparto no reacciona al mando a distancia, aunque Usted
haya comprobado los códigos indicados para todas las marcas
correspondientes para su tipo de aparato, inténtelo con la
búsqueda automática. Con ella se pueden encontrar también
aquellos códigos de marcas que no se encuentren en la lista de
códigos de aparatos.
Si desea programar las teclas de selección de
fuentes
distinto al indicado, para la búsqueda
automática primero se debe programar un
código del tipo de aparato deseado. Por
ejemplo: Usted desea manejar con la tecla
AUDIO un reproductor DVD. Primero, programe
cualquier código de un reproductor DVD de la
lista de códigos antes de realizar los siguientes
pasos.
` Conecte el aparato correspondiente de forma manual.
` Mantenga pulsada la tecla SETUP durante aprox. 3
segundos, hasta que se ilumine el indicador rojo LED.
`Pulse brevemente la tecla de selección de fuentes
deseada (TV, DVD/VCR, SAT, AUDIO).
`Oriente el mando a distancia hacia el aparato y pulse
una vez brevemente la tecla P.
Si el aparato no dispone de una función de programa,
DVD/VCR, SAT o AUDIO con un aparato
en lugar de P la tecla
o .
Su mando a distancia inicia la búsqueda de códigos
después de unos segundos y envía en paso de 1
8
Page 5
segundo (véase en el capítulo siguiente) todos los
códigos, uno tras otro. Durante cada envío se
enciende el indicador rojo LED.
`Tan pronto como el aparato reaccione al mando a
distancia, pulse . – Si no ha pulsado a
tiempo, puede volver pulsando la tecla P paso a
paso al código al cual el aparato ha reaccionado.
Para interrumpir la búsqueda, pulse EXIT.
Paso de 1 ó 3 segundos
Si el mando a distancia debe remitir un código nuevo cada 3
segundos en lugar de cada segundo, proceda como sigue:
`Pulse dos veces P (o. o ). Ahora, el mando a
distancia remite el nuevo código cada 3 segundos.
Con ello Usted gana tiempo aunque el procedimiento
dura más.
Búsqueda de código por nombre comercial
Esta función le da la posibilidad de buscar por nombres
comerciales. Los nombres comerciales se encuentran en la
tabla de códigos bajo “Búsqueda de códigos por nombres
comerciales”. Proceda como sigue:
` Conecte el aparato correspondiente de forma manual.
` Mantenga pulsada la tecla SETUP durante aprox. 3
segundos, hasta que se ilumine el indicador rojo LED.
`Pulse brevemente la tecla de selección de fuentes
aparatos de vídeo
reaccione debidamente. Proceda con rapidez para que
no se inicie la búsqueda automática de códigos.
`Memorice los códigos, pulsando
Si se han buscado todos los códigos, se enciende el indicador
rojo LED durante aprox. 3 segundos.
o ), hasta que el aparato
.
Identificación de códigos
`La identificación de códigos le ofrece la posibilidad de
determinar los códigos ya introducidos que están
memorizados en el mando a distancia. Proceda como
sigue:
` Conecte el aparato correspondiente de forma manual.
` Mantenga pulsada la tecla SETUP durante aprox. 3
segundos, hasta que se ilumine el indicador rojo LED.
9
Page 6
`Pulse brevemente la tecla de selección de fuentes
deseada (TV, DVD/VCR, SAT, AUDIO). El indicador rojo
LED parpadea.
`Pulse brevemente la tecla SETUP. El indicador rojo LED
vuelve a parpadear.
`Para encontrar el primer número, pulse las teclas
numéricas de 0 a 9. Si se apaga el indicador rojo LED,
se trata del primer número memorizado.
`Para determinar el segundo número, vuelva a pulsar
las teclas numéricas de 0 a 9. Repita este proceso para
el tercer número.
`El indicador rojo LED se apaga en cuanto se haya
pulsado la tecla para el cuarto número.
Ahora la identificación de códigos ha terminado.
Funcionamiento normal
Manejar aparatos individuales
Tras haber realizado la programación de su mando a distancia
para sus aparatos de audio/vídeo, el mando a distancia trabaja
según las funciones principales más usadas igual que el mando
a distancia original del aparato correspondiente.
Oriente su mando a distancia hacia el aparato deseado y pulse
la tecla de selección de fuentes correspondiente. Utilice las
demás teclas como de costumbre. Durante cada transmisión
de una señal de infrarrojos, el indicador rojo LED se enciende
brevemente.
Ahora se activan las funciones al pulsar la tecla de función
correspondiente de su mando a distancia universal. Cada vez
que pulsa una tecla, se enciende brevemente la tecla de
selección de fuentes correspondiente.
Por favor, tenga en cuenta que:
- A veces, en su mando a distancia universal no
están disponibles todas y cada una de las
funciones de su mando original.
- Especialmente en el caso de aparatos más
modernos, existe la posibilidad de que las
funciones se encuentren bajo otras teclas que
las acostumbradas o no estén disponibles.
Grabación en aparatos de vídeo
La tecla se debe pulsar dos veces para la grabación en un
aparato de vídeo. Esto sirve para la protección contra
grabaciones accidentales.
Manejar aparatos combinados
Para los aparatos combinados existen dos posibilidades de
control.
Aparatos combinados con dos códigos de
aparatos
Algunos aparatos combinados (p.ej., un televisor con un
aparato de vídeo incorporado) necesitan dos códigos de
aparato para cada componente del mismo. Estos manejan el
aparato combinado como dos aparatos separados.
10
Page 7
Aparatos combinados con sólo un código de
aparato
Otros aparatos combinados solamente necesitan un código. En
este caso primero se debe elegir el componente de aparato que
se desea manejar.
Ejemplo: El aparato se trata de un reproductor de DVD/vídeo
combinado. Se ha ocupado la tecla de selección de fuentes
DVD con el código de aparato.
`Ahora, para acceder a la parte DVD del aparato
combinado, mantenga pulsada la tecla de selección
de fuentes DVD más de un segundo.
`Para acceder al aparato de vídeo del aparato
combinado, primero pulse brevemente la tecla SETUP,
a continuación la tecla de selección de fuentes DVD.
Función SHIFT
Algunas teclas del mando a distancia universal están ocupadas
dos veces. Las inscripciones azules de las teclas indican las
funciones que se realizan con la tecla SHIFT (p.ej. MENU, EXIT,
EPG, OK
SHIFT en combinación con las teclas P, P, Vo V.
` Para utilizar una de estas funciones pulse brevemente
` Vuelva a pulsar SHIFT, para volver a desactivar la
Si después de haber pulsado brevemente SETUP no se pulsa
otra tecla durante 15-20 segundos, la función
efectiva.
). Además, puede navegar por el menú con la tecla
la tecla SHIFT (se enciende el indicador rojo LED), y a
continuación pulse una tecla ocupada dos veces.
función SHIFT.
SHIFT no será
ES
PT
Funciones especiales
Función TODO DESCONECTADO
Se pueden desconectar todos los aparatos preprogramados al
mismo tiempo. Proceda como sigue:
`Pulse la tecla una vez brevemente e
inmediatamente después, otra ver durante más
tiempo (por lo menos dos segundos). Ahora se
desconectan todos los aparatos preprogramados, uno
tras otro.
Algunos aparatos se pueden conectar y desconectar con la
tecla
pueden conectar después de haber realizado la función TODO
DESCONECTADO.
EPG – Programa electrónico
La tecla EPG ("EPG" = "Electronic Program Guide") dispone de
diferentes funciones, según qué código se aplica:
• En caso de los códigos TV y de satélites (p. ej., SAT-TV o
• En caso de los códigos DVD la tecla abre el menú de
• En caso de los códigos VCR, con la tecla se pueden
. Los aparatos desconectados de esta manera se
DVB-T) la tecla abre la guía electrónica de programación.
títulos.
realizar programaciones siempre y cuando su aparato de
vídeo disponga de una función de Showview.
Funciones universales (“Punch Through“)
Las funciones universales son las funciones de volumen y la
función sin sonido. Estas funciones (llamadas también
funciones “Punch Through“) se pueden realizar en otro
11
Page 8
aparato distinto al actualmente seleccionado, si han sido
ajustadas correspondientemente (véase el apartado siguiente).
En el estado de suministro el mando a distancia universal está
programado de tal manera para que todos los tipos de aparato
usen su propia función de volumen y la de sin sonido. Si el
tipo de aparato no dispone de una función propia de volumen
y de sin sonido (como, por ejemplo, algunos reproductores
DVD), la función se transmite al televisor.
Programar la función universal de volumen
y la de sin sonido a un tipo de aparato
Usted puede programar las funciones universales de
“volumen” y de “sin sonido” a un tipo de aparato
determinado, p.ej., al televisor:
`Mantenga pulsada la tecla SETUP durante aprox. 3
segundos, hasta que se ilumine el indicador rojo LED.
`Mantenga pulsada la tecla
indicador rojo LED.
`Pulse una tecla de selección de fuentes para el aparato
al que se desea transmitir la función de volumen y la
de sin sonido;
`p.ej., la tecla de selección de fuentes TV para el
televisor. Se enciende el indicador rojo LED y se queda
encendido.
`Pulse
seleccionado sin querer un aparato que no dispone de
un ajuste de volumen, se enciende el indicador rojo
LED durante 3 segundos.
Ahora se puede manejar el volumen / función sin sonido del
televisor desde cada tecla de selección de fuentes.
; el indicador rojo LED se apaga. Si Usted ha
hasta que se apague el
Volver a restablecer la función de volumen y
la de sin sonido para un aparato
determinado
Si desea excluir un aparato determinado de la programación
arriba mencionada, puede volver a programar la tecla de
selección de fuentes correspondiente con la función de
volumen y la de sin sonido del aparato correspondiente.
Ejemplo: Usted ha programado un reproductor CD en la tecla
AUDIO y desea manejar el volumen de este reproductor CD en
este modo.
`Mantenga pulsada la tecla SETUP durante aprox. 3
segundos, hasta que se ilumine el indicador rojo LED
tres veces y se quede encendido.
`Mantenga pulsada
indicador LED.
`Pulse la tecla de selección de fuentes para el aparato
que sólamente debe disponer de su propia función de
volumen y la de sin sonido (en este ejemplo: AUDIO).
`Pulse la tecla V. El indicador rojo LED queda
encendido.
`Pulse
Ahora, la tecla de selección de fuentes sólamente manejará la
función de volumen/ sin sonido del aparato correspondiente.
12
el indicador rojo LED se apaga.
hasta que se apague el
Page 9
Restablecer la función universal de
volumen/sin sonido
En caso de que las funciones universales de volumen y la de sin
sonido se hayan modificado como se describe en los dos
apartados anteriores, se puede volver a restablecer las
funciones a su ajuste de fábrica.
`Mantenga pulsada la tecla SETUP durante aprox. 3
segundos, hasta que se ilumine brevemente el
indicador rojo LED y se quede encendido.
`Mantenga pulsada la tecla , hasta que se apague
brevemente el indicador rojo LED y se vuelva a
encender.
`Vuelva a pulsar . El indicador rojo LED se apaga
completamente.
Ahora, las funciones de volumen y la de sin sonido se
encuentran en el estado de suministro.
Solución de problemas
El mando a distancia no funciona:
• Compruebe si su aparato está correctamente conectado y
encendido.
• Compruebe si las pilas del mando a distancia están
correctamente colocadas y que coincidan los
polos + / -.
• En caso de que las pilas estén demasiado débiles,
sustitúyalas por nuevas..
Se indican varios códigos de aparatos bajo el nombre de marca
de mi aparato. ¿Cómo averiguo el código de aparato correcto?
• Para determinar el código de aparato correcto para su
aparato, pruebe los códigos uno tras otro, hasta que la
mayoría de las funciones del aparato funcionen
debidamente.
Los aparatos sólamente reaccionan a algunos comandos del
mando a distancia:
• Compruebe más códigos hasta que los aparatos
reaccionen debidamente a los comandos.
• Si la introducción manual de código y la búsqueda
automática de código no tienen éxito, en algunos casos
puede resultar que el aparato no es compatible con su
mando a distancia universal.
ES
PT
13
Page 10
Eliminación
Embalaje
Su mando a distancia universal está embalado
para protegerlo contra eventuales daños
durante el transporte. Los embalajes son
materias primas y por ello son reutilizables o
aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de
materias primas.
Aparato
No tire bajo ningún concepto el mando a
distancia universal al final de su vida útil a la
basura doméstica normal. Consulte en su
ayuntamiento o autoridad local la posibilidad de
una eliminación apropiada y respetuosa con el
medio ambiente.
Pilas
No tire las pilas usadas a la basura doméstica!
Deben ser depositadas en un punto de recogida
para pilas usadas.
Specificaciones técnicas
Pilas: 2 x 3 V, CR2032, pilas de litio
Clase láser: 1
14
Page 11
Índice
Indicações de segurança .............................................5
Indicações relativas às pilhas................................................6
Dados técnicos........................................................ 14
ES
PT
Indicações de segurança
Antes de colocar o telecomando em
funcionamento, leia estas instruções
completamente. Guarde bem estas instruções
para consultas posteriores ou uma eventual
entrega a terceiros.
• Não tente reparar o telecomando de forma individual.
• O telecomando universal possui dois díodos de
infravermelho da classe 1. Não observe os díodos
infravermelhos com instrumentos ópticos!
• Não sujeite o seu telecomando a pó, forte irradiação
directa do sol, humidade, temperaturas elevadas ou fortes
vibrações.
5
Page 12
Indicações relativas às pilhas
• Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Caso
seja engolida uma pilha, dirija-se imediatamente a um
médico.
• Antes de introduzir as pilhas, verifique se os contactos no
aparelho e nas pilhas estão limpos e, se necessário,
proceda à sua limpeza.
• Introduza sempre pilhas novas. Nunca utilize pilhas novas
e usadas ao mesmo tempo.
• Não misture tipos de pilhas.
• Ao introduzir as pilhas, tenha atenção à polaridade das
mesmas (+/–).
• ATENÇÃO! Em caso de substituição inadequada das
pilhas, pode existir perigo de explosão! Substitua as
pilhas apenas pelo mesmo tipo de pilhas ou por um
muito semelhante.
• Não tente carregar as pilhas. Isto poderá conduzir a
perigo de explosão!
• Coloque as pilhas num local fresco e seco. O calor directo
pode danificar as pilhas. Por isso, não coloque o aparelho
próximo de fortes fontes de calor.
• Não curto-circuite os contactos das pilhas.
• Não queime as pilhas no fogo.
• Se o aparelho não for utilizado por um longo período de
tempo, retire as pilhas.
• Retire imediatamente as pilhas gastas do aparelho. Limpe
os contactos antes de colocar pilhas novas. Pode existir o
perigo de queimadura provocado pelo ácido das pilhas!
• Retire do aparelho as pilhas vazias.
Limpeza
• Limpe o aparelho com um pano seco ou levemente
húmido e que não deixe pêlos. Não utilize quaisquer
produtos de limpeza corrosivos ou agressivos.
Área de aplicação
Este telecomando universal pode substituir até quatro
telecomandos normais e está adequado a controlar os
seguintes tipos de aparelho:
TV Televisor com teletexto, projector
DVD/VCR Videogravador ou leitor e gravador DVD
SAT Receptor satélite
AUDIO Aparelhos áudio, como leitor de CD,
amplificador
As designações nos botões de selecção
DVD/VCR“, “SAT“ etc. Servem apenas por uma
“
questão de clarificação. Naturalmente, pode
ocupar os botões com outros tipos de
aparelhos, p. ex. descodificador para canais de
Pay-TV) (“modo-Flex“). O botão
apenas controlar um televisor.
TV pode
6
Page 13
Pilhas
Duas pilhas de lítio CR2032 estão colocadas aquando o
fornecimento.
Antes da primeira colocação em
funcionamento
Antes da primeira utilização tem de remover o isolamento de
plástico do compartimento das pilhas.
`Solte a tampa do compartimento das pilhas,
pressionando o clipe na direcção da tampa.
`Retira as pilhas e a fita que se encontra por baixo das
mesmas.
`Volte a colocar ambas as pilhas de lítio. Certifique-se
que o pólo positivo (a superfície lisa, e com inscrição)
indica para cima.
`Voltar a colocar a tampa.
Substituir pilhas
Antes de colocar pilhas de lítio novas, verifique os contactos
quanto a sujidade e, se necessário, limpe-os.
`Coloque ambas as pilhas de lítio como descrito em
cima.
Quando retirar as pilhas, os códigos
programados mantém-se durante três minutos.
Por isso, coloque rapidamente pilhas novas para
não perder os códigos do aparelho.
Não prima quaisquer botões quando não se
encontram pilhas inseridas! Dessa forma apaga
todos os códigos.
ES
PT
Programar códigos do aparelho
Tem de programar um código de aparelho com quatro dígitos
para cada aparelho, que pretende controlar com o
telecomando universal, num botão de selecção (TV, VCR, DVD,
CD, SAT, AUDIO) . As designações nos botões funcionam
apenas como ajuda. Com excepção do botão TV, pode ocupar
cada botão com qualquer aparelho (“modo-Flex”).
O botão TV pode ser ocupado apenas com um
código TV.
Nos aparelhos combi (p.ex. televisor com videogravador,
televisor com leitor DVD, DVD e videogravador) é muitas vezes
necessário, ocupar dois botões de selecção com o respectivo
código para ambas as peças do aparelho. Mas existem também
aparelhos combi com apenas um código para ambas as peças
do aparelho (ver para tal também „Comandar aparelhos combinados“ na página 11.
Introduzir código do aparelho de acordo
com lista de códigos
Os códigos dos respectivos aparelhos podem ser consultados
na lista de códigos, que se encontra incluída neste manual de
instruções. Proceda do seguinte modo:
` Ligue o respectivo aparelho.
` Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3
segundos, até que o LED vermelho acenda
permanentemente.
`Pressione brevemente o botão de selecção (TV,
DVD/VCR, SAT, AUDIO) .
7
Page 14
`Introduza um código de quatro dígitos retirado da
tabela de códigos.
Para confirmar cada pressão do botão, o LED
vermelho apaga por breves momentos.
Se a introdução do código for válida, o LED
vermelho apaga-se após a introdução do último
dígito. Se for introduzido um código inválido, o
LED vermelho pisca durante três segundos antes
de se apagar.
Se o aparelho não reagir do modo esperado, repita a
programação, se necessário, com outro código. Experimente
todos os códigos indicados para a sua marca. Seleccione o
código ao qual todas as ordens disponíveis do seu
telecomando reagem correctamente!
Se isto também não resultar, tente o método de localização
descrito no capítulo "Localização automática".
Localização manual de código
Pode efectuar uma localização manual do seguinte modo:
` Ligue o respectivo aparelho.
` Mantenha o botão SETUP premido durante aprox.
3 segundos, até que o LED vermelho acenda
permanentemente.
`Prima brevemente o botão de selecção desejado (TV,
DVD/VCR, SAT, AUDIO).
`Pressione várias vezes sequencialmente (até 350
vezes) o botão
que deve ser controlado mudar de canal ou reagir.
Num videogravador, pode também utilizar o botão
, P ou P, até que o aparelho
PLAY . enha em atenção que deverá ter sido
introduzida uma cassete de vídeo, para que a função
PLAY possa funcionar.
`A localização de código é iniciada a partir do número
de quatro dígitos que se encontra memorizado de
momento.
`Prima brevemente para memorizar o código..
Com base na vasta quantidade de diferentes
números de código, é possível pré-programar
até 350 códigos diferentes para cada tipo de
aparelho. Em casos individuais é possível que
estejam disponíveis apenas as funções principais
mais utilizadas. Em alguns modelos especiais de
aparelhos poderá acontecer que os
procedimentos descritos não obtenham bons
resultados.
Localização automática
Se o seu aparelho não responder ao telecomando, apesar de
ter experimentado todos os códigos apresentados para o seu
tipo de aparelho e a respectiva marca, tente a localização
automática. Deste modo, pode encontrar também códigos de
marcas, que não estão incluídos na lista de códigos do
aparelho.
Se pretende programar os botões de selecção
DVD/VCR, SAT ou AUDIO com um outro aparelho
8
Page 15
que não o designado, tem de programar
primeiro um código do tipo de aparelho
desejado durante a localização automática. Por
exemplo: Pretende controlar um leitor DVD com
o botão
qualquer de um leitor DVD da lista de códigos,
antes de executar os seguintes passos.
AUDIO . Primeiro programe um código
` Ligue o respectivo aparelho.
` Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3
segundos, até que o LED vermelho acenda
permanentemente.
`Prima brevemente o botão de selecção desejado (TV,
VCR/DVD, SAT, AUDIO).
`Direccione o telecomando para o aparelho e pressione
uma vez brevemente o botão P.
Se o aparelho não tiver função de programação, prima
ES
PT
em vez de P o botão PLAY
ou .
Seis segundos depois o telecomando inicia uma
localização de código e envia todos os códigos
sequencialmente em ciclos de segundos (ver também
o próximo parágrafo). O LED vermelho acende em
cada envio.
`Logo que o aparelho reaja ao telecomando, pressione
. – e não conseguir pressionar
atempadamente, pode voltar gradualmente ao
código, ao qual o aparelho reagiu, com o botão.
Para interromper a localização, pressione EXIT.
Ciclos de 1 ou 3 segundos
Se o telecomando dever enviar um novo código a cada 3
segundos em vez de a cada 1 segundo, proceda do seguinte
modo:
`Prima P (ou ou ) duas vezes. Agora o
telecomando envia um novo código apenas a cada
3 segundos. Deste modo, consegue mais tempo mas
o processo torna-se mais longo.
Localização de código de acordo com o
nome do fabricante
Esta função oferece-lhe a possibilidade de efectuar uma
localização de acordo com o nome do fabricante. Os nomes do
fabricante constam na tabela de códigos no “Localização de
códigos de acordo com os nomes do fabricante”. Proceda da
seguinte forma:
` Ligue o respectivo aparelho.
` Mantenha o botão SETUP premido durante aprox.
3 segundos, até que o LED vermelho acenda
permanentemente.
`Prima brevemente o botão de selecção desejado (TV,
DVD/VCR, SAT, AUDIO).
9
Page 16
`Insira o código de um só algarismo de acordo com a
videogravadores
forma correspondente. Prossiga sequencialmente,
visto que, caso contrário, a localização automática do
código é iniciada.
` Memorize o código pressionando .
Se todos os códigos tiverem sido percorridos, o LED vermelho
pisca durante aprox. 3 segundos.
ou ), até o aparelho reagir de
Identificação do código
`A identificação do código oferece-lhe a possibilidade
de determinar os códigos já introduzidos, que se
encontram memorizados no telecomando. Proceda do
seguinte modo:
` Ligue o respectivo aparelho.
` Mantenha o botão SETUP premido durante aprox.
3 segundos, até que o LED vermelho acenda
permanentemente.
`Prima brevemente o botão de selecção desejado (TV,
DVD/VCR, SAT, AUDIO). O LED vermelho pisca.
`Pressione o botão SETUP brevemente. O LED vermelho
pisca mais uma vez.
`Para encontrar o primeiro número, prima os botões
numéricos de 0 a 9. Se o LED vermelho apagar por
breves instantes, é o primeiro número memorizado.
`Para determinar o segundo número, prima novamente
os botões numéricos de 0 a 9. Repita este
procedimento para o quarto número.
`O LED vermelho apaga logo que o botão para o
terceiro número for premido.
A identificação do código está agora concluída.
Funcionamento normal
Comandar aparelhos individuais
Depois de ter efectuado a programação do seu telecomando
para os seus aparelhos de áudio/vídeo, o telecomando trabalha
com as funções principais mais utilizadas no telecomando
original do respectivo aparelho.
Direccione o seu telecomando para o aparelho pretendido e
pressione o respectivo botão de selecção. Depois utilize os
restantes botões de selecção como habitualmente. Em cada
transmissão de um sinal de infravermelhos o LED vermelho
acende por breves instantes.
Active as funções pressionando o respectivo botão de função
do seu telecomando universal. Cada vez que o botão é
10
Page 17
pressionado, o respectivo botão de selecção acende
brevemente.
Tenha em atenção:
- Sob determinadas circunstâncias, nem todas as
funções do seu telecomando original estão
disponíveis directamente no telecomando
original.
- Especialmente em aparelhos novos é possível
que, em primeiro lugar, as funções estejam
dispostas noutros botões que não as esperadas
ou que nem sequer estejam disponíveis.
Gravação no videogravador
O botão (gravar) tem de ser pressionada duas vezes para
efectuar a gravação no videogravador. Isto serve para
protecção contra gravações inadvertidas.
Comandar aparelhos combinados
Em aparelhos combinados há duas possibilidades do controlo.
Aparelhos combinados com dois códigos de
aparelho
Alguns aparelhos combinados (p. ex. um televisor com
videogravador integrado) necessitam de dois códigos de
aparelho para cada parte do aparelho. Assim, o aparelho
combinado é comando enquanto dois aparelhos separados.
ES
PT
Aparelhos combinados com apenas um
código de aparelho
Outros aparelhos combinados precisam apenas de um código.
Neste ponto, tem de seleccionar a parte do aparelho, que
pretende comandar.
Exemplo: O aparelho é um gravador de DVDs / videogravador
combinado. O código de aparelho foi memorizado no botão de
selecção DVD.
`Active a parte relativa ao DVD no aparelho
combinado, premindo o botão de selecção DVD
durante mais de um segundo.
`Para activar o videogravador no aparelho combinado,
pressione primeiro o botão SETUP e, de seguida, o
botão de selecção DVD.
Função SHIFT
Alguns botões do telecomando universal podem ser ocupados
duplamente. As inscrições azuis nos botões designam as
funções que são executadas com o botão SHIFT (
EPG, OK). Adicionalmente, pode navegar no menu com a tecla
SHIFT em conjunto com as teclas P, P, Vou V.
` Para utilizar essa função, prima brevemente o botão
SHIFT (o LED vermelho está aceso) e de seguida um
botão duplamente ocupado.
`Prima novamente SHIFT para voltar a desactivar a
função SHIFT.
Se depois de premir brevemente o botão SETUP não for
premido nenhum outro botão durante 15-20 segundos, a
função SHIFT não é activada.
MENU, EXIT,
11
Page 18
Funções especiais
Função TUDO DESLIGADO
Pode desligar todos os aparelhos pré-programados
simultaneamente. Proceda da seguinte forma:
`Prima brevemente o botão e logo de seguida
durante mais tempo (no mínimo dois segundos).
Agora, todos os aparelhos pré-programados são
desligados sequencialmente.
É possível ligar e desligar alguns aparelhos com o botão.
Aparelhos desligados desta forma são ligados depois de
executar a função TUDO DESLIGADO.
Programa electrónico EPG
O botão EPG (“EPG” = “Electronic Program Guide”) tem
diferentes funções dependendo do código em que é utilizado:
• Em códigos para televisores e satélites (p. ex. TV satélite
ou DVB-T), o botão abre o canal de televisão electrónico.
• Em códigos para DVD, o botão abre o menu dos
capítulos.
• Em códigos para VCR pode executar uma programação
com o botão, desde que o seu videogravador disponha
de uma função show view.
Funções universais (“Punch Through”)
As funções universais são as funções volume e modo
silencioso. Estas funções (também chamadas funções “Punch
Through“) podem ser efectuadas noutro tipo de aparelho que
não o aparelho actual seleccionado, se estas foram
respectivamente configuradas (v. próximo capítulo).
No estado de origem, o telecomando universal está
programado de modo a que todos os tipos de aparelho
possam aplicar a sua própria função de volume/modo
silencioso. Se o tipo de aparelho não possuir a sua própria
função de volume/modo silencioso (como um leitor DVD), a
função é transmitida para o televisor.
Programar a função universal de
volume/modo silencioso num tipo de
aparelho
Pode programar a função universal de “volume” e “modo
silencioso” num tipo de aparelho específico, como por
exemplo, programar o televisor:
`Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3
segundos, até que o LED vermelho acenda
permanentemente.
`Mantenha o botão premido, até que o LED
vermelho apaga brevemente.
`Pressione o botão de selecção para o aparelho, ao qual
a função de volume e modo silencioso deve ser
transmitida;
`p. ex. O botão de selecção TV para o televisor. O LED
vermelho acende e mantém-se aceso.
`Prima
engano um aparelho, que não possui regulação
dovolume própria, o botão de selecção fica
intermitente durante 3 segundos.
12
; o LED vermelho apaga. Se seleccionar por
Page 19
Agora pode comandar o volume/modo silencioso do televisor a
partir de qualquer botão de selecção.
Voltar a estabelecer volume/modo silencioso
para um determinado aparelho
Se pretender retirar um determinado aparelho da programação
anterior, pode programar os respectivos botões de selecção
novamente com a função de volume/modo silencioso do
respectivo aparelho. Exemplo: Programou um leitor de CDs no
botão AUDIO e pretende controlar o volume deste leitor de
CDs neste modo.
`Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3
seg., até que o LED vermelho acenda três vezes e fique
permanentemente aceso.
`Mantenha premido, até que o LED vermelho
apaga.
`Pressione o botão de selecção do aparelho, que só
deve usar a sua própria função de volume e modo
silencioso (neste exemplo: AUDIO).
`Prima o botão V. O LED vermelho fica aceso.
ES
PT
`Prima
O botão de selecção seleccionado controla agora o
volume/modo silencioso apenas do respectivo aparelho.
e o LED vermelho apaga.
Repor a função universal de volume / modo
silencioso
Se tiver alterado as funções universais de volume e modo
silencioso tal como descrito nos dois parágrafos anteriores,
poderá repor novamente as funções para o ajuste de fábrica.
`Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3
seg., até que o LED vermelho acenda brevemente e
fique permanentemente aceso.
`Mantenha o botão premido, até que o LED
vermelho apaga brevemente e volte acender.
`Volte a pressionar. O LED vermelho apaga por
completo.
As funções de volume e modo silencioso estão agora no estado
de origem.
13
Page 20
Reparação de avarias
O telecomando não funciona:
• Verifique se os seus aparelhos estão conectados e ligados
correctamente.
• Verifique se as pilhas do telecomando estão colocadas
correctamente e se a polaridade +/- corresponde.
• Se as pilhas estiverem demasiado fracas, substitua-as por
novas.
São apresentados vários códigos de aparelhos para a marca do
meu aparelho. Como é que distingo o código certo do
aparelho?
• Para determinar o código certo para o seu aparelho, tente
os códigos sequencialmente até o maior número de
funções funcionar correctamente.
Os aparelhos reagem apenas a algumas ordens do
telecomando:
• Verifique outros códigos até os aparelhos reagirem de
modo correspondente.
• Se a introdução manual do código e a localização
automática de código não for bem sucedida, em casos
especiais é possível que o veículo não seja compatível
com o seu telecomando universal.
Eliminação
Embalagem
O seu telecomando universal encontra-se numa
embalagem para ficar protegido de danos de
transporte. As embalagens são de materiais
reutilizáveis ou podem ser entregues na
reciclagem de matéria-prima.
Aparelho
Nunca coloque o telecomando universal no lixo
doméstico no final da sua vida útil. Informe-se
junto dos serviços municipais sobre as
possibilidades de uma eliminação correcta e
ecológica.
Pilhas
As pilhas gastas não podem ser depositadas no
lixo doméstico! Estas têm de ser depositadas no
pilhão.
Dados técnicos
Pilhas : 2 x 3 V, CR2032, pilhas de litio
Classe do laser: 1
14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.