I forbindelse med denne vejledning
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt igennem før ibrugtagningen. Vær
opmærksom på advarslerne i betjeningsvejledningen.
Opbevar altid betjeningsvejledningen inden for rækkevidde. Hvis De
sælger apparatet eller giver det videre, skal denne vejledning ubetinget
følge med.
Elektriske apparater må ikke betjenes af børn
Lad aldrig børn og debile personer bruge elektriske apparater, uden at disse er under
opsyn.
Batterier kan, hvis de sluges, være livsfarlige. Opbevar derfor apparatet og batterierne
utilgængelige for små børn. Hvis et batteri sluges, skal en læge omgående kontaktes.
Hold også emballagen uden for børns rækkevidde. Her kan forekomme kvælningsfare.
Det kan være livsfarligt for et barn, hvis det kommer til at sluge et batteri. Batterier skal
derfor opbevares utilgængeligt for småbørn. Hvis det alligevel skulle ske at barnet
sluger et batteri, skal der straks søges lægehjælp.
Emballagen skal ligeledes opbevares utilgængeligt for børn p.g.a. kvælningsfaren.
Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Apparatet er
ikke konstrueret til at blive anvendt af personer (inkl. børn) med indskrænkede fysiske,
sensoriske eller åndelige evner eller manglende erfaring og/eller viden, undtaget, hvis
de er under opsyn eller vejledes i betjeningen af en person, som er ansvarlig for deres
sikkerhed.
6
Page 3
Omgivende betingelser
Pas på, at
stikket under brug aldrig kommer i kontakt med vand,
heller ikke vanddråber eller vandstænk;
netadapteren ikke kan komme i kontakt med vand - heller
ikke dryppende eller sprøjtende vand - eller andre væsker;
kraftigt, direkte sollys ikke rammer apparatet i længere tid;
ingen åbne brandkilder (f. eks. levende lys) står på eller i
umiddelbar nærhed af apparatet.
der altid er sørget for tilstrækkelig udluftning af apparatet.
Lad nettilslutningen være let tilgængelig
Tilslut kun stikket til en stikkontakt (230 V ~ 50 Hz), som er let at komme til, og som
befinder sig i nærheden af stedet for apparatets placering. I tilfælde af at det er
nødvendigt hurtigt at tage stikket ud af stikkontakten, skal denne være let tilgængelig.
Undlad at bruge forlængerledning for at undgå eventuelle snubleuheld.
Reparer aldrig selv
Ved beskadigelse af stikket, tilslutningsledningen eller apparatet skal
stikket omgående trækkes ud af stikkontakten.
Forsøg under ingen omstændigheder selv at åbne og/eller reparere
apparatet eller stikket. Der er risiko for elektriske stød! Henvend Dem i
tilfælde af fejl til vort servicecenter eller til et andet egnet
serviceværksted.
I tilfælde af funktionsfejl
Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, kan det skyldes en elektrostatisk afladning. I
dette tilfælde skal du fjerne netadapteren fra elnettet og tage batterierne ud. Sæt
derefter batterierne tilbage i apparatet og sæt netadapteren tilbage i stikkontakten. På
denne måde sættes apparatet tilbage til tilstanden før afladningen.
Tordenvejr
Ved længerevarende fravær eller tordenvejr skal De trække stikket ud af stikkontakten.
7
Page 4
Batterier skal kasseres miljørigtigt
Brugte batterier må ikke komme i husholdningsaffaldet. Batterierne skal afleveres på et
opsamlingssted for brugte batterier.
Batterier bør aldrig genoplades, da der er risiko for, at de eksploderer.
Batterier bør opbevares utilgængeligt for børn. De må ikke kastes i ilden, kortsluttes
eller åbnes.
Ved isætningen skal der agtes på korrekt polaritet.
Batteriets og apparatets kontakter bør om nødvendigt renses, inden batterierne sættes
i.
Afladte batterier bør straks fjernes fra apparatet, da der er risiko for, at de løber ud.
Hele batterisættet skal altid skiftes samtidigt.
Der må kun anvendes batterier af samme type. Man må ikke anvende batterier af
forskellig type eller en blanding af nye og gamle batterier.
Batterier må ikke udsættes for ekstreme betingelser, f.eks. oven på varmelegemer, da
det øger risikoen for, at de løber ud.
Hvis man glemmer at skifte batterierne, kan de aflades ud over deres slutspænding og
løbe ud. De skal fjernes straks for at forhindre skader.
Kontakt med hud, øjne og slimhinder bør undgås. I tilfælde af kontakt med batterisyre
skal de berørte hudområder straks skylles med rigeligt klart vand og der skal
omgående søges læge.
Hvis apparatet ikke anvendes i længere tid, bør batterierne tages ud.
Husk at slukke apparatet efter brug.
Rengøring af apparatet
Træk stikket ud af stikkontakten, før rengøring påbegyndes. Anvend en tør, blød klud
til rengøringen. Kemiske opløsnings- og rengøringsmidler bør undgås, da disse kan
beskadige apparatets overflade og/eller skriften på dette.
8
Page 5
Hvad er en PLL-tuner?
En PLL-tuner (phase-locked loop) anvender en kvartskrystal til at frembringe en stabil
modtagelsesfrekvens. PLL-tuneren sikrer et eksakt valg og en eksakt lagring af
sendefrekvenserne, dvs. den sikrer en gennemgående høj kvalitet ved modtagelsen af
radiostationer.
Ibrugtagning
Udpakning af apparatet
Tag al emballagen af.
BEMÆRK!
Lad ikke små børn lege med folien. Der er risiko for kvælning!
Pas på, at
stikket ikke kommer i kontakt med vand, heller ikke vanddråber eller vandstænk;
direkte, kraftigt sollys ikke rammer apparatet i længere tid.
Kontrol af leverancen
Kontrollér ved udpakningen, at følgende dele medfølger:
• Verdensmodtager
• Taske
• Stik
• Øresnegl
• Betjeningsvejledning med garantidokumenter
9
Page 6
Nettilslutning
` Tilslut apparatets stik til DC-7.5V-bøsningen på apparatets side.
` Forbind stikket med en stikkontakt, der er let at komme til. For at undgå
eventuelle snubleuheld, bør De undlade at bruge apparatet med
forlængerledning.
Anvend ingen anden adapter end den medfølgende Model A400-75, da dette
vil kunne medføre skader på apparatet eller stikket.
Ved tilslutning af apparatet lyder to korte signaltoner; uret starter med
0:00 00.
Netstrøms- og batteridrift
Når De afbryder strømmen til apparatet, går eventuelle foretagne indstillinger
(klokkeslæt, vækketidspunkt, radiosender) tabt. Læg i givet fald batterierne i inden (se
nedenfor), hvis De vil sikre indstillingerne, og afbryd først derefter strømmen til
apparatet.
Isætning af batterier
I stedet for strøm fra nettet kan De også bruge apparatet med batterier (medfølger
ikke). De skal bruge fire stk. 1.5 V Mignonbatterier, størrelse AA, LR6.
•Åbn batterirummet på apparatets bagside ved at skubbe dækslet nedad.
Læg de fire batterier i rummet og vær omhyggelig med polariteten (minus-polen skal
ligge mod fjederen). Se illustrationen til højre.
Skub dækslet på plads igen på batterirummet.
Hvis batterierne bliver for svage, vil den røde LED-indikator under batterisymbolet
lyse.
10
Page 7
Behandling af batterier
• Hvis De vil bruge apparatet med netstrøm igen, skal De tage batterierne ud.
• Udskift altid alle batterier samtidig og bland ikke gamle batterier med nye.Brugte
batterier må ikke komme i husholdningsaffaldet. Batterierne skal afleveres på et
opsamlingssted for brugte batterier.
Tilslutning af øresnegl
På apparatets venstre side findes tilslutning for øresnegl og hovedtelefoner .
•Tilslut den medfølgende øresnegl eller en anden øresnegl/hovedtelefon her med
et 3.5 mm-jackstik.
Højttaleren frakobles derved automatisk.
Vigtigt!
For stort lydtryk under anvendelse af øre- og hovedtelefoner kan
medføre høreskader eller tab af hørelsen. Sæt lydstyrken til den
laveste værdi, inden du begynder at lytte.
Begynd med at lytte og øg så lydstyrken til et behageligt niveau.
Hvis et apparat drives i længere tid via hovedtelefoner med for
høj lydstyrke, kan det medføre høreskader hos lytteren.
11
Page 8
Almene funktioner
Tastespærre
Tastespærren aktiveres ved at holde MEM-knappen nede i ca. 3
sekunder. Herved forhindrer du, at indstillingerne ændres ved en
utilsigtet berøring af knapperne. Displayet viser teksten
Tastespærren ophæves ved igen at holde MEM-knappen nede i ca. 3
sekunder. Teksten
Indstil kontakten for tastelåsning i positionen for at forhindre, at indstillingerne bliver
ændret som følge af uforvarende berøring af tasterne.
Indstil kontakten for tastelåsning i positionen for at ophæve låsningen af tasterne.
KEYLOCK slukkes på displayet.
Oplysning af displayet
Tryk på tasten LIGHT, for at oplyse displayet. Lyset forbliver kun tændt, så længe der
trykkes på tasten.
Hvis tastespærren er aktiveret, kan displaybelysningen kun tændes med
SNOOZE-knappen.
Ståfod
Klap ståfoden på apparatets bagside ud, så vil apparatet stå mere stabilt.
KEYLOCK.
12
Page 9
Tidsfunktioner
Tidsfunktionerne kan indstilles med
tændt eller slukket radio. Ved
ibrugtagningen starter
verdensmodtagerens forudindstillede tid
0:00 00“.
på „
Når strømmen til apparatet afbrydes, går indstillingerne tabt.
Klokkeslæt, Dato, Tidszone, og Verdenstid
De kan via MODE-tasterne indstille klokkeslæt, dato og tidszone efter
hinanden samt aflæse verdenstiden. Når De trykker på MODE, blinker
de funktioner, der kan indstilles, i ca. 15 sekunder. Foretag
indstillingen inden for dette tidsrum med UP cc /DOWNdd -
tasterne.
Foretag indstillingen inden for dette tidsrum med UP cc
/DOWNdd -tasterne.
Tryk 1 x på MODE: Klokkeslæt
Tryk 2 x på MODE: Dato
Tryk 3 x på MODE: Tidszone (”Local City“)
Tryk 4 x på MODE: Verdenstid
Tryk 5 x på MODE: Speciel datoalarm
Tryk 6 x på MODE: Indstilling af modtagelsesområde for
mellembølgen.
Tryk 7 x på MODE: Indstilling af længden for en midlertidig
afbrydelse af vækningen.
Tryk 8 x på MODE: Skift mellem 12 timers og 24 timers
visning.
For at gemme en indstilling, skal De blot vente, til indikatoren ikke blinker mere
(displayet stiller tilbage til visning af klokkeslættet), eller gå via MODE til den næste
funktion.
13
Page 10
Indstilling af klokkeslæt
` Tryk 1 gang på MODE. I displayet blinker det indstillede klokkeslæt (ved
ibrugtagningen
` Tryk på UP cc hhv. DOWNdd for at indstille klokkeslættet minut for minut
frem hhv. tilbage. Hold en af tasterne trykket ind i et par sekunder for indstille
tiden i hurtige trin på 10 minutter frem hhv. tilbage.
Indstil klokkeslættet uden sommertidsregulering. En eventuel sommertid kan
indstilles i forbindelse med indstilling af tidszonen (se nedenfor).
Indstilling af dato
Tryk 1 gang mere hhv. 2 gange på MODE. I displayet blinker den indstillede dato
(ved ibrugtagningen
Tryk på UP cc hhv. DOWN dd, for at rykke datoen frem hhv. tilbage. Hold en af
tasterne trykket ind i et par sekunder for at stille datoen frem hhv. tilbage i trin på 10
dage.
Visning af ugedag:
Su = Søndag
Mo = Mandag
Tu = Titsdag
We = Onsdag
Th = Torsdag
Fr = Fredag
Sa = Lørdag
Visningen af ugedagen følger automatisk med. Den bliver indikeret med de første 2
bogstaver i det engelske navn for ugedagen.
Den indbyggede kalender går fra 2000 til 2099.
0:00 00).
01:01:08).
14
Page 11
Indstilling af tidszone
Tryk 1 gang mere hhv. 3 gange på MODE. I displayet blinker den indstillede tidszone
som forkortelse for den tilhørende by (ved første ibrugtagning MUN for München);
klokkeslættet forsvinder
Tryk på UP cc hhv. DOWN dd for at komme til den næste hhv. forudgående
tidszone.
Følgende tabel giver en oversigt over byforkortelserne for tidszonerne og
tidsforskydningerne.
Forkor
-telse
Diff./
DNT
By
FRA 1:00 Frankfurt/Germany
PAR 1:00 Paris/Frankreich
HNL -10:00 Honolulu/USA
ANC -9:00 Anchorage/USA
YVR -8:00 Vancouver/Kanada
LAX -8:00 Los Angeles/USA
DEN -7:00 Denver/USA
CHI -6:00 Chicago/USA
MEX -6:00 Mexico City/Mexico
NYC -5:00 New York/USA
YYZ -5:00 Toronto/Kanada
YUL -5:00 Montreal/Kanada
CCS -4:00 Caracas/Venezuela
RIO -3:00 Rio de
Janeiro/Brasilien
BUE -3:00 Buenos
Aires/Argentinien
UTC 0:00 Universal Time
Coordinated
LON 0:00 London/GB
MUN 1:00 Munic/Germany
ROM 1:00 Rom/Italien
CAI 2:00 Kairo/Ägypten
IST 2:00 Istanbul/Türkei
MOW 3:00 Moskau/Russland
KWI 3:00 Kuwait City/Kuwait
DXB 4:00 Dubai
KHI 5:00 Karachi/Pakistan
DAC 6:00 Dacca/Bangladesch
BKK 7:00 Bangkok/Thailand
SIN 8:00 Singapur
HKG 8:00 Hong Kong
PEK 8:00 Beijing/China
TYO 9:00 Tokyo/Japan
SYD 10:00 Sydney/Australien
NOU 11:00 Noumea
/Neukaledonien
AKL 12:00 Auckland/Neuseela
nd
15
Page 12
Indstilling af sommertid
Tryk, medens indikatoren for tidszonen stadig blinker, på SNOOZE tasten. I displayet
vises sommertids-symbolet.
Sådan vises verdenstiden
Tryk 1 gang mere hhv. 4 gange på MODE for at få vist verdenstiden. Den blinkende
byforkortelse med den tilhørende tid vises.
Tryk på UP cc hhv. DOWN dd for at komme til den næste hhv. forudgående
tidszone.
Speciel datoalarm (”SDA”)
Tryk endnu en gang (eller fem gange fra start) på MODE for at indstille den specielle
datoalarm. På displayet blinker datoinformationen SDA.
Tryk på hhv. UP cceller DOWN ddfor at indstille datoen hvor alarmen skal lyde.
Tryk på knappen SNOOZE, så indtastningen af årstallet bliver ignoreret, hvis du
ønsker at alarmen skal lyde hvert år.
Alarmen slukkes ved at trykke på en vilkårlig knap.
16
Page 13
Valg af visningsmodus
Du kan vælge, hvilke informationer der skal vises på displayet, når radioen er slukket.
Den valgte modus vises med tilsvarende symboler på displayet:
CLOCK = Tid DATE= Dato Local= Tidszone
Visningsmodus vælges ved at trykke gentagne gange på knappen FINE, efter følgende
tabel:
Symbol im på
displayet
CLOCK Kun klokken vises
CLOCK + LOCAL Der vises klokkeslæt og verdenstid
CLOCK + DATE Der vises klokkeslæt og dato
CLOCK + DATE +
LOCAL
Hvis du undlader at trykke på en knap i 3 sek., springer apparatet automatisk tilbage
til forrige visningsmodus.
Visningsmodus
Der vises klokkeslæt, dato og
verdenstid
17
Page 14
Vækkefunktion
Verdensmodtageren har to muligheder for indstilling af vækketidspunkt, ALARM 1 og
ALARM 2, som er uafhængige af hinanden. Begge kan indstilles til,
` om der skal vækkes hver ugedag, kun fra mandag til fredag eller kun lørdag og
søndag;
` om De vil vækkes med alarmtone eller med radioen.
Indstilling af vækketidspunkt
` Tryk på ALARM 1 hhv. ALARM 2. I displayet blinker i ca. 10 sekunder det
indstillede vækketidspunkt (ved ibrugtagningen:
af ugedagen (forkortelse af den engelske ugedag, se ovenstående).
0:00 AL1 hhv. al2) og visningen
` Tryk, medens tidspunktet stadig blinker, på UP hhv. DOWN for at stille
vækketidspunktet frem hhv. tilbage minut for minut. Hold en af tasterne trykket
ind i et par sekunder for at stille tidspunktet hurtigt frem eller tilbage i trin på 10
minutter.
` Du kan vælge mellem de forskellige vækkeprogrammer ved at trykke på knappen
SNOOZE/SLEEP TIMER: Vækning hver dag (Su Mo Tu We Th Fr Sa), kun på
hverdage (Mo Tu We Th Fr), kun i weekenden (Su Sa).
` Alarmfunktionen for en enkelt dag indstilles ved at holde SNOOZE-knappen nede
i 1 - 2 sekunder. Displayet viser den valgte ugedag (ved ibrugtagningen ”Mo”).
` Den ønskede ugedag indstilles ved at trykke gentagne gange på SNOOZE/SLEEP
TIMER-knappen.
Aktivering af vækketidspunktet
` Når vækketiden er indstillet, aktiverer du alarmen ved at trykke på ALARM 1
(ALARM 2) igen. Displayet viser RAD eller RAD for vækning med radioen.
Vær opmærksom på, at en sender skal være indstillet (se nedenstående), for at
radioen kan vække.
` Tryk på ALARM 1 hhv. ALARM 2 en gang mere for at indstille vækningen med
alarmtone (indikeres med et klokkesymbol).
18
Page 15
Stil vækningen i bero
` Tryk på SNOOZE/SLEEP TIMER-tasten for at stille vækkefunktionen i bero i ca.
10 minutter.
Midlertidig afbrydelse af vækningen
` Tryk syv gange på MODE-knappen. Displayet viser den indstillede
vækningsafbrydelse (ved ibrugtagningen SNO 10).
` Du kan indstille vækningsafbrydelsen til en tid mellem 1 og 59 minutter ved
hjælp af knapperne UP ccog DOWNdd.
Slå vækkefunktionen fra
` Tryk gentagne gange på hhv. ALARM 1 eller ALARM 2, indtil alarmsymbolerne
RAD eller RAD slukkes på displayet.
19
Page 16
Stopur
Stopurfunktionen kan kun anvendes mens radioen er slukket.
` Hold PAGE-knappen nede i ca. 2 sekunder. Displayet viser 0.00.0 u. Tryk på
SNOOZE/SLEEP TIMER-knappen for at starte stopuret. Den maksimale stoppetid
er 39 minutter og 59 sekunder. Når stopuret overskrider denne tid, begynder
tidsangivelsen 39.59.0 u at blinke på displayet.
` Tidsmålingen kan afbrydes ved at trykke på SNOOZE/SLEEP TIMER-knappen.
` Stopuret tæller videre efter et fornyet tryk på SNOOZE/SLEEP TIMER-knappen.
` Stopuret sættes tilbage ved at holde SNOOZE/SLEEP TIMER-KNAPPEN nede i et
stykke tid.
` Stopurfunktionen forlades ved at trykke på PAGE-knappen.
Indstilling og lagring af nedtælling
Du kan indstille op til 6 forskellige nedtællingstimere.
•Hold VIEW-knappen nede i ca. 2 sekunder. Displayet viser d00.00Tryk på
knapperne UPcc eller Down dd for at indstille den ønskede tid. Funktionen
kan tælle ned fra 99 minutter og 59 sekunder.
Tryk på knappen MEM for at gemme den indstillede tid. Gemmepladsinformationen
MEM begynder at blinke på displayet. Vælg en gemmeplads med knapperne A, B, C.
Pladsen bekræftes ved at trykke på MEM-knappen.
•Nedtællingen startes ved at trykke på SNOOZE/SLEEP TIMER-knappen.
20
Page 17
•Nedtællingsmodus forlades ved et fornyet tryk på VIEW-knappen.
Åbning og aktivering af nedtællingsfunktionen
` Hold knappen VIEW nede i ca. 2 sekunder. Displayet viser d00.00.
` Vælg den ønskede nedtællingstid blandt de gemte tider ved hjælp af knapperne
A, B, C..
` Tryk på SNOOZE/SLEEP TIMER-knappen for at starte nedtællingen. Nedtællingen
afbrydes ved et fornyet tryk på SNOOZE/SLEEP TIMER-knappen.
` Når den indstillede tid er talt helt ned, lyder der et alarmsignal i et minut.
• Nedtællingen afbrydes og funktionen forlades ved at trykke på VIEW-knappen
21
Page 18
Betjening af radio
Tænde for/Lydstyrke
` Radioen tændes ved at trykke på knappen som er vist til venstre.
Displayet viser den aktuelt indstillede frekvens og det valgte bånd.
` Radioen slukkes ved at trykke på -knappen. Displayet skifter tilbage til
visning af klokken.
Slumerfunktion
SNOOZE/SLEEP TIMER-knappen kan også anvendes til aktivering af slumrefunktionen.
Du kan indstille en tid på op til 90 minutter (i 10 minutters trin), hvorefter radioen
slukker automatisk.
` Tryk på SNOOZE/SLEEPTIMER på ny står i displayet symbolet for
indslumringsfunktionen og
` Tryk igen på SNOOZE/SLEEPTIMER for at få indslumringstidspunktet til at tælle
nedad i trin på 10 minutter.
` Vælg enten et indslumringstidspunkt (indslumringssymbolet forbliver
tændt) eller tryk yderligere på SNOOZE/SLEEPTIMER, indtil OFF vises i
displayet. Radioen er nu afbrudt.
90 (for 90 minutter) vises.
22
Page 19
Indstilling af sender
` Vælg med kontakten for båndvalg det ønskede frekvensbånd (FM, MW, LW eller
SW). Den overensstemmende forkortelse vil lyse i displayet.
` Indstil nu med UPcc hhv. DOWN dd den ønskede modtagefrekvens.
` Når De i ca. 3 sekunder holder UP cc hhv. DOWN dd trykket ind, starter De det
hurtige gennemløb.
` Hvis De starter det hurtige gennemløb og atter slipper UP cc hhv. DOWN dd
vil den automatiske frekvenssøgning starte. Frekvenssøgningen vil stoppe, så
snart en sender med tilfredsstillende sendestyrke er fundet.
Indstilling af MW-området
Da udnyttelsen af frekvensområderne er forskellig fra land til land, kan du tilpasse
indstillingen af modtagelsesområdet:
Tryk 6 gange på MODE-knappen og vælg så det ønskede modtagelsesområde med
knapperne UP cc eller DOWN dd efter den følgende tabel:
Amerika 10 kHz 520-1710 kHz
Europa 9 kHz 522-1656 kHz
23
Page 20
Fintuning
Hvis du ikke kan tune præcist ind på en station, kan modtagelsen forbedres ved hjælp
af fintuningen.
I FM-området gennemgår PLL-tuneren båndet i 50-kHz-trin, i SW- og MWområderne i 1-kHz-trin.
` Tryk på knappen FINE under stationssøgningen. Displayet viser FINE.
` Du kan nu indstille den ønskede modtagelsesfrekvens med halve frekvenstrin ved
hjælp af hhv. UP cc eller DOWNdd.
` Fintuningen forlades igen ved et fornyet tryk på knappen FINE.
Denne funktion findes ikke på LW-frekvensområdet.
Antenne
FM og SW
Den drejelige teleskopantenne på apparatet fungerer i FM- og SW-bånd.
` Træk antennen helt ud og drej den i den retning, hvor muligheden for
modtagelse er bedst.
MW og LW
I MW- og LW-bånd fungerer teleskopantennen ikke. I disse områder vil apparatet
modtage via den indbygge ferritantenne.
` Vend apparatet i den retning, hvor muligheden for modtagelse er bedst.
24
Page 21
Basfunktion
Enheden har en "Bass Booster", der forstærker bassen.
Tryk på tasten BASS under drift. Der vises ON BAS på displayet.
Funktionen afsluttes ved at trykke på tasten BASS igen. Derefter vises
displayet.
OFF BAS på
Hukommelsesfunktioner
Lagring af stationer
Verdensmodtageren kan gemme 90 stationer på FM-båndet, 60 stationer på MWbåndet, 150 stationer på SW-båndet og 30 stationer på LW-båndet.
For FM-, SW- og MW-frekvensbåndene er hukommelsen organiseret i sider (”pages”)
med 10 stationspladser per side.
` Stil radioen ind på stationen som du ønsker at gemme (s.o.)
` Tryk på knappen MEM. Displayet viser hukommelsessiden [PAGE] og
stationspladsen [MEM].
` Vælg en hukommelsesside med PAGE-knappen (ikke på LW-båndet), og derefter
en stationsplads med knapperne A, B eller C. Både siden og stationspladsen vises
på displayet.
` Tryk igen på [MEM] for at gemme stationen.
Valg af gemte stationer
` For direkte valg af en gemt station trykker du gentagne gange på PAGE-knappen,
indtil den ønskede side vises. Derefter trykker du på knapperne A, B eller C for at
vælge stationspladsen.
25
Page 22
Automatisk stationssøgning
Verdensmodtageren kan gennemsøge frekvenserne på et bånd og gemme de fundne
stationer i hukommelsen. Denne automatiske stationssøgning (”Automatic Memory
Scan”/AMS) aktiveres på følgende måde:
` Tryk én gang på knappen MEM.
` Hold knappen VIEW nede i ca. 1 sekund.
Verdensmodtageren gennemsøger samtlige frekvenser og gemmer de fundne
stationer.
Valg af gemte stationer
` Tryk på VIEW-knappen for at gennemgå samtlige gemte stationer på det valgte
frekvensbånd. Du kan nu høre samtlige stationer efter hinanden, hver i ca. 5
sekunder.
` Du kan afbryde stationssøgningen ved at trykke på en vilkårlig knap.
26
Page 23
Bortskafning
Emballagen
Verdensmodtageren leveres i en emballage for at beskytte den mod
transportskader. Emballager er råmaterialer. De er derfor genanvendelige
eller kan føres tilbage til råstofcirkulationen.
Apparatet
Når apparatet er udtjent, må det ikke kastes i husholdningsaffaldet. Du
kan informere dig hos din kommune om den korrekte og miljørigtige
bortskafning af apparatet.
Batterierne
Brugte batterier hører ikke i husholdningsaffaldet. De kan afleveres i dertil
opstillede containere eller på de kommunale genbrugspladser.