Index .............................................................. 104
2
Vista geral do aparelho
Parte da frente
1) Flash
2) Indicação para modo do disparo automático/lâmpada
pisca: Disparador automático activado
3) Lente da câmara com objectiva
4) Microfone
3
Verso
5) Visor LCD
6) Interruptor zoom: T / W; Selecção reduzir ou au-
mentar
7) Menu: Botão do menu: consultar o menu
8)
9) LED de funcionamento
10) Botão OK / Botões de navegação (ver próxima
: Função/cesto de papel
página)
No modo de
captação:
No modo de
vídeo:
/
No modo de
reprodução fotografi a
No menu
Reconhecimento da
face ligado / desligado
iniciar / interromper
reprodução
Rodar a imagem
respectivamente em
90°
Passar nos menus e
submenus para cima
4
/
/
/
No modo de
captação
No modo de reprodução vídeo/
áudio:
No modo de
reprodução de
fotografi a:
No menu
No modo de
captação:
No modo de
reprodução:
Reprodução de
vídeos:
No menu
No modo de
captação:
No modo de
reprodução:
Reprodução de
vídeos:
No menu
Exibir / ocultar OSD
informações OSD,
legenda do DISPLAY
Stop - terminar reprodução
Exibir / ocultar OSD
informações OSD,
legenda do DISPLAY
Passar nos menus
e submenus para
baixo
Seleccionar o tipo do
fl ash
indicar a gravação
seguinte
Ligar ou desligar o
avanço rápido
Abrir submenu, selecção para a direita
Conectar o macro
para a captação
close-up
indicar a gravação
anterior
Ligar ou desligar o
retrocesso rápido
Sair do submenu,
selecção para a esquerda
5
11) Interruptor do modo: Confi gurar modo de foto/
vídeo ou modo de reprodução
Lado superior
12) POWER: Ligar e/ou desligar a máquina fotográfi ca
13) Premir brevemente o disparador: Determinar área
de foco
Lado inferior
14) Tampa do compartimento de cartões SD / bateria
15) Ligação USB Mini
16) Suporte do tripé
17) Coluna
6
Lado esquerdo
18) Olhal para alça de transporte
7
Sobre este manual
Antes da colocação em funcionamento, leia
as indicações de segurança com atenção.
Tenha em atenção as advertências no aparelho e no manual de instruções.
Mantenha o manual de instruções sempre à
mão. Se vender ou entregar o aparelho a terceiros, junte também, sem falta, este manual
e o cartão de garantia.
Símbolos e palavras-chave utilizadas
neste manual
PERIGO!
Aviso perante perigo de vida!
AVISO!
Aviso de um possível perigo de vida e/
ou ferimentos graves irreversíveis!
CUIDADO!
Prestar atenção as indicações para evitar
ferimentos e danos materiais!
ATENÇÃO!
Prestar atenção às indicações para evitar
danos materiais!
INDICAÇÃO!
Informações contínuas para a utilização
do aparelho.
8
INDICAÇÃO!
Prestar atenção às indicações no manual
de instruções!
AVISO!
Aviso de perigo devido a choque eléctrico!
•
Ponto de enumeração/ informação acerca de eventos durante a operação
Instrução de manuseamento a ser executada
Utilização correcta
O aparelho é apropriado para captações de imagens e
vídeos em formato digital. Para além disso, o aparelho
dispõe de uma função de gravação de som.
Não utilize o aparelho com calor excessivo nem com
demasiado frio.
O aparelho não é apropriado para uma utilização em
condições extremas.
O aparelho apenas é destinado para uso privado e não
para utilização comercial.
9
Indicações de segurança
Perigo para crianças e pessoas com capacidades limitadas na utilização dos
aparelhos
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou
conhecimento, a não ser que se encontrem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se
dela obterem instruções sobre como utilizar o aparelho.
As crianças devem estar sob vigilância para garantir que
não brincam com o aparelho. Não deve ser permitida a
utilização do aparelho a crianças sem vigilância.
Guarde o aparelho e os acessórios num local fora do
alcance das crianças.
PERIGO!
Mantenha também as embalagens plásticas fora do alcance das crianças. Existe o
perigo de asfi xia!
Avisos
De modo a evitar ferimentos, tenha atenção aos seguintes avisos durante a utilização do produto.
• Não active o fl ash a uma distância demasiado curta
em relação aos olhos. Neste caso, os olhos da pessoa
fotografada podem sofrer lesões.
• Quando trabalhar com o fl ash, mantenha-se a uma
distância mínima de um metro de crianças.
• Não abra nem desmonte o aparelho.
10
• Ao decompor o aparelho existe o perigo de choque
eléctrico de alta tensão. As verifi cações aos componentes internos, alterações e reparações devem ser
efectuadas apenas por especialistas. De modo a verifi car o produto, leve-o para um serviço de assistência
técnica autorizado.
• A tomada deve encontrar-se na proximidade do aparelho e ser de fácil acesso.
• Se não utilizar a câmara durante um longo período
de tempo, retire a bateria para evitar que esta verta.
• A câmara ou a fonte de alimentação USB não podem
ser expostos a gotas ou salpicos de água. Não coloque também objectos com líquido (por ex. vasos)
em cima do aparelho.
Indicações da bateria
Pode utilizar a sua câmara com a bateria fornecida.
Use apenas o cabo de rede USB TR-06 EU-V fornecido,
quando pretender carregar a bateria através da rede de
corrente.
Tenha atenção às seguintes indicações gerais para o
manuseamento de baterias:
• Mantenha as bateria fora do alcance das crianças.
Caso seja engolida uma pilha, dirija-se imediatamente a um médico.
AVISO!
Perigo de explosão caso a substituição da
bateria não for efectuada correctamente!
Substituição apenas pelo mesmo tipo ou
por um tipo de bateria equivalente.
11
• Verifi que antes de colocar a bateria, se os contactos
no aparelho e na bateria se encontram sem sujidade,
e limpe-os se necessário.
• Coloque apenas a bateria fornecida.
• Ao introduzir a bateria, tenha atenção à polaridade
da mesma (+/–).
• Guarde a bateria num lugar fresco e seco. O calor directo pode danifi car a bateria. Por isso, não coloque
o aparelho próximo de fortes fontes de calor.
• Evite o contacto com a pele, olhos e mucose. Caso
entre em contacto com o ácido das baterias, lava a
parte do corpo em causa com água limpa e abundante e consulte imediatamente um médico.
• Não queime a bateria, não a curto-circuite e não a
desmonte.
• Nunca exponha a bateria um calor excessivo, como
o provocado por raios solares, fogo ou semelhante.
• Caso não utilize o aparelho por algum tempo, retire
a bateria do interior.
• Retire uma bateria que verte imediatamente do aparelho. Limpe os contactos antes de introduzir uma
bateria nova. Pode existir o perigo de queimadura
provocado pelo ácido da bateria!
• Retire também a bateria vazia do interior do aparelho.
• No caso de temperaturas baixas, a capacidade da bateria pode reduzir devido à lentidão da reacção química. Tenha uma segunda bateria num local quente
(p.exp. bolso das calças) para substituir no caso de
gravar com tempo frio.
12
Medidas de precaução
Tenha atenção às seguintes medidas de precaução, de
modo a evitar danos na sua câmara e a mantê-la sempre
em perfeitas condições:
• Armazenar em local seco
Esta câmara não é impermeável e, por este motivo,
funciona incorrectamente quando é mergulhada em
água ou quando o interior da câmara entra em contacto com líquidos.
• Manter afastado da humidade, sal e pó
Limpe o sal e pó com um pano ligeiramente húmido
e macio, caso tenha utilizado a câmara na praia ou
no mar. Seque depois a câmara cuidadosamente.
• Manter afastada de campos magnéticos fortes. Não
posicione a câmara a uma distância demasiado curta
de aparelhos que emitam campos magnéticos fortes,
por exemplo motores eléctricos. Os campos magnéticos fortes podem levar a anomalias na câmara ou
danifi car a gravação de dados.
• Evitar muito calor
Não utilize ou armazene a câmara sob raios solares
ou a temperaturas elevadas. Tal exposição pode
fazer com que a bateria verta líquido ou a caixa se
deforme.
• Evitar oscilações fortes de temperatura
Se transportar o aparelho rapidamente de um ambiente frio para quente ou vice-versa, podem formarse gotas de água no exterior ou dentro do aparelho
que por sua vez podem causar avarias e danos no
aparelho. Espere com a colocação em funcionamen-
13
to, até que a temperatura do aparelho se adapte à
temperatura ambiente. A utilização de uma bolsa de
transporte ou uma bolsa de plástico apenas oferece
protecção limitada contra oscilações de temperatura.
• Não deixe cair o aparelho
Os fortes choques ou vibrações provocados pela
queda podem originar falhas no funcionamento.
Coloque a alça de transporte à volta do seu pulso
sempre que transportar a câmara.
• Não retirar a bateria, quando estão a ser processados
dados
Quando os dados de imagem são gravados ou eliminados do cartão, a desconexão da alimentação de
corrente pode levar a uma perda de dados, ou danifi car a ligação ou a memória.
• Manusear cuidadosamente a lente e todos os componentes móveis
Não toque na lente e na objectiva. Tenha cuidado
aquando do manuseamento do cartão de memória
e da bateria. Estes componentes não foram concebidos para serem expostos a fortes cargas.
• Baterias
Quando os contactos da bateria estão sujos, limpeos com um pano seco e limpo, ou utilize uma borracha para remover resíduos.
• Cartões de memória
Desligue a alimentação de corrente antes de colocar
ou retirar o cartão de memória. Caso contrário, o
cartão de memória torna-se eventualmente instável.
Os cartões de memória podem aquecer durante a
utilização. Retire os cartões de memória sempre cuidadosamente da câmara.
14
Nunca reparar por iniciativa própria
AVISO!
Nunca tente abrir ou reparar o aparelho.
Existe risco de choque eléctrico!
• Em caso de avaria, para evitar a colocação em perigo, dirija-se ao nosso serviço de
assistência técnica da Medion ou a uma ofi cina especializada.
Colocação em funcionamento
Material fornecido
Verifi que a integridade da entrega e informe-nos dentro
de 14 dias após a compra, caso o volume de fornecimento não esteja completo.
Juntamente com o seu produto, recebeu:
• Câmara
• 1 x baterias de iões de lítio
• Fonte de rede USB
• Cartão de memória SD 2 GB
• Cabo USB
• Cabo - AV
• Alça de transporte
• Bolsa de transporte
• Software CD-ROM
• Este manual de instruções e documentos de garantia
PERIGO!
Mantenha também as embalagens plásticas fora do alcance das crianças. Existe o
perigo de asfi xia!
15
Colocar a bateria
Para o funcionamento da câmara é necessária a bateria
de iões de lítio fornecida.
Desligue, se necessário, a máquina fotográfi ca. Abra o fecho do compartimento da bateria em direc-
ção à seta. O compartimento da bateria abre.
Insira a bateria como apresentado no compartimen-
to da mesma.
Feche o compartimento da bateria e o bloqueio.
16
Carregue a bateria através do USB
Pode carregar a bateria ou com a fonte de alimentação
USB fornecida (TR-06 EU-V) ou através da ligação USB
do seu PC.
Desligue, se necessário, a máquina fotográfi ca. Ligue o cabo USB à câmara (1) Ligue a outra extremidade à fonte de alimentação
USB (2) e insira-a na tomada (3).
Como alternativa pode ligar a câmara com o cabo USB
à ligação USB do seu PC (imagem direita).
Durante o processo de carga o LED de funcionamento
da câmara acende verde. Após o carregamento completo o LED de funcionamento paga.
NOTA!
Na compra a bateria não está carregada. Tem
de carregar a bateria antes de utilizar a câmara.
Uma bateria completamente descarregada necessita de aprox. 2 horas até estar completamente carregada.
17
Colocar a alça de transporte
Para um melhor manuseamento da máquina fotográfi ca
e por motivos de segurança, fi xe a alça de transporte. Insira a alça pelo olhal, tal como é apresentado na fi gura.
Passe a outra extremidade da alça de transporte pela
alça do cordão fi no e ate-a bem.
ATENÇÃO!
Quando transporta a máquina fotográfi ca com
a alça de transporte, certifi que-se de que a máquina não bate em ponto algum. Quando colocar a alça de transporte, coloque a máquina
fotográfi ca sobre uma superfície fi xa, de modo a
que não caia e seja danifi cada.
18
Colocar e retirar cartões SD
Se não estiver colocado nenhum cartão, as captações
são memorizadas na memória interna. Por favor tenha
em atenção que a memória interna é limitada.
Para isso, utilize um cartão de memória SD, de modo a
aumentar a capacidade da memória. Se estiver colocado
um cartão, as captações são memorizadas no cartão.
Colocar cartão
Desligue, se necessário, a máquina fotográfi ca. Feche o fecho do compartimento da bateria em di-
recção à seta. O compartimento da bateria abre.
Insira o cartão, como apresentado, no compartimen-
to dos cartões e certifi que-se que encaixa audivelmente.
19
Feche o compartimento da bateria e o bloqueio.
Para retirar o cartão, pressione-o ligeiramente para o
desbloquear. O cartão é deslocado ligeiramente para
fora e pode ser retirado.
20
Primeiros passos
Ligar máquina fotográfi ca
Prima o botão POWER para ligar a câmara.
A objectiva desloca-se para fora, a indicação de funcionamento fi ca verde e o visor liga. A câmara encontra-se
no modo de captação.
NOTA!
Se a máquina fotográfi ca não ligar, verifi que se
a bateria está correctamente colocada e carregada.
Desligar máquina fotográfi ca
Prima o botão POWER para desligar a câmara.
Ajustar idioma e data/hora
Quando ligar a câmara pela primeira vez, é-lhe pedido
para ajustar o idioma e a hora.
Ajustar idio a
Seleccione com os botões e o idioma desejado.
Confi rme a selecção, premindo o botão OK.
Após a selecção do idioma, a câmara muda automaticamente para o menu para a confi guração da data e da
hora.
21
Ajustar data e ho a
Seleccione com os botões e o respectivo valor
para a data ou a hora.
Com os botões e muda para o próximo registo Confi rme as confi gurações com o botão OK.
Além da data e da hora também pode confi gurar o formato da data. Tem as seguintes possibilidades:
• AA/MM/DD (Ano/Mês/dia);
• MM/DD/AA (Mês/Dia/Ano);
• DD/MM/AA (Dia/Mês/Ano)
NOTA!
A data e a hora são indicadas pela máquina
fotográfi ca apenas no modo de reprodução.
Estas indicações também podem ser impressas
na foto, se anteriormente a função do carimbo
da data tenha sido activado (ver página 56).
A confi guração da hora fi ca registada através
da bateria interna. Este ajuste perde-se quando
a bateria se mantém removida da máquina fotográfi ca durante mais de 48 horas.
22
Função economia de energia
Se a máquina fotográfi ca não for utilizada por mais 60
segundos, ela desliga-se. Pode ajustar a hora de desconexão também para 3 ou 5 minutos.
A função economia de energia não está activa:
• durante a captação de clips de áudio e vídeo;
• durante a reprodução de imagens, videoclipes ou
gravação áudio;
• enquanto a câmara estiver ligada através de uma
ligação USB com outro aparelho.
Modo de captação e de reprodução
Após a ligação, o modo de captação está activo: Pode
fotografar directamente. Para além disso, pode gravar
clips de áudio e vídeo.
No modo de reprodução, as fotografi as, clips de áudio e
vídeo podem ser reproduzidos, processados e eliminados.
Para ajustar o modo de reprodução, desloque o
interruptor do modo para o símbolo de reprodução
. O símbolo de reprodução surge no canto superior esquerdo do visor. É indicada a última imagem
captada.
Para voltar ao modo de captação, desloque o inter-
ruptor do modo novamente para a posição desejada;
para gravações de vídeos ou captações de foto-
grafi as.
23
Indicações do visor
Indicações do visor para a captação
No modo de captação, são possíveis as seguintes indicações do visor:
1) Pode confi gurar diferentes modos de captação (tecla
) o modo actual de captação é aqui indicado
2) Confi guração do fl ash
3) Disparador automático
4) Confi guração do zoom
5) Captações/períodos de captação ainda disponíveis
(com a resolução actual)
6) Estado da bateria
7) Local de memória (memória interna “IN” ou cartão)
8) Símbolo da data
9) Exposição automática ligada
10) Estabilizador de imagem ligado
11) Mostra a saturação
12) Mostra o contraste
24
13) Histograma
14) Confi guração ISO
15) Área de foco
16) Mostra a velocidade de fecho
17) Confi guração diafragmas
18) Indicação de aviso: Perigo de desfocagem!
19) Confi guração macro
20) Confi guração da exposição à luz
21) Reconhecimento facial
22) Controlo de luminosidade
23) Medição de exposição
24) Nitidez
25) Qualidade
26) Resolução
27) AF - lâmpada focagem automática
25
Indicações do visor para a reprodução de
fotos
No modo de reprodução, são possíveis as seguintes indicações do visor:
1) Indicação do modo (captação ou reprodução)
2) A imagem está protegida.
3) Captação de som
4) Indicação da função das teclas
5) Captação actual/quantidade total das captações
6) Estado da bateria
7) Local de memória (memória interna "IN" ou cartão)
8) Informações de captação
9) DPOF activado
10) Resolução da imagem actualmente indicada
26
Indicações do visor para a reprodução
vídeo
No modo de reprodução para videoclipes são possíveis
as seguintes indicações do visor:
1) Indicação do modo (reprodução)
2) O vídeo está protegido
3) Gravação de vídeo
4) Indicação da função das teclas
5) Captação actual/quantidade total das captações
6) Estado da bateria
7) Local de memória (memória interna "IN" ou cartão)
8) Informações de captação
9) Resolução
10) Ajuste do volume
11) Duração do vídeo
12) Tempo de reprodução
13) Indica o estado de reprodução (reprodução/pausa)
14) Criar Screenshot
27
Indicações do visor para a reprodução do
som
No modo de reprodução para gravações de som são
possíveis as seguintes indicações do visor:
1) Indicação do modo (reprodução)
2) A gravação está protegida
3) Indicação da função das teclas
4) Captação actual/quantidade total das captações
5) Estado da bateria
6) Local de memória (memória interna "IN" ou cartão)
7) Informações sobre a gravação (Data e hora)
8) Ajuste do volume
9) Duração de áudio
10) Tempo de reprodução
11) Indica o estado de reprodução (reprodução/pausa)
28
Ligar e desligar indicações do visor
Premindo repetidamente o botão /, pode ligar e
desligar e ainda alterar as indicações do visor.
No modo de captação
Com as indicações mais
importantes
Sem indicações
NOTA!
As indicações do visor podem variar de acordo
com o modo de captação.
Com todas as indicações
Com linhas de divisão na
imagem para dividir facil-
mente a imagem
29
Loading...
+ 81 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.