Medion Life E43025 MD 86497 User Manual

Câmara digital 14.0 MP
MEDION® LIFE
®
E43004 (MD 86497)
Manual de instruções
Índice
Vista geral do aparelho ..................................... 3
Sobre este manual .............................................8
Símbolos e palavras-chave utilizadas neste manual . 8
Utilização correcta .................................................. 9
Indicações de segurança .................................. 10
Perigo para crianças e pessoas com capacidades limitadas na utilização dos aparelhos 10
Avisos ................................................................... 10
Indicações da bateria ..............................................11
Medidas de precaução ...........................................13
Nunca reparar por iniciativa própria .......................15
Colocação em funcionamento .......................... 15
Material fornecido ..................................................15
Colocar a bateria ....................................................16
Carregue a bateria através do USB ..........................17
Colocar a alça de transporte ...................................18
Colocar e retirar cartões SD ....................................19
Primeiros passos .............................................. 21
Ligar máquina fotográfi ca ..................................... 21
Desligar máquina fotográfi ca ................................ 21
Ajustar idioma e data/hora .................................... 21
Modo de captação e de reprodução ..................... 23
Indicações do visor ........................................... 24
Indicações do visor para a captação .......................24
Indicações do visor para a reprodução de fotos ..... 26
Indicações do visor para a reprodução vídeo ......... 27
Indicações do visor para a reprodução do som ...... 28
Ligar e desligar indicações do visor ....................... 29
Efectuar as primeiras captações....................... 31
Confi gurar modo de captação ...............................31
Dicas para boas captações de imagem ...................31
1
Criar foto............................................................... 32
Filmar clip de vídeo ................................................37
Captar clips de áudio ............................................ 38
Utilizar menu de funções ...................................... 39
Utilizar o menu de captação .................................. 49
Ver/ouvir gravações ........................................50
Reproduzir individualmente as gravações .............. 50
Reproduzir as gravações como miniaturas ..............51
Reproduzir vídeo / sons / notas de voz .................. 53
Apagar captações de imagem ............................... 54
Os menus .........................................................55
Navegar no menu ................................................. 55
O menu de gravação ............................................. 56
Modo de gravação ................................................ 60
Ligação à TV e PC ............................................. 86
Visualizar captações de imagem num televisor. ..... 86
Imprimir captações numa impressora de
fotografi as ............................................................. 87
Transmitir dados para o computador .................... 90
Ligar cabo USB ...................................................... 90
Padrão da memória DCF ....................................... 91
Drive de cartões .................................................... 91
Estrutura de pastas na memória ............................ 92
Repor número do fi cheiro ..................................... 93
Localização de erros ......................................... 95
Manutenção e conservação ..............................97
Eliminação ....................................................... 98
Dados técnicos .................................................99
Instalar ArcSoft Media Impression
....................................................................... 101
Index .............................................................. 104
2
Vista geral do aparelho
Parte da frente
1) Flash
2) Indicação para modo do disparo automático/lâm­pada pisca: Disparador automático activado
3) Lente da câmara com objectiva
4) Microfone
3
Verso
5) Visor LCD
6) Interruptor zoom: T / W; Selecção reduzir ou au- mentar
7) Menu: Botão do menu: consultar o menu
8)
9) LED de funcionamento
10) Botão OK / Botões de navegação (ver próxima
: Função/cesto de papel
página)
No modo de captação:
No modo de vídeo:
/
No modo de reprodução foto­grafi a
No menu
Reconhecimento da face ligado / desli­gado
iniciar / interromper reprodução
Rodar a imagem respectivamente em 90°
Passar nos menus e submenus para cima
4
/
/
/
No modo de captação
No modo de re­produção vídeo/ áudio: No modo de reprodução de fotografi a:
No menu
No modo de captação:
No modo de reprodução:
Reprodução de vídeos:
No menu
No modo de captação:
No modo de reprodução:
Reprodução de vídeos:
No menu
Exibir / ocultar OSD informações OSD, legenda do DISPLAY
Stop - terminar re­produção
Exibir / ocultar OSD informações OSD, legenda do DISPLAY
Passar nos menus e submenus para baixo
Seleccionar o tipo do fl ash
indicar a gravação seguinte
Ligar ou desligar o avanço rápido
Abrir submenu, se­lecção para a direita Conectar o macro para a captação close-up indicar a gravação anterior
Ligar ou desligar o retrocesso rápido Sair do submenu, selecção para a es­querda
5
11) Interruptor do modo: Confi gurar modo de foto/ vídeo ou modo de reprodução
Lado superior
12) POWER: Ligar e/ou desligar a máquina fotográfi ca
13) Premir brevemente o disparador: Determinar área de foco
Lado inferior
14) Tampa do compartimento de cartões SD / bateria
15) Ligação USB Mini
16) Suporte do tripé
17) Coluna
6
Lado esquerdo
18) Olhal para alça de transporte
7
Sobre este manual
Antes da colocação em funcionamento, leia as indicações de segurança com atenção. Tenha em atenção as advertências no apare­lho e no manual de instruções. Mantenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou entregar o aparelho a ter­ceiros, junte também, sem falta, este manual e o cartão de garantia.
Símbolos e palavras-chave utilizadas neste manual
PERIGO! Aviso perante perigo de vida! AVISO! Aviso de um possível perigo de vida e/ ou ferimentos graves irreversíveis!
CUIDADO!
Prestar atenção as indicações para evitar ferimentos e danos materiais!
ATENÇÃO!
Prestar atenção às indicações para evitar danos materiais!
INDICAÇÃO!
Informações contínuas para a utilização do aparelho.
8
INDICAÇÃO!
Prestar atenção às indicações no manual de instruções!
AVISO! Aviso de perigo devido a choque eléc­trico!
Ponto de enumeração/ informação acer­ca de eventos durante a operação
Instrução de manuseamento a ser exe­cutada
Utilização correcta
O aparelho é apropriado para captações de imagens e vídeos em formato digital. Para além disso, o aparelho dispõe de uma função de gravação de som. Não utilize o aparelho com calor excessivo nem com demasiado frio. O aparelho não é apropriado para uma utilização em condições extremas. O aparelho apenas é destinado para uso privado e não para utilização comercial.
9
Indicações de segurança
Perigo para crianças e pessoas com ca­pacidades limitadas na utilização dos aparelhos
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimento, a não ser que se encontrem sob vigilân­cia de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se dela obterem instruções sobre como utilizar o aparelho. As crianças devem estar sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho. Não deve ser permitida a utilização do aparelho a crianças sem vigilância. Guarde o aparelho e os acessórios num local fora do alcance das crianças.
PERIGO! Mantenha também as embalagens plásti­cas fora do alcance das crianças. Existe o
perigo de asfi xia!
Avisos
De modo a evitar ferimentos, tenha atenção aos seguin­tes avisos durante a utilização do produto.
• Não active o fl ash a uma distância demasiado curta
em relação aos olhos. Neste caso, os olhos da pessoa fotografada podem sofrer lesões.
• Quando trabalhar com o fl ash, mantenha-se a uma
distância mínima de um metro de crianças.
• Não abra nem desmonte o aparelho.
10
• Ao decompor o aparelho existe o perigo de choque eléctrico de alta tensão. As verifi cações aos compo­nentes internos, alterações e reparações devem ser efectuadas apenas por especialistas. De modo a veri­fi car o produto, leve-o para um serviço de assistência técnica autorizado.
• A tomada deve encontrar-se na proximidade do apa­relho e ser de fácil acesso.
• Se não utilizar a câmara durante um longo período de tempo, retire a bateria para evitar que esta verta.
• A câmara ou a fonte de alimentação USB não podem ser expostos a gotas ou salpicos de água. Não colo­que também objectos com líquido (por ex. vasos) em cima do aparelho.
Indicações da bateria
Pode utilizar a sua câmara com a bateria fornecida. Use apenas o cabo de rede USB TR-06 EU-V fornecido, quando pretender carregar a bateria através da rede de corrente. Tenha atenção às seguintes indicações gerais para o manuseamento de baterias:
• Mantenha as bateria fora do alcance das crianças. Caso seja engolida uma pilha, dirija-se imediatamen­te a um médico.
AVISO! Perigo de explosão caso a substituição da bateria não for efectuada correctamente! Substituição apenas pelo mesmo tipo ou por um tipo de bateria equivalente.
11
• Verifi que antes de colocar a bateria, se os contactos no aparelho e na bateria se encontram sem sujidade, e limpe-os se necessário.
• Coloque apenas a bateria fornecida.
• Ao introduzir a bateria, tenha atenção à polaridade da mesma (+/–).
• Guarde a bateria num lugar fresco e seco. O calor di­recto pode danifi car a bateria. Por isso, não coloque o aparelho próximo de fortes fontes de calor.
• Evite o contacto com a pele, olhos e mucose. Caso entre em contacto com o ácido das baterias, lava a parte do corpo em causa com água limpa e abun­dante e consulte imediatamente um médico.
• Não queime a bateria, não a curto-circuite e não a desmonte.
• Nunca exponha a bateria um calor excessivo, como o provocado por raios solares, fogo ou semelhante.
• Caso não utilize o aparelho por algum tempo, retire a bateria do interior.
• Retire uma bateria que verte imediatamente do apa­relho. Limpe os contactos antes de introduzir uma bateria nova. Pode existir o perigo de queimadura provocado pelo ácido da bateria!
• Retire também a bateria vazia do interior do apare­lho.
• No caso de temperaturas baixas, a capacidade da ba­teria pode reduzir devido à lentidão da reacção quí­mica. Tenha uma segunda bateria num local quente (p.exp. bolso das calças) para substituir no caso de gravar com tempo frio.
12
Medidas de precaução
Tenha atenção às seguintes medidas de precaução, de modo a evitar danos na sua câmara e a mantê-la sempre em perfeitas condições:
• Armazenar em local seco
Esta câmara não é impermeável e, por este motivo, funciona incorrectamente quando é mergulhada em água ou quando o interior da câmara entra em con­tacto com líquidos.
• Manter afastado da humidade, sal e pó
Limpe o sal e pó com um pano ligeiramente húmido e macio, caso tenha utilizado a câmara na praia ou no mar. Seque depois a câmara cuidadosamente.
• Manter afastada de campos magnéticos fortes. Não
posicione a câmara a uma distância demasiado curta de aparelhos que emitam campos magnéticos fortes, por exemplo motores eléctricos. Os campos magné­ticos fortes podem levar a anomalias na câmara ou danifi car a gravação de dados.
• Evitar muito calor
Não utilize ou armazene a câmara sob raios solares ou a temperaturas elevadas. Tal exposição pode fazer com que a bateria verta líquido ou a caixa se deforme.
• Evitar oscilações fortes de temperatura
Se transportar o aparelho rapidamente de um am­biente frio para quente ou vice-versa, podem formar­se gotas de água no exterior ou dentro do aparelho que por sua vez podem causar avarias e danos no aparelho. Espere com a colocação em funcionamen-
13
to, até que a temperatura do aparelho se adapte à temperatura ambiente. A utilização de uma bolsa de transporte ou uma bolsa de plástico apenas oferece protecção limitada contra oscilações de temperatura.
• Não deixe cair o aparelho Os fortes choques ou vibrações provocados pela queda podem originar falhas no funcionamento. Coloque a alça de transporte à volta do seu pulso sempre que transportar a câmara.
• Não retirar a bateria, quando estão a ser processados dados Quando os dados de imagem são gravados ou eli­minados do cartão, a desconexão da alimentação de corrente pode levar a uma perda de dados, ou dani­fi car a ligação ou a memória.
• Manusear cuidadosamente a lente e todos os compo­nentes móveis Não toque na lente e na objectiva. Tenha cuidado aquando do manuseamento do cartão de memória e da bateria. Estes componentes não foram concebi­dos para serem expostos a fortes cargas.
• Baterias Quando os contactos da bateria estão sujos, limpe­os com um pano seco e limpo, ou utilize uma borra­cha para remover resíduos.
• Cartões de memória Desligue a alimentação de corrente antes de colocar ou retirar o cartão de memória. Caso contrário, o cartão de memória torna-se eventualmente instável. Os cartões de memória podem aquecer durante a utilização. Retire os cartões de memória sempre cui­dadosamente da câmara.
14
Nunca reparar por iniciativa própria
AVISO! Nunca tente abrir ou reparar o aparelho. Existe risco de choque eléctrico!
Em caso de avaria, para evitar a co­locação em perigo, dirija-se ao nosso serviço de assistência técnica da Medion ou a uma ofi cina espe­cializada.
Colocação em funcionamento
Material fornecido
Verifi que a integridade da entrega e informe-nos dentro de 14 dias após a compra, caso o volume de forneci­mento não esteja completo. Juntamente com o seu produto, recebeu:
• Câmara
• 1 x baterias de iões de lítio
• Fonte de rede USB
• Cartão de memória SD 2 GB
• Cabo USB
• Cabo - AV
• Alça de transporte
• Bolsa de transporte
• Software CD-ROM
• Este manual de instruções e documentos de garantia
PERIGO! Mantenha também as embalagens plásti­cas fora do alcance das crianças. Existe o perigo de asfi xia!
15
Colocar a bateria
Para o funcionamento da câmara é necessária a bateria de iões de lítio fornecida.
 Desligue, se necessário, a máquina fotográfi ca.  Abra o fecho do compartimento da bateria em direc-
ção à seta. O compartimento da bateria abre.
 Insira a bateria como apresentado no compartimen-
to da mesma.
 Feche o compartimento da bateria e o bloqueio.
16
Carregue a bateria através do USB
Pode carregar a bateria ou com a fonte de alimentação USB fornecida (TR-06 EU-V) ou através da ligação USB do seu PC.
 Desligue, se necessário, a máquina fotográfi ca.  Ligue o cabo USB à câmara (1)  Ligue a outra extremidade à fonte de alimentação
USB (2) e insira-a na tomada (3).
 Como alternativa pode ligar a câmara com o cabo USB
à ligação USB do seu PC (imagem direita).
Durante o processo de carga o LED de funcionamento da câmara acende verde. Após o carregamento comple­to o LED de funcionamento paga.
NOTA!
Na compra a bateria não está carregada. Tem de carregar a bateria antes de utilizar a câmara. Uma bateria completamente descarregada ne­cessita de aprox. 2 horas até estar completa­mente carregada.
17
Colocar a alça de transporte
Para um melhor manuseamento da máquina fotográfi ca e por motivos de segurança, fi xe a alça de transporte. In­sira a alça pelo olhal, tal como é apresentado na fi gura.
 Passe a outra extremidade da alça de transporte pela
alça do cordão fi no e ate-a bem.
ATENÇÃO!
Quando transporta a máquina fotográfi ca com a alça de transporte, certifi que-se de que a má­quina não bate em ponto algum. Quando co­locar a alça de transporte, coloque a máquina fotográfi ca sobre uma superfície fi xa, de modo a que não caia e seja danifi cada.
18
Colocar e retirar cartões SD
Se não estiver colocado nenhum cartão, as captações são memorizadas na memória interna. Por favor tenha em atenção que a memória interna é limitada. Para isso, utilize um cartão de memória SD, de modo a aumentar a capacidade da memória. Se estiver colocado um cartão, as captações são memorizadas no cartão.
Colocar cartão
 Desligue, se necessário, a máquina fotográfi ca.  Feche o fecho do compartimento da bateria em di-
recção à seta. O compartimento da bateria abre.
 Insira o cartão, como apresentado, no compartimen-
to dos cartões e certifi que-se que encaixa audivel­mente.
19
 Feche o compartimento da bateria e o bloqueio.
 Para retirar o cartão, pressione-o ligeiramente para o
desbloquear. O cartão é deslocado ligeiramente para fora e pode ser retirado.
20
Primeiros passos
Ligar máquina fotográfi ca
 Prima o botão POWER para ligar a câmara. A objectiva desloca-se para fora, a indicação de funcio­namento fi ca verde e o visor liga. A câmara encontra-se no modo de captação.
NOTA!
Se a máquina fotográfi ca não ligar, verifi que se a bateria está correctamente colocada e carre­gada.
Desligar máquina fotográfi ca
 Prima o botão POWER para desligar a câmara.
Ajustar idioma e data/hora
Quando ligar a câmara pela primeira vez, é-lhe pedido para ajustar o idioma e a hora.
Ajustar idio a
 Seleccione com os botões e o idioma desejado.
 Confi rme a selecção, premindo o botão OK. Após a selecção do idioma, a câmara muda automati­camente para o menu para a confi guração da data e da hora.
21
Ajustar data e ho a
 Seleccione com os botões e o respectivo valor
para a data ou a hora.
 Com os botões e muda para o próximo registo  Confi rme as confi gurações com o botão OK.
Além da data e da hora também pode confi gurar o for­mato da data. Tem as seguintes possibilidades:
• AA/MM/DD (Ano/Mês/dia);
• MM/DD/AA (Mês/Dia/Ano);
• DD/MM/AA (Dia/Mês/Ano)
NOTA!
A data e a hora são indicadas pela máquina fotográfi ca apenas no modo de reprodução. Estas indicações também podem ser impressas na foto, se anteriormente a função do carimbo da data tenha sido activado (ver página 56). A confi guração da hora fi ca registada através da bateria interna. Este ajuste perde-se quando a bateria se mantém removida da máquina fo­tográfi ca durante mais de 48 horas.
22
Função economia de energia
Se a máquina fotográfi ca não for utilizada por mais 60 segundos, ela desliga-se. Pode ajustar a hora de desco­nexão também para 3 ou 5 minutos. A função economia de energia não está activa:
• durante a captação de clips de áudio e vídeo;
• durante a reprodução de imagens, videoclipes ou
gravação áudio;
• enquanto a câmara estiver ligada através de uma
ligação USB com outro aparelho.
Modo de captação e de reprodução
Após a ligação, o modo de captação está activo: Pode fotografar directamente. Para além disso, pode gravar clips de áudio e vídeo. No modo de reprodução, as fotografi as, clips de áudio e vídeo podem ser reproduzidos, processados e elimina­dos.
 Para ajustar o modo de reprodução, desloque o
interruptor do modo para o símbolo de reprodução
. O símbolo de reprodução surge no canto supe­rior esquerdo do visor. É indicada a última imagem captada.
 Para voltar ao modo de captação, desloque o inter-
ruptor do modo novamente para a posição desejada;
para gravações de vídeos ou captações de foto-
grafi as.
23
Indicações do visor
Indicações do visor para a captação
No modo de captação, são possíveis as seguintes indica­ções do visor:
1) Pode confi gurar diferentes modos de captação (te­cla
) o modo actual de captação é aqui indicado
2) Confi guração do fl ash
3) Disparador automático
4) Confi guração do zoom
5) Captações/períodos de captação ainda disponíveis (com a resolução actual)
6) Estado da bateria
7) Local de memória (memória interna “IN” ou car­tão)
8) Símbolo da data
9) Exposição automática ligada
10) Estabilizador de imagem ligado
11) Mostra a saturação
12) Mostra o contraste
24
13) Histograma
14) Confi guração ISO
15) Área de foco
16) Mostra a velocidade de fecho
17) Confi guração diafragmas
18) Indicação de aviso: Perigo de desfocagem!
19) Confi guração macro
20) Confi guração da exposição à luz
21) Reconhecimento facial
22) Controlo de luminosidade
23) Medição de exposição
24) Nitidez
25) Qualidade
26) Resolução
27) AF - lâmpada focagem automática
25
Indicações do visor para a reprodução de fotos
No modo de reprodução, são possíveis as seguintes indi­cações do visor:
1) Indicação do modo (captação ou reprodução)
2) A imagem está protegida.
3) Captação de som
4) Indicação da função das teclas
5) Captação actual/quantidade total das captações
6) Estado da bateria
7) Local de memória (memória interna "IN" ou cartão)
8) Informações de captação
9) DPOF activado
10) Resolução da imagem actualmente indicada
26
Indicações do visor para a reprodução vídeo
No modo de reprodução para videoclipes são possíveis as seguintes indicações do visor:
1) Indicação do modo (reprodução)
2) O vídeo está protegido
3) Gravação de vídeo
4) Indicação da função das teclas
5) Captação actual/quantidade total das captações
6) Estado da bateria
7) Local de memória (memória interna "IN" ou cartão)
8) Informações de captação
9) Resolução
10) Ajuste do volume
11) Duração do vídeo
12) Tempo de reprodução
13) Indica o estado de reprodução (reprodução/pausa)
14) Criar Screenshot
27
Indicações do visor para a reprodução do som
No modo de reprodução para gravações de som são possíveis as seguintes indicações do visor:
1) Indicação do modo (reprodução)
2) A gravação está protegida
3) Indicação da função das teclas
4) Captação actual/quantidade total das captações
5) Estado da bateria
6) Local de memória (memória interna "IN" ou cartão)
7) Informações sobre a gravação (Data e hora)
8) Ajuste do volume
9) Duração de áudio
10) Tempo de reprodução
11) Indica o estado de reprodução (reprodução/pausa)
28
Ligar e desligar indicações do visor
 Premindo repetidamente o botão /, pode ligar e
desligar e ainda alterar as indicações do visor.
No modo de captação
Com as indicações mais
importantes
Sem indicações
NOTA!
As indicações do visor podem variar de acordo com o modo de captação.
Com todas as indicações
Com linhas de divisão na
imagem para dividir facil-
mente a imagem
29
Loading...
+ 81 hidden pages