MediaShop VibroShaper Operating Manual

BEDIENUNGS­UND ÜBUNGSANLEITUNG
OPERATING AND EXERCISE MANUAL ISTRUZIONI PER L’USO E L’ALLENAMENTO INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D’UTILISATION GEBRUIKS- EN TRAININGSINSTRUCTIES
BITTE VOR VERWENDUNG DIESES GERÄTES ALLE ANLEITUNGEN LESEN UND DIESE BEDIENUNGS ANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE USING THE DEVICE AND KEEP THE GUIDE TO REFER TO.
SI PREGA DI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUEST’APPARECCHIO E DI CONSERVARE QUESTO MANUALE PER POTERLO SEMPRE REPERIRE IN UN SECONDO MOMENTO.
VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT LA MISE EN SERVICE ET CONSERVER LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI POUR LE CONSULTER PLUS TARD.
LEES VOOR HET GEBRUIK VAN DIT APPARAAT DE VOLLEDIGE GEBRUIKSA ANWIJZING. BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATER GEBRUIK.
-
1
DE
Lieferumfang: 1 x Vibrationsplatte, 1 x Widerstandsbänder,
1 x Fernbedienung, 1 x Gebrauchsanweisung inklusive Trainingsplan, 1 x Ernährungsplan
EN
Includes: 1 x vibration plate, 1 x resistance bands,
1 x remote control, 1 x operating and exercise manual, 1 x diet plan
IT
Contenuto della confezione: 1 x piattaforma vibrante,
1 x fascia di resistenza 1 x telecomando, 1 x istruzioni per l’uso comprensive di piano di allenamento, 1 x piano nutrizionale
FR
Volume de livraison: 1 x Plaque vibrante, 1 x Bandes de
résistance, 1 x Télécommande, 1 x Instructions de mise en service incluant une programmation de l’entraînement, 1 x Planification de l’alimentation
NL
Inhoud van de verpakking: 1 x vibratieplaat,
1 x weerstandsbanden, 1 x afstandsbediening, 1 x gebruiksaanwijzing inclusief trainingsschema, 1 x voedingsschema
DE
VORWORT......................................................04
SICHERHEITSHINWEISE ........................................04
ERSTE VERWENDUNG .........................................05
VIBROSHAPER - TEILE & BUTTONS ............................05
FERNBEDIENUNG ..............................................05
BETRIEBSMODI ................................................05
WARTUNG UND REINIGUNG ..................................07
FEHLERBEHEBUNG ............................................07
TRAINIEREN....................................................07
GEHEN, JOGGEN UND LAUFEN ................................07
DEHNÜBUNGEN ...............................................08
ERGÄNZENDE ÜBUNGEN ......................................11
EN
FOREWORD ....................................................14
SAFETY INFORMATION ........................................14
USING YOUR VIBROSHAPER FOR THE FIRST TIME .............15
VIBROSHAPER PARTS AND BUTTONS .........................15
REMOTE CONTROL ............................................16
OPERATING MODES ...........................................16
CLEANING AND MAINTENANCE ..............................17
TROUBLESHOOTING ...........................................17
TRAINING ......................................................18
WALKING, JOGGING AND RUNNING ..........................18
STRETCHING EXERCISES .......................................18
ADDITIONAL EXERCISES .......................................21
IT
PREMESSA .....................................................24
AVVISI DI SICUREZZA .........................................24
PRIMO UTILIZZO ..............................................25
VIBROSHAPER - PARTI E PULSANTI ...........................25
TELECOMANDO ...............................................26
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO .............................26
MANUTENZIONE E PULIZIA ...................................27
SOLUZIONE DEI PROBLEMI ...................................27
ALLENAMENTO ...............................................27
CAMMINATA, JOGGING E CORSA .............................27
STRETCHING ..................................................28
ESERCIZI COMPLEMENTARI ..................................31
FR
AVANT-PROPOS ...............................................34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................34
PREMIÈRE UTILISATION .......................................35
VIBROSHAPER – PIÈCES & TOUCHES .........................35
TÉLÉCOMMANDE .............................................36
MODES DE FONCTIONNEMENT ...............................36
MAINTENANCE ET NETTOYAGE ...............................37
PROCÉDURE DE TRAITEMENT DES DYSFONCTIONNEMENTS 37
ENTRAÎNEMENT ...............................................38
MARCHER, FAIRE DU JOGGING ET COURSE ..................38
EXERCICES D’ÉTIREMENT .....................................38
EXERCICES COMPLÉMENTAIRES ..............................41
NL
VOORWOORD ................................................44
VEILIGHEIDSADVIEZEN .......................................44
EERSTE GEBRUIK .............................................45
VIBROSHAPER - ONDERDELEN & TOETSEN ..................45
AFSTANDSBEDIENING ........................................46
BEDRIJFSMODI ...............................................46
ONDERHOUD EN REINIGING .................................47
VERHELPEN VAN STORINGEN ................................47
TRAINEN ......................................................48
WANDELEN, JOGGEN EN HARDLOPEN .......................48
REKOEFENINGEN .............................................48
AANVULLENDE OEFENINGEN ................................51
3
DE
VORWORT VIBROSHAPER
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Vibroshaper das zeitsparende Trainingssystem, welches die Kräftigung des Körpers und die Fettverbrennung fördert, ohne dabei eine ermüdende Wirkung zu haben oder übermäßig körperlich anstrengend zu sein. Der Vibroshaper erzeugt horizontal schwingende und rhythmische Vibrationen, die auf den ganzen Körper wirken und die Muskeln aktivieren und anspannen. Indem man in unterschiedlichen Positionen auf der Bodenplatte steht, kann Gehen, Joggen und Laufen simuliert werden und dabei befindet man sich ganz gemütlich zuhause auf dem Vibroshaper. Es empfiehlt sich, den Vibroshaper drei Mal in der Woche für 10 Minuten zu verwenden. Zusätzlich empfehlen wir auf eine gesunde und ausge­wogene Ernährung zu achten.
Gehen, Joggen oder Laufen bewirkt:
• Schnellere Gewichtsreduzierung
• Abbau von Körperfett
• Stärkung und Kräftigung der Muskeln
• Verbesserung der Knochendichte
• Stimulierung des Verdauungsapparats
• Entspannung verkrampfter Muskeln
• Besserer und erholsamer Schlaf
• Senkung des Cholesterinspiegels
• Verbesserung der physischen Belastbarkeit
• Linderung von Depressionen, Stress und Schlafstörungen und anderen Beschwerden
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte diese Anleitung vor der Verwendung Ihres Vibroshaper genau durch, um Verletzungen oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
• Die Höchstlast des Geräts beträgt 100kg.
• Bei unsachgemäßen oder übermäßigen Training sind Gesundheitsschäden möglich.
• Wenn Sie bereits längere Zeit keinen Sport betrieben haben oder Herz-, Kreislauf oder orthopädische Probleme haben, konsul
-
tieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät verwenden.
• Personen mit Bluthochdruck, Bronchitis, Hautkrankheiten, Diabetes, körperlichen Einschränkungen oder sonstigen Leide dürfen dieses Gerät nur unter ärztlicher Aufsicht verwenden.
• Die Verwendung des Vibroshaper empfiehlt sich nicht für Personen mit Osteoporose, Krebs, Herzkrankheiten, Schrittmachern, Prothesen oder anderen implantierten medizinischen Geräten.
• Ältere Menschen sollen dieses Gerät sachgemäß und unter Aufsicht verwenden.
• Die Verwendung des Geräts empfiehlt sich nicht in der Schwangerschaft oder während der Menstruation.
• Kinder dürfen dieses Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (auch Kinder) gedacht, deren sensorische, körperliche oder mentale Fä
­higkeiten herabgesetzt oder eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung oder Knowhow mangelt, wenn sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder über die Funktionsweise des Geräts aufgeklärt werden.
• Finger oder Fremdkörper dürfen nicht in den Zwischenraum zwischen mittlerer und unterer Abdeckung gesteckt werden.
• Nicht nach Alkoholgenuss verwenden.
100 cm
• Nach dem Essen mindestens eine Stunde vor Verwendung warten.
• Das Gerät vor Gebrauch auf eine flache, stabile und ebene Unterlage stellen.
100 cm
100 cm
• Einen Abstand von mindestens 100 cm von der Wand oder anderen Gegenständen lassen.
• Bitte nehmen Sie vor Gebrauch Schmuck, Mobiltelefon oder sonstige Wertgegenstände bzw. Schlüssel
100 cm
oder andere scharfe Gegenstände ab, um Beschädigungen oder Verletzungen zu vermeiden.
• Um Verletzungen zu vermeiden, nicht springen oder auf das Gerät hinknien, während das Gerät läuft.
• Es darf stets nur eine Person auf dem Gerät stehen.
• Wegen Kippgefahr das Gerät nicht einseitig belasten.
• Keine anderen Geräte oder Gegenstände zusätzlich zum eigenen Gewicht auf das Gerät stellen.
• Bei Schwankungen der Stromversorgung das Gerät nicht verwenden und sofort abstecken.
• Das Gerät von feuchten Stellen und direkter Sonneneinstrahlung fernhalten; nicht im Freien stehen lassen.
• Das Gerät stets von Kontakt mit Flüssigkeiten fernhalten. Nicht mit feuchten Händen berühren, nicht ruckartig bewegen und keinesfalls bei der Verwendung rauchen.
• Bei Problemen mit dem Stromschalter, berühren Sie das Gerät nicht, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn die Raumtemperatur über 40°C liegt.
• Das Gerät nur an eine den Angaben entsprechenden Stromversorgung anschließen.
4
• Den Stromschalter vorsichtig betätigen.
• Das Kabel weder knicken noch mit nassen Händen berühren.
• Die Verwendung des Geräts beenden, wenn es draußen gewittert oder stürmt; bei Unwetter das Gerät sofort ausstecken.
• Keine Geräte mit hohem Strombedarf an dieselbe Steckdose wie das Gerät anschließen, um elektrische Störungen zu vermeiden.
• Das Gerät nur so wie in der Beschreibung abgebildet transportieren.
• Keinesfalls entflammbare Substanzen nahe dem Gerät lagern.
• Nicht neue mit alten Batterien oder Batterien unterschiedlicher Marken in der Fernbedienung mischen.
• Dieses Gerät erfüllt die EN ISO 20957-1 Klasse HB (H=Heimbereich, B=Mittlere Genauigkeit).
ERSTE VERWENDUNG
• Zum Transport des Vibroshaper den Griff an der rechten Seite des Geräts verwenden und es so neigen, dass seine Räder den Boden berühren, dann ziehen, um es behutsam zu verschieben.
• Sichergehen, dass das Gerät auf einer flachen, stabilen und ebenen Unterlage zu stehen kommt, mit mindestens 100cm Abstand von Wänden oder Gegenständen.
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie sich auf einen Stuhl setzen und die Füße auf das Gerät stellen. Jetzt das Gerät einschalten, um die Intensität der Bewegungen zu tes­ten; so können Sie sich an die Schwingungen und den gewählten Betriebsmodus gewöhnen.
• Beim Trainieren unbedingt bequemes Gewand und Schuhwerk tragen.
VIBROSHAPER - TEILE & BUTTONS
1. Rutschfeste obere Abdeckung
2. Rutschfeste Gummiunterlagen
3. Stromschalter
4. Stromanschluss
5. Untere Abdeckung
6. Zwischenabdeckung
7. Transportrollen
8. Zeit-/Programmanzeige
9. Tempo-/Programmanzeige
10. Infrarot-Empfänger für die Fernbedienung
11. Zeit verlängern
19
12. Zeit verkürzen
13. Tempo erhöhen
14. Tempo senken
15. ON/OFF
16. Programmwahl
17. Übungsstart
18. Übungsstopp
19. Elastische Bänder mit Fit TENSOR Technologie
FERNBEDIENUNG
2 3
1. ON/OFF
2. Start/Stopp
3. Tempo erhöhen
4. Tempo senken
1
5
7
5. Zeit verlängern
6. Zeit verkürzen
7. Zu Tempostufe 90, 60 und 30 springen
8. Programmwahl
1
6
6
8
Rückansicht
5
2
4
3
Detailansicht des Bedienpults
8 10 9
15 16 17 18
Griff
Transporträder
7
4
1311 1412
Die Fernbedienung läuft mit zwei 1,5V-AAA-Batterien (nicht mitgeliefert). Gehen Sie sicher, dass die Batterien mit der richtigen Polarität im Batteriefach an der Rückseite der Fernbedienung eingesetzt sind.Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie zum Infrarot-Empfänger (10) oder zum Bedienpult.
BETRIEBSMODI
Der Vibroshaper stellt Ihnen zwei Betriebsmodi zur Auswahl: den manuellen und den automatischen Modus. In beiden Modi können Sie die elastischen Bänder (19) verwenden. Zur Verwendung der elastische Bänder den Sicherheitshaken in die dafür vorgesehenen Öffnungen an der Rückseite der Plattform stecken, wie hier abgebildet.
5
Manueller Modus: Der Benutzer kann Dauer und Tempo der Übung einstellen, um sie an seine Bedürfnisse anzupassen. Bei Verwendung dieses Modus folgende Anleitung befolgen:
1. Gerät an die Steckdose anschließen. Stromschalter (3) einschalten.
2. Den „ON“-Button am Bedienpult (15) oder den
Button (1) an der Fernbedienung betätigen.
3. Zuerst die Übungsdauer wählen, sie kann zwischen 1 und 10 Minuten liegen. Zur minutenweisen Verlängerung betätigt man den (11) Button am Bedienpult oder den entsprechenden Button an der Fernbedienung. Zum Verkürzen der Zeit betätigt man den Button am Bedienpult (12) oder den entsprechenden
Button an der Fernbedienung. In der Zeitanzeige (8) erscheint
die verbleibende Übungsdauer.
4. Beginnen Sie die Übung durch Betätigen des Buttons (17) am Bedienpult oder des Buttons an der Fernbedienung.
5. Jetzt können Sie das Tempo der Vibration wählen. Die Tempostufen reichen von 1 bis 99. Um das Tempo auf die gewünsch­te Stufe zu stellen, betätigt man den Button (13) am Bedienpult oder den entsprechenden Zum Herabsetzen des Tempos betätigt man den Button (14) am Bedienpult oder den entsprechenden
Button an der Fernbedienung.
Button an der
Fernbedienung.
6. Sie können auch eine Schnellwahl des Tempos mit dem M-Button an der Fernbedienung vornehmen, dabei können Sie zu den Stufen 90, 60 und 30 springen.
7. Zum jederzeitigen Beenden der Übung betätigt man den Button (18) am Bedienpult oder den entsprechenden
Button an der Fernbedienung. Ist man mit der Übung fertig, schaltet man anschließend das Gerät durch Betätigung des Buttons (15) am Bedienpult oder des
Buttons (1) an der Fernbedienung ab.
Anbei finden Sie eine Tabelle mit Empfehlung für Ihr manuelles Training. Sie können natürlich jederzeit auch Ihre ganz indivduelle Tempo-Einstellung wählen.
ZEIT
(Minuten)
10 30-33 64-66 98-99
9 27-29 62-64 96-98 8 24-26 60-62 92-94
7 20-23 56-59 94-96
6 16-19 53-55 88-91
5 13-16 49-52 84-87 4 10-12 44-48 81-83
3 6-9 41-44 75-78
2 4-5 37-40 71-74 1 1-3 34-36 67-70
ANFÄNGER MÄSSIG FORTGESHRITTENE FORTGESCHRITTENE
TEMPO FÜR JEDE STUFE
Automatischer Modus: Das Gerät folgt einem voreingestellten Übungsprogramm, lässt dabei aber manuelles Einstellen von
Tempo und Zeit zu. Beim Verwenden dieses Modus folge man folgenden Anleitungen:
1. Gerät an die Steckdose anschließen. Stromschalter (3) einschalten.
2. Den „On“-Button am Bedienpult (15) oder den
Button an der Fernbedienung betätigen.
3. Es stehen 3 unterschiedliche Übungsprogramme (P1, P2, P3) zur Auswahl; am Bedienpult wiederholt den Button (16) oder an der Fernbedienung wiederholt den
Button betätigen, bis in der Programmanzeige (8) das gewünschte Programm erscheint.
4. Die nächste Tabelle zeigt das Übungstempo jedes Programms je nach Dauer:
ZEIT TEMPO FÜR JEDES PROGRAMM
(Minuten)
9 16 20 10 8 18 40 44 7 28 60 99 6 38 80 33 5 48 99 99 4 58 40 22 3 48 99 99 2 38 40 11 1 28 99 99
P1 P1 P3
ANFÄNGER MÄSSIG FORTGESCHRITTENE FORTGESCHRITTENE
6
5. Haben Sie das gewünschte Programm gewählt, beginnen Sie die Übung durch Betätigen von (17) am Bedienpult oder an der Fernbedienung.
6. Zum jederzeitigen Anhalten des Geräts am Bedienpult den Button (18) oder an der Fernbedienung den entsprechenden Button betätigen. Wenn Sie die Übung beenden, schalten Sie anschließend das Gerät durch Betätigen von (15) am Bedien­pult oder des entsprechenden
Button an der Fernbedienung aus.
WARTUNG UND REINIGUNG
• Vor dem Reinigen des Geräts müssen Sie sichergehen, dass der Stromschalter auf OFF geschalten und das Stromkabel aus der Steckdose gezogen ist.
• Sie können einen sauberen und trockenen Besen oder eine Bürste verwenden, um Staub vom Gerät zu entfernen.
• Die Trittfläche kann mit einem feuchteten Tuch gereinigt werden.
• Das Gerät nicht mit ätzenden Mitteln reinigen – Beschädigungsgefahr.
• Die Fernbedienung mit einem sauberen Tuch reinigen.
• Bleibt das Gerät längere Zeit außer Betrieb, stelle man es in den Verpackungskarton und bewahre es an einem kühlen und trockenen Ort auf. Man nehme auch die Batterien aus der Fernbedienung.
• Weist der Vibroshaper einen Defekt auf, folgen Sie den Anleitungen im Abschnitt „Fehlerbehebung“. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM URSACHE BEHEBUNG
Das Gerät läuft nicht
Fernbedienung funktioniert nicht
Gerät ist plötzlich stehengeblieben
Das Gerät rührt sich nicht
Gerät lässt sich während dem Betrieb über die Fernbedienung nicht anhalten.
Stromkabel ist nicht an die Steckdose angeschlossen
Stromschalter ist auf OFF Stromschalter auf ON stellen
Batterien schwach Batterien auswechseln
Fernbedienung zu weit vom Infrarot-Sensor des Geräts entfernt
Programmierte Übungszeit zu Ende Reset Übungszeit
Dem Gerät wurden zu viele Befehle gegeben und es kann nicht alle erfüllen
Batterie schwach
Den Knopf „On-Off“
betätigt
Stromkabel an die Steckdose anschließen
Die Reichweite des Infrarot-Signals beträgt 2 Meter
Gerät ausschalten, eine Minute warten und wieder einschalten
Batterien auswechseln
Den Knopf „Start-Stopp“
betätigen
TRAINIEREN
GEHEN, JOGGEN UND LAUFEN
Der Vibroshaper ist eine vibrierende Plattform, die Gehen, Joggen oder Laufen durch ihre horizontal oszillierenden Bewegungen simuliert, je nachdem wie Ihre Füße auf der Bodenfläche des Geräts stehen: größerer Abstand zwischen den Beinen bedeutet mehr Aktivität des Körpers. Drei Übungen an einem einzigen Ort. Mit dem Vibroshaper simulieren Sie das Gehen, eine sachte und konstante Übung, die sich für Menschen jedes Alters eig­net; Joggen stärkt die Gelenke und das Immunsystem und es macht Spaß; Laufen hält Sie in Schwung, hebt Ihre Laune und schenkt den Muskeln Kraft. Sie müssen sich nicht mehr dem Schlechtwetter draußen oder den möglichen Gefahren unsicherer und stark befahrener Straßen aussetzen. Jetzt können Sie diese Nutzen aus den genannten sportlichen Aktivitäten ziehen, ohne das Haus zu verlassen.
7
Die folgende Tabelle zeigt die Positionen, die Ihre Füße für die drei Übungen einnehmen müssen:
POSITION DER FÜSSE BESCHREIBUNG VORTEILE
Gehen ist eine der einfachsten
Gehen
Füße in der Mitte
und gesündesten Übungen,
um in Form zu kommen und
sich gesund und ausgeglichen
zu fühlen. Es erfordert keine
übermäßige Anstrengung und
ist einfach.
Hilft die Muskeln zu aktivieren und zu entspannen, die phy­sische Belastbarkeit und die Atemleistung zu verbessern
.
Joggen
Laufen
Füße leicht auseinander
Füße weiter auseinan-
der bis an den Rand der
Trittfläche
Joggen ist eine Übung, die dem Körper mehr abverla ngt und schneller Erfolge bringt, weil sie 70% der Muskeln aktiviert.
Laufen ist eine komplette und anspruchsvolle Übung, die für beste Erfolge sorgt. Laufen aktiviert praktisch den ganzen Körper und wirkt ganz natürlich.
Stimuliert das Herz-Kreis-
lauf-System und den Verdau-
ungsapparat, stärkt Knochen
und Gelenke und verhilft auch
zu einem besseren Schlaf.
Trägt zur Belebung und Kräfti-
gung der Muskeln, zur Körper-
fettreduzierung, zur Erhöhung
der Widerstandskraft und zur Er-
haltung körperlicher Gesundheit
bei. Zusätzlich lindert es Stress
und Niedergeschlagenheit.
DEHNÜBUNGEN
Wir empfehlen vor Beginn jedes Trainings mit diesem Gerät Streckübungen zu machen, um Flexibilität zu gewinnen und Mus­kelschmerzen zu lindern.
Dehnübungen sind langsam und behutsam anzugehen, ohne schnelle Bewegungen oder Sprünge. So lange üben, bis Sie eine leichte und nicht schmerzhafte Spannung spüren. Diese Position 20 bis 30 Sekunden lang halten. Sie müssen langsam, rhyth misch und natürlich atmen, um Ihren Körper vollständig mit Sauerstoff zu versorgen.
Anm.: Orientieren Sie sich an den Abbildungen mit der jeweiligen Anleitung.
-
8
QUADRIZEPS-DEHNÜBUNG
Bei geradem Rücken den rechten Fuß nach vorne und den linken Fuß hinter den Rumpf stellen, rechte Hand bleibt am Bein. Strecken Sie die linke Seite unter Beibehaltung einer aufrechten Position. 20 bis 30 Sekunden so bleiben und mit dem anderen Bein wiederholen.
RÜCKEN-DEHNÜBUNG
Die Füße schulterbreit stellen. Nach vorne beugen und die Hände zur Stütze auf die Schenkel legen. Den unteren Rücken „hochrollen“ und 20 bis 30 Sekunden so bleiben. Dann den Rücken strecken und die Übung wiederholen.
SEHNEN-DEHNÜBUNG
Füße eng beisammen und nach vorne gerichtet positionieren. Dehnen Sie den rechten Fuß, indem Sie mit der Ferse am Boden bleiben und die Zehenspitzen nach oben ziehen, dabei das linke Bein etwas beugen. Den Oberkörper nach vorne beugen, mit den Händen auf den Schenkeln abstützen. In dieser Position 20 bis 30 Sekunden verharren und mit dem anderen Bein wiederholen.
DEHNÜBUNG FÜR DIE WADENMUSKULATUR
Zehenspitzen nach vorne gerichtet, rechten Fuß ein bis zwei Schrittlängen nach vorne stellen. Vornei­gen und dabei das linke Knie beugen. Das Knie darf nicht über die Fußspitze hinausragen. Linkes Bein gestreckt und die Ferse am Boden lassen, 20 bis 30 Sekunden so bleiben und dann lösen. Wiederholen Sie die Übung, mit dem anderen Bein.
DEHNÜBUNG FÜR WADEN UND HÜFTEN
Zehenspitzen nach vorne gerichtet, rechten Fuß ein bis zwei Schrittlängen nach vorne stellen. Vornei­gen und dabei das rechte Knie beugen. Das Knie darf nicht über die Fußspitze hinausragen. Das linke Bein gerade halten, mit der Ferse auf dem Boden. Drehen Sie den Rumpf und bringen Sie die Hüfte vor, um sie zu dehnen. 20 bis 30 Sekunden in dieser Position bleiben und dann langsam lösen. Wiederholen Sie diese Übung mit dem anderen Bein.
SCHULTER-DEHNÜBUNG
Aufrecht, mit geschlossenen Beinen stehen. Den rechten Arm vor dem Körper zur anderen Körperseite bringen. Den Arm mit der linken Hand halten und heranziehen. Diese Position 20 bis 30 Sekunden lang beibehalten. Wiederholen Sie diese Übung mit dem anderen Arm.
9
DEHNÜBUNG FÜR DIE INNENSCHENKEL
Stellen Sie sich mit leicht geöffneten Beinen hin. Nach vorne beugen und gleichzeitig das rechte Knie beugen, aber nicht über die Fußspitze hinaus. Die Hände auf die Schenkel legen, um eine Stütze zu haben. 20 bis 30 Sekunden lang in dieser Stellung bleiben. Wiederholen Sie diese Übung mit dem anderen Bein.
DEHNÜBUNG FÜR DIE SCHRÄGEN BAUCHMUSKELN
Beine leicht geöffnet und die Füße nach vorne richten. Den rechten Arm schräg über den Kopf strecken und so weit wie möglich in die andere Richtung nach oben ziehen. 20 bis 30 Sekunden lang so bleiben und mit dem linken Arm wiederholen.
DEHNÜBUNG FÜR GESÄSS, HÜFTEN UND SCHRÄGE BAUCHMUSKELN
Auf dem Boden sitzend, ein Bein über das andere legen. Den Körper in aufrechte Position bringen, die Hand gegen die Außenseite des Schenkels legen, um ihn näher an den Körper heranzuführen. Diese Position 20 bis 30 Sekunden lang beibehalten und dann loslassen. Wiederholen Sie diese Übung mit dem anderen Bein.
DEHNÜBUNG FÜR DEN TRIZEPS
Beide Arme über den Kopf strecken. Den linken Arm beugen und die Hand senken, um den Rücken zu berühren. Den linken Ellbogen mit der rechten Hand fassen und hinunterdrücken. Diese Position 20 bis 30 Sekunden beibehalten und dann loslassen. Wiederholen Sie diese Übung mit der anderen Seite.
DEHNÜBUNG FÜR ARME UND GESÄSS
Auf das Gerät steigen, den Oberkörper senken, dabei leicht die Knie beugen. Rücken und Beine so weit wie möglich durchstrecken. Ein paar Sekunden warten und dann zurück in die ursprüngliche Position.
DEHNÜBUNG FÜR RÜCKEN UND SCHENKEL
Auf das Gerät setzen, die Beine auseinander, die Fußsohlen bleiben am Boden. Mit rundem Rücken vorbeugen, um die Fußspitzen mit den Händen zu berühren.
10
DEHNÜBUNG FÜR BAUCH UND HÜFTEN
Seitlich mit der Hüfte am Gerät liegen, die Beine heben, halten Sie sich mit nur einem Arm am Boden fest und spannen Sie die Bauchmuskeln an. Seiten wechseln und wiederholen.
DEHNÜBUNG FÜR WADEN UND BEINE
Stellen Sie sich vor das Gerät und stemmen Sie die Hände in die Hüfte. Machen Sie mit dem rechten Bein einen Ausfallschritt über das Gerät und beugen Sie das linke Bein so weit, dass es die Plattform berührt; diese Position ein paar Sekunden lang halten, dann zurück in die Startposition und das Bein wechseln.
ERGÄNZENDE ÜBUNGEN
Es empfiehlt sich die folgenden Übungen (Fußposition Joggen) bei geringer Geschwindigkeit zu starten und diese langsam zu erhöhen.
Auf das Gerät stellen, Beine leicht geöffnet, damit sie in einer Linie mit den Schultern sind. Die elastischen Bänder mit den Händen greifen. Führen Sie nun die Hände von der Außenseite der Oberschenkel bis in einen 90°-Winkel zur Schulter, mit stets gestrecktem Ellbogen. Wiederholen Sie den Bewegungsablauf, bis das Schwingen des Geräts endet.
Trainiert: Bauchmuskeln, Schenkel, Bizeps und Arme.
In derselben Position wie bei der vorigen Übung, mit beiden Armen an der Körperseite die elastischen Bänder fassen und die rechte Hand bei gestrecktem Ellbogen auf Brusthöhe heben. Die rechte Hand senken und die linke Hand heben. Abwechseln, bis die Schwingbewegung endet.
Trainiert: Bauchmuskeln, Schenkel, Arme, Rücken und Bizeps.
In derselben Position wie in den vorigen Übungen die elastischen Bänder halten und die Arme mit den Handflächen nach oben ausstrecken; den linken Arm mit gebogenem Ellbogen heben, wie wenn man etwas nach oben drückt. Arme abwechseln und bis zum Ende der Schwingbewegung fortsetzen.
Trainiert: Bauchmuskeln, Schenkel, Arme, Rücken und Bizeps.
Beine leicht geöffnet und auf gleicher Linie mit den Schultern stehen. Mit leicht gebeugten Knien aufs Gerät stellen. Die Arme kreuzen und die Handflächen auf den jeweils anderen Arm legen, um das Gleichgewicht zu halten.
Trainiert: Bauchmuskeln, Schenkel, Trizeps und Gesäß.
11
Beine schulterbreit, auf das Gerät steigen. Dann die Hände in den Nacken legen und ganz langsam in die Hocke gehen, um nicht das Gleichgewicht zu verlieren.
Trainiert: Bauchmuskeln, Schenkel, Trizeps, Gesäß und Rücken.
Die Ferse eines Fußes aufs Gerät stellen, die Beine beugen, ohne die Ferse vom anderen Fuß vom Boden zu heben, und den Rücken gerade halten.
Trainiert: Waden, Schenkel und Gesäß.
Seitlich stehend einen Fuß aufs Gerät und den anderen auf den Boden stellen, Bein bleibt gestreckt. So weit wie möglich mit der Hand zur Ferse dehnen, dabei den anderen Arm schräg nach oben strecken.
Trainiert: Hüften, Waden und Adduktoren.
Beide Hände aufs Gerät legen und mit leicht abgewinkelten Armen das Körpergewicht halten; Ellbogen gerade und die Bauchmuskeln angespannt halten.
Trainiert: Trizeps, Bizeps, Bauchmuskeln, Unterarm, Rückenmuskeln, Rücken, Schultern und Brustmuskeln.
Auf den Boden knien, beide Hände auf dem Gerät platzieren, Armedurchstrecken, dabei den Rücken etwas beugen.
Trainiert: Rücken, Hüften, Schultern, Vorderarme, Bizeps und Trizeps.
Auf den Boden setzen und die Waden aufs Gerät legen, die Handflächen am Boden. Rücken gerade halten.
Trainiert: Waden, Schenkelmuskeln und Quadrizeps.
12
Im Lotussitz mit geradem Rücken auf dem Gerät sitzen. Bauchmuskeln angespannt halten.
Trainiert: Hüften, Bauchmuskeln, Gesäß und Rücken.
Unterarme aufs Gerät und auf den Zehenspitzen. Den ganzen Körper gespannt halten; Bauchmuskeln und Gesäß anspannen.
Trainiert: Arme, Rücken, Bauchmuskeln, Gesäß, Schenkel, Waden und Schultern, hilft auch den Nacken stärken.
Handflächen am Gerät, auf den Zehenspitzen. Den ganzen Körper gespannt halten, Bauchmuskeln und Gesäß anspannen.
Trainiert: Arme, Rücken, Bauchmuskeln, Gesäß, Schenkel, Waden und Schultern, hilft auch den Nacken stärken.
Mit dem Rücken auf dem Boden liegen, die Fußsohlen auf dem Gerät; Becken anheben, den unteren Rücken vom Boden hochrollen; Bauchmuskeln und Gesäß anspannen. Ein paar Sekunden lang so halten, dann zurück in die Startposition und die Übung wiederholen.
Trainiert: Waden, Schenkel, Gesäß, Bauchmuskeln und Rücken.
Seitlich auf den Boden legen, den Unterarm am Gerät und das ganze Gewicht darauf stützen. Die Beine geschlossen halten. Den Körper gespannt halten.
Trainiert: Unterarm, Bizeps, Trizeps, Schultern, Rücken, Gesäß und Bauchmuskeln, hilft auch den Nacken stärken.
Mit den Händen im Nacken oder über der Brust gekreuzten Händen aufs Gerät setzen. Leicht nach hinten neigen, dabei den Rücken etwas wölben. Beide Beine mit leicht gebeugten Knien anheben.
Trainiert: Bauchmuskeln, Gesäß und Beine.
13
Den linken Fuß aufs Gerät und den anderen mit leicht gebeugtem Knie auf den Boden stellen. Rücken gerade halten.
Trainiert: Waden und Schenkel.
Den Körper in eine Push-up-Position bringen, dann mit den Zehenspitzen aufs Gerät steigen, die Handflächen bleiben am Boden. Den Rücken gerade halten.
Trainiert: Rücken, Brust, Schultern, Gesäß und Waden.
EN
FOREWORD VIBROSHAPER
Congratulations on the purchase of your Vibroshaper, the time-saving training system that helps the body to get stronger and burn fat without tiring it out or being excessively exhausting physically. The Vibroshaper produces rhythmic vibrations that oscillate horizontally, affecting the whole body and activating and tensing the muscles. If you stand in different positions on the platform, which simply rests on the floor, walking, jogging and running can be simulated – in the comfort of your own home. It is advisable to use the Vibroshaper for 10 minutes three times a week. We also recommend making sure your diet is healthy and balanced.
Walking, jogging or running will result in the following:
• Faster weight loss
• The breakdown of body fat
• Stronger muscles
• Improved bone density
• Stimulation of the digestive system
• Relaxation of tense muscles
• Better and more restful sleep
• Lower cholesterol
• Improved physical resilience
• The relief of depression, stress, sleep disorders and other complaints
SAFETY INFORMATION
Please read this user guide through carefully before using your Vibroshaper to prevent injuries and damage to the device.
• The maximum weight for the device is 100kg.
Damage to health is possible when overdoing the training activity or training improperly or incorrectly with the device.
When users have not practised sport for some time, or have heart, circulation or orthopaedic problems, they should consult
their doctor before using the device.
• People with high blood pressure, bronchitis, skin diseases, diabetes, physical limitations or other ailments may only use this
device under the supervision of a doctor.
• The Vibroshaper is not suitable for people with osteoporosis, cancer, heart problems, a pacemaker, a prothesis or another
implanted medical device.
• Older people should use this device properly and under supervision.
• The device is not suitable for women who are pregnant or menstruating.
• Children must not be allowed to use this device as a toy.
• This device is not designed to be used by adults or children whose sensory, physical or mental capacity is reduced or
restricted, or who have a lack experience or knowledge, unless they are shown how the device works or are supervised by someone who is responsible for their safety.
14
• Do not poke fingers or foreign bodies into the space between the middle and bottom panels of the device.
• Do not use the device after consuming alcohol.
100 cm
• Wait at least one hour after eating before using the device.
• Before using your Vibroshaper, place it on a flat, stable and even floor or mat and ensure it is
100 cm
positioned at least 100 cm from the wall and any other objects nearby.
• Before using the device, remove jewellery, your mobile phone and any other valuables, keys and sharp objects
100 cm
from your person to avoid damage or injuries.
• To avoid injuries, do not jump or kneel down on the device while it is running.
• Only one person at a time may ever stand on the device.
• To prevent the device from tipping over, do not rest more weight on one side than on the other.
• Do not place any other devices or objects on your Vibroshaper in addition to your own weight.
• If there are fluctuations in your electricity supply, do not use the device and unplug it immediately.
• Keep the device away from damp areas and direct sunlight, and do not leave it outside.
• Always keep the device away from liquids. Do not touch it with wet hands, move it suddenly or jerkily, and never smoke
when using it.
• If there are problems with the power switch, do not touch the device; if you do, you could get an electric shock.
• Do not use the device if the room temperature exceeds 40 °C.
• Only connect your Vibroshaper to an electricity supply that is compatible with the device’s technical data and complies
with the instructions.
• Be careful when pressing the power switch.
• Do not kink the cable or touch it with wet hands.
• Stop using the device and unplug it immediately if a thunderstorm starts outside.
• To avoid any electrical interference, do not plug any other devices with a high power demand into the same socket as
your Vibroshaper.
• Only transport the device as per the diagram and the instructions regarding this.
• Never store inflammable substances near the device.
• Do not use new and old batteries or batteries of different brands together in the remote control.
• This equipment complies with EN ISO 20957-1 class H (H = domestic use)
Handle
100 cm
USING YOUR VIBROSHAPER FOR THE FIRST TIME
• To transport your Vibroshaper, grip the handle on the right-hand side of the device and tilt the
device until its wheels touch the floor. Then pull the handle to move the device carefully.
• Ensure that the Vibroshaper is standing on a flat, stable and even floor or mat andthat the device
is positioned at least 100 cm from walls and other objects when you stop.
• When using your Vibroshaper for the first time, you should sit on a chair and place your feet on
the device. Now turn on the device to test the intensity of the movements. This allows you to get used to the oscillations and your chosen operating mode.
• Always wear comfortable clothing and footwear when training.
VIBROSHAPER PARTS AND BUTTONS
1. Non-slip top panel
2. Non-slip rubber supports
3. Power switch
4. Power connection point
5. Bottom panel
6. Middle panel
7. Wheels to transport the device
8. Time and programme display
9. Tempo and programme display
10. Infrared receiver for the remote control
11. Extends the time
12. Shortens the time
13. Increases the tempo
14. Decreases the tempo
15. ON/OFF
16. Used to select a programme
17. Starts an exercise
18. Stops an exercise
19. Elastic bands with Fit TENSOR technology
1
6
19
Rear view
5
2
Detailed view of the control panel
8 10 9
Transport wheels
7
3
4
1311 1412
15 16 17 18
15
REMOTE CONTROL
1. ON/OFF
2. Start/Stop
3. Increases the tempo
4. Decreases the tempo
2 3
1
5
7
6
8
4
5. Extends the time
6. Shortens the time
7. Used to jump to the tempo 90, 60, and 30 settings
8. Used to select a programme The remote control runs on two 1.5V AAA batteries (not included). Make sure the battery poles are the right way round when the
batteries are inserted into the battery compartment on the back of the remote control. If you use the remote control, point it at the infrared receiver (10) or the control panel.
OPERATING MODES
The Vibroshaper has two operating modes to choose from: a manual mode and an automatic mode. The elastic bands (19) can be used in both modes. To use them, slip the safety hooks through the openings specially designed for them on the back of the platform, as shown here.
Manual mode: Here, the user can set the length and tempo of their exercise, so that it’s tailored to their needs. When using manual mode, follow these instructions:
1. Plug the Vibroshaper into a power socket and press the power switch (3) so that it is in the ON position.
2. Press the “ON” button on the control panel (15) or the
button (1) on the remote control.
3. Next, select the length of your exercise. It can be between one and 10 minutes. To increase the number of minutes, press the button (11) on the control panel or the
button on the remote control. To shorten the time, press the button on the
control panel (12) or the button on the remote control. The amount of time left in the exercise appears in the time display (8).
4. Start the exercise by pressing the button (17) on the control panel or the
button on the remote control.
5. You can now select the tempo of the vibration. The tempo settings range from 1 to 99. To select your desired tempo setting, press the button (13) on the control panel or the
button on the remote control. To reduce the tempo, press the button (14) on the
control panel or the button on the remote control.
6. You can also select certain tempos quickly using the M button on the remote control. The M button allows you to jump to 90, 60 or 30.
7. To end the exercise at any time, press the button (18) on the control panel or the
button on the remote control. Once you’ve finished the exercise, turn off the device by pressing the button (15) on the control panel or the button (1) on the remote control. The chart below provides you with recommendations for manual training. You can, of course, select your own tempo setting that suits you individually as well, however.
TIME
(minutes)
10 30-33 64-66 98-99
9 27-29 62-64 96-98 8 24-26 60-62 92-94
7 20-23 56-59 94-96
6 16-19 53-55 88-91
5 13-16 49-52 84-87 4 10-12 44-48 81-83
3 6-9 41-44 75-78
2 4-5 37-40 71-74 1 1-3 34-36 67-70
BEGINNERS MODERATELY ADVANCED ADVANCED
TEMPOS FOR ALL LEVELS
16
Automatic mode: Here, the device follows a predefined exercise programme, but still allows the tempo and length to be set manually. When using automatic mode, follow these instructions:
1. Plug the Vibroshaper into a power socket and press the power switch (3) so that it is in the ON position.
2. Press the “ON” button on the control panel (15) or the button on the remote control.
3. There are three different exercise programmes (P1, P2 and P3) available. Press button (16) on the control panel repeatedly or the button on the remote control repeatedly until the programme you want appears on the programme display (8).
4. The next chart shows the exercise tempo of each programme depending on the length:
TIME TEMPO FOR EVERY PROGRAMME
(minutes)
9 16 20 10 8 18 40 44 7 28 60 99 6 38 80 33 5 48 99 99 4 58 40 22 3 48 99 99 2 38 40 11 1 28 99 99
P1 P1 P3
BEGINNERS MODERATELY ADVANCED ADVANCED
5. Once you’ve selected your chosen programme, start the exercise by pressing (17) on the control panel or on the remote control.
6. To stop the device at any time, press the button (18) on the control panel or the completed the exercise, turn the device off by pressing (15) on the control panel or the button
button on the remote control. Once you’ve
on the remote control.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning your Vibroshaper, you must make sure that the power switch is in the OFF position and that the cable has been unplugged from the power socket.
• You can use a clean, dry broom or brush to remove dust from the device.
• The standing area can be cleaned with a damp cloth.
• Do not use corrosive agents to clean the device, because these could damage it.
• Clean the remote control with clean cloth.
• If the device is not being used for an extended period of time, put it back in its box and store it in a cool, dry place. You should also take the batteries out of the remote control.
• If the device appears to have a defect, follow the instructions in the Troubleshooting section. If the problem persists, please contact our customer service team.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The device is not running.
The remote control is not working.
The cable is not plugged into a socket.
The power switch is in the OFF position. Put the power switch in the ON position.
The batteries are weak. Change the batteries.
The remote control is too far away from the device’s infrared sensor.
Plug the cable into a socket.
The infrared signal’s range is two metres.
The device suddenly stopped running.
The device isn’t moving.
The remote control can’t be used to stop the device while the device is running.
The end of the programmed exercise period has been reached.
The device has been given too many com­mands and is not able to fulfil them all.
The batteries are weak.
The On/Off
button has been pressed.
Reset the exercise period.
Turn off the device, wait one minute and turn it on again.
Change the batteries.
Press the Start/Stop
button.
17
TRAINING
WALKING, JOGGING AND RUNNING
Vibroshaper is a vibrating platform that, through its horizontal oscillations, simulates walking, jogging or running, depending on the position of your feet on its surface: The greater the distance between your legs, the more activity your body will be engaging in. So the Vibroshaper enables you to do three exercises in one single place. If you simulate walking, you will be simulating a gentle and constant exercise that is suitable for people of any age. Jogging is fun and will fortify your joints and immune system, while running will keep you fit, lift your mood and strengthen your muscles. You no longer have to brave bad weather outside or the dangers of busy roads to reap the benefits of these sporting activities. You can now obtain them without your leaving your home.
The chart below shows the positions your feet need to be in for the three exercises:
FEET POSITION DESCRIPTION BENEFITS
Walking is one of the simplest
Walking
Feet together
in the centre
and healthiest exercises you
can do to get in shape and feel
healthy and balanced. It is not
excessively strenuous
and is simple.
Will help to activate and relax
your muscles and to improve
physical and breathing capacity.
Jogging
Running
Feet slightly apart
Feet further apart so that
they are flush with the
edge of the standing area
Jogging is an exercise that
demands more from the
body and leads to success
more quickly, because it
activates 70% of the body’s
muscles.
Running is a complete and
demanding exercise that offers excellent results. Run­ning practically activates the
whole body and works very
naturally.
Will stimulate your circulatory
and digestive system,
strengthen your bones
and joints, and also help
to improve your sleep.
Will help to stimulate and
strengthen your muscles, to re-
duce your body fat, to increase
your body’s resistance and to
maintain your physical health.
Running will also alleviate
stress or depression.
STRETCHING EXERCISES
We recommend doing stretching exercises before every training session with your Vibroshaper to become more flexible and allevi­ate muscle pain.
Stretching exercises should be done slowly and carefully and should not involve fast movements or jumps. With each exercise, stretch until you feel a slight tension that’s not painful. Hold the position for 20 to 30 seconds. You need to breathe slowly, rhythmically and naturally, so that your body is completely supplied with oxygen.
NB: For each stretching exercise, refer to the diagram accompanying the instructions.
18
QUADRICEPS STRETCHING EXERCISE
With a straight back, take a step forward with your right foot and position your left foot behind your trunk. Keep your right hand on your right leg and then stretch your left side while maintaining an upright positi­on. Hold the position for 20 to 30 seconds before repeating the stretch with the other leg.
BACK STRETCHING EXERCISE
Stand with your feet shoulder-width apart. Bend forward and place your hands on your thighs for support. Arch your lower back and hold the position for 20 to 30 seconds before stretching your and repeating the exercise.
TENDON STRETCHING EXERCISE
Position your feet together and point them straight ahead. Stretch your right foot by raising your toes up in the air while keeping your heel on the floor. Bend your left leg a little while doing this. Bend your upper body forward, placing your hands on your right thigh for support. Maintain this position for 20 to 30 se­conds before repeating the exercise with the other leg.
STRETCHING EXERCISE FOR YOUR CALF MUSCLES
Point your toes straight ahead and position your right foot one to two step lengths in front. Lean forward and bend your right knee as you do so, making sure your knee does not jut out beyond your toes. Ensure your heel remains on the floor as your left leg is stretched. Hold the position for 20 to 30 seconds before repeating the exercise with the other leg.
STRETCHING EXERCISE FOR YOUR CALVES AND HIPS
Point your toes straight ahead and position your right foot one to two step lengths in front. Lean forward and bend your right knee as you do so, making sure your knee does not jut out beyond your toes. Keep your left leg straight, ensuring your heel doesn’t leave the floor. Rotate your trunk and bring your hip forward to stretch it. Maintain the position for 20 to 30 seconds before releasing it slowly. Repeat the exercise with the other leg.
SHOULDER STRETCHING EXERCISE
Stand up straight with your legs together. Bring your right arm across the front of your body to the other side. Grip the arm with your left hand and pull it up. Hold the position for 20 to 30 seconds before repeating the exercise with the other arm.
19
STRETCHING EXERCISE FOR YOUR INNER THIGHS
Stand with your legs apart. Bend forward and bend your right knee at the same time, making sure the knee does not jut out beyond your toes. Place your hands on your thighs for support and hold this position for 20 to 30 seconds. Repeat the exercise with the other leg.
STRETCHING EXERCISE FOR YOUR OBLIQUE ABDOMINAL MUSCLES
Stand with your legs apart and point your feet straight ahead. Stretch your right arm diagonally above your head and over towards your left side as far as you can. Hold the position for 20 to 30 seconds and then repeat the exercise with your left arm.
STRETCHING EXERCISE FOR YOUR BUTTOCKS, HIPS AND OBLIQUE ABDOMINAL MUSCLES
Sitting on the floor, place one leg over the other. Bring your upper body into an upright position and place your hand on the outside of the opposite thigh to pull it closer to your upper body. Hold this position for 20 to 30 seconds and then let go. Repeat the exercise with the other leg.
STRETCHING EXERCISE FOR YOUR TRICEPS
Stretch both arms above your head. Bend your left arm and lower your left hand to touch your back. Touch your left elbow with your right hand and press it down. Hold this position for 20 to 30 seconds and then let go. Repeat the exercise with the other side.
STRETCHING EXERCISE FOR YOUR ARMS AND BUTTOCKS
Step onto your Vibroshaper and bend your knees slightly. Stretch your back and legs as far as possible. Wait a couple of seconds and then return to the starting position.
STRETCHING EXERCISE FOR YOUR BACK AND THIGHS
Sit on the Vibroshaper with your legs apart and the soles of your feet resting on the floor. Lean forward with a rounded back and touch your toes with your hands.
20
STRETCHING EXERCISE FOR YOUR ABDOMEN AND HIPS
Lie on your side with your hip on the Vibroshaper. Raise your legs up off the floor, so that your body is being supported with just one arm on the floor and your abdominal muscles are tensed. Switch sides and repeat the exercise.
STRETCHING EXERCISE FOR YOUR CALVES AND LEGS
Stand in front of the Vibroshaper and put your hands on your hips. Do a lunge over the device with your right leg and bend your left leg until it touches the platform. Hold this position for a couple of seconds before returning to the starting position and switching legs.
ADDITIONAL EXERCISES
It is advisable to start the following exercises (jogging feet position) at a low speed and to gradually increase the speed.
Stand on the Vibroshaper with your feet slightly apart, so that they are in line with your shoulders. Grip the elastic bands with your hands. Now move your hands 90° from the outside of your thighs until they are level with your shoulders, keeping your elbows straight as you do so. Repeat the exercise until the device stops vibrating.
Will train your abdominal muscles, thighs, biceps and arms.
Adopt the same starting position as the one used in the previous exercise. Grasp the elastic bands with your arms at your sides and then raise your right hand to chest level, keeping your elbow straight. Next, lower your right hand and raise your left hand. Continue to alternate between hands until the vibrating stops.
Will train your abdominal muscles, thighs, arms, back and biceps.
In the same position as the one used in previous two exercises, hold the elastic bands and stretch out your arms with your palms facing up. Raise your left arm with your elbow bent, as you would do if you were to push something upwards. Switch arms and continue to do this until the Vibroshaper stops vibrating.
Will train your abdominal muscles, thighs, arms, back and biceps.
Stand with your feet slightly apart, so that they are in line with your shoulders. Step onto the Vibroshaper with your knees slightly bent. Cross your arms and rest each palm on the opposite arm to maintain your balance.
Will train your abdominal muscles, thighs, triceps and buttocks.
21
Stand on the device with your feet shoulder-width apart. Place your hands on the back of your neck and then squat, moving very slowly as you do so so that you don’t lose your balance.
Will train your abdominal muscles, thighs, triceps, buttocks and back.
Place the heel of one foot on the Vibroshaper, bend your legs without lifting the heel of the other foot off the floor and keep your back straight.
Will train your calves, thighs and buttocks.
Stand to one side of the Vibroshaper and then place one foot on the device, keeping your leg straight. Next, stretch your hand down as far possible towards the heel of this leg while stretching the other arm up diagonally above your head.
Will train your hips, calves and adductor muscles.
Place both hands on the device and support your body with slightly bent arms. Keep your elbows straight and your abdominal muscles tense.
Will train your triceps, biceps, abdominal muscles, forearms, back muscles, back, shoulders and pectoral muscles.
Kneel on the floor and place both hands on the Vibroshaper while straightening your arms and bending your back a little.
Will train your back, hips, shoulders, forearms, biceps and triceps.
Sit on the floor, resting your calves on the Vibroshaper and your palms on the floor. At the same time, keep your back straight.
Will train your calves, thigh muscles and quadriceps.
22
Sit on the device in the lotus position with a straight back and keep your abdominal muscles tensed.
Will train your hips, abdominal muscles, buttocks and back.
Place your forearms on the device and raise your body so that only the tips of your toes are on the floor. Stretch your whole body and hold it in that position, tensing your abdominal muscles and buttocks at the same time.
Will train your arms, back, abdominal muscles, buttocks, thighs, calves and shoulders, and will also help to strengthen your neck.
Place your palms on the device and raise your body so that only the tips of your toes are on the floor. Stretch your whole body and hold it in that position, tensing your abdominal muscles and buttocks at the same time.
Will train your arms, back, abdominal muscles, buttocks, thighs, calves and shoulders, and will also help to strengthen your neck.
Lie on the floor on your back with the soles of your feet on the device. Raise your pelvis and arch your lower back up off the floor. Tense your abdominal muscles and buttocks. Hold the position for a couple of seconds and then return to the starting position and repeat the exercise.
Will train your calves, thighs buttocks, abdominal muscles and back.
Lie on the floor on your side and place your forearm on the Vibroshaper so that that arm is supporting all your weight. Keep your legs together and hold your body in the stretched position.
Will train your forearm, biceps, triceps, shoulders, back, buttocks and abdominal muscles, and will also help to strengthen your neck.
Sit on the device with your hands on your neck or crossed over your chest. Lean back slightly, bending your back a little, and raise both legs up off the floor with your knees slightly bent.
Will train your abdominal muscles, buttocks and legs.
23
Place your left foot on the Vibroshaper and the other foot on the floor, bending the knee of that leg slightly. At the same time, keep your back straight.
Will train your calves and thighs.
Adopt a press-up position and then place the tips of your toes on the device, keeping your palms on the floor. At the same time, keep your back straight.
Will train your back, chest, shoulders, buttocks and calves.
IT
PREMESSA VIBROSHAPER
Congratulazioni per il vostro acquisto del Vibroshaper, il sistema di allenamento che vi fa risparmiare tempo e favorisce il rinforza­mento del corpo e la combustione dei grassi, senza tuttavia stancarvi troppo e risultare eccessivamente faticoso. Il Vibroshaper produce delle vibrazioni oscillatorie orizzontali ritmiche, che hanno effetti su tutto il corpo e attivano i muscoli mettendoli in tensione. Assumendo diverse posizioni sulla pedana, è possibile simulare camminata, jogging e corsa stando co­modamente a casa sul vostro Vibroshaper. Si consiglia di utilizzare il Vibroshaper 3 volte a settimana per 10 minuti, unitamente a un’alimentazione sana ed equilibrata.
Camminata, jogging e corsa garantiscono:
• Perdita di peso più rapida
• Riduzione del grasso corporeo
• Rinforzamento e potenziamento dei muscoli
• Miglioramento della densità ossea
• Stimolazione dell’apparato digerente
• Scioglimento delle contratture muscolari
• Sonno più riposante e di migliore qualità
• Abbassamento del colesterolo
• Miglioramento della resistenza fisica
• Sollievo per depressione, stress, disturbi del sonno e altri problemi
AVVISI DI SICUREZZA
Si prega di leggere queste istruzioni per l’uso prima di utilizzare il Vibroshaper per evitare possibili infortuni o danni all’apparecchio.
• La portata massima dell’apparecchio è di 100kg.
Un allenamento non conforme o eccessivamente prolungato può essere causa di danni alla salute.
In caso di prolungata inattività o di problemi cardiocircolatori, si raccomanda di consultare il proprio medico prima di utilizzare l’attrezzo.
• Le persone che soffrono di alta pressione, bronchite, malattie della pelle, diabete, handicap fisici o altre patologie possono utilizzare quest’apparecchio unicamente sotto la supervisione di un medico.
• L’uso del Vibroshaper è sconsigliato per le persone affette da osteoporosi, cancro, malattie cardiache, nonché per i portatori di pacemaker, protesi e altri apparecchi medici impiantati.
• Le persone anziane devono utilizzare quest’apparecchio in modo conforme alle istruzioni e sotto la supervisione di un adulto.
• L’uso dell’apparecchio è sconsigliato durante la gestazione o il ciclo mestruale.
• I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
• Quest’apparecchio non è concepito per l’uso da parte di persone (anche bambini) con capacità sensoriali, fisiche o mentali ridotte o limitate o che non hanno la necessaria esperienza di questo attrezzo, se non sono monitorate da una per sona responsabile della loro sicurezza o se non sono state prima istruite sulla modalità di funzionamento dell’apparecchio.
• Non inserire dita o corpi estranei nelle intercapedini o sotto la copertura centrale o inferiore dell’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio se si è sotto l’effetto dell’alcool.
24
• Dopo i pasti, attendere almeno un’ora prima di utilizzare l’apparecchio.
• Prima dell’uso, collocare l’apparecchio su una superficie orizzontale, pianeggiante e stabile, a una
100 cm
distanza di almeno 100 cm dalla parete o da altri oggetti.
• Prima dell’uso, si prega di riporre gioielli, cellulari o altri oggetti di valore, chiavi e oggetti appuntiti,
100 cm
onde evitare il pericolo di ferite o danneggiamento.
• Per evitare ferite e infortuni, non saltare o inginocchiarsi sull’apparecchio mentre è in funzione.
100 cm
• Sull’apparecchio può salire una sola persona alla volta.
• Per scongiurare eventuali ribaltamenti, non posizionarsi mai su un solo lato dell’apparecchio.
• Non collocare altri attrezzi o oggetti sull’apparecchio in aggiunta al proprio peso.
• In caso di abbassamenti di corrente, non utilizzare l’apparecchio e staccarlo subito dalla corrente.
• Tenere l’apparecchio lontano dall’umidità e dalla luce solare diretta; non utilizzarlo all’aperto.
• Tenere lontano l’apparecchio dai liquidi. Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate, evitare di muoversi all’indietro e non fumare in nessun caso durante l’uso.
• In caso di problemi con l’interruttore, non toccare l’apparecchio onde evitare eventuali folgorazioni.
• Non utilizzare l’apparecchio se la temperatura ambiente è superiore ai 40°C.
• Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa di corrente conforme ai dati tecnici riportati sull’apparecchio.
• Azionare l’interruttore con cautela.
• Non toccare il cavo con mani bagnate e non piegarlo.
• Spegnere l’apparecchio in caso di temporali; in caso di maltempo, scollegare subito l’apparecchio dalla corrente.
• Non collegare apparecchi ad elevato consumo di corrente alla stessa presa a cui è collegato l’apparecchio, onde evitare eventuali problemi elettrici.
• Trasportare l’apparecchio esclusivamente nella modalità illustrata in queste istruzioni.
• Non conservare mai sostanze infiammabili in prossimità dell’apparecchio.
• Non mischiare mai batterie vecchie e nuove o batterie di marche diverse nel telecomando.
• Questo attrezzo è conforme alla norma EN ISO 20957, parte 1, classe H (H= uso domestico)
Impugnatura
PRIMO UTILIZZO
• Per trasportare il Vibroshaper, utilizzare l’impugnatura presente sul lato destro dell’apparecchioe inclinarlo fino a far toccare le ruote sul pavimento, quindi tirarlo delicatamente per spostarlo.
• Assicurarsi che l’apparecchio sia collocato su una superficie orizzontale, pianeggiante e stabile, a una distanza di almeno 100 cm dalle pareti o da altri eventuali oggetti.
• Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di sedersi su una sedia e mettere i piedi sull’apparecchio. Accendere l’apparecchio per testare l’intensità del movimento; in tal modo, sarà possibile abituarsi alle oscillazioni e alla modalità di funzionamento selezionata.
• Durante l’allenamento, si raccomanda di indossare abbigliamento e scarpe comodi.
Ruote per trasporto
100 cm
VIBROSHAPER - PARTI E PULSANTI
1. Copertura superiore antiscivolo
2. Piedini in gomma antiscivolo
3. Interruttore
4. Presa di corrente
5. Copertura inferiore
6. Copertura intermedia
7. Rulli per trasporto
8. Indicatore tempo/programma
9. Indicatore ritmo/programma
10. Ricevitore a infrarossi per il telecomando
11. Prolungare la durata
12. Accorciare la durata
13. Aumentare la velocità
14. Diminuire la velocità
15. ON/OFF
16. Selezione del programma
17. Avviare l’esercizio
18. Interrompere l’esercizio
19. Fasce elastiche con tecnologia FIT TENSOR
6
19
1
Veduta posteriore
5
2
7
3
4
Dettaglio del pannello di comando
8 10 9
15 16 17 18
1311 1412
25
TELECOMANDO
1. ON/OFF
2. Start/Stop
3. Aumentare la velocità
4. Diminuire la velocità
2 3
1
5
7
6
8
4
5. Prolungare la durata
6. Accorciare la durata
7. Saltare ai livelli di velocità 90, 60 e 30
8. Selezione del programma Il telecomando funziona con due batterie AAA da 1,5V (non incluse). Assicurarsi che le batterie siano collocate correttamente
nell’apposito vano sul lato posteriore del telecomando. Quando si utilizza il telecomando, orientarlo in direzione del ricevitore a infrarossi (10) o del pannello di comando.
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO
Il Vibroshaper offre due modalità di funzionamento: automatica e manuale. Tuttavia, po­trete utilizzare le fasce elastiche (19) con entrambe le modalità di funzionamento. Per utilizzare le fasce elastiche, agganciare i ganci di sicurezza alle apposite aperture apposte sui lati della piattaforma, come mostrato in figura.
Modalità manuale: l’utente può impostare durata e velocità per adattarle alle sue neces­sità. In caso di utilizzo con questa modalità, si prega di osservare le seguenti istruzioni:
1. Collegare l’apparecchio alla presa di corrente. Accendere l’interruttore (3).
2. Azionare il pulsante ON sul pannello di controllo (15) o sul telecomando (1).
3. Selezionare prima la durata dell’esercizio (1 - 10 minuti). Per prolungare l’esercizio di ulteriori minuti, azionare il pulsante (11) presente sul pannello di controllo o sul telecomando. Per ridurre la durata dell’esercizio, azionare il pulsante (12) presente sul pannello di controllo o sul telecomando. Nell’indicatore della durata (8) viene mostrato il tempo rimanente.
4. Iniziare l’esercizio premendo il pulsante (17) presente sul pannello di controllo o sul telecomando.
5. Adesso è possibile selezionare la velocità della vibrazione. I livelli di velocità vanno da 1 a 99. Per impostare la velocità sul livello desiderato, premere il pulsante (13) sul pannello di controllo o il pulsante corrispondente sul telecomando. Per diminuire la velocità, azionare il pulsante (14) presente sul pannello di controllo o
6. Potrete anche optare per la selezione rapida della velocità premendo il pulsante M presente sul telecomando, saltando ai livelli di velocità 90, 60 e 30.
7. È possibile terminare l’esercizio in qualsiasi momento premendo il pulsante (18) sul pannello di controllo o sul telecomando. Una volta terminato l’esercizio, spegnere l’apparecchio premendo il tasto (15) sul pannello di controllo o il tasto In allegato troverete una tabella contenente consigli e suggerimenti per il vostro allenamento manuale. Naturalmente, sarà sempre possibile impostare una velocità personalizzata.
sul telecomando.
(1) sul telecomando.
DURATA
(minuti)
10 30-33 64-66 98-99
9 27-29 62-64 96-98 8 24-26 60-62 92-94
7 20-23 56-59 94-96
6 16-19 53-55 88-91
5 13-16 49-52 84-87 4 10-12 44-48 81-83
3 6-9 41-44 75-78
2 4-5 37-40 71-74 1 1-3 34-36 67-70
PRINCIPIANTE MEDIO-AVANZATO AVANZATO
VELOCITÀ PER OGNI LIVELLO
Modalità automatica: l’apparecchio segue un programma di esercizio preimpostato, ma consente di impostare manualmente
durata e velocità. In caso di utilizzo in modalità automatica, si prega di osservare le seguenti istruzioni:
1. Collegare l’apparecchio alla presa di corrente. Accendere l’interruttore (3).
2. Azionare il pulsante ON sul pannello di controllo (15) o
sul telecomando.
3. Sono disponibili 3 diversi programmi di esercizio (P1, P2 e P3); sul pannello di controllo, premere ripetutamente il tasto (16) oppure il tasto sul telecomando, finché nell’indicatore del programma non (8) non appare il programma desiderato.
4. La tabella seguente mostra la velocità dell’esercizio di ogni programma in base alla durata:
26
DURATA VELOCITÀ PER OGNI PROGRAMMA
(minuti)
9 16 20 10 8 18 40 44 7 28 60 99 6 38 80 33 5 48 99 99 4 58 40 22 3 48 99 99 2 38 40 11 1 28 99 99
P1 P1 P3
PRINCIPIANTE MEDIO-AVANZATO AVANZATO
5. Una volta selezionato il programma desiderato, iniziare l’esercizio premendo il pulsante (17) presente sul pannello di controllo o sul telecomando.
6. Per fermare l’apparecchio in qualsiasi momento, premere il tasto (18) sul pannello di controllo o il tasto corrispondente sul telecomando. Una volta terminato l’esercizio, spegnere l’apparecchio premendo il tasto (15) presente sul pannello di controllo o il tasto corrispondente sul telecomando.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Prima di effettuare la pulizia dell’apparecchio, assicurarsi che l’interruttore sia posizionato su OFF e che la spina non sia ancora inserita nella presa.
• Per rimuovere la polvere dall’apparecchio, utilizzare una scopa pulita e asciutta o una spazzola.
• Pulire la pedana con un panno umido.
• Non pulire l’apparecchio con un detergente corrosivo: pericolo di danneggiamento.
• Pulire il telecomando con un panno pulito.
• In caso di prolungato inutilizzo, ricollocare l’apparecchio nel suo imballaggio e conservarlo in un luogo fresco e asciutto. Rimuovere anche le batterie dal telecomando.
• Qualora il Vibroshaper denoti dei malfunzionamenti, si prega di osservare le istruzioni contenute nella sezione “Soluzione dei problemi”. Se il problema persiste, si prega di contattare il servizio di assistenza clienti.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE
L’apparecchio non si accende.
Il telecomando non funziona
L’apparecchio si è fermato impro­vvisamente.
L’apparecchio non si muove.
Non è possibile fermare l’ap­parecchio con il telecomando quando è in funzione.
Il cavo di corrente non è collegato alla presa.
L’interruttore è su OFF. Posizionare l’interruttore su ON.
Batterie scariche. Sostituire le batterie.
Il telecomando è troppo lontano dal sensore a infrarossi dell’apparecchio.
La durata dell’esercizio è terminata. Resettare la durata dell’esercizio.
Sono stati dati troppi comandi all’appa­recchio e non riesce ad eseguirli tutti.
Batterie scariche.
Azionare il tasto “ON-OFF” .
Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.
La portata massima del segnale a infra­rossi è di 2 metri.
Spegnere l’apparecchio, attendere un minuto e riaccenderlo.
Sostituire le batterie
Azionare il tasto “Start-Stop”
.
ALLENAMENTO
CAMMINATA, JOGGING E CORSA
Il Vibroshaper è una piattaforma vibrante che simula camminata, jogging e corsa grazie a dei movimenti oscillatori orizzontali, a seconda di come si poggiano i piedi sulla superficie dell’apparecchio: una distanza maggioretra le gambe comporta una maggio­re attività del corpo. Tre esercizi diversi con un unico attrezzo. Con il Vibroshaper, simulerete la camminata, un esercizio costante e leggero, adatto per le persone di tutte le età; lo jogging, che rinforza le articolazioni e il sistema immunitario, e garantisce tanto divertimento; la corsa, che vi dà slancio, fa bene all’umore e dona forza ai muscoli. Non dovrete più allenarvi fuori col maltempo o su strade insicure, molto trafficate e potenzialmente pericolose. Adesso potrete praticare queste attività sportive senza dover uscire di casa.
27
La tabella seguente mostra la posizione da assumere con i piedi per eseguire i tre esercizi:
POSIZIONE DEI PIEDI DESCRIZIONE VANTAGGI
La camminata è uno degli
esercizi più semplici e saluta-
Piedi al centro.
Camminata
ri per rimettersi in forma e
sentirsi sani e in armonia. Non
richiede sforzi eccessivi ed è
molto semplice.
Aiuta ad attivare e rilassare i
muscoli e aumenta la resisten-
za fisica e la capacità respira-
toria.
Lo jogging è un esercizio che
Piedi leggermente
distanziati.
esige di più dal corpo e porta
a risultati più rapidi, poiché
attiva il 70% dei muscoli.
Jogging
La corsa è un esercizio
completo ed esigente, che
Piedi distanziati fino ai
margini della pedana.
Corsa
garantisce migliori risultati. La
corsa attiva praticamente tutto
il corpo ed ha un effetto del
tutto naturale.
Stimola il sistema cardiocirco-
latorio e l’apparato digerente,
rinforza le ossa e le articola­zioni e favorisce un sonno di
migliore qualità.
Garantisce il rinforzamento dei muscoli, una riduzione del grasso corporeo, un aumento
della resistenza e il mante-
nimento della salute fisica.
Inoltre, elimina lo stress e lo
scoraggiamento.
STRETCHING
Prima di iniziare qualsiasi allenamento con questo apparecchio, vi consigliamo di eseguire degli esercizi di stretching per acquisire flessibilità e alleviare i dolori muscolari.
Gli esercizi di stretching vanno eseguiti lentamente e con cautela, evitando movimenti bruschi o salti. Tenere i muscoli in estensi­one finché non si avverte una lieve tensione non dolorosa. Tenere questa posizione per 20-30 secondi. Si raccomanda di respirare lentamente e in modo ritmico e naturale, onde poter ossigenare completamente il corpo.
Nota: si raccomanda di osservare le illustrazioni e le relative istruzioni.
28
STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Con la schiena dritta, portiamo il piede destro avanti e il piede sinistro dietro al tronco, la mano destra resta poggiata sulla coscia. Stendere il lato sinistro mantenendo una posizione eretta. Restare in posizione per 20-30 secondi e ripetere l’esercizio con l’altra gamba.
STRETCHING PER LA SCHIENA
Divaricare i piedi all’altezza delle spalle. Piegarsi in avanti e sostenersi con le mani appoggiandole sulle cosce. Scendere con la schiena e mantenere la posizione per 20-30 secondi. Quindi, stendere la schiena e ripetere l’esercizio.
STRETCHING PER I TENDINI
Unire i piedi e posizionarli con le punte in avanti. Piegare il piede destro, facendo in modo che il tallone resti poggiato sul pavimento e che le punte delle dita siano rivolte verso l’alto, piegando leggermente la gamba sinistra. Piegare il tronco in avanti, sostenendosi poggiando le mani sulle cosce. Tenere questa posizione per 20-30 secondi e successivamente ripetere l’esercizio con l’altra gamba.
STRETCHING PER I POLPACCI
Con le punte dei piedi rivolte in avanti, portare il piede destro avanti di due passi. Inclinarsi in avanti pie­gando il ginocchio sinistro. Il ginocchio non deve superare la punta del piede. Con la gamba sinistra in estensione e il tallone ben poggiato a terra, tenere la posizione per 20-30 secondi e poi lasciare. Ripetere l’esercizio con l’altra gamba.
STRETCHING PER POLPACCI E FIANCHI
Con le punte dei piedi rivolte in avanti, portare il piede destro avanti di due passi. Inclinarsi in avanti piegando il ginocchio destro. Il ginocchio non deve superare la punta del piede. Tenere la gamba sinistra dritta, con il tallone poggiato a terra. Ruotare il tronco e portare i fianchi avanti per ruotarli. Tenere questa posizione per 20-30 secondi e poi lasciare lentamente. Ripetere l’esercizio con l’altra gamba.
STRETCHING PER LE SPALLE
Posizione eretta, gambe chiuse. Stendere il braccio destro in direzione della spalla sinistra. Tenere fermo il braccio con la mano sinistra e tirarlo a sé. Tenere questa posizione per 20-30 secondi e poi ripetere l’esercizio con l’altro braccio.
29
STRETCHING PER I MUSCOLI DELL’INTERNOCOSCIA
Gambe leggermente divaricate. Inclinarsi in avanti piegando contemporaneamente il ginocchio destro, senza che superi la punta del piede. Mettere le mani sulle cosce per sostenersi in questa posizione. Tenere questa posizione per 20-30 secondi. Ripetere l’esercizio con l’altra gamba.
STRETCHING PER GLI ADDOMINALI OBLIQUI
Gambe leggermente divaricate, piedi puntanti in avanti. Stendere il braccio destro obliquamente al di sop­ra del capo e spingerlo quanto più possibile nell’altra direzione in alto. Tenere questa posizione per 20-30 secondi e poi ripetere l’esercizio con il braccio destro.
STRETCHING PER GLUTEI, FIANCHI E ADDOMINALI OBLIQUI
Sedersi a terra e portare una gamba al di sopra dell’altra. Con il tronco in posizione eretta, afferrare con una mano la gamba piegata per il lato esterno della coscia. Portare il corpo in avanti verso la coscia. Tenere questa posizione per 20-30 secondi e poi lasciare. Ripetere l’esercizio con l’altra gamba.
STRETCHING PER I TRICIPITI
Stendere entrambe le braccia al di sopra della testa. Piegare il braccio sinistro e portare la mano giù fino a toccare la schiena. Afferrare il gomito sinistro con la mano destra e spingere verso il basso. Tenere questa posizione per 20-30 secondi e poi lasciare. Ripetere l’esercizio dall’altro lato.
STRETCHING PER BRACCIA E GLUTEI
Salire sull’apparecchio, abbassare il tronco piegando leggermente le ginocchia. Stendere la schiena e le gambe il più possibile. Attendere un paio di secondi e poi tornare nella posizione originaria.
STRETCHING PER SCHIENA E COSCE
Sedersi sull’apparecchio con le gambe divaricate e le suole ben poggiate a terra. Piegandosi in avanti, toccare le punte dei piedi.
30
STRETCHING PER ADDOMINALI E FIANCHI
Posizionarsi lateralmente sull’apparecchio col fianco poggiato alla pedana, sollevare le gambe, poggiare un solo braccio a terra per sostenersi e tendere i muscoli addominali. Cambiare lato e ripetere l’esercizio.
STRETCHING PER POLPACCI E GAMBE
Mettersi di fronte all’apparecchio e portare le mani ai fianchi. Fare un passo in avanti con la gamba destra oltre l’apparecchio, e piegare la gamba sinistra in modo tale da arrivare a toccare la piattaforma; tenere questa posizione per un paio di secondi, quindi tornare nella posizione di partenza e cam­biare gamba.
ESERCIZI COMPLEMENTARI
Si consiglia di eseguire i seguenti esercizi (posizione dei piedi: jogging) prima a velocità ridotta e poi di aumentarla lentamente.
Salire sull’apparecchio, gambe leggermente divaricate in linea con le spalle. Afferrare le fasce elastiche con le mani. Adesso, portare la mano dal lato esterno della coscia alla spalla tracciando un angolo di 90°, tenendo i gomiti sempre ben distesi. Ripetere il movimento finché l’apparecchio non si ferma.
Allena: addominali, cosce, bicipiti e braccia.
Nella stessa posizione dell’esercizio precedente, co entrambe le mani ai lati del corpo, afferrare le fasce elastiche e sollevare la mano destra con il gomito ben disteso all’altezza del petto. Abbassare la mano destra e sollevare la mano sinistra. Cambiare mano finché il movimento oscillatorio dell’apparecchio non finisce.
Allena: addominali, coscia, braccia, schiena e bicipiti.
Nella stessa posizione degli esercizi precedente, afferrare le fasce elastiche e stendere le braccia con i palmi verso l’alto; sollevare il braccio destro con il gomito piegato, come quando si spinge verso l’alto. Cambiare braccio e continuare finché l’apparecchio non smette di oscillare.
Allena: addominali, coscia, braccia, schiena e bicipiti.
Gambe leggermente divaricate e in linea con le spalle. Con le ginocchia leggermente piegate, salire sulla pedana. Incrociare le braccia e poggiare i palmi delle mani sul braccio opposto per mantenere l’equilibrio.
Allena: addominali, cosce, tricipiti e glutei.
31
Salire sulla pedana, gambe divaricate all’altezza delle spalle. Quindi, portare le mani alla nuca e accovacciarsi lentamente, senza perdere l’equilibrio.
Allena: addominali, cosce, tricipiti, glutei e schiena.
Poggiare un tallone sull’apparecchio, piegare le gambe, sollevarsi dal pavimento senza utilizzare l’altro tallone, tenendo la schiena dritta.
Allena: polpacci, cosce e glutei.
Mettendosi in posizione laterale rispetto all’apparecchio, poggiare un piede sulla pedana e l’altro a terra, tenendo la gamba distesa. Portare una mano verso il tallone quanto più in basso possibile e stendere l’altra obliquamente verso l’alto.
Allena: fianchi, polpacci e adduttori
n.
Poggiare entrambe le mani sull’apparecchio e tenere l’equilibrio con le braccia leggermente inclinate ad angolo; tenere i gomiti dritti e gli addominali in tensione.
Allena: tricipiti, bicipiti, addominali, braccia, muscoli della schiena, schiena, spalle e pettorali.
Inginocchiarsi, poggiare entrambe le mani sull’apparecchio, stendere le braccia, piegare leggermente la schiena.
Allena: schiena, fianchi, spalle, braccia, bicipiti e tricipiti.
Sedersi a terra e poggiare i polpacci sull’apparecchio, palmi a terra. Tenere la schiena dritta.
Allena: polpacci, muscoli della coscia e quadricipiti.
32
Sedersi sull’apparecchio nella posizione del loto, con la schiena dritta. Tenere gli addominali in tensione.
Allena: fianchi, addominali, glutei e schiena.
Poggiare gli avambracci sull’apparecchio e sollevarsi sulle punte dei piedi. Tenere tutto il corpo in tensione, in particolar modo addominali e glutei.
Allena: braccia, schiena, addominali, glutei, cosce e polpacci, e rinforza anche i muscoli del collo.
Poggiare i palmi delle mani sull’apparecchio e sollevarsi sulle punte dei piedi. Tenere tutto il corpo in tensione, in particolar modo addominali e glutei.
Allena: Braccia, schiena, addominali, glutei, cosce e polpacci, e rinforza anche i muscoli del collo.
Stendersi a terra sulla schiena con le piante dei piedi sull’apparecchio; sollevare il bacino alzando la zona dorsale da terra con un movimento rotatorio; tendere addominali e glutei. Tenere questa posizione per un paio di secondi e poi tornare nella posizione di partenza; quindi, stendere la schiena e ripetere l’esercizio.
Allena: polpacci, cosce, glutei, addominali e schiena.
Stendersi di fianco sul pavimento, poggiare l’avambraccio sull’apparecchio e sostenere tutto il peso del corpo. Tenere le gambe chiuse. Mantenere tutto il corpo in tensione.
Allena: avambracci, bicipiti, tricipiti, schiena, glutei e addominali, e rinforza an­che i muscoli del collo.
Sedersi sull’apparecchio con le mani incrociate alla nuca o sul petto. Piegarsi leggermente all’indietro, inarcando lievemente la schiena. Sollevare le gambe con le ginocchia leggermente piegate.
Allena: addominali, glutei e gambe.
33
Poggiare un piede sulla pedana e l’altro a terra col ginocchio leggermente piegato. Tenere la schiena dritta.
Allena: polpacci e cosce.
Posizionare il corpo in posizione da flessioni, quindi salire sull’apparecchio con le punte dei piedi; i palmi delle mani restano sul pavimento. Tenere la schiena dritta.
Allena: schiena, pettorali, spalle, glutei e polpacci.
FR
AVANT-PROPOS VIBROSHAPER
Nous vous félicitons de l’achat de votre système d’entraînement, Vibroshaper, qui vous fera gagner du temps tout en fortifiant votre corps et en et vous permettant de brûler les graisses sans pour cela comporter des risques de fatigue, ni trop solliciter votre corps de manière exagérée. Le Vibroshaper génère des vibrations horizontales oscillatoires et rythmiques agissant sur le corps dans son intégralité tout en activant et en contractant les muscles. Du fait de son propre positionnement sur la plaque de base dans diverses postures, la mar­che, le jogging et la course sont simulées et, ainsi, vous prendrez du plaisir à utiliser confortablement chez vous, confortablement le Vibroshaper. Il est recommandé d’utiliser le Vibroshaper trois fois par semaine durant 10 minutes. Il est d’autre part également recommandé de veiller à une alimentation saine et équilibrée.
Marche, jogging et course ont pour effet notoires:
• Une accélération de la perte de poids
• Une élimination des graisses
• Un renforcement et une consolidation des muscles
• Une amélioration de la densité osseuse
• Une stimulation de l’appareil digestif
• Une action de décontraction musculaire
• Une amélioration de la récupération pendant le sommeil, ainsi que de la qualité du sommeil
• Une réduction du taux de cholestérol sanguin
• Une amélioration de la condition physique générale
• Une atténuation des symptômes liés à la dépression, au stress et aux troubles du sommeil, ainsi que d’autres troubles plus généraux
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuilez attentivement consulter les présentes instructions de sécurité avant l’utilisation de votre Vibroshaper afind’éviter de vous blesser ou d’endommager l’appareil.
• La capacité maximum de l’appareil s’élève à 100 kg.
Des dommages de santé sont possibles en cas d’entraînement non conforme ou excessif.
Consultez votre médecin avant d’utiliser l’appareil si vous n’avez pas pratiqué de sport pendant une longue période ou avez des
problèmes cardio-vasculaires ou orthopédiques.
• Les personnes souffrant d’hypertension, de bronchite, de dermatose, de diabète, physiquement diminuées ou atteintes de toute autre maladie ne sont autorisées à utiliser cet appareil que sous stricte surveillance médicale.
• L’utilisation du Vibroshaper n’est pas recommandée aux personnes souffrant d’osthéoporose, de cancer, de maladies cardio-vasculaires, portant un stimulateur cardiaque, des prothèses ou tout autre dispositif médical implanté.
• Les personnes d’un certain âge doivent utiliser cet appareil uniquement conformément à l’usage prévu et sous surveillance médicale.
• L’utilisation de l’appareil n’est pas à conseiller en cas de grossesse, ni pendant les menstruations.
• Les enfants ne doivent pas se servir de cet appareil comme d‘un jouet.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (ou des enfants) dont les facultés sensorielles, physiques ou mentales
34
sont diminuées ou réduites ou par toute personne dénuée d’expérience ou de savoir-faire si elle n‘a pas été prise en main par une personne responsable de sa sécurité ou si le fonctionnement de l’appareil ne lui a pas été expliqué.
• Il est interdit de glisser les doigts ou tout corps étranger dans l’interstice situé sous le couvercle médian et inférieur.
100 cm
• Ne pas utiliser après avoir bu de l’alcool.
• Après un repas, attendre au minimum une heure avant de l’utiliser.
• Avant de l’utiliser, placer l’appareil sur une base plane, stable et plate et laisser un espace libre d’au minimum 100 cm entre l’appareil et le mur à proximité ou de tout autre objet.
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez retirer tout bijou, téléphone cellulaire ou autre objet de valeur,
100 cm
100 cm
100 cm
comme des clés ou autres objets contondants afin de vous épargner la moindre blessure ou tout dommage autre.
• Afin d’éviter toute blessure, ne jamais sauter ou vous mettre à geznoux sur l’appareil pendant que ce dernier est en fonctionnement.
• Seule une personne à la fois est susceptible de se tenir debout sur l’appareil.
• Afin d’éviter tut risque de basculement de l’appareil, ne pas le surcharger d’un seul côté.
• Ne jamais placer sur l’appareil d’autres appareillages, ni d’objets, en sus de votre propre poids.
• Ne pas utiliser l’appareil en cas de perturbations de l’alimentation de type électrique et le débrancher immédiatement.
• Éloigner l’appareil des endroits humides, ainsi que d’un ensoleillement direct ; ne pas le laisser en extérieur.
• Toujours tenir l’appareil éloigné de tout liquide. Ne jamais entrer en contact avec cette machine si vos mains sont humides, ne pas secouer l’appareil brutalement et surtout ne jamais fumer en l’utilisant.
• En cas de problèmes avec l’interrupeur électrique, ne touchez pas l’appareil afin d’éviter tout risque d’électrocution.
• Ne jamais utiliser cet appareil si la température ambiante est supérieure à 40° C.
• Ne brancher l’appareil qu’à une alimentation électrique conforme aux informations fournies.
• Manipuler le commutateur électrique avec prudence.
• Ne pas plier le câble, ni entrer en contact avec ce câble si vos mains sont humides.
• Éteindre l’appareil par temps d’orage ou de grand vent ; en cas d’intempéries, immédiatement débrancher l’appareil.
• Ne pas brancher des appareils nécessitant une forte consommation électrique à la même prise de courant que l’appareil afin de ne pas susciter de pannes de secteur.
• Ne transporter l’appareil qu’en respectant les illustrations décrites.
• N’entreposer aucune substance inflammable à proximité de l’appareil.
• Ne pas mettre dans la télécommande des piles anciennes avec de nouvelles piles ou faire un mix de piles de différentes marques.
• Cet appareil satisfait la norme EN ISO 20957-1 Classe H (H = usage domestique)
Poignée
PREMIÈRE UTILISATION
• Utiliser la poignée située sur le côté droit de l’appareil pour transporter le Vibroshaper et incliner l’appareil pour le faire rouler sur ses roues, puis tirer, pour le déplacer avec précaution.
• S’assurer d’un emplacement sur une base plane, stable et plate pour l’appareil, avec un espacement minimum de 100 cm des murs ou des objets les plus proches.
• Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, asseyez vous sur une chaise et placez vos pieds sur l’appareil. Allumez ensuite l’appareil pour tester l’intensité des mouvements ; vous serez ainsi en mesure de vous habituer aux vibrations et au mode de fonctionnement sélectionné.
• Portez impérativement des vêtements, ainsi que des chaussures de sport, qui soient confortables.
Roues de transport
VIBROSHAPER – PIÈCES ET TOUCHES
1. Couvercle supérieur anti-dérapant
2. Tapis en caoutchouc anti-dérapants
3. Commutateur électrique
4. Prise de courant
5. Cache inférieur
6. Cache intermédiaire
7. Roulettes de transport
8. Affichage de la durée et des programmes
9. Affichage du tempo et des programmes
10. Capteur infra-rouge de la télécommande
11. Augmentation de la durée
12. Réduction de la durée
13. Augmentation du tempo
14. Diminution du tempo
15. MARCHE/ARRÊT
16. Sélection de programme
17. Démarrage de l’exercice
18. Arrêt de l’exercice
19. Bandes élastiques dotées de la technologie FIT TENSOR
6
19
Vue de derrière
1
7
5
2
Vue détaillée du pupitre de commande
8 10 9
15 16 17 18
3
4
1311 1412
35
TÉLÉCOMMANDE
1. MARCHE/ARRÊT
2. Démarrage/Arrêt
3. Augmenter le tempo
4. Diminuer le tempo
2 3
1
5
7
6
8
4
5. Augmenter la durée
6. Réduire la durée
7. Passer à la vitesse de tempo 90, 60 et 30
8. Sélection du programme La télécommande fonctionne avec deux piles AAA de 1,5 V (non fournies). Assurez-vous que les piles sont placées dans le loge-
ment des piles au revers de la télécommande en respectant la polarité des piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la en direction du capteur infra-rouge (10) ou du pupitre de commande.
MODES DE FONCTIONNEMENT
Le Vibroshaper vous permet deux modes de fonctionnement distincts: Le mode manuel et le mode automatique. Vous pouvez utiliser les bandes élastiques (19) dans les deux modes. Insérer le crochet à linguet de sécurité dans les ouvertures prévues à cet effet du revers de la plateforme, comme décrit ci-après.
Mode manuel: l’utilisateur peut régler la durée et le tempo de l’exercice pour l’adapter à ses propres besoins. En cas de recours à ce mode, respecter les instructions suivantes:
1. Brancher l’appareil à la prise de courant électrique. Mettre le commutateur électrique (3) sous tension.
2. Actionner la touche «MARCHE» du pupitre de commande (15) ou la touche
(1) de la télécommande.
3. Sélectionner d’abord la durée de l’exercice qui peut aller de 1 à 10 minutes. Afin de prolonger le nombre de minutes, il faut actionner la touche (11) du pupitre de commande ou la touche
correspondante de la télécommande. Pour réduire la durée, il faut actionner la touche (12) du pupitre de commande ou la touche correspondante de la télécommande. Le temps restant de l’exercice s’affiche à l’affichage de la durée (8).
4. Débutez l’exercice en actionnant la touche (17) du pupitre de commande ou la touche de la télécommande.
5. Vous pouvez maintenant sélectionner le tempo des vibrations. Les niveaux de tempo varient de 1 à 99. Afin de régler le tempo au niveau souhaité, e faire au moyen de la touche (13, 14) du pupitre de commande ou avec la touche
, correspondante de la
télécommande.
6. Vous pouvez également procéder à une sélection rapide du tempo en utilisant la touche M de la télécommande, vous pouvez ce faisant passer successivement des tempos 90, 60 à 30.
7. Afin de pouvoir à tout moment mettre fin à l’exercice, il faut actionner le bouton (18) du pupitre de commande ou la touche correspondante de la télécommande. Si on en a fini avec l’exercice, on éteint alors l’appareil en actionnant la touche (15) au pupitre de commande ou la touche
(1) de la télécommande. Vous trouverez à cet effet un tableau avec des conseils
destinés à votre entraînement manuellement. Vous pouvez évidemment sélectionner votre réglage de tempo entièrement personnalisé.
TEMPO DE
LA DURÉE
(en minutes)
10 30-33 64-66 98-99
9 27-29 62-64 96-98 8 24-26 60-62 92-94
7 20-23 56-59 94-96
6 16-19 53-55 88-91
5 13-16 49-52 84-87 4 10-12 44-48 81-83
3 6-9 41-44 75-78
2 4-5 37-40 71-74 1 1-3 34-36 67-70
DÉBUTANT NIVEAU AVANCÉ MODÉRÉ NIVEAU EXPERT
DE CHAQUE NIVEAU
36
Mode automatique: l’appareil suit un programme d’exercices préréglés tout en autorisant néanmoins le réglage manuel du tem­po et de la durée. S’il était fait recours à ce mode, il faudrait alors suivre les instructions comme suit:
1. Brancher l’appareil à une prise électrique. Actionner le commutateur électrique (3).
2. Actionner la touche «MARCHE» du pupitre de commande (15) ou la touche
de la télécommande.
3. Une sélection de 3 programmes différents d’exercices est proposée (P1, P2, P3); actionner de manière répétée la touche (16) ou la touche
jusqu’à l’affichage du programme souhaité de l’affichage des programmes (8).
4. Le tableau qui suit affiche le tempo de l’exercice de chacun des programmes selon la durée:
DURÉE TEMPO DE CHAQUE PROGRAMME
(minutes)
9 16 20 10 8 18 40 44 7 28 60 99 6 38 80 33 5 48 99 99 4 58 40 22 3 48 99 99 2 38 40 11 1 28 99 99
P1 P1 P3
DÉBUTANT NIVEAU AVANCÉ MODÉRÉ NIVEAU EXPERT
5. Lorsque vous avez sélectionné le programme souhaité, débutez l’exercice en actionnant la touche (17) du pupitre de commande ou sur la télécommande.
6. Actionner la touche correspondante du pupitre de commande (18) ou de la télécommande pour stopper à tout moment l’appareil. Lorsque vous mettez fin à l’exercice, éteignez ensuite l’appareil en actionnant la touche (15) du pupitre de commande ou de la touche correspondante
de la télécommande.
MAINTENANCE ET NETTOYAGE
• Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, i lest impératif de vous assurer que le commutateur électrique est positionné sur ARRÊT et que le câble électrique est débranché de la prise de courant.
• Vous pouvez utiliser pour ce faire un balai ou une brosse propre et sèche afin d’éliminer toute trace de poussière sur l’appareil. La surface d’appui peut être nettoyée au moyen d’un chiffon humide.
• Ne pas nettoyer l’appareil en ayant recours à des détergents agressifs – pour cause de risques d’endommagements.
• Nettoyez la télécommande avec un chiffon propre.
• Si l’appareil reste hors-fonction un certain temps, veillez à le placer dans le carton d’emballage et entreposez le dans un endroit frais et sec. Il serait également judicieux de retirer les piles de la télécommande.
• Si le Vibroshaper s’avérait défectueux, suivez alors les instructions de la section «Procédure de traitement des dysfonctionnements». Si le problème persiste, veuillez alors dans ce ca vous adresser au service après-vente.
PROCÉDURE DE TRAITEMENT DES DYSFONCTIONNEMENTS
PROBLÈME CAUSE RÉSOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas.
La télécommande ne fonctionne pas.
Le câble électrique n’est pas relié à la prise de courant.
Le commutateur électrique est sur la position ARRÊT.
Piles usées. Remplacer les piles.
Télécommande trop éloignée du capteur infra-rouge de l’appareil.
Relier le câble électrique à la prise de courant.
Positionner le commutateur électrique sur MARCHE.
La portée du signal infra-rouge est de 2 mètres.
L’appareil est soudainement tom­bé en panne.
L’appareil ne bouge absolument pas.
Au cours de son fonctionnement, l‘appareil ne réagit pas aux impul­sions de la télécommande.
Durée du programme arrivée à son terme.
L’appareil a reçu trop d’instructions et se retrouve alors dans l’incapacité de les appliquer dans leur intégralité.
Piles usées.
Actionne la touche «MARCHE-ARRÊT»
Réinitialisation de la durée de l‘exercice.
Débrancher l’appareil, attendre une mi­nute et rebrancher ensuite l’appareil.
Remplacement des piles usagées.
Actionner la touche ge-Arrêt»
«Démarra-
37
ENTRAÎNEMENT
MARCHE, JOGGING ET COURSE
Le Vibroshaper est une plateforme en vibration, simulant la marche, le jogging ou la course via ses mouvements oscillatoires horizontaux, selon le positionnement de vos pieds sur la surface du sol de l’appareil : un espacement plus important des jambes signifie davantage d’acitivité physique. Trois exercices en un seul et unique endroit. Le Vibroshaper vous aide à simuler la marche, un exercice doux et constant, convenant à des personnes de tout âge ; le jogging renforce les articulations et le système immunitaire, tout en procurant beaucoup de plaisir ; la course vous maintient en forme, vous donne le moral et garantit à vos muscles davantage de puissance. Vous n’êtes donc plus soumis aux aléas du mauvais temps extérieur ou exposé aux dangers rémanents des rues à trafic intense. Vous êtes donc désormais en mesure de tirer profit des activités dites sportives, sans même devoir quitter votre domicile.
Le tableau suivant affiche les positions que doivent prendre vos pieds pour chacun des trois exercices:
POSITION DES PIEDS DESCRIPTION AVANTAGES
La marche est un des exercices
Marche
Pieds au centre.
les plus simples et les plus sains pour rester en forme et se sentir
en parfaite santé et équilibré. Elle
ne nécessite aucun effort démes-
uré et le processus reste simple.
Elle aide à activer les muscles et à
se détendre, à aussi améliorer la résistance physique et les capa-
cités respiratoires.
Il stimule le système cardio-vascu-
laire et l’appareil digestif, renforce
l’ossature et les articulations et
participe également aux facteurs
conduisant à un sommeil plus
profond.
Elle participe à la dynamisation et
au renforcement des muscles, à la réduction de la masse adipeuse du corps, augmente la capacité de ré­sistance et maintient les conditions
intrinsèques de l’état dit de santé.
En sus, elle apaise le stress et sa sensation d’abattement connexe.
Le jogging
La course
Faire du jogging avec
les pieds légèrement écartés
Positionner les pieds encore
de manière plus écartée que
précédemment jusqu’au
bord de la surface d’appui
du corps sur l’appareil.
Le jogging est un exercice plus
exigeant pour le corps et apport-
ant plus rapidement des succès
car il active 70 % de la masse
musculaire.
La course est un exercice complet
et exigeant garantissant les suc-
cès les plus fulgurants. La course
active pratiquement l’intégralité
du corps et s’avère efficace de
manière très naturelle.
EXERCICES D‘ÉTIREMENT
Nous conseillons de faire des exercices d’étirement avant de débuter toute séance d’entraînement avec cet appareil pour gagner en souplesse et apaiser les douleurs musculaires.
Il faut aborder les exercices d’étirement progressivement et prudemment sans procéder à des mouvements rapides brusques, ni à des sauts. Pratiquer cet exercice jusqu’au moment où vous allez ressentir une tension légère et non douloureuse. Maintenir cette position durant 20 à 30 secondes. Vous devez respirer lentement, rythmiquement et naturellement afin d’aller chercher pour votre corps la quantité nécessaire d’oxy­gène dont il a besoin pour ces exercices.
Remarque : s’inspirer des illustrations concernant les instructions respectives.
38
EXERCICE D’EXTENSION DES QUADRICEPS
En gardant le dos bien rectiligne, placer le pied droit vers l‘avant et le pied gauche en arrière du tronc, la main droite restant, quant à elle, posée sur la jambe. Étirez le côté droit en veillant à garder une position bien droite. Rester dans cette position pendant 20 à 30 secondes et répéter cet exercice avec l’autre jambe.
EXERCICE D’EXTENSION DU DOS
Écarter les pieds à hauteur de la largeur de vos épaules. Se pencher vers l’avant tout en positionnant les mains sur les cuisses pour vous maintenir en équilibre. «Relever» la partie basse de votre dos et rester dans cette position durant 20 à 30 secondes. Puis «étendre» votre dos et répéter l’exercice.
EXERCICE D’ÉTIREMENT DES TENDONS
Positionner les pieds les uns serrés contre les autres et dirigés vers l’avant. Étirez le pied droit en pointant les orteils vers le haut, mais en gardant les talons au sol, pour ce faire, fléchir légèrement la jambe gauche. Pencher la partie supérieure de votre corps vers l’avant, en gardant vos mains appuyées sur les cuisses. Maintenir cette position 20 à 30 secondes et répéter cet exercice avec l’autre jambe.
EXERCICE D’ÉTIREMENT DES MUSCLES DES MOLLETS
Pointe des orteils dirigés vers l’avant, placer le pied droit deun ou deux pas vers l’avant. Se pencher en avant et pour ce faire plier le genou gauche. Le genou ne doit pas dépasser la pointe des pieds. Maintenir la jambe gauche droite avec le talon ausol. Tournez le tronc et amenez les hanches vers l’avant afin de l’étirer. Rester 20 à 30 seconndes dans cette position puis lentement relâcher la position. Répétez cet exercice avec l’autre jambe.
EXERCICE D’ÉTIREMENT POUR MOLLETS ET HANCHES
Pointe des orteils dirigés vers l’avant, placer le pied droit deun ou deux pas vers l’avant. Se pencher en avant et pour ce faire plier le genou droit. Le genou ne doit pas dépasser la pointe des pieds. Maintenir la jambe gauche droite avec le talon ausol. Tournez le tronc et amenez les hanches vers l’avant afin de l’étirer. Rester 20 à 30 seconndes dans cette position puis lentement relâcher la position. Répétez cet exercice avec l’autre jambe.
EXERCICE D’ÉTIREMENT DES ÉPAULES
Se tenir debout avec les jambes l’une contre l’autre. Amener le bras droit devant le corps à l’autre côté du corps. Tenir le bras avec la main gauche et tirer vers soi. Conserver cette position durant 20 à 30 secondes. Répétez cet exercice avec l’autre bras.
39
EXERCICE D’ÉTIREMENT POUR L’INTÉRIEUR DES CUISSES
Tenez-vous avec les jambes légèrement écartées l’une de l’autre. Vous pencher vers l’avant et plier simultanément le genou droit mais sans dépasser la pointe des pieds. Placer les mains sur les cuisses, afin d’y trouver un point d’appui. Rester 20 à 30 secondes dans cette position. Répétez cet exercice avec l’autre jambe.
EXERCICE D’ÉTIREMENT DESTINÉ AUX MUSCLES VENTRAUX APPELÉS «OBLIQUES»
Jambes légèrement ouvertes et pieds dirigés vers l’avant. Étendre le bras droit en diagonale au-dessus de la tête et tirer aussi loin que possible dans l’autre direction vers le haut. Rester ainsi 20 à 30 secondes et répéter l’opération avec le bras gauche.
EXERCICE D’ÉTIREMENT POUR LE FESSIERLES HANCHES ET LES MUSCLES VENTRAUX OBLIQUES
Tout en restant assis sà même le sol, placer une jambe sur l’autre. Amener le corps en position debout, en plaçant la main contre le côté extérieur de la cuisse pour l’amener plus près du corps. Conserver cette position durant 20 à 30 secondes, puis relâcher. Répétez cet exercice avec l’autre jambe.
EXERCICE D’ÉTIREMENT POUR LE TRICEPS
Étendre les deux bras au dessus de la tête. Plier le bras gauche et baisser la main jusqu’à toucher le dos. Saisir le coude gauche avec la main droite et appuyer vers le bas. Conserver cette position durant 20 à 30 secondes, puis relâcher. Répétez cet exercice avec l’autre côté.
EXERCICE D’ÉTIREMENT POUR LES BRAS ET LE FESSIER
Monter sur l’appareil, pencher la partie supérieure du corps, en pliant ce faisant légèrement le genou. Étendre dos et jambes aussi loin que possible. Atendre quelques secondes, puis retour à la position de départ.
EXERCICE D’ÉTIREMENT POUR LE DOS ET LES CUISSES
S’assoir sur l’appareil avec les jambes écartées en gardant la plante des pieds au sol. Se pencher vers l’avant en faisant le dos rond afin de prendre les pointes des orteils avec les mains.
40
EXERCICE D’ÉTIREMENT POUR LE DOS ET LES HANCHES
S’allonger sur le côté et avec l hanche appliquée contre l’appareil, lever les jambes, maintenez-vous fermement au sol avec un seul bras et rentrez les muscles du ventre. Changer de côté et répéter.
EXERCICE D’ÉTIREMENT POUR LES MOLLETS ET LES JAMBES
Placez-vous devant l’appareil et placez les mains sur les hanches. Faites un grand pas de côté de la jambe droite au dessus de l’appareil et pliez la jambe gauche aussi loin jusqu’à toucher la plateforme; maintenir cette position quelques secondes, puis revenir à la position de départ et changer de jambe.
EXERCICES COMPLÉMENTAIRES
Il est recommandé de démarrer les exercices suivant (Position du pied Jogging) à vitesse réduite et de les augmenter progressivement.
Se mettre debout sur l’appareil, jambe légèrement ouvertes, pour les aligner sur la même ligne que les épaules. Saisir les bandes élastiques avec les mains. Menez maintenant les mains depuis l’extérieur des cuisses en faisant un angle droit de 90° avec l’épaule avec le coude toujours tendu. Répétez le déroulement du mouvement juqu’au terme de l’oscillation de l’appareil.
Exercice: les muscles du ventre, des cuisses, les biceps et les bras
Avec la même position que pour l’exercice précédent, avec les deux bra sur le côté du corps, saisir les bandes élastiques et lever la main droite à hauteur de la poitrine avec le coude étendu. Baisser la main droite et lever la main gauche. Alternativement, jusqu’à ce que le mouvement oscillatoire se termine.
Exerce: muscles ventraux, cuisses, bras, dos et biceps.
Avec la même position que pour les exercices précédents, tenir les bandes élastiques et étendre les bras avec la paume des mains vers le haut; lever le bras gauche avec coude replié, comme lorsque l’on pous­se quelque chose vers le haut. Poursuivre avec les bras alternativementIn jusqu’à l’arrêt du mouvement oscillatoire.
Exerce: muscles ventraux, cuisses, bras, dos et biceps.
Jambes légèrement ouvertes et se tenir debout sur la même ligne que la ligne des épaules. Se tenir sur l’appareil, genoux légèrement pliés. Coiiser les bras et placer les paumes des mains respectivement sur l’autre bras pour ne pas perdre l’équilibre.
Exerce: muscles ventraux, cuisses, triceps et fessier.
41
Monter sur l’appareil avec les jambes écartées de la largeur des épaules. Placer ensuite les mains sur la nuque et descendre très lentement en position accroupie, afin de ne pas perdre l’équilibre.
Exerce: muscles ventraux, cuisses, triceps, fessier et dos.
Placer le talon d’un pied sur l’appareil, pencher les jambes, sans pour autant soulever du sol le talon de l’autre pied, et en maintenant le dos bien droit.
Exerce: mollets, cuisses et fesses.
En se tenant de côté, avec un pied sur l’appareil et l’autre sur le sol, la jambe reste tendue. Aller chercher le plus loin possible le talon avec sa main et, pour ce faire, étendre l’autre bras en diagonale vers le haut.
Exerce: hanches, mollets et adducteurs.
Placer les deux mains sur l’appareil et garder l’équilibre du corps avec les bras légèrement inclinés; cou­des droits et muscles ventraux tendus.
Exerce: triceps, biceps, muscles ventraux, l’avant-bras, les muscles du dos, les épaules,et les muscles de la poitrine.
S’agenouiller sur le sol, en plaçant les deux mains sur l’appareil, étendre les bras, en inclinant, pour ce faire, quelque peu le dos.
Exerce: dos, hanches, épaules, avant-bras, biceps et triceps.
S’assoir à même le sol et placer les mollets sur l’appareil, la paume des mains sur le sol. Tenir le dos droit.
Exerce: mollets, muscles des cuisses et quadriceps.
42
Assis en position du lotus avec le dos droit sur l’appareil. Garder les muscles du ventre tendus.
Exerce: hanches, muscles ventraux, fessier et dos.
Avant-bras sur l’appareil et sur la pointe des pieds sur l’appareil. Garder l’intégralité du corps tendue; tendre les muscles ventraux et ceux du fessier.
Exerce: bras, dos, muscles ventraux, fessier, cuisses, mollets et épaules, aide également au renforcement de la nuque.
Paumes des mains sur l’appareil, sur la pointe des pieds. Garder tout le corps tendu, Tendre les muscles ventraux et du fessier.
Exerce: bras, dos, muscles ventraux, fessier, cuisses, mollets et aide égale­mentà renforcer la nuque.
S’étendre sur le sol, le dos au sol, la plante des pieds sur l’appareil; lever le bassin, enrouler la partie inférieure du corps en partant du sol et donc vers le haut; tende les muscles ventraux et ceux du fessier. Rester quelques secondes dans cette position, puis rvenir à la position de départ et répéter l’exercice.
Exerce: mollets, cuisses, fessier, muscles du ventre et dos.
Se coucher latéralement sur le sol, avec l’avant-bras sur l’appreil et s’y appuyer avec l’intégralité du poids du corps. Maintenir une position de jambes fermées. Maintenir la tension des muscles du corps.
Exerce: avant-bras, biceps, triceps, épaules, dos, fessier et aide également à renforcer la nuque.
Avec mains placées sur l nuque, ou croisées sur la poitrine, s’assoir sur l’appareil. Se pencher légèrement en arrière, en courbant légèrement le dos. Lever les deux jambes avec les genoux légèrement pliés.
Exerce: muscles du ventre, fessier et jambes.
43
Mettre le pied gauche sur l’appareil et placer l’autre en pliant légèrement le genou sur le sol. Garder le dos droit.
Exerce: mollets et cuisses.
Placer le corps en position dite Push-Up, puis monter avec la pointe des pieds sur l’appareil, les paumes des mains restent au sol. Garder le dos droit.
Exerce: dos, poitrine, épaules, fessier et mollets.
NL
VOORWOORD VIBROSHAPER
Wij feliciteren u met de aankoop van uw Vibroshaper, het tijdbesparende trainingssysteem dat het sterker worden van het lichaam en de vetverbranding stimuleert, zonder dat u er moe van wordt en zonder dat het lichamelijk zeer inspannend is. De Vibroshaper zorgt voor horizontale trillende en ritmische vibraties, die op het hele lichaam inwerken en de spieren activeren en aanspannen. Door op verschillende posities op de bodemplaat te gaan staan kunnen wandelen, joggen en hardlopen worden gesimuleerd en dat heel relaxed thuis op de Vibroshaper. Aanbevolen gebruik van de Vibroshaper is drie keer per week 10 minuten. Bovendien advise­ren wij om op een gezonde en gebalanceerde voeding te letten.
Wandelen, joggen of hardlopen zorgen voor:
• sneller gewichtsverlies
• afbraak van lichaamsvet
• versterken en krachtiger maken van de spieren
• verbetering van de botdichtheid
• stimulering van de spijsvertering
• ontspanning van verkrampte spieren
• beter en gezonder slapen
• verlaging van cholesterolgehalte in het bloed
• beter bestand tegen fysieke belasting
• vermindering van depressie, stress, slaapstoornissen en andere klachten
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Ter voorkoming van verwondingen en schade aan het apparaat deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen voordat u de Vibroshaper gaat gebruiken.
• De maximale belasting van het apparaat bedraagt 100 kg.
Onjuist gebruik of overmatig trainen kan schadelijk zijn voor de gezondheid.
Als u al langere tijd geen sport meer bedreven heeft of hart- en vaatproblemen of orthopedische problemen heeft, raadpleeg dan
eerst een arts voordat u het toestel gaat gebruiken.
• Personen met een hoge bloeddruk, bronchitis, huidaandoeningen, diabetes, lichamelijke beperkingen of andere klachten mogen dit apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een arts.
• Het gebruik van de Vibroshaper wordt afgeraden voor personen met osteoporose, kanker, hartaandoeningen, pacemakers, protheses of andere medische implantaten.
• Oudere mensen dienen het apparaat op de juiste wijze en onder toezicht te gebruiken.
• Het gebruik van het apparaat wordt afgeraden tijdens zwangerschap of menstruatie.
• Het apparaat mag niet door kinderen als speelgoed worden gebruikt.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor het gebruik door personen (ook kinderen) met verminderde sensorische, lichamelijke of menta le vaardigheden, dan wel met beperkingen op dit vlak of met onvoldoende kennis en ervaring, tenzij onder toezicht van verant woordelijke personen of wanneer ze over het functioneren van het apparaat op de hoogte zijn gesteld.
44
• Steek geen vingers of ander vreemde objecten in de tussenruimte tussen de middelste en onderste afdekplaat.
• Niet gebruiken nadat men alcohol heeft gedronken.
100 cm
• Wacht na het eten minstens 1 uur voordat u het apparaat gaat gebruiken.
• Plaats het apparaat voor gebruik op een vlakke, stevige en egale ondergrond en bewaar een afstand van
100 cm
100 cm
minimaal 100 cm tot de muur en andere objecten.
• Ter voorkoming van schade en verwondingen sieraden, mobiele telefoons en andere waardevolle
100 cm
voorwerpen, alsmede sleutels en andere scherpe objecten uit de buurt van het apparaat houden.
• Ter voorkoming van verwondingen niet op het apparaat springen of knielen wanneer het apparaat aan staat.
• Het is verboden om met meer dan 1 persoon op het apparaat te staan.
• Ter voorkoming van omkiepen, het apparaat niet aan slechts aan één kant belasten.
• Plaats geen extra apparaten of voorwerpen op het apparaat.
• Gebruik het apparaat niet bij schommelingen in de stroomvoorziening en haal direct de stekker uit het stopcontact.
• Houd het apparaat uit de buurt van vochtige plaatsen en direct zonlicht en laat het niet buiten staan.
• Vermijd contact met vloeistoffen. Niet met vochtige handen aanraken, geen plotselinge bewegingen maken en niet roken tijdens het gebruik.
• Ter voorkoming van elektrische schokken, het apparaat niet aanraken wanneer er problemen zijn met de aan-uitschakelaar.
• Het apparaat niet gebruiken wanneer de kamertemperatuur hoger is dan 40°C.
• Sluit het apparaat uitsluitend aan op de voorgeschreven stroomvoorziening.
• Ga voorzichtig om met de aan-uitschakelaar.
• De kabel niet knikken of met natte handen aanraken.
• Stop met het gebruik van het apparaat wanneer het buiten onweert of stormt en haal bij onweer direct de stekker uit het stopcontact.
• Ter voorkoming van elektrische storingen, geen apparaten die veel stroom nodig hebben op hetzelfde stopcontact aansluiten.
• Het apparaat uitsluitend verplaatsen zoals in de beschrijving wordt afgebeeld.
• Bewaar geen ontvlambare stoffen in de buurt van het apparaat.
• Gebruik geen combinatie van nieuwe en oude batterijen of batterijen van verschillende merken in de afstandsbediening.
• Dit toestel voldoet aan EN ISO 20957-1, Klasse H (H = thuisgebruik).
Handgreep
EERSTE GEBRUIK
• Gebruik voor het verplaatsen van de Vibroshaper de handgreep aan de rechterkant van het ap paraat en kantel het apparaat zo dat de wielen de grond raken. Trek daarna om het behoedzaam te verschuiven.
• Controleer of het apparaat op een vlakke, stevige, en egale ondergrond komt te staan, met mini maal 100 cm afstand tot muren of andere objecten.
• Ga voor het eerste gebruik van het apparaat op een stoel zitten en plaats uw voeten op het apparaat Schakel nu het apparaat in om de intensiteit van de bewegingen tetesten. Zo kunt u wennen aan de trillingen en de gekozen bedrijfsmodus.
19
n.
Achteraanzicht
1
6
5
2
Detailaanzicht van het bedieningspaneel
8 10 9
15 16 17 18
• Draag tijdens de training makkelijke kleding en schoene
VIBROSHAPER - ONDERDELEN & TOET- SEN
1. Antislip bovenste afdekplaat
2. Antislip rubberen voeten
3. Aan-uitschakelaar
4. Stroomaansluiting
5. Onderste afdekplaat
6. Tussen afdekplaat
7. Transportwielen
8. Weergave van tijd/programma
9. Weergave van tempo/programma
10. Infrarood ontvanger voor de afstandsbediening
11. Tijd verlengen
12. Tijd inkorten
13. Tempo verhogen
14. Tempo verlagen
15. ON/OFF
16. Programmakeuze
17. Start training
18. Stop training
19. Elastische banden met Fit Tensor technologie
3
Transport
7
4
wielen
1311 1412
45
AFSTANDSBEDIENING
1. ON/OFF
2. Start/stop
3. Tempo verhogen
2 3
1
5
7
6
8
4
4. Tempo verlagen
5. Tijd verlengen
6. Tijd inkorten
7. Naar amplitude 90, 60 en 30 springen
8. Programmakeuze De afstandsbediening heeft twee 1,5V-AAA-batterijen nodig (niet meegeleverd). Controleer of de batterijen op de juiste manier in het
batterijvak aan de achterkant van de afstandsbediening zijn geplaatst. Wanneer u de afstandsbediening gebruikt richt dan op de infrarood ontvanger (10) of het bedieningspaneel.
BEDRIJFSMODI
De Vibroshaper biedt de keuze uit 2 bedrijfsmodi: de handmatige en de automatische modus. In beide modi kunt u de elastische banden (19) gebruiken. Wanneer u de elastische banden wilt gebruiken, steek dan de veiligheidshaken zoals afgebeeld in de daarvoor bestemde openingen aan de achterkant van het platform.
Handmatige modus: De gebruiker kan de duur en het tempo van de training instellen om deze aan zijn of haar behoeften aan te passen. Ga voor het gebruik van deze modus als volgt te werk:
1. Sluit het apparaat aan op het stopcontact. Schakel het apparaat aan met de aan-uitschakelaar (3).
2. Druk op de „ON“-toets (15) op het bedieningspaneel of op toets
3. Kies als eerste de trainingsduur, die kan variëren van 1 tot 10 minuten. Om deze met 1 of meerder minuten te verlengen drukt u op de toets (11) op het bedieningspaneel of op de betreffende toets Ter verkorting van de tijd drukt u op toets (12) op het bedieningspaneel of op de betreffende toets
De resteren de trainingsduur verschijnt bij de tijdsweergave (8)
4. Start de training door op toets (17) op het bedieningspaneel of op de toets
5. Nu kunt u het tempo van de vibratie kiezen. De amplitudes variëren van 1 tot 99. Druk op toets (13) op het bedieningspaneel of de betreffende toets
op de afstandsbediening om het tempo op de gewenste stand in te stellen. Druk op toets 14 op het bedienings
paneel of de betreffende toets op de afstandsbediening om het tempo te verlagen.
6. Ook kunt u gebruik maken van snelkeuzetoets M op de afstandsbediening, waarbij u naar stand 90, 60 en 30 kunt springen.
7. Druk op toets (18) op het bedieningspaneel of op de betreffende knop ment te beëindigen. Bent u klaar met de training, schakel dan het apparaat uit door op toets (15) van het bedieningspaneel te
drukken of op toets
(1) op de afstandsbediening. Bijgaand vindt u een tabel met aanbevelingen voor uw handmatige training.
Natuurlijk kunt u ook zelf uw persoonlijke tempo-instelling kiezen.
(1) op de afstandsbediening.
op de afstandsbediening.
op de afstandsbediening.
op de afstandsbediening te drukken.
op de afstandsbediening om de training op elk gewenst mo
46
TIJD
(
minuten
)
10 30-33 64-66 98-99
9 27-29 62-64 96-98 8 24-26 60-62 92-94
7 20-23 56-59 94-96
6 16-19 53-55 88-91
5 13-16 49-52 84-87 4 10-12 44-48 81-83
3 6-9 41-44 75-78
2 4-5 37-40 71-74 1 1-3 34-36 67-70
BEGINNER LICHT GEVORDERD GEVORDERD
TEMPO VOOR ELKE STAND
Automatische modus: Het apparaat volgt een vooraf ingesteld trainingsprogramma, waarbij het nog steeds mogelijk is om handmatig
de tijd en het tempo in te stellen. Ga voor het gebruik van deze modus als volgt te werk:
1. Sluit het apparaat aan op het stopcontact. Schakel het apparaat aan met de aan-uitschakelaar (3).
2. Druk op de „ON“-toets (15) op het bedieningspaneel of op de toets
op de afstandsbediening.
3. Er kan gekozen worden uit (3) verschillende trainingsprogramma's (P1, P2, P3). Druk hiervoor meerdere keren op toets (16) op het be dieningspaneel of op toets
op de afstandsbediening, totdat het gewenste programma op het display (8) verschijnt.
4. De volgende tabel laat het trainingstempo van elk programma zien, afhankelijk van de tijd:
TIJD TEMPO VOOR ELK PROGRAMMA
(
minuten
)
9 16 20 10 8 18 40 44 7 28 60 99 6 38 80 33 5 48 99 99 4 58 40 22 3 48 99 99 2 38 40 11 1 28 99 99
P1 P1 P3
BEGINNER
LICHT GEVORDERD GEVORDERD
5. Wanneer u een keuze heeft gemaakt start u de training door op toets (17) van het bedieningspaneel te drukken of op de afstandsbediening.
6. Druk op toets (18) op het bedieningspaneel of op de betreffende knop
op de afstandsbediening om het apparaat op elk gewenst moment te laten stoppen. Om de training te beëindigen schakelt u vervolgens het apparaat uit door het indrukken van toets 15 op het bedieningspaneel of de betreffende toets op de afstandsbediening.
ONDERHOUD EN REINIGING
• Controleer voor het reinigen van het apparaat of de aan-uitschakelaar op OFF staat en of de stekker uit het stopcontact is.
• Voor het verwijderen van stof van het apparaat kunt u gebruik maken van een schone en droge bezem of borstel.
• Het stavlak kan met een vochtige doek worden gereinigd.
• Ter voorkoming van beschadiging aan het apparaat geen gebruik maken van bijtende schoonmaakmiddelen.
• Reinig de afstandsbediening met een schone doek.
• Doe het apparaat in de doos en bewaar het op een koele en droge plaats wanneer het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt. Haal de batterijen uit de afstandsbediening.
• Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk „Verhelpen van storingen“ wanneer de Vibroshaper een defect vertoont. Neem contact op met de klantenservice wanneer het probleem blijft bestaan.
VERHELPEN VAN STORINGEN
STORING OORZAAK OPLOSSING
Het apparaat doet niets
Afstandsbediening doet het niet
Het apparaat is plotseling gestopt
De stekker zit niet in het stopcontact
Aan-uitschakelaar staat op OFF Zet de aan-uitschakelaar op ON
Batterijen zwak Vervang de batterijen
De afstandsbediening is te ver verwijderd van de infrarood-sensor van het apparaat
Geprogrammeerde trainingstijd is afge lopen
Sluit het apparaat aan op het stopcontact
De reikwijdte van het infrarood-signaal bedraagt 2 meter
­Reset trainingstijd
Het apparaat beweegt niet
Het apparaat kan tijdens het gebru ik niet met de afstandsbediening worden gestopt
Het apparaat heeft teveel bevelen ontvan gen en kan niet alle bevelen uitvoeren
Batterijen zwak
-
De toets „On-Off“
is ingedrukt
-
Schakel het apparaat uit, wacht een minuut en schakel het weer in
Vervang de batterijen
Druk op de „start-stop“ toets
47
TRAINEN
WANDELEN, JOGGEN EN HARDLOPEN
De Vibroshaper is een vibrerend platform, dat wandelen, joggen of hardlopen simuleert door horizontaal oscillerende bewegingen te maken. Dit is afhankelijk van de stand van uw voeten op de bodemplaat van het apparaat: hoe groter de afstand tussen uw benen hoe intensiever de training is. Drie trainingen op één enkele plaats. Met de Vibroshaper simuleert u wandelen, een zachte en constante training, die geschikt is voor mensen van elke leeftijd. Joggen ver­sterkt de gewrichten en het immuunsysteem en is leuk, hardlopen houdt u in beweging, zorgt voor een goed humeur en geeft uw spieren kracht. U hoeft met slecht weer niet meer naar buiten noch u bloot te stellen aan de mogelijke gevaren van onveilige en drukke verkeerswegen. Nu kunt u de vruchten plukken van de genoemde sportieve activiteiten zonder dat u hiervoor het huis hoeft te verlaten. De volgende tabel laat zien welke stand uw voeten aan moeten nemen voor de drie trainingen:
STAND VAN DE VOETEN BESCHRIJVING VOORDELEN
Wandelen is één van de een-
Wandelen
Voeten in het midden
voudigste en meest gezonde
trainingen om in vorm te komen
en zich gezond en in balans
te voelen. Er is geen grote in-
spanning voor nodig en
is eenvoudig.
Het helpt om de spieren te
activeren en te ontspannen, de
fysieke belastbaarheid en het
ademvermogen te verbeteren.
Joggen
Hardlopen
Voeten iets uit elkaar
Voeten verder uit elkaar
zetten tot aan de rand van
het stavlak
Joggen is een training, die
wat meer vergt van het lichaam
en sneller resultaat oplevert,
omdat hierdoor 70% van de
spieren wordt geactiveerd.
Hardlopen is een complete en
intensieve training, die voor
de beste resultaten zorgt.
Hardlopenactiveert nagenoeg
het hele ichaam en werkt heel
natuurlijk.
Stimuleert het hart- en vaat-
systeem en de spijsvertering,
maakt botten en gewrichten
sterker en zorgt ook
voor een betere nachtrust.
Draagt bij aan het bevorderen
en versterken van de spieren,
zorgt voor afname van het
lichaamsvet, verhoging van de
weerstand en het behoud van
de lichamelijke gezondheid.
Daarnaast verminderthet stress
en neerslachtigheid.
REKOEFENINGEN
Wij adviseren om voor elke training met dit apparaat strekoefeningen te doen om flexibeler te worden en spierpijn te verminderen. Rekoefeningen dienen langzaam en behoedzaam te worden uitgevoerd, zonder snelle bewegingen of sprongen. Rek zover tot u een lichte
en niet pijnlijke spanning voelt. Houd deze positie 20 tot 30 seconden vast. Om uw lichaam volledig van zuurstof te voorzien, dient u lang­zaam, ritmisch en op een natuurlijke manier te ademen.
Opm.: Richt u op de afbeelding met de betreffende instructie.
48
REKOEFENING QUADRICEPS
Zet met een rechte rug uw rechter voet naar voren en uw linker voet naar achteren. Laat uw rechterhand op uw been liggen. Strek uw linkerkant terwijl u rechtop blijft staan. Houd deze positie 20 tot 30 seconden vast en herhaal met het andere been.
REKOEFENING RUG
Zet uw voeten op schouderbreedte. Buig naar voren en leg uw handen ter ondersteuning op uw bovenbenen. „Rol“ uw onderrug omhoog en houd deze positie 20 tot 30 seconden vast. Strek daarna uw rug en herhaal de oefening.
REKOEFENING PEZEN
Plaats de voeten dicht naast elkaar en met de tenen naar voren. Rek de rechter voet, door met de hiel op de grond te blijven en de tenen naar boven te trekken, waarbij u het linkerbeen iets buigt. Buig het bovenlichaam naar voren en steun met de handen op uw bovenbenen. Houd deze positie 20 tot 30 seconden vast en herhaal met het andere been.
REKOEFENING VOOR KUITSPIEREN
Met de tenen naar voren de rechtervoet één of twee stappen naar voren zetten. Buig naar voren terwijl u uw linkerknie buigt. Uw knie mag niet verder komen dan uw tenen. Houd uw linkerbeen gestrekt en laat de hiel op de grond, blijf 20 tot 30 seconden zo staan en laat dan los. Herhaal deze oefening met het andere been.
REKOEFENING VOOR KUITEN EN HEUPEN
Met de tenen naar voren de rechtervoet één of twee stappen naar voren zetten. Buig voorover en buig hierbij uw rechterknie. Uw knie mag niet verder komen dan uw tenen. Houd uw linkerbeen recht, met de hiel op de grond. Draai dan uw romp en breng uw heup naar voren om deze te rekken. Houd deze positie 20 tot 30 seconden vast en laat dan langzaam los. Herhaal deze oefening met uw andere been.
REKOEFENING SCHOUDER
Ga rechtop staan, met gesloten benen. Breng uw rechterarm voor het lichaam langs naar de andere kant van uw lichaam. Houd uw arm met uw linkerhand vast en trek uw arm naar u toe. Houd deze positie 20 tot 30 seconden vast. Herhaal deze oefening met uw andere arm.
49
REKOEFENING VOOR BINNENKANT VAN BOVENBEEN
Ga staan met de voeten iets uit elkaar. Buig naar voren en buig tegelijkertijd uw rechterknie, maar niet verder dan uw tenen. Leg ter ondersteuning uw handen op uw bovenbenen. Houd deze positie 20 tot 30 seconden vast. Herhaal deze oefening met uw andere been.
REKOEFENING VOOR SCHUINE BUIKSPIEREN
Ga staan met de voeten iets uit elkaar en de tenen naar voren. Steek uw rechterarm schuin over uw hoofd en strek deze zo ver mogelijk in tegenovergestelde richting naar boven uit. Houd deze positie 20 tot 30 seconden vast en herhaal met uw linkerarm.
REKOEFENING VOOR BILLEN, HEUPEN EN SCHUINE BUIKSPIEREN
Leg zittend op de grond uw ene been over het andere. Ga rechtop zitten, leg een hand tegen de buitenkant van uw bovenbeen om deze dichter naar u toe te trekken. Houd deze positie 20 tot 30 seconden vast en laat dan los. Herhaal deze oefening met uw andere been.
REKOEFENING VOOR TRICEPS
Strek beide armen boven uw hoofd uit. Buig uw linkerarm en laat uw hand zover zakken dat u uw rug aan kunt raken. Pak uw linker elleboog met uw rechterhand vast en druk deze naar onderen. Houd deze positie 20 tot 30 seconden vast en laat dan los. Herhaal deze oefening met de andere kant.
REKOEFENING VOOR ARMEN EN BILLEN
Ga op het apparaat staan en buig uw bovenlichaam naar voren terwijl u uw knieën licht buigt. Houd uw rug en benen zo veel mogelijk gestrekt. Wacht een paar seconden en ga dan weer terug naar de oorspronkelijke positie.
REKOEFENING VOOR RUG EN BOVENBENEN
Ga op het apparaat zitten met de benen uit elkaar, de voetzolen blijven op de grond. Buig met ronde rug voorover en raak uw tenen met uw handen aan.
50
REKOEFENING VOOR BUIK EN HEUPEN
Ga op uw zij met uw heupen op het apparaat liggen, trek uw knieën op, waarbij u maar met één arm op de grond steunt en span uw buikspieren aan. Wissel van kant en herhaal.
REKOEFENING VOOR KUITEN EN BENEN
Ga voor het apparaat staan met uw handen in uw zij. Maak met uw rechterbeen een uitvalspas boven het apparaat en buig uw been zover dat deze het platform aanraakt. Houd deze positie een paar seconden vast en keer dan terug naar de startpositie en wissel van been.
AANVULLENDE OEFENINGEN
Wij adviseren om de volgende oefeningen (voetstand joggen) met geringe snelheid te starten om deze daarna langzaam te verhogen.
Ga op het apparaat staan, de voeten iets uit elkaar zodat ze 1 lijn vormen met uw schouders. Pak de elastische banden met uw handen vast. Beweeg nu uw handen vanaf de buitenkant van uw bovenbeen in een hoek van 90 graden naar uw schouder, waarbij u uw arm gestrekt houdt. Herhaal de oefening totdat het apparaat stopt met trillen.
Traint: buikspieren, bovenbenen, biceps en armen.
In dezelfde positie als de vorige oefening, met beide armen langs het lichaam de elastische banden vastpakken en de rechterhand met gestrekte arm tot borsthoogte omhoog bewegen. Laat uw rechterhand weer zakken en beweeg uw linkerhand omhoog. Afwisselen totdat het trillen stopt.
Traint: buikspieren, bovenbenen, armen, rug en biceps.
Houd de elastische banden op dezelfde manier vast als bij de vorige oefening en strek uw armen met de handpalmen naar boven uit, beweeg uw linkerarm met gebogen arm naar boven, alsof men iets naar boven duwt. Wissel van arm en ga door totdat het trillen stopt.
Traint: buikspieren, bovenbenen, armen, rug en biceps.
Ga staan met uw voeten zover uit elkaar dat ze op 1 lijn met uw schouders staan. Ga met licht gebogen knieën op het apparaat staan. Kruis uw armen en leg uw handpalmen op de andere arm om uw evenwicht te bewaren.
Traint: buikspieren, bovenbenen, triceps en billen.
51
Ga met uw benen op schouderbreedte op het apparaat staan. Leg dan uw handen in uw nek en ga heel lang­zaam (om niet uw evenwicht te verliezen) op uw hurken zitten.
Traint: buikspieren, bovenbenen, triceps, billen en rug.
Zet een hiel op het apparaat en buig uw benen zonder de hiel van het andere been van de grond op te tillen en hou uw rug hierbij recht.
Traint: kuiten, bovenbenen, billen.
Ga zijwaarts met één voet op het apparaat staan en zet uw andere voet op de grond. Het been blijft gestrekt. Strek uw arm zo ver mogelijk uit naar uw hiel, waarbij u uw andere arm schuin naar boven uitstrekt.
Traint: heupen, kuiten en adductoren.
Plaats beide handen op het apparaat en til met licht gebogen armen uw lichaam op en hou hierbij uw buikspieren aangespannen.
Traint: triceps, biceps, buikspieren, onderarm, rugspieren, rug, schouders en borstspieren.
Ga op uw knieën zitten en zet beide handen op het apparaat. Strek uw armen uit, waarbij u uw rug iets buigt.
Traint: rug, heupen, schouders, bovenarm, biceps en triceps.
Ga op de grond zitten en leg uw kuiten op het apparaat met uw handpalmen op de grond. Houd uw rug recht.
Traint: kuiten, bovenbeenspieren en quadriceps.
52
Ga in lotushouding met rechte rug op het apparaat zitten. Houd hierbij uw buikspieren aangespannen.
Traint: heupen, buikspieren, billen en rug.
Leg uw onderarmen op het apparaat en kom omhoog op uw tenen. Houd het hele lichaam aangespannen, span uw buikspieren en billen aan.
Traint: armen, rug, buikspieren, billen, bovenbenen, kuiten en schouders, helpt ook om de nek sterker te maken.
Leg uw handpalmen op het apparaat en kom omhoog op uw tenen. Houd het hele lichaam aangespannen, span uw buikspieren en billen aan.
Traint: armen, rug, buikspieren, billen, bovenbenen, kuiten en schouders, helpt ook om uw nek sterker te maken.
Ga op uw rug op de grond liggen met uw voetzolen op het apparaat, til uw bekken op en rol uw onderrug van de grond omhoog, span uw buikspieren en billena an. Wacht een paar seconden en ga dan weer terug naar de startpositie en herhaal de oefening
Traint: kuiten, bovenbenen, billen, buikspieren en rug.
Ga zijdelings op de grond liggen, leg uw onderarm op het apparaat en laat uw hele gewicht daarop steunen. Houd uw benen bij elkaar. Houd het hele lichaam aangespannen.
Traint: onderarm, biceps, triceps, schouders, rug, billen en buikspieren, helpt ook om de nek sterker te maken.
Met uw handen in uw nek of over uw borst gekruist op het apparaat gaan zitten. Iets naar achteren buigen, waarbij uw rug iets bol gemaakt wordt. Til beide benen met licht gebogen knieën op.
Traint: buikspieren, billen en benen.
53
Plaats uw linkervoet op het apparaat en zet uw andere been met licht gebogen knie op de grond. Houd uw rug recht.
Traint: kuiten en bovenbenen.
Breng uw lichaam in push-up positie en plaats dan uw tenen op het apparaat. Hierbij blijven uw handpalmen op de grond. Houd uw rug recht.
Traint: rug, borst, schouders, billen en kuiten.
54
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer deshalb nicht mit dem normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich über Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden. Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Do not dispose this product at the end of its service life through normal domestic waste. It has to be disposed through a collection agency that recycles electric and electronic devices. This is pointed out by the symbol on the product, in the instruction manual, and on the packaging. Please inquire about local collection agencies that may be operated by your distributor or your municipal administration. By recycling, making use of the materials, or other forms of recycling old units you are making an important contribution to protecting our environment.
Ne jetez pas le produit aux déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. Apportez-le à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole présent sur le produit, le mode d’emploi et l’emballage. Informez-vous des points de collecte mis à dispo­sition par votre commerçant ou l’autorité locale. La réutilisation et le recyclage des appareils usagés sont une contribution importante à la protection de notre environnement.
Al termine della sua durata della vita, il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Si prega di portarlo in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Tale procedura è segnalata anche da questo simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni per l’uso e sulla confezione dello stesso. Si prega di informarsi sui centri di raccolta gestiti dal proprio rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il riciclaggio di vecchi apparecchi costituiscono un contributo importante per la tutela dell’ambiente.
Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil. Breng het naar een verzamelpunt voor het recyclen van elektri­sche en elektronische apparaten. Dit wordt aangegeven door het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking. Informeer naar verzamelpunten die door uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het hergebruik en de recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Nur zur Verwendung in Innenräumen.
For indoor use only
Uniquement pour utilisation dans des pièces intérieures
Solo per uso interno
Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.
Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien.
This product complies with the European directives.
Ce produit satisfait aux normes européennes.
Questo prodotto è conforme alle normative europee.
Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen.
MODELL E380
Spannungsversorgung l Power supply l Alimentazione di tensione
Alimentation électrique l Stroomvoorziening
220V ~ 50/60 Hz 200 W
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur CH: MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein EU: MediaShop Holding GmbH | Schwarzottstraße 2a | 2620 Neunkirchen | Austria
office@mediashop-group.com | www.mediashop.tv
DE | AT | CH: 0800 37 6 36 06 – kostenlose Servicehotline ROW: +423 388 18 00
M11820
Loading...