A Edelstahl-Aufsatz
B LED-Licht
C Ein- /Ausschalter
D Soft Comfort Griff
E Silikon-Aufsatz
F Mundspiegel (Zahnspiegel)
EN
A Stainless steel attachment
B LED light
C On/Off switch
D Soft Comfort grip
E Silicone attachment
F Mouth mirror (Tooth mirror)
FR
A Tête en inox
B Lumière LED
C Bouton marche/arrêt
D Prise en main „Soft Comfort“
E Tête en silicone
F Miroir buccal (Miroir dentaire)
IT
A Punta in acciaio
B Luce LED
C Interruttore on/off
D Presa Soft Comfort
E Punta in silicone
F Specchietto per la bocca (specchieto
dentale)
NL
A Roestvrijstalen punt
B Ledlicht
C Aan-/uitchakelaar
D Soft Comfort Griff
E Siliconen punt
F mondspiegel (tandspiegel)
HU
A Nemesacél hegy
B LED fény
C Be- / Ki-kapcsoló
D Soft Comfort fogantyú
E Szilikon hegy
F Szájtükör (fogtükör)
CZ
A Hrot z ušlechtilé oceli
B LED světlo
C Spínač Zap/Vyp
D Madlo Soft Comfort
E Silikonový hrot
F Ústní zrcátko (zubní zrcátko)
SK
A Hrot z ušľachtilej ocele
B LED svetlo
C Tlačidlo vypínača
D Rukoväť s príjemným držaním
E Silikónový hrot
F Ústne zrkadielko (zubárske zrkadlo)
RO
A Vârf din oţel inoxidabil
B Lumină LED
C Întrerupător pornit/oprit
D Mâner Soft Comfort
E Vârf din silicon
F Oglindă de gură (oglindă pentru dinţi)
PL
A Końcówki ze stali nierdzewnej
B Dioda LED
C Włącznik/wyłącznik
D Uchwyt Soft Comfort
E Końcówki z sylikonu
F lusterko dentystyczne
3
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie dieses
Produkt verwenden. Die hier aufgeführten Sicherheitshinweise sollen Ihnen helfen, dieses Produkt sicher und
korrekt zu nutzen und auch, um sich und andere nicht
zu verletzen. Bei Verwendung elektrischer Produkte,
insbesondere wenn Kinder anwesend sind, sollten
grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer befolgt
werden, einschließlich der folgenden.
WARNHINWEISE
• BITTE VOR VERWENDUNG DIESES
GERÄTES ALLE ANLEITUNGEN LESEN
UND DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG
ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
• DentaPic Sonic kann von Kindern und
von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die
4
daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Dieses Produkt ist nur für die Reinigung
Ihrer Zähne vorgesehen. Verwenden Sie
keine anderen als die von der Herstellung
empfohlenen Aufsätze.
• Achtung: Bei Zahnimplantaten darf das
Gerät NICHT angewendet werden.
• Wenn Sie Beschwerden oder Schmerzen in
Ihrem Mund verspüren, verwenden Sie das
Produkt nicht mehr und kontaktieren Sie
einen Zahnarzt.
• Wenn Sie in den letzten 2 Monaten eine
Mund- oder Zahnfleischoperation hatten,
konsultieren Sie bitte Ihren Zahnarzt vor der
Verwendung dieses Produkts.
• Wenn Sie nach der Anwendung dieses
Produkts stark bluten oder nach einer
5
Woche immer noch bluten, hören Sie sofort
auf, dieses Produkt zu verwenden, und
konsultieren Sie Ihren Zahnarzt.
• Konsultieren Sie Ihren Zahnarzt, wenn Sie
Träger eines Herzschrittmachers oder eines
anderen Implantats sind.
• Reinigen Sie das Produkt nicht in der
Spülmaschine.
• Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in
Innenräumen und nicht für den Gebrauch
im Freien bestimmt.
• Bei längerer Nichtbenutzung entfernen
Sie bitte die Batterien, um keine Gefahr
oder Beschädigung der Produkte, wie z.B.
Auslaufen von Batterien, zu verursachen.
• Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und
Schleimhäute nicht mit Batterieflüssigkeit/säure in Kontakt kommen. Bei Kontakt mit
Batterieflüssigkeit die betroffenen Stellen
sofort mit reichlich sauberem Wasser
spülen und einen Arzt konsultieren.
6
• Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der
Verwendung des DentaPic Sonic, wenn Sie
irgendwelche Bedenken haben.
BEDIENUNGSANLEITUNG
WICHTIG: Das Gerät ist kein Ersatz für tägliches Zähneputzen.
• Kann sanft Flecken, Plaque und Zahnstein entfernen.
• Kann die Zähne sowie die Zahnzwischenräume reinigen.
• Kann die Gesundheit Ihres Zahnfleisches fördern.
So installieren Sie die Batterie:
• Suchen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Geräts.
• Drehen und ziehen Sie den Batteriefachdeckel ab.
• Legen Sie eine „AAA“ Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) ein und schließen Sie die
Batteriefachabdeckung durch Drücken und Drehen, bis die beiden Pfeile ausgerichtet sind.
Anwendung:
• Wählen Sie den Aufsatz, den Sie verwenden möchten; entweder den Edelstahl-Aufsatz oder den
Silikon-Aufsatz.
• Um das Zubehör zu wechseln, ziehen Sie einfach den im Einsatz befindlichen Aufsatz hoch,
entfernen Sie ihn und setzen Sie den gewünschten Aufsatz ein.
• Schalten Sie DentaPic Sonic ein, indem Sie den Knopf an der Seite 2 x drücken.
Einmaliges Drücken schaltet nur die Beleuchtung ein. Reinigen Sie dann Ihre Zähne und
Zahnzwischenräume, indem Sie einfach auf Flecken, Plaque und Zahnzwischenräume halten!
• Nach der Anwendung den Mund mit Wasser ausspülen!
Bitte beachten Sie folgende wichtige Hinweise für beste Ergebnisse:
• Zum Entfernen von Zahnstein wählen Sie bitte den Edelstahlaufsatz. Anwendung sollte nicht
öfter als einmal in der Woche erfolgen.
• Zum Entfernen von Zahnbelag und Verfärbungen wählen Sie bitte den Silikonaufsatz.
7
Anwendung kann je nach Bedarf (auch mehrmals täglich) erfolgen.
• Setzen Sie das Gerät nie frontal am Zahn an, sondern in flachem Winkel. Halten Sie dabei die
Spitze wie auf Abbildung 1 dargestellt auf die zu reinigende Stelle.
WICHTIG! Führen Sie sämtliche Bewegungen langsam aus und wenden Sie bei der Anwendung
keinen Druck an, um Verletzungen zu vermeiden. Spitze nur sanft auf die zu reinigende Stelle halten.
Nur entlang des Zahnfleischrandes reinigen – berühren Sie das Zahnfleisch nicht direkt.
Hinweis für Kronen, Veneers und Zahnspangenträger:
Bei Anwendung an (vor allem älteren) Kronen, Veneers und Zahnspangen halten Sie vorab
Rücksprache mit Ihrem Zahnarzt.
Achtung: Bei Zahnimplantaten darf das Gerät NICHT angewendet werden.
Reinigen:
WICHTIG: Nicht in Wasser eintauchen.
• Stellen Sie sicher, dass DentaPic Sonic ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen.
• Reinigen Sie die Zubehörteile, indem Sie sie vom Gerät nehmen und in Wasser oder mit
Alkoholtupfern reinigen.
Technische Daten:
Batterie: 1x 1,5 V AAA; Power: 1,5 V 2 W
(Batterie nicht im Lieferumfang enthalten)
WICHTIGE INFORMATION: DentaPic Sonic ersetzt NICHT das Zähneputzen, sondern dient als
zusätzliches Zahn-Pflegeprodukt. Konsultieren Sie Ihren Arzt vor der Verwendung des DentaPic
Sonic, wenn Sie irgendwelche Bedenken haben.
Hergestellt in China
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read the safety instructions before using this product.
The safety instructions provided here are designed to help
8
you use this product safety and correctly, and also to prevent
you from injuring yourself or others. When using electrical
products especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed, including the
following.
WARNING
• PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
APPLIANCE AND RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR
REFERENCE.
• This device may be used by children from 8 years of age,
or by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and/or knowledge, only
if they have been supervised or instructed in the safe use
of the device and have understood the hazards arising
therefrom. Children should not play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless they are over 8 years old and supervised.
The device is to be kept away from children younger than
8 years of age.
• This product is solely intended for cleaning teeth. Do not
use any attachments other than those recommended by
the manufacturer.
• If you experience discomfort or pain in your mouth, cease
use of the device and consult a dentist.
• IMPORTANT: The device is not a substitute for daily
9
brushing.
• If you have had oral or gum surgery in the past 2 months,
please consult your dentist before using this product.
• If you experience heavy bleeding after using this device,
or if you still bleed after using it for a week, cease use
immediately and consult your dentist.
• Consult your dentist if you wear a pacemaker or other
medical implant.
• Do not clean the product in a dishwasher.
• This product is for indoor use only, and is not intended for
outdoor use.
• If not used for a longer period of time, remove the batteries
to avoid danger or damage to the device, such as that
caused by leakage of batteries.
• Make sure that the skin, eyes and mucous membranes
never come into contact with the battery fluid/acid. In
case of contact with the battery fluid, immediately rinse
the affected areas with plenty of clean water and consult
a doctor.
• Consult your doctor before using the DentaPic Sonic if you
have any medical issues.
INSTRUCTION MANUAL
• Can gently remove stains, plaque and tartar.
• Can clean teeth and interdental spaces.
• Can promote the health of gums.
10
To install the battery:
• Locate the battery compartment cover on the lower side of the device.
• Turn and pull the battery compartment cover off.
• Insert 1x AAA battery (not included) and close the battery cover again by pressing and turning
until the two arrows are aligned.
Application:
• Select the attachment you wish to use; either the stainless steel attachment or the silicone
attachment.
• To change the accessory, simply pull up the attachment in use, remove it, and replace with the
desired attachment.
• Turn on the DentaPic Sonic by pressing the button located at the side twice. Press once to turn
the lights on only. Then clean your teeth and interdental spaces by simply gently pressing down
on to stains, plaque and interdental spaces and holding in place!
• Rinse with water after use!
Please note the following important tips for best results:
• To remove tartar, select the stainless steel attachment. Application should not be performed more
than once per week.
• To remove plaque and discolourations, select the silicone attachment. Application can be as
needed (even several times per day).
• Never apply the device directly to the tooth, but instead at a slight angle. Hold the tip on the area
to be cleaned as shown in Illustration 1.
IMPORTANT! To avoid injury during use, perform all movements slowly and do not apply pressure.
Gently apply the tip to the area to be cleaned. Clean only along the gum line - do not apply directly
to the gums.
Note for crown, veneer and brace wearers:
Consult your dentist prior to use on (especially older) crowns, veneers and braces.
Caution: The device must NOT be used with dental implants.
Cleaning:
IMPORTANT: Do not immerse in water.
• Make sure that the DentaPic Sonic is turned off before you begin to clean it.
11
• Clean the accessories by removing them from the device and washing with water or cleaning
with alcohol swabs.
Technical data:
Battery: 1x 1,5 V AAA; Power: 1,5 V 2 W
(battery not included)
IMPORTANT INFO: DentaPic Sonic does NOT replace brushing, but instead serves as an additional
dental care product. Consult your doctor before using the DentaPic Sonic if you have any medical
concerns.
FR
Made in China
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Merci de lire ces consignes de sécurité avant d‘utiliser le
produit. Les consignes de sécurité ci-mentionnées sont
destinées à vous aider à utiliser ce produit de manière
correcte et sécurisée sans vous blesser ni blesser autrui.
Lors de l‘utilisation d‘un objet électrique, et particulièrement
en présence d‘enfants, les règles de sécurité élémentaires
doivent toujours être respectées, y compris les suivantes.
AVERTISSEMENTS
• AVANT D‘UTILISER CET APPAREIL, VEUILLEZ LIRE
TOUTES LES CONSIGNES ET CONSERVEZ CE MODE
D‘EMPLOI POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
• DentaPic Sonic peut être utilisé par les enfants dès 8
ans ainsi que par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant
12
d‘expérience et / ou de connaissances à condition
qu‘elles soient supervisées ou instruites sur une utilisation
sécurisée de l‘appareil et des dangers qui en découlent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l‘appareil.
Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués
par des enfants, à moins qu‘ils ne soient âgés de plus de 8
ans et qu‘ils soient supervisés. Les enfants âgés de moins
de 8 ans doivent être tenus à l‘écart de l‘appareil.
• Ce produit est uniquement destiné au nettoyage des dents.
N‘utilisez pas d‘autres embouts que ceux recommandés
par le fabricant.
• Si vous ressentez des douleurs dans votre bouche, cessez
toute utilisation du produit et contactez votre dentiste.
• IMPORTANT : Cet appareil ne remplace pas un brossage
des dents quotidien.
• Si vous avez subi une opération de la bouche ou des
gencives au cours des 2 derniers mois veuillez consulter
votre dentiste avant d‘utiliser ce produit.
• Si vous constatez des saignements abondants après
l‘utilisation de ce produit ou que ces saignements
persistent après une semaine, cessez immédiatement
d‘utiliser ce produit et consultez votre dentiste.
• Consultez votre dentiste si vous êtes porteur d‘un
pacemaker ou tout autre type d‘implant.
• Ne nettoyez pas le produit au lave-vaisselle.
• Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique en
13
intérieur et et ne convient pas à une utilisation en extérieur.
• En cas d‘inutilisation sur une longue période, retirez la pile
afin d‘éviter l‘endommagement du produit qui pourrait être
provoqué par exemple par la fuite de la pile.
• Veillez à ce qu‘aucun liquide ou acide contenu dans
la pile n‘entre en contact avec la peau, les yeux ou les
muqueuses. En cas de contact des zones concernées avec
les liquides contenus dans la pile rincez immédiatemment
et abondamment à l‘eau claire et consultez un médecin.
• Consultez votre médecin avant d‘utiliser la DentaPic Sonic
en cas de doute sur votre condition médicale.
MODE D‘EMPLOI
• Aide à l‘élimination des taches, de la plaque et du tartre tout en douceur.
• Aide à nettoyer les dents et les espaces entre les dents.
• Favorise la santé des gencives.
Pour insérer la pile :
• Localisez le clapet du compartiment à piles situé sous l‘appareil.
• Tournez et tirez le clapet du compartiment à piles.
• Insérez une pile „AAA“ (non incluse) et replacez le clapet du compartiment à piles en appuyant
et tournant jusqu‘à ce que les deux flèches soient alignées.
Utilisation :
• Choisissez l‘embout que vous souhaitez utiliser : la tête en inox ou la tête en silicone.
• Pour changer l‘accessoire, tirez simplement l‘embout en cours d‘utilisation vers le haut, retirez-le
et placez l‘embout souhaité à la place.
• Allumez la brosse DentaPic Sonic en appuyant 2 x sur le bouton situé sur le côté. Une seule
pression permet d‘allumer uniquement l‘éclairage. Ensuite, lavez-vous les dents et les zones
difficiles d‘accès en maintenant simplement la tête sur les taches, la plaque dentaire et les
14
espace entre les dents !
• Rincer à l‘eau après utilisation!
Veuillez tenir compte des remarques importantes suivantes pour de meilleurs résultats :
• Pour éliminer le tartre, utilisez l‘embout en inox. Il est conseillé de ne pas utiliser cet embout plus
d‘une fois par semaine.
• Pour éliminer la plaque et les taches, utilisez l‘embout en silicone. Cet embout peut être utilisé
quand nécessaire (voire plusieurs fois par jour).
• Ne positionnez pas l‘appareil de manière frontale sur les dents, mais à plat. Maintenez la tête sur
la zone à nettoyer comme sur l‘illustration 1.
IMPORTANT ! Effectuez des mouvements doux et lents et n‘employez jamais la force lors de
l‘utilisation afin d‘éviter tout risque de blessures. Maintenir simplement la tête délicatement sur la
zone à nettoyer. Nettoyer uniquement le long du bord des gencives - n‘entrez jamais directement en
contact avec les gencives.
Remarque pour les porteurs de couronnes, facettes ou appareil dentaire :
Pour une utilisation sur des couronnes (en particulier les vieilles), les facettes ou un appareil
dentaire, demandez conseil à votre dentiste.
Attention : l‘appareil ne doit PAS être utilisé sur les implants dentaires.
Nettoyage :
IMPORTANT : Ne pas immerger dans l‘eau.
• Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que la DentaPic Sonic est éteinte.
• Retirez les différentes pièces de l‘appareil pour les nettoyer et lavez-les à l‘eau ou avec un chiffon
imbibé d‘alcool.
Informations techniques :
Pile : 1x 1,5 V AAA; Puissance : 1,5 V 2 W
(Pile non fournie avec l‘appareil)
INFORMATION IMPORTANTE : DentaPic Sonic ne remplace PAS le brossage des dents, mais sert
uniquement de produit de soin dentaire complémentaire. Consultez votre médecin avant d‘utiliser le
dispositif DentaPic Sonic en cas de doutes médicaux quelconques.
Fabriqué en Chine
15
IT
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA
Leggere le indicazioni di sicurezza prima di utilizzare il
prodotto. Le presenti indicazioni di sicurezza contribuiscono
ad un utilizzo sicuro e corretto del prodotto, evitando di
danneggiare se stessi o gli altri. Quando si utilizzano dei
prodotti elettrici, in particolare in presenza di bambini,
devono essere sempre seguite delle basilari misure di
sicurezza, incluse le misure seguenti.
AVVERTENZE
• PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO, SI PREGA DI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI E DI CONSERVARE LE
PRESENTI ISTRUZIONI PER L‘USO COME RIFERIMENTO
FUTURO.
• DentaPic Sonic può essere utilizzato da bambini di età pari
o superiore a 8 anni, o da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o che non hanno le necessarie
esperienze e / o conoscenze solo sotto supervisione o
solo se istruiti sull‘uso sicuro del dispositivo e ne hanno
compreso i rischi derivanti. I bambini non sono autorizzati
a giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione
di competenza dell‘utente non devono essere eseguite dai
bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
sotto supervisione. I bambini di età inferiore agli 8 anni
devono essere tenuti lontani dal dispositivo.
16
• Questo prodotto è stato concepito esclusivamente per
la pulizia dei denti e delle gengive. Non utilizzare inserti
diversi rispetto a quelli raccomandati dal produttore.
• Se si sentono fastidi o dolori in bocca, smettere di usare il
prodotto e rivolgersi al proprio dentista.
• IMPORTANTE: il dispositivo non sostituisce la pulizia
quotidiana dei denti.
• Se negli ultimi due mesi ci si è sottoposti ad una chirurgia
orale o ad un‘operazione alle gengive, consultare il proprio
dentista prima di utilizzare il prodotto.
• Se, dopo aver utilizzato il prodotto, si sanguina copiosamente
e si continua a sanguinare dopo una settimana, smettere di
usarlo e consultare il proprio dentista.
• Consultare il proprio dentista se si porta un pacemaker o
altri impianti.
• Non lavare il prodotto in lavastoviglie.
• Il prodotto è destinato solo all‘uso in spazi chiusi e non
all‘aperto.
• In caso di non utilizzo prolungato, rimuovere le batterie per
evitare eventuali rischi o danni al prodotto, ad esempio le
batterie si possono scaricare.
• Fare attenzione a non far entrare in contatto pelle,
occhi e mucose con il liquido /acido della batterie. In
caso di contatto con il liquido delle batterie, sciacquare
immediatamente l‘area interessata con abbondante acqua
pulita e consultare un medico.
17
• Consultare il proprio dentista prima di utilizzare DentaPic
Sonic, se si hanno dubbi di tipo medico.
ISTRUZIONI PER L‘USO
• In grado di rimuovere delicatamente le macchie, la placca e il tartaro.
• In grado di pulire i denti e gli spazi interdentali.
• In grado di favorire la salute delle gengive.
Installare le batterie:
• Cercare il coperchio del vano batterie nella parte inferiore del dispositivo.
• Ruotare e togliere il coperchio del vano batteria.
• Inserire una batteria „AAA“ (non inclusa) e, premendo e ruotando, chiudere il coperchio del vano
batteria fino a quando le due frecce sono allineate.
Utilizzo:
• Selezionare l‘inserto desiderato, quello in acciaio inossidabile o quello di silicone.
• Per sostituire l‘accessorio, basta sollevare l‘inserto in uso, rimuoverlo e inserire quello desiderato.
• Accendere DentaPic Sonic premendo per 2 volte la testina laterale. Premendo solo una volta
il dispositivo si illuminerà e basta. Lavare i denti e gli spazi interdentali, concentrandosi sulle
macchie, sulla placca e sugli spazi interdentali.
• Risciacquare con acqua dopo l‘uso!
Osservare le seguenti indicazioni per ottenere migliori risultati:
• Per la rimozione del tartaro, usare l‘inserto in acciaio inossidabile. Tale operazione non deve
essere ripetuta più di una volta alla settimana.
• Per la rimozione di placca e alterazioni del colore, usare l‘inserito di silicone. Tale operazione può
essere ripetuta al bisogno (anche più volte al giorno).
• Non applicare mai il dispositivo frontalmente sul dente ma con un angolo piatto. Applicare la
punta sul punto da pulire come mostrato nella figura 1.
IMPORTANTE! Effettuare tutti i movimenti lentamente e procedere senza fare pressione in modo da
evitare lesioni. Premere solo leggermente con la punta sul punto da pulire. Pulire solo lungo il bordo
della gengiva, non toccare mai direttamente la gengiva.
18
Avviso per chi porta apparecchi, faccette estetiche o corone:
Se sono presenti apparecchi, corone e faccette estetiche (in particolare se si tratta di applicazioni
datate), rivolgersi prima al proprio dentista.
Attenzione: in caso di impianti dentali NON utilizzare il dispositivo.
Pulizia:
IMPORTANTE: Non immergere in acqua.
• Prima di iniziare la pulizia, assicurarsi che DentaPic Sonic sia spento.
• Pulire gli accessori rimuovendoli dal dispositivo e pulendoli con acqua o salviettine imbevute
d‘alcool.
Dati tecnici:
Batteria: 1x 1,5 V AAA; Power: 1,5 V 2 W
(Batterie non in dotazione)
INFORMAZIONE IMPORTANTE: DentaPic Sonic NON sostituisce la pulizia dei denti bensì
funge da prodotto aggiuntivo per la cura dei denti. Consultare il proprio medico prima di utilizzare
DentaPic Sonic se si hanno dei dubbi medici.
Fabbricato in Cina
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Lees deze veiligheidsaanwijzingen vóór u dit product
gebruikt. De hier genoemde veiligheidsinstructies zijn
bedoeld om u te helpen om dit product veilig en correct te
gebruiken en om uzelf en anderen niet te verwonden.
Bij het gebruik van elektrische producten, vooral wanneer
kinderen aanwezig zijn, moeten altijd elementaire
veiligheidsmaatregelen worden gevolgd, inclusief het
volgende.
19
WAARSCHUWINGEN
• LEES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U DIT APPARAAT
GEBRUIKT. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
• DentaPic Sonic kan worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar of door personen met verminderde fysieke,
sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan
ervaring en / of kennis, als zij onder toezicht staan of
geïnstrueerd zijn over het veilige gebruik van het apparaat
en de daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De
reiniging en het gebruikersonderhoud mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder dan 8 jaar
zijn en onder toezicht staan. Kinderen jonger dan 8 jaar
moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden.
• Dit product is alleen bedoeld voor het reinigen van
uw tanden en uw tandvlees. Gebruik geen andere
opzetstukken dan die aanbevolen door de fabrikant.
• Als u ongemak of pijn in uw mond ervaart, gebruik dan het
product niet meer en contacteer uw tandarts.
• BELANGRIJK: dit apparaat vervangt het dagelijks
tandenpoetsen niet.
• Als u in de afgelopen 2 maanden een mond- of
tandvleesoperatie hebt ondergaan, raadpleeg dan eerst uw
tandarts voordat u dit product gebruikt.
• Als u overvloedig bloedt na gebruik van dit product of als u
20
na een week nog steeds bloedt, stop dan onmiddellijk met
het gebruik van dit product en raadpleeg uw tandarts.
• Raadpleeg uw tandarts als u een pacemaker draagt of als
u een ander implantaat draagt.
• Reinig het product niet in de spoelmachine.
• Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis en
niet voor gebruik buitenshuis.
• Verwijder de batterijen als u ze langere tijd niet gebruikt
om geen risico op beschadiging te veroorzaken, zoals bij
lekkage van batterijen.
• Zorg ervoor dat huid, ogen en slijmvliezen niet in contact
komen met batterijvloeistof/zuur. In geval van contact
met batterijvloeistof, spoel de betreffende gebieden
onmiddellijk met veel zuiver water en raadpleeg een arts.
• Raadpleeg uw arts voor gebruik van de DentaPic Sonic,
wanneer u medische problemen hebt.
BEDIENINGSHANDLEIDING
• Kan voorzichtig vlekken, tandplak en tandsteen verwijderen.
• Kan de tanden en de ruimte tussen de tanden reinigen.
• Kan de gezondheid van uw tandvlees bevorderen.
Zo plaatst u de batterij:
• Zoek het klepje van het batterijcompartiment aan de onderkant van het apparaat.
• Draai aan het batterijklepje en neem het weg.
• Plaats een „AAA“-batterij (niet meegeleverd) en sluit het batterijklepje terug door drukken en
draaien, tot beide pijlen op één lijn staan.
21
Gebruik:
• Selecteer het hulpstuk dat u wilt gebruiken; het roestvrijstalen, of het siliconen hulpstuk.
• Om de accessoires te verwisselen, trekt u gewoon het hulpstuk in gebruik omhoog, verwijdert u
het en plaatst u het gewenste hulpstuk.
• Zet de DentaPic Sonic aan door 2x te drukken op de knop aan de zijkant. Door een keer te
drukken wordt alleen de verlichting ingeschakeld. Reinig dan uw tanden en de ruimte tussen uw
tanden door het apparaat op vlekken, tandplak en de ruimte tussen de tanden te houden!
• Naspoelen met water na gebruik!
Volg onderstaande richtlijnen nauwgezet om het beste resultaat te bekomen:
• Om tandsteen te verwijderen kiest u voor het opzetstuk in RVS. Dit mag u niet meer dan één
keer per week doen.
• Om tandaanslag te verwijderen kiest u voor het opzetstuk in siliconen. Dit mag u doen zoveel u
wenst (eventueel zelfs meerdere keren per dag).
• Plaats het apparaat niet loodrecht op de tand, maar in een vlakke hoek. Houd de straal op de te
reinigen plaats zoals u kunt zien op afbeelding 1.
BELANGRIJK! Voer alle bewegingen langzaam uit en gebruik bij toepassing geen druk, om
kwetsuren te vermijden. De straal alleen zachtjes op de reinigen plek houden. Alleen langs de
tandvleesranden reinigen - het tandvlees niet direct aanraken.
Richtlijnen voor kronen, veneer- en tandklemdragers:
als u dit apparaat wenst te gebruiken bij (vooral oude) kronen, veneer en tandklemmen, kunt u best
vooraf overleggen met uw tandarts.
Opgelet: het apparaat mag NIET worden gebruikt bij tandimplantaten.
Reinigen:
BELANGRIJK: Niet onderdompelen in water.
• Zorg ervoor dat de DentaPic Sonic is uitgeschakeld voordat u het apparaat schoonmaakt.
• Reinig de hulpstukken door ze van het apparaat te verwijderen en in water of met een
alcoholdoekje te reinigen.
Technische gegevens:
Batterij: 1x 1,5 V AAA; Power: 1,5 V 2 W
(batterijen niet in de verpakking)
22
BELANGRIJKE INFORMATIE: DentaPic Sonic vervangt het gewone tandenpoetsen NIET, maar
is een aanvullend tandverzorgingsproduct. Raadpleeg, in geval u medische zorgen heeft, uw arts
voordat u DentaPic Sonic in gebruik neemt.
HU
Made in China
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
Olvassa el a biztonsági tanácsokat, mielőtt ezt a terméket
használná. Az itt megadott biztonsági intézkedések segítenek
a termék biztonságos és megfelelő használatában, valamint
a sérülések elkerülésében saját magán és másokon.
Az elektromos termékek használatakor, különösen ha
gyermekek is vannak a közelben, mindig tartsák be az
alapvető biztonsági óvintézkedéseket, beleértve:
FIGYELMEZTETÉSEK
• A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT AZ ÖSSZES
ÚTMUTATÁST OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG A KEZELÉSI
UTASÍTÁST KÉSŐBBI UTÁNOLVASÁSHOZ.
• Ezt a készüléket 8 évnél fiatalabb gyermekek, valamint
csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel
rendelkező személyek, illetve tapasztalattal és/vagy
megfelelő tudással nem rendelkező személyek csak abban
az esetben használhatják, ha felügyelet alatt vannak,
vagy ha a készülék használatára megtanították őket, és a
használatból fakadó veszélyeket megértették. Gyermekek
nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói
23
karbantartást gyermekek nem végezhetik el, kivéve, ha
8 évesnél idősebbek és felügyelet alatt állnak. A 8 évnél
fiatalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől.
• Ezt a terméket kizárólag a fogai és a fogínye tisztítására
terveztük. Ne használjon a gyártó által ajánlottól eltérő
tartozékokat vagy rátéteket.
• Azonnal hagyja abba a használatot, ha panaszok vagy
fájdalmak lépnek fel a szájában, és lépjen kapcsolatba
fogorvosával.
• FONTOS: A készülék nem helyettesíti a mindennapos
fogmosást.
• Ha az elmúlt 2 hónapban száj- vagy fogíny műtéten esett
át, a termék használata előtt beszéljen a fogorvosával.
• Ha a termék használata után nagyon vérzik az ínye, vagy
ha még egy hét múlva is vérzik, azonnal hagyja abba, és
forduljon a fogorvosához.
• Forduljon fogorvosához, ha pacemakere, vagy egyéb
implantátuma van.
• Ne tisztítsa a terméket a mosogatógépben.
• Ez a termék csak beltéri, és nem kültéri használatra
alkalmas.
• Ha hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket,
hogy elkerülje a termék károsodásának veszélyét, mint pl.
az elemek szivárgása által.
• Ügyeljen arra, hogy a bőr, a szem és a nyálkahártya ne
kerüljön érintkezésbe az elemfolyadékkal/savval. Ha ezek
24
közül bármelyik érintkezésbe került az elemekben található
folyadékkal, az érintett helyeket azonnal mossa le bőséges,
tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz.
• Forduljon orvosához a DentaPic Sonic használata előtt, ha
bármilyen egészségügyi kérdése van azzal kapcsolatban.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
• Finoman eltávolítja a foltokat, a plakkot és a fogkövet.
• A fogakat és a fogközöket is tisztítja.
• Javítja az íny egészségét.
Az elem behelyezése:
• Keresse meg az elemtartó fedelet a készülék alján.
• Forgassa el és húzza le az elemtartó fedelét.
• Helyezzen be 1 db AAA elemet (a csomag nem tartalmazza) és helyezze vissza az elemtartó
fedelét oly módon, hogy lenyomja és elforgatja, míg a két nyíl egybe esik.
Használat:
• Válassza ki az alkalmazni kívánt rátétet, a nemesacél rátétet, vagy a szilikon rátétet.
• A tartozék cseréjéhez húzza fel egyszerűen a betétben található rátétet, vegye ki azt és helyezze
be a kívánt rátétet.
• Kapcsolja be a DentaPic Sonic készüléket az oldalán található gomb kétszeri megnyomásával.
Egyszeri megnyomásra csak a világítás kapcsol be. Ezután tisztítsa meg a fogát és a fogközeit,
úgy, hogy egyszerűen a foltokhoz, a fogkőhöz és a fogközökhöz tartja a készüléket!
• Használat után öblítse le vízzel!
Kérjük, vegye figyelembe a követező útmutatásokat a legjobb eredményekhez:
• Fogkő eltávolításához válassza a nemesacél rátétet. Hetente legfeljebb egyszer szabad használni.
• Foglepedék és elszíneződések eltávolításához válassza a szilikon rátétet. Igény szerint (akár
naponta többször is) szabad alkalmazni.
• Soha ne helyezze frontálisan a készüléket a fogára, hanem lapos szögben. Tartsa az eszköz
csúcsát a tisztítandó helyhez, ahogy az 1.ábrán látható.
25
FONTOS! Minden mozdulatot lassan végezzen, és a használat során ne gyakoroljon nyomást , hogy
elkerülje a sérüléseket. A készülék csúcsát finoman tartsa oda a tisztítandó felülethez. Csak a fogíny
pereme mentén végezze a tisztítást – ne érintse meg a fogínyt közvetlenül.
Útmutatás koronát, fogászati héjat vagy fogszabályzót viselők számára:
Koronák (főként régebbiek), fogászati héjak és fogszabályzók viselése esetén előzetesen
konzultáljon fogorvosával.
Figyelem: fogimplantátumok esetén TILOS a készüléket használni.
Tisztítás:
FONTOS: Ne merítse vízbe.
• Biztosítsa, hogy a DentaPic Sonic ki legyen kapcsolva, mielőtt megkezdené a tisztítást.
• Tisztítsa meg a tartozékokat oly módon, hogy kiveszi azokat a készülékből és vízzel vagy
alkoholos vattával megtisztítja.
Műszaki adatok:
Elemet: 1x 1,5 V AAA; Power: 1,5 V 2 W
(A csomag nem tartalmazza az elemet)
FONTOS INFORMÁCIÓ: A DentaPic Sonic nem helyettesíti a fogmosást, hanem extra fogápolási
termékként szolgál. Forduljon orvosához, mielőtt használná a DentaPic Sonic készüléket,
amennyiben bármilyen orvosi gondja lenne.
Garancia: A termékre feltétel nélküli, 2 éves garancia érvényes előállítási- és anyaghibák esetében.
Ez a garancia nincs kihatással törvényes jogaira.
Származási hely: Kína
CZ
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Před používáním produktu si prosím přečtěte bezpečnostní
pokyny. Zde uvedené bezpečnostní pokyny vám mají
pomoci tento produkt používat správně, a také k prevenci
vašeho zranění i zranění ostatních. Při používání elektrických
26
produktů, zejména v přítomnosti dětí, by měla vždy být
dodržována základní bezpečnostní opatření, včetně
následujících.
VÝSTRAŽNÁ UPOZORNĚNÍ
• PŘED POUŽÍVÁNÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PROSÍM
PŘEČTĚTE VŠECHNY NÁVODY A USCHOVEJTE TYTO
NÁVODY K OBSLUZE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.
• Tento přístroj mohou používat děti ve věku do 8 let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a /
nebo znalostmi, pokud jsou pod dohledem nebo byly
instruovány o bezpečném používání přístroje a porozuměly
nebezpečí, která z toho vyplývají. Děti si s přístrojem nesmí
hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti,
ledaže by byly starší 8 let a pod dohledem. Přístroj nesmí
být ponecháván v blízkosti dětí mladších 8 let.
• Tento produkt je určen jen k čištění vašich zubů.
Nepoužívejte jiné nástavce, než které jsou doporučeny
výrobcem.
• Pokud v ústech pocítíte obtíže nebo bolest, produkt dále
nepoužívejte a kontaktujte svého zubního lékaře.
• Pokud jste v posledních 2 měsících absolvovali operaci úst
nebo dásní, konzultujte prosím nejdříve používání tohoto
produktu se svým zubním lékařem.
27
• Pokud po použití tohoto produktu silně krvácíte nebo po
jednom týdnu ještě stále krvácíte, přestaňte tento produkt
ihned používat a konzultujte stav se svým zubním lékařem.
• Konzultujte se svým lékařem, pokud jste nositelem
kardiostimulátoru nebo jiného implantátu.
• Nečistěte produkt v myčce na nádobí.
• Tento produkt je určen jen pro používání ve vnitřních
prostorách a ne pro použití ve venkovním prostředí.
• Není-li přístroj déle používán, vyjměte prosím baterie, aby
nezpůsobily nebezpečí nebo poškození produktu, jako
např. vytečení baterií.
• Dbejte na to, aby se pokožka, oči a sliznice nedostaly do
kontaktu s kapalinou/kyselinou baterie. Při kontaktu s
kapalinou baterie ihned opláchněte postižená místa velkým
množstvím čisté vody a konzultujte s lékařem.
• Konzultujte se svým lékařem používání přístroje DentaPic
Sonic, pokud máte jakékoliv pochybnosti týkající se
lékařské oblasti.
NÁVOD K POUŽITÍ
• Umí šetrně odstranit skvrny, plak a zubní kámen.
• Umí vyčistit zuby i mezizubní prostory.
• Může podpořit zdraví vašich dásní.
Baterie vložíte následovně:
• Najděte víčko přihrádky baterie na dolní straně přístroje.
28
• Otočte a vytáhněte víčko přihrádky baterie.
• Vložte baterii „AAA“ (není obsahem balení) a zavřete víčko přihrádky baterie přitlačením a
otočením, až jsou obě šipky vyrovnané.
Použití:
• Zvolte nástavec, který chcete použít; buď nástavec z ušlechtilé oceli nebo silikonový nástavec.
• K výměně příslušenství jednoduše vytáhněte používaný nástavec nahoru, odeberte ho a nasaďte
požadovaný nástavec.
• Zapněte přístroj DentaPic Sonic tím, že 2x stisknete tlačítko po straně. Jedním stisknutím se
zapne pouze osvětlení. Vyčistěte si následně zuby a mezizubní prostory tím, že přístroj přidržíte u
skvrn, plaku a mezizubních prostor!
• Opláchněte vodou po použití!
Pro nejlepší výsledky se prosím řiďte následujícími pokyny:
• K odstranění zubního kamene prosím zvolte nástavec z ušlechtilé oceli. Tan byste neměli používat
častěji než jednou týdně.
• K odstranění zubního plaku a zbarvení prosím zvolte silikonový nástavec. Lze používat libovolně
dle potřeby (i několikrát denně).
• Nenasazujte přístroj nikdy k zubu čelně, ale v ostrém úhlu. Držte přitom hrot na čištěném místě
způsobem znázorněným na obrázku 1.
DŮLEŽITÉ! Veškeré pohyby provádějte pomalu a při použití nevyvíjejte tlak, abyste předešli zranění.
Hrot pouze jemně přidržujte na čištěném místě. Čistěte pouze podél okraje dásní – nedotýkejte se
dásní přímo.
Upozornění pro nositele korunek, zubních fazet a rovnátek:
Při použití (především starších) u koruzek, zubních fazet a rovnátek předem krátce konzultujte se
svým zubním lékařem.
Pozor: V případě zubních implantátů se přístroj NESMÍ používat.
Čištění:
DŮLEŽITÉ: Neponořujte do vody.
• Před zahájením čištění se ujistěte, že je přístroj DentaPic Sonic vypnutý.
• Vyčistěte díly příslušenství tím, že je vyjmete z přístroje a vyčistíte ve vodě nebo pomocí tampónů
navlhčených alkoholem.
29
Technické údaje:
baterie: 1x 1,5 V AAA; Power: 1,5 V 2 W
(baterie nejsou obsaženy v balení)
DŮLEŽITÁ INFORMACE: DentaPic Sonic NENAHRAZUJE čištění zubů, ale slouží jako produkt k
doplňkové péči o zuby. Pokud máte jakékoliv pochybnosti týkající se lékařské oblasti, konzultujte
používání přístroje DentaPic Sonic se svým lékařem.
Záruka: Na tento výrobek se vztahuje neomezená dvouletá záruka na všechny vady z výroby a na
vady materiálu. Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva.
SK
Vyrobeno v Číně
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Pred použitím tohto výrobku si prečítajte bezpečnostné
pokyny. Tu uvedené bezpečnostné pokyny sú určené ako
pomôcka pre vás na bezpečné a správne používanie výrobku,
ako aj na predchádzanie zraneniam seba a iných
osôb. Pri používaní elektrických spotrebičov, a to najmä
v prítomnosti detí, sa musia vždy dodržiavať základné
bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich.
VÝSTRAŽNÉ UPOZORNENIA
• PRED POUŽÍVANÍM TOHTO PRÍSTROJA SI PREČÍTAJTE
VŠETKY NÁVODY A TENTO NÁVOD NA OBSLUHU SI
ODLOŽTE NA NESKORŠIE POUŽITIE.
• Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov,
ako aj osoby so zníženými telesnými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom
30
skúseností či znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli
poučené o bezpečnom používaní prístroja a porozumeli
nebezpečenstvám, ktoré by mohli vzniknúť v prípade
nedodržania pokynov. Deti sa nesmú hrať so zariadením.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, ak
nie sú staršie ako 8 rokov a nie sú pod dozorom. Prístroj sa
musí uchovávať mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
• Tento výrobok je určený výlučne na čistenie vašich zubov.
Používajte iba nástavce odporúčané výrobcom.
• Ak pociťujete v ústach nepríjemné pocity alebo bolesť,
prestaňte výrobok používať a poraďte sa so svojím
zubárom.
• DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Prístroj neslúži ako náhrada
každodenného čistenia zubov.
• Ak ste v priebehu posledných 2 mesiacov absolvovali
operáciu úst alebo ďasien, pred použitím výrobku sa
najskôr poraďte so svojím zubárom.
• Ak po použití tohto výrobku silne krvácate alebo po
jednom týždni aj naďalej krvácate, prestaňte tento výrobok
okamžite používať a poraďte sa so svojím zubárom.
• Poraďte sa so svojím zubárom, ak máte voperovaný
kardiostimulátor alebo iný implantát.
• Výrobok neumývajte v umývačke riadu.
• Tento výrobok je určený iba na používanie v interiéri a
nesmie sa používať vonku.
• V prípade dlhšieho obdobia nepoužívania vyberte
31
z prístroja batérie, aby ste predišli ohrozeniu alebo
poškodeniu výrobkov napr. v dôsledku vytečenia batérií.
• Dávajte pozor, aby sa pokožka, oči ani sliznice nedostali
do styku s kvapalinou/kyselinou z batérií. Pri kontakte s
kvapalinou z batérií zasiahnuté miesta okamžite opláchnite
dostatočným množstvom vody a vyhľadajte lekársku
pomoc.
• V prípade akýchkoľvek medicínskych pochybností sa pred
používaním prístroja DentaPic Sonic poraďte so svojím
lekárom.
NÁVOD NA POUŽITIE
• Pomôže jemne odstrániť fľaky, povlak aj zubný kameň.
• Pomôže vyčistiť zuby, ako aj medzizubné priestory.
• Pomôže zlepšiť zdravotný stav vašich ďasien.
Postup na inštaláciu batérie:
• Nájdite kryt priečinka na batériu na spodnej časti prístroja.
• Otočte a potiahnutím odstráňte kryt priečinka na batériu.
• Vložte jednu batériu typu „AAA“ (nie je súčasťou balenia) a znova nasaďte kryt priečinka na
batériu zatlačením a otočením, až kým sa nezarovnajú obe šípky.
Použitie:
• Vyberte nástavec, ktorý chcete používať: buď nástavec z ušľachtilej ocele, alebo silikónový nástavec.
• Ak chcete vymeniť príslušenstvo, stačí jednoducho vytiahnuť nahor nasadený nástavec, odstrániť
ho a nasadiť namiesto neho iný požadovaný nástavec.
• Prístroj DentaPic Sonic zapnete 2 stlačeniami tlačidla na boku prístroja. Jedným stlačením sa
zapne iba osvetlenie. Potom si vyčistite zuby a medzizubné priestory – stačí pritom jednoducho
priložiť prístroj na fľaky, povlak a medzizubné priestory!
• Opláchnite vodou po použití!
32
Najlepšie výsledky dosiahnete dodržaním nasledujúcich dôležitých pokynov:
• Na odstránenie zubného kameňa použite nástavec z ušľachtilej ocele. Používať by sa mal najviac
jedenkrát za týždeň.
• Na odstránenie zubného povlaku a zafarbenia použite silikónový nástavec. Môžete ho používať
podľa potreby (aj viackrát za deň).
• Prístroj nikdy neprikladajte na zuby čelne, ale pod miernym uhlom. Hrot pritom držte podľa
znázornenia na obrázku 1 a priložte ho na miesto, ktoré chcete vyčistiť.
DÔLEŽITÉ! Všetky pohyby vykonávajte pomaly a pri používaní na prístroj nikdy netlačte, aby ste
predišli zraneniam. Hrot pritláčajte iba jemne na miesto, ktoré chcete vyčistiť. Čistite iba pozdĺž
okraja ďasien – nedotýkajte sa priamo ďasien.
Upozornenie pre nositeľov koruniek, mostíkov a zubných strojčekov:
Pred použitím na (najmä starších) korunkách, mostíkoch a zubných strojčekoch sa najskôr
poraďte so svojím zubárom.
Pozor: Prístroj sa NESMIE používať pri zubných implantátoch.
Čistenie:
DÔLEŽITÉ: Neponárajte zariadenie do vody.
• Pred čistením sa uistite, že je prístroj DentaPic Sonic vypnutý.
• Vyčistite diely príslušenstva tak, že ich odpojíte od prístroja a umyjete vo vode alebo pomocou
tampónu namočeného v alkohole.
Technické údaje:
Batéria: 1x 1,5 V AAA; Výkon: 1,5 V 2 W
(Batéria nie je súčasťou balenia)
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Prístroj DentaPic Sonic NIE JE náhradou zubnej kefky, ale slúži
ako dodatočný nástroj na starostlivosť o chrup. Ak máte pred použitím prístroja DentaPic Sonic
akékoľvek zdravotné pochybnosti, poraďte sa so svojím lekárom.
Záruka: Na tento výrobok sa vzťahuje neobmedzená dvojročná záruka na všetky vady výroby a
materiálu. Táto záruka nijako neovplyvňuje vaše zákonné právo.
Vyrobené v Číne
33
RO
MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ
Vă rugăm să citiţi indicaţiile de siguranţă înainte să folosiţi
acest produs. Indicaţiile de siguranţă enumerate aici trebuie
să vă ajute să folosiţi acest produs în siguranţă şi corect
şi să nu vă vătămaţi sau să vătămaţi pe alţii. La utilizarea
produselor electrice trebuie respectate întotdeauna măsurile
preventive de siguranţă fundamentale inclusiv următoarele,
în special când sunt prezenţi copii.
INDICAŢII DE AVERTIZARE
• ÎNAINTE DE UTILIZAREA ACESTUI APARAT VĂ RUGĂM
SĂ CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE CITIŢI ŞI PĂSTRAŢI
ACEST MANUAL DE UTILIZARE PENTRU CONSULTAREA
ULTERIOARĂ.
• Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta mai
mare de 8 ani sau de persoane având capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență
și / sau cunoștințe dacă sunt supravegheate sau instruite
privind folosirea în siguranță a aparatului și au înțeles
pericolele care rezultă din această folosire. Copiilor
nu le este permis să se joace cu aparatul. Curățarea și
întreținerea care trebuie efectuate de către utilizatori nu
este permisă să fie efectuată de copii decât dacă au vârsta
de peste 8 ani și sunt supravegheați. Copiii cu o vârsta mai
mică de 8 ani trebuie menţinuţi departe de aparat.
34
• Acest produs este prevăzut numai pentru curăţarea dinţilor
dumneavoastră. Nu utilizaţi alte ataşamente decât cele
recomandate de către producător.
• Dacă simţiti în gură disconfort sau durere nu mai utilizaţi
acest produs şi contactaţi-vă medicul stomatolog.
• IMPORTANT: Aparatul nu este un înlocuitor al curăţatului
zilnic al dinţilor.
• Dacă în ultimele 2 luni aţi efectuat o operaţie la gură
sau gingii vă rugăm să vă consultaţi medicul stomatolog
înainte de utilizarea acestui produs.
• Dacă după utilizarea acestui produs sângeraţi puternic sau
dacă după o săptămână încă mai sângeraţi în continuare
la utilizare, opriţi utilizarea acestui aparat şi consultaţi-vă
medicul stomatolog.
• Consultaţi-vă medicul stomatolog dacă sunteţi purtătorul
unui stimulator cadiac sau unui alt implant.
• Nu curăţaţi produsul în maşina de spălat vase.
• Acest produs este prevăzut numai pentru folosirea în spaţii
interioare şi nu pentru folosirea în spaţii exterioare.
• În cazul nefolosirii mai îndelungate vă rugăm scoteţi
bateriile pentru a nu cauza un pericol sau deteriorarea
produselor precum de ex. scurgerea bateriilor.
• Acordaţi atenţie ca pielea, ochii şi mucoasele să nu intre în
contact cu lichidul/acidul bateriilor. În cazul contactului cu
lichidul bateriei, spălaţi imediat locul afectat cu apă curată
din abundenţă şi consultaţi un medic.
35
• Consultaţi-vă medicul înaintea utilizării DentaPic Sonic,
dacă aveţi o.
MANUAL DE UTILIZARE
• Poate să îndepărteze cu delicateţe petele, placa şi piatra dentară.
• Poate să cureţe atât dinţii cât şi spaţiile interdentare.
• Poate stimula sănătatea gingiilor dumneavoastră.
Astfel instalaţi bateria:
• Căutaţi la partea inferioară a aparatului capacul compartimentului bateriei.
• Rotiţi şi trageţi capacul compartimentului bateriilor.
• Introduceţi o baterie „AAA” (nu este cuprinsă în furnitura de livrare) şi închideţi capacul
compartimentului bateriei prin apăsare şi rotire până când ambele săgeţi sunt aliniate.
Utilizare:
• Selectaţi ataşamentul pe care doriţi să-l utilizaţi; fie ataşamentul din oţel inoxidabil sau
ataşamentul din silicon.
• Pentru a schimba accesoriul, trageţi pur şi simplu în sus ataşamentul care este folosit, îl
îndepărtaţi şi introduceţi ataşamentul dorit.
• Porniţi DentaPic Sonic pentru care apăsaţi de 2x (de două ori) butonul lateral. O singură apăsare
aprinde doar iluminarea. Curăţaţi-vă apoi dinţii şi spaţiile interdentare, pentru care pur şi simplu
ţineţi pe pete, placă şi spaţiile interdentare!
• Clătiți cu apă după utilizare!
Pentru cele mai bune rezultate vă rugăm să acordaţi atenţie următoarelor indicaţii
importante:
• Pentru îndepărtarea pietrei dentare vă rugăm selectaţi ataşamentul din oţel inoxidabil. Utilizarea
nu ar trebui să aibă loc mai des de o dată pe săptămână.
• Pentru îndepărtarea depunerilor de tartru dentar şi a colorărilor vă rugăm selectaţi ataşamentul
din silicon. Utilizarea poate ave loc în funcţie de necesar (şi de mai multe ori pe zi).
• Nu aşezaţi niciodată aparatul frontal pe dinte, ci în unghi obtuz. În acest proces ţineţi vârful pe
locul ce este de curăţat, aşa cum este reprezentat în figura 1.
36
IMPORTANT! Efectuaţi toate mişcările lent şi la utilizare nu aplicaţi forţă, pentru a evita rănirile.
Ţineţi vârful pe locul de curăţat numai uşor. Curăţaţi numai de-a lungul marginii gingiei – nu atingeţi
direct gingia.
Indicaţie pentru purtătorii de coroane, faţete şi agrafe dentare:
La utilizarea la coroane, faţete şi agrafe dentare (în principal a celor mai vechi) consultaţi-vă în
prealabil cu medicul dumnevoastră stomatolog.
Atenţie: în cazul implanturilor de dinţi NU este permisă utilizarea aparatului.
Curăare:
IMPORTANT: Nu scufundaţi în apă.
• Asiguraţi-vă că DentaPic Sonic este deconectat înainte de a începe curăţarea.
• Curăţaţi piesele accesorii, pentru care le luaţi din aparat şi le curăţaţi în apă sau le tamponaţi
cu alcool.
Date tehnice:
Baterie: 1x 1,5 V AAA; putere: 1,5 V 2 W
(bateriile nu sunt incluse în furnitura de livrare)
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ: DentaPic Sonic NU înlocuieşte curăţatul dinţilor ci foloseşte ca
produs suplimentar de îngrijire a dinţilor. Consultaţi-vă medicul înaintea utilizării DentaPic Sonic,
dacă vă preocupă anumite întrebări medicale.
Tara de provenienta: China
PL
WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Prosimy zapoznać się z poniższymi wskazówkami
bezpieczeństwa przed rozpoczęciem użytkowania tego
produktu. Wymienione tutaj wskazówki bezpieczeństwa
powinny pomóc w bezpiecznym i prawidłowym użytkowaniu
tego produktu, a także w tym, zeby nie zranić innych osób.
37
Podczas stosowania urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w
obecności dzieci, należy zawsze przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa, włącznie z wymienionymi poniżej:
OSTRZEŻENIA
• RZED UŻYCIEM TEGO URZĄDZENIA PROSIMY
PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE ZALECENIA I ZACHOWAĆ
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI DO PÓŹNIEJSZEGO
WGLĄDU.
• Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku
od lat 8 lub przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo z
brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli będą one pod
nadzorem lub zostały pouczone o bezpiecznym korzystaniu
z urządzenia i zrozumiały zagrożenia z tym związane.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci,
chyba że mają ukończone 8 lat i są pod nadzorem.
Dzieci młodsze niż 8 lat nie mogą być dopuszczane do
urządzenia.
• Opisywany produkt jest przeznaczony tylko do czyszczenia
Twoich zębów. Nie należy używać nasadek innych niż
zalecane przez producenta.
• W razie odczuwania dyskomfortu lub bólu w jamie ustnej
należy zaprzestać używania produktu i skontaktować się
ze swoim dentystą.
38
• WAŻNE: Użycie tego przyrządu nie zastępuje codziennego
szczotkowania zębów.
• Jeśli w ciągu ostatnich 2 miesięcy miałeś/miałaś operację
jamy ustnej lub dziąseł, przed użyciem tego produktu
skonsultuj się ze stomatologiem.
• Jeśli po użyciu tego produktu Twoje dziąsła krwawią
obficie, lub nadal krwawią po jednym tygodniu, należy
natychmiast zaprzestać korzystania z tego produktu i
skonsultować się ze stomatologiem.
• Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub innego
rodzaju implant, skonsultuj się ze swoim stomatologiem.
• Nie czyścić tego produktu w zmywarce.
• Produkt przeznaczony jest do używania tylko w
pomieszczeniach, nie na zewnątrz.
• W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu, należy
wyjąć baterie, aby nie spowodować zagrożenia lub
uszkodzenia produktu, np. na skutek wycieku z baterii.
• Uważać, aby elektrolit/kwas z baterii nie dostał się na
skórę, oczy lub błony śluzowe. W wypadku kontaktu z
elektrolitem baterii, skażone miejsca bezzwłocznie przemyć
obficie czystą wodą i skonsultować się z lekarzem.
• Jeśli masz jakiekolwiek problemy medyczne, przed
użyciem urządzenia DentaPic Sonic skonsultuj się ze
swoim lekarzem.
39
INSTRUKCJA OBSŁUGI
• Może delikatnie usunąć plamy, płytkę nazębną i kamień nazębny.
• Może oczyścić zarówno zęby, jak i przestrzenie międzyzębowe.
• Może wzmocnić zdrowie Twoich dziąseł.
Instrukcja montażu baterii:
• Odszukaj klapkę komory baterii na dolnej stronie przyrządu.
• Obróć i odciągnij klapkę komory baterii.
• Włóż jedną baterię „AAA” (nie wchodzi w zakres dostawy) i zamknij klapkę komory baterii,
dociskając i obracając ją, aż obie strzałki zrównają się ze sobą.
Użytkowanie:
• Wybierz nasadkę, którą chcesz zastosować; albo nasadkę ze stali nierdzewnej albo nasadkę
silikonową.
• Aby wymienić osprzęt, po prostu pociągnij używaną nasadkę do góry, zdejmij ją i załóż nasadkę,
którą chcesz użyć.
• Włącz przyrząd DentaPic Sonic, wciskając x 2 guzik znajdujący się na boku. Jednokrotne
naciśnięcie włącza tylko oświetlenie. Następnie czyść swoje zęby i przestrzenie międzyzębowe,
po prostu zatrzymując się na plamach, płytce nazębnej i przestrzeniach międzyzębowych!
• Po użyciu spłucz wodą!
Aby uzyskać najlepsze rezultaty stosuj się do poniższych, ważnych wskazówek:
• W celu usunięcia kamienia nazębnego należy wybrać nasadkę ze stali nierdzewnej. To
zastosowanie powinno mieć miejsce nie częściej niż raz na tydzień.
• W celu usunięcia osadu nazębnego i przebarwień należy wybrać nasadkę silikonową. To
zastosowanie może mieć miejsce zależnie od potrzeb (także kilka razy dziennie).
• Nie przykładaj przyrządu do zęba frontalnie, lecz pod płaskim kątem. Przy czym trzymaj
końcówkę na miejscu, które ma zostać oczyszczone, jak to przedstawiono na rysunku 1.
WAŻNE! Wykonuj wszystkie ruchy powoli i nie wywieraj w czasie stosowania żadnego nacisku, aby
uniknąć zranień. Jedynie przykładaj końcówkę delikatnie na miejscu do oczyszczenia. Czyścić tylko
wzdłuż krawędzi dziąseł - nie dotykać bezpośrednio dziąseł.
40
Wskazówka dotycząca wsporników koronek, licówek i aparatów ortodontycznych:
W przypadku stosowania na (szczególnie starszych) koronkach, licówkach i aparatach
ortodontycznych, należy wcześniej skonsultować się ze stomatologiem.
Uwaga: W przypadku implantów zębowych NIE wolno używać tego przyrządu.
Czyszczenie:
WAŻNE: Nie zanurzać w wodzie.
• Przed rozpoczęciem czyszczenia przyrządu DentaPic Sonic upewnij się, że jest on wyłączony.
• Czyść elementy osprzętu, zdejmując je z przyrządu i myjąc w wodzie lub gazikami nasączonymi
alkoholem.
Date techniczne:
Bateria: 1x 1,5 V AAA; Moc: 1,5 V 2 W
(Bateria nie jest objęta zakresem dostawy)
WAŻNA INFORMACJA: DentaPic Sonic NIE zastępuje szczotkowania zębów, lecz służy jako
dodatkowy produkt do ich pielęgnacji. Jeśli masz jakiekolwiek problemy medyczne, przed użyciem
urządzenia DentaPic Sonic skonsultuj się ze swoim lekarzem.
Wykonane w Chinach
41
DE: Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. EN: This product
complies with the European directives. FR: Ce produit satisfait aux normes
européennes. IT: Questo prodotto è conforme alle normative europee. NL: Dit
irányelveknek. CZ: Tento výrobek odpovídá evropským směrnicím. SK: Tento výrobok zodpovedá
európskym normám. RO: Acest produs corespunde directivelor europene. PL: Niniejszy produkt
odpowiada wytycznym europejskim.
EN: Do not dispose this product at the end of its service life through normal domestic waste. It has
to be disposed through a collection agency that recycles electric and electronic devices. This is
pointed out by the symbol on the product, in the instruction manual, and on the packaging. Please
inquire about local collection agencies that may be operated by your distributor or your municipal
administration. By recycling, making use of the materials, or other forms of recycling old units you
are making an important contribution to protecting our environment.
FR: Ne jetez pas le produit aux déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. Apportez-le à un
point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par
le symbole présent sur le produit, le mode d’emploi et l’emballage. Informez-vous des points de
collecte mis à disposition par votre commerçant ou l’autorité locale. La réutilisation et le recyclage
des appareils usagés sont une contribution importante à la protection de notre environnement.
IT: Al termine della sua durata della vita, il prodotto non deve essere smaltito con i normali
rifiuti domestici. Si prega di portarlo in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Tale procedura è segnalata anche da questo simbolo presente sul
prodotto, nelle istruzioni per l’uso e sulla confezione dello stesso. Si prega di informarsi sui centri
di raccolta gestiti dal proprio rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il riciclaggio di
vecchi apparecchi costituiscono un contributo importante per la tutela dell’ambiente.
NL: Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil. Breng
het naar een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Dit wordt
aangegeven door het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking.
Informeer naar verzamelpunten die door uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het
hergebruik en de recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de bescherming
van ons milieu.
42
product voldoet aan de Europese richtlijnen. HU: Ez a termék megfelel az európai
DE: Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der
Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich über
Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden.
Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
HU: A terméket élettartama végén ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Vigye
el az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosítását célzó gyűjtőhelyre. Utóbbit ez a
szimbólum jelzi a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson. Tájékozódjon a kereskedője
vagy a helyi hatóság által üzemeltetett gyűjtőhelyekről. A régi készülékek újrahasználata és
újrahasznosítása fontos hozzájárulást jelent környezetünk védelméhez.
CZ: Po ukončení životnosti neodhazujte výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej na sběrném
místě k recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Je to vyznačeno tímto symbolem na
výrobku, v návodu k obsluze a na obalu. Informujte se o sběrných místech, provozované vaším
prodejcem nebo místními úřady. Opětovné zhodnocení a recyklace odpadních přístrojů jsou
důležitým příspěvkem k ochraně našeho životního prostředí.
SK: Nevyhadzujte výrobok po ukončení jeho životnosti do komunálneho odpadu. Zaneste ho na
zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Toto je udané symbolom
na výrobku, v návode na použitie a na obale. Informujte sa o zberných miestach, ktoré sú
prevádzkované Vašim predajcom alebo miestnymi úradmi. Ďalšie zhodnotenie a recyklácia starých
zariadení je dôležitým prínosom k ochrane nášho životného prostredia.
RO: Din acest motiv produsul, la sfârşitul duratei sale de funcţionare ,nu va fi debarasat împreună
cu gunoiul menajer. Predaţi-l la punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor electrice şi
electronice. Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs, din instrucţiunile de utilizare
şi de pe ambalaj. Informaţi-vă cu privire la punctele de colectare pe care le administrează
distribuitorul sau dumneavoastră locale. Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uzate este o
contribuţie importantă la protecţia mediului.
PL: Zużytego produktu nie usuwać ze zwykłymi odpadami domowymi. Przewieźć do miejsca
recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Mówi o tym symbol na produkcie, instrukcji
obsługi i na opakowaniu. Proszę zasięgnąć informacji o miejscach zbiórki odpadów, prowadzonych
przez Państwa sprzedającego lub lokalne władze samorządowe. Przetwarzanie surowców wtórnych
i recykling zużytych urządzeń jest ważnym wkładem w ochronę środowiska.
DE: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bringen Sie diese zu einer autorisierten
Sammelstelle. EN: Batteries are not part of your household waste and must be taken
to an authorized collection point. FR: Ne pas jeter les piles aux déchets ménagers.
Les apporter à un point de collecte agréé. IT: Non gettare le batterie nei rifiuti
bij het huisvuil. Breng ze naar een geautoriseerd inzamelpunt. HU: Az elemeket ne a háztartási
hulladék közé dobja! Vigye el azokat egy a begyűjtésre felhatalmazott gyűjtőhelyre. CZ: Baterie
nepatří do odpadků. Odneste je na autorizované sběrné místo. SK: Batérie nepatria do domáceho
odpadu. Odneste ich do autorizovaného zberu takéhoto odpadu. RO: Bateriile nu trebuie aruncate
cu gunoiul menajer. Reciclaţi-le la un punct de colectare autorizat. PL: Baterie to nie odpady
komunalne. Proszę je oddawać do utylizacji w autoryzowanych miejscach zbiórki.
comuni. Smaltirle in un centro di raccolta autorizzato. NL: Batterijen horen niet