Mediashop Bionic Trimmer operation manual

ERSTE VERWENDUNG: SIE MÜSSEN DAS GERÄT AUFLADEN, BIS DIE
LADEANZEIGE GRÜN LEUCHTET. ALLE NACHFOLGENDEN LADUNGEN ERFORDERN VOLLE 4 STUNDEN.
FIRST USE: YOU MUST CHARGE THE DEVICE UNTIL THE CHARGING INDICATOR
TURNS GREEN. ALL SUBSEQUENT CHARGES REQUIRE A FULL 4 HOURS.
PREMIÈRE UTILISATION : Vous devez charger l‘appareil jusqu‘à ce que le témoin de charge devienne vert. Toutes les charges suivantes nécessitent 4 heures complètes. | PRIMO UTILIZZO: occorre ricaricare l‘apparecchio finché la spia di ricarica non diventa verde. Tutte le ricariche successiva richiedono 4 ore complete. | EERSTE GEBRUIK: u moet het apparaat in de lader laten zitten tot de laadindicator groen oplicht. Alle volgende oplaadbeurten duren vier uur.
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
1
M
RECHTE SEITE DES GERÄTS | RIGHT SIDE OF THE
APPLIANCE | CÔTÉ DROIT DE L‘APPAREIL | LATO DESTRO
DELL‘APPARECCHIO | RECHTERZIJDE VAN HET APPARAAT
LINKE SEITE DES GERÄTS | LEFT SIDE OF THE APPLIANCE
| CÔTÉ GAUCHE DE L‘APPAREIL | LATO SINISTRO
DELL‘APPARECCHIO | LINKERZIJDE VAN HET APPARAAT
3
INSTALLIEREN & ERSETZEN DER KABELBINDER | FITTING AND REPLACING THE CABLE TIES | MONTAGE
ET REMPLACEMENT DES SERRECÂBLES | INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLO STRINGICAVO | INSTALLEREN EN VERVANGEN VAN DE KABELBINDERS
HAUPTSTANGE | MAIN POLE | MANCHE PRINCIPAL |
ASTA PRINCIPALE | HOOFDSTANG
LÄNGE ANPASSEN | ADJUST LENGTH
ADATTAMENTO DELLA LUNGHEZZA |
LENGTE AANPASSEN
SICHERHEITSRIEGEL | SAFETY LATCH | VERROU DE
SÉCURITÉ | BLOCCO DI SICUREZZA | VEILIGHEID
A
TELESKOPSTANGE | TELESCOPIC POLE
| MANCHE TÉLÉSCOPIQUE | ASTA
TELESCOPICA | TELESCOOPSTANG
B
2
IMMER VON UNTEN FÄDELN | ALWAYS THREAD FROM BELOW |
TOUJOURS INSÉRER PAR ENDESSOUS | INFILARE SEMPRE DAL BASSO | ALTIJD LANGS ONDER INRIJGEN
FEST ZIEHEN | TIGHTENING | TIRER FERMEMENT | STRINGERE | VASTMAKEN
4
1
M21004_M20994_HammersmithBionicTrimmer_Manual_A4_20200227_CP.indd 1 27.02.20 08:24
Adapter
5
7
KANTENFÜHRUNG RUNTER ZIEHEN | PULL
DOWN THE EDGE GUIDE | TIRER LE GUIDE
BORDURES VERS LE BAS | ABBASSAMENTO
DELLA GUIDA BORDI | KANTGELEIDING NAAR
ONDER SCHUIVEN
6
PREMIÈREMENT  APPUYER SUR L‘INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ B ET MAINTENIR
PER PRIMA COSA  PREMERE E TENERE PREMUTO L‘INTERRUTTORE DI PROTEZIONE B
1 x Hammersmith Bionic Trimmer 24 x Kabelbinder 1 x Bedienungsanleitung
A EIN-/AUS-Schalter B Schutz-Schalter C Kabelbinder D Sicherheitsriegel E DC-Ladebuchse F LED-Kontrollleuchte G Schutz-Kappe H Kabelbinder-Halter I Kantenführer J Adapter K Befestigungs-Schraube für Schutz-Kappe L Stange/Teleskopstange M Drehverschluss
1 x Hammersmith Bionic Trimmer 24 x Cable ties 1 x Operating instructions
A ON/OFF switch B Protective switch C Cable tie D Safety catch E DC charging jack F LED indicator light G Protective cap H Cable tie holder I Edge guide J Adapter K Fixing screw for protection cap L Pole/Telescopic pole M Screw cap
DRUK EERST  DE VEILIGHEIDSCHAKELAAR B IN EN HOUD DEZE INGEDRUKT
ZWEITENS 
EIN/AUSSCHALTER
A DRÜCKEN
LIEFERUMFANG
BESCHREIBUNG DER TEILE ABB. 1
DELIVERY CONTENTS
NAMES OF PARTS FIG. 1
ERSTENS  SCHUTZSCHALTER B DRÜCKEN UND HALTEN
FIRST  PRESS AND HOLD THE PROTECTIVE SWITCH B
SECOND  PRESS THE ON/OFF BUTTON A
DEUXIÈMEMENT  APPUYER SUR LE BOUTON
IN SECONDO LUOCO  PREMERE IL TASTO ON/
DRUK VERVOLGENS  DE AAN/UITSCHAKELAAR
1 x Hammersmith Bionic Trimmer 24 x Serre-câbles 1 x notice d‘utilisation
A Interrupteur marche/arrêt B Interrupteur de sécurité C Serre-câbles D Verrou de sécurité E Prise de chargement DC F Lumière témoin LED G Cache de protection H Support pour serre-câbles I Guide-bordures J Adaptateur K Vis de fixation pour le cache de protection L Manche/Manche téléscopique M Verrou rotatif
1 x Hammersmith Bionic Trimmer 24 x Stringicavi 1 x Istruzioni per l‘uso
A Interruttore ON/OFF B Interruttore di protezione C Stringicavo D Blocco di sicurezza E Presa di ricarica DC F Spia di controllo a LED G Cappuccio di protezione H Supporto stringicavo I Guida bordi J Adattatore K Vite di fissaggio per cappuccio di protezione L Barra/barra telescopica M Dispositivo di chiusura girevole
DE
MARCHE/ARRÊT A
DÉSIGNATION DES PIÈCES ILLUSTR. 1
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
DENOMINAZIONE DEI PEZZI FIG. 1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch. Die
Nichtbeachtung der unten angeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen.
• Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, so muss diese
Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt werden.
• Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Benutzen
Sie das Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Der Betreiber trägt allein das Risiko.
• Vergewissern Sie sich vor jedem Einstellen oder Reinigen des
Hammersmith Bionic Trimmer, dass dieser ausgeschaltet ist.
• Halten Sie während des Betriebs alle Körperteile vom
Schneidebereich fern. Entfernen Sie kein abgeschnittenes Material
2
OFF A
A IN
CONTENU
1 x Hammersmith Bionic Trimmer 24 x Kabelbinders 1 x Gebruiksaanwijzing
BENOEMING VAN DE ONDERDELEN AFB. 1
A AAN-/UIT-schakelaar B Beveiligingsschakelaar C Kabelbinder D Veiligheid E Laadconnector gelijkstroom F Led-controlelampje G Beschermkap H Kabelbinderhouder I Kantgeleider J Adapter K Bevestigingsschroef voor de beschermkap L Stang /Telescoopstang M Rotatiesluiting
Wichtige Informationen zu den Kabelbindern: Vermeiden Sie Kontakt
mit harten Gegenständen wie Steinen, Mauern, Bäumen usw. Vermeiden Sie die Anwendung bei niedrigen Temperaturen, da die Kabelbinder verhärten und brechen können. Verstauen Sie diese sicher im Beutel um diese vor hoher Luftfeuchtigkeit und niedrigen temperaturen zu schützen. Important information about the cable ties: Avoid contact with hard objects such as stones, walls, trees, etc. Avoid using at low temperatures as the cable ties may become brittle due to the cold and break. Keep the cable ties securely stored in the bag to protect them from high humidity and low temperatures. Informations importantes relatives aux serre-câbles : Évitez tout contact avec des objets durs comme les pierres, les murs, les arbres, etc. Évitez toute utilisation en cas de basses températures, auquel cas les serre-câbles pourraient durcir et se briser. Rangez-les soigneusement dans une pochette afin de les protéger de l‘humidité et des basses températures. Informazioni importanti sulle fascette stringicavo: Evitare il contatto con oggetti duri quali pietre, muri, alberi, ecc. Evitare l‘utilizzo a basse temperature, poiché le fascette stringicavo potrebbero indurirsi e rompersi. Riporle in sicurezza nella busta per proteggerle dall‘umidità elevata e dalle basse temperature. Belangrijke informatie betreffende de kabelhouders: Vermijd contact met harde voorwerpen zoals stenen, muren, bomen, enzovoort. Vermijd het gebruik bij lage temperaturen omdat de kabelhouders dan hard worden en kunnen breken. Berg deze veilig op in de tas als bescherming tegen een hoge luchtvochtigheid en lage temperaturen.
INHOUD
und halten Sie kein Material fest, wenn sich die Kabelbinder drehen.
• Wenn der Hammersmith Bionic Trimmer ausgeschaltet wird, laufen die Kabelbinder für kurze Zeit weiter. Halten Sie Ihre Hände von den beweglichen Kabelbindern fern, um Verletzungen zu vermeiden.
• Überprüfen Sie den Arbeitsbereich vor jeder Nutzung. Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie Steine, Drahtstücke, Glasscherben usw.) vom Rasen, da solche Fremdkörper in die Augen / ins Gesicht geschleudert werden können. Dies kann zu schweren Augenschäden führen.
• Tragen Sie immer eine Schutzbrille mit Seitenschutz oder einen Vollgesichtsschutz bzw. eine breite Sicht-Sicherheitsmaske zur Nutzung über Brillen oder Standardbrillen mit Seitenschutz. Eine herkömmliche Brille bietet keinen ausreichenden Schutz, da diese eine Augenverletzung nicht verhindert.
• Tragen Sie feste, lange Hosen, Stiefel und Handschuhe, um
M21004_M20994_HammersmithBionicTrimmer_Manual_A4_20200227_CP.indd 2 27.02.20 08:24
Verletzungen zu vermeiden. Bei Bedarf tragen Sie auch einen Helm, Ohrenschützer und eine Staubmaske.
• Tragen Sie während des Betriebs keine lose Kleidung oder Schmuck, da diese sich in den sich drehenden Teilen verfangen können. Wenn Sie langes Haar haben, halten Sie es über der Schulterhöhe gebunden.
• Verwenden Sie den Hammersmith Bionic Trimmer nicht, wenn Sie barfuß sind, Sandalen oder ähnliche leichte Schuhe tragen.
• Um die volle Kontrolle über den Hammersmith Bionic Trimmer zu behalten, sollten Sie stets einen sicheren Stand haben, verteilen Sie dabei Ihr Gewicht gleichmäßig über beide Füße.
• Seien Sie wachsam und bedienen Sie den Trimmer nicht, wenn Sie müde, krank oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen.
• Verwenden Sie diesen Trimmer nur bei Tageslicht oder bei gutem künstlichen Licht.
• Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist, wenn Sie gestautes Material entfernen.
• Tragen Sie den Hammersmith Bionic Trimmer bei stehendem Spinnkopf am Griff.
• Schalten Sie den Motor nur ein, wenn Hände und Füße vom Schneidebereich entfernt sind.
• Stellen Sie immer sicher, dass die Belüftungsöffnungen frei von Ablagerungen sind.
• Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Geräts, dass alle Teile ordnungsgemäß zusammengebaut sind.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
• Erlauben Sie Kindern oder Ungeübten nicht die Nutzung des Geräts.
• Kinder, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, darf die Verwendung der Maschine nie gestattet werden.
• Die Maschine darf nie betrieben werden, wenn Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in der Nähe sind
• Niemals die nichtmetallische Schneideinrichtung durch eine metallische Schneideinrichtung ersetzen.
• Halten Sie den Griff immer trocken, sauber und frei von Öl und Fett.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen, Staub oder anderen explosionsgefährdeten Bereichen.
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, vermeiden Sie die Körperberührung mit geerdeten Oberflächen, wie Rohren, Heizkörpern, Herden, Kühlschränken.
• Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Nässe aus, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden.
• Dieses Produkt ist zum leichten Rasentrimmen bestimmt. Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät nicht für den gewerblichen oder industriellen Gebrauch bestimmt ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzschalter defekt ist.
• Um ein versehentliches Starten des Geräts zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder aufbewahren.
• Das Gerät ist in den Händen von ungeübten Benutzern gefährlich. Bewahren Sie das Gerät bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie es nicht von Personen bedienen, die nicht mit dem Gerät (oder diesen Anweisungen) vertraut sind.
• Um Unfälle zu vermeiden, überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf die Ausrichtung, durchdrehende Teile, Bruch von Teilen und alle anderen Zustände, die den Betrieb des Geräts beeinträchtigen könnten.
• Halten Sie das Gerät sauber. Verwenden Sie das Gerät und das Zubehör gemäß diesen Anweisungen. Die Verwendung des Geräts für Arbeiten, für die es nicht vorgesehen ist, kann zu Verletzungen führen.
• Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR BATTERIE / BATTERIELADEGERÄTE
• Schützen Sie das Ladegerät vor Regen und Feuchtigkeit, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
• Laden Sie den Akku nur mit dem mitgelieferten Ladegerät auf.
• Das mitgelieferte Ladegerät ist nur zum Laden des Hammersmith Bionic Trimmer geeignet. Um Brand- und Explosionsgefahr zu vermeiden, darf es nicht zum Laden eines anderen Geräts verwendet werden.
• Überprüfen Sie vor jeder Verwendung das Ladegerät, das Kabel und den Stecker auf Beschädigungen. Wenn das Ladegerät beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter und versuchen Sie nicht, es zu reparieren.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht auf brennbaren Oberflächen (z. B. Papier, Textilien usw.) oder in brennbaren Umgebungen, um Brandgefahr zu vermeiden.
• Wenn das Gerät fallen gelassen oder harten Stößen ausgesetzt wird, kann Flüssigkeit aus dem Akku auslaufen. Sollte diese Flüssigkeit versehentlich mit Ihrer Haut in Kontakt kommen, spülen Sie den Bereich sofort mit Wasser ab, da dies zu Reizungen und sogar Verbrennungen führen kann. Sollte die Flüssigkeit mit Ihren Augen in Kontakt kommen, suchen Sie dringendst einen Arzt auf.
• Öffnen Sie die Batterie nicht selbst, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
• Um das Risiko einer Explosion zu vermeiden, schützen Sie die Batterie vor Hitze, wie z. B. kontinuierlichem Sonnenlicht oder Feuer.
• Um das Risiko einer Explosion zu vermeiden, schließen Sie die Batterie nicht kurz.
• Wenn der Akku durch unsachgemäße Verwendung beschädigt wird, kann Dampf austreten. Sollte dies passieren, schnappen Sie frische Luft und suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Atembeschwerden entwickeln.
Tragen Sie immer Schutzkleidung, wie Handschuhe, lange Hosen, lange Ärmel, Brillen und Gesichtsschutz. Achten Sie auf Menschen, Haustiere und Kinder. Stoppen Sie das Gerät, wenn sich Personen in der Nähe befinden, bis sie vorbeigegangen sind. Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch von Schmutz befreit werden. Nur in trockener Umgebung verwenden. Nicht auf nassem Gras anwenden. Nur wie angewiesen verwenden.
VOR VERWENDUNG UND MONTAGE
AUSPACKEN
Dieses Produkt muss zusammengebaut werden.
1. Nehmen Sie das Produkt und das Zubehör vorsichtig aus der Box. Stellen Sie
sicher, dass alle Teile enthalten sind: Hammersmith Bionic Trimmer, Griff mit Teleskopstange, 24 Kabelbinder, Schutz-Kappe mit Befestigungs-Schraube, Akkuladegerät, Kantenführer, Bedienungsanleitung.
2. Überprüfen Sie das Produkt sorgfältig, um sicherzustellen, dass beim Transport
keine Brüche oder Schäden aufgetreten sind.
WARNUNG: Wenn Teile beschädigt sind oder fehlen, dürfen Sie dieses Produkt erst einsetzen, wenn diese Teile ersetzt wurden. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen führen.
MONTAGE Abbildung 2 GRIFF MIT TELESKOPSTANGE L MONTIEREN
Die Teleskopstange (L) ist nur für den Einsatz mit dem Hammersmith Bionic Trimmer in unmittelbarer Bodennähe konzipiert. Verwenden Sie das Gerät nicht für das Schneiden Ihrer Hecke.
Teleskopstange (L) montieren / einstellen:
a. Lösen Sie den Drehverschluss (M) an der Stange und ziehen Sie die
Teleskopstange heraus, bis die gewünschte Länge erreicht ist. Um die Stange zu fixieren/verriegeln, halten Sie diese fest und ziehen Sie den Drehverschluss fest.
b. Führen Sie das Ende der Teleskopstange zusammen mit den Schienen in den
Sicherungsbolzen ein. Ziehen Sie die Schraube fest an.
c. Sie können die Länge der Teleskopstange (L) nur einstellen, bevor Sie diese am
Gerät befestigen.
d. Lösen Sie zum Entfernen der Teleskopstange (L) den Sicherheitsriegel (D).
Ziehen Sie die Stange heraus.
TIPP:
Wenn Sie die Teleskopstange nicht richtig in den Trimmerkopf einsetzen
3
M21004_M20994_HammersmithBionicTrimmer_Manual_A4_20200227_CP.indd 3 27.02.20 08:24
können, prüfen Sie, ob der Sicherheitsriegel NICHT ZU locker ist, wodurch die Stange blockiert würde (siehe Abbildung B). Versuchen Sie, durch Drehen den Sicherheitsbügel zu lockern/öffnen und setzen Sie die Teleskopstange wieder ein.
Kabelbinder ersetzen. Anweisungen zum Ersetzen von Kabelbindern finden Sie in dieser Bedienungsanleitung.
4. TRIMMER AUSSCHALTEN: Den EIN-/AUS-Schalter (A) loslassen.
MONTAGE  LADEN
SCHUTZKAPPE G  MONTAGE Abbildung 3
1. Richten Sie die Laschen am Schild an den Kerben am Hauptteil aus. Zum Befestigen einrasten. Die Schutz-Kappe (G) kann nur in einer Richtung installiert werden.
2. Verwenden Sie die mitgelieferte Schraube (K) und sichern Sie die Abschirmung. Ziehen Sie die Schraube (K) an der linken Seite des Geräts an.
INSTALLIEREN UND ERSETZEN DER KABELBINDER C Abb. 4 Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Kabelbinder (C) montieren oder austauschen.
1. Stecken Sie die Kabelbinder (C) wie gezeigt durch die Kabelbinder-Halter (H).
2. Fädeln Sie das Ende der Kabelbinder (C) in die Kabelbinderverschlüsse. Ziehen Sie diese fest.
3. Wenn Sie Kabelbinder (C) ersetzen, schneiden Sie verschlissene oder beschädigte Kabelbinder ab und ersetzen Sie sie durch neue.
Befolgen Sie diese Schritte, um neue Kabelbinder zu montieren.
Wichtige Information zur Verwendung anderer Kabelbinder: Sie können beliebige, handelsübliche Kabelbinder bis zu einer Stärke von 4mm und einer Länge von 98 mm verwenden. Sollten Sie nur längere
Kabelbinder zur Hand haben, müssen diese am besten nach der Montage auf die entsprechende Länge von 98 mm gekürzt werden. Achtung: Erfolgt keine entsprechende Kürzung der Kabelbinder, so berühren diese bei Gebrauch die Schutzabdeckung des Hammersmith Bionic Trimmer. Das beeinträchtigt die Funktionsweise des Geräts und dessen Leistung.
AUFLADEN Abbildung 5 WICHTIG: Vergewissern Sie sich vor dem Laden, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
1. Laden Sie das Gerät mit dem mitgelieferten Adapter auf. Die LED­Kontrollleuchte (F) wechselt von rot zu grün, sobald der Akku vollständig aufgeladen ist.
Es dauert ungefähr 4 Stunden, bis der Akku vollständig aufgeladen ist.
ERSTE VERWENDUNG: Sie müssen das Gerät aufladen, bis die Ladeanzeige grün leuchtet. Alle nachfolgenden Ladungen erfordern volle 4 Stunden. Ladestands-Anzeige: Die LED-Anzeige blinkt ROT, wenn die Batterie schwach wird.
Der Trimmer ist dann in 3-8 Minuten möglicherweise leer. Bitte laden Sie den Akku vollständig auf, um eine optimale Arbeitsleistung zu erzielen. Während des Ladevorgangs kann sich der Körper des Geräts erwärmen. Das ist normal.
VERWENDUNG ZUM RASENTRIMMEN Abbildung 6 WICHTIG! Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob beschädigte / verschlissene Teile vorhanden sind, und prüfen Sie, ob die Kabelbinder (C) ordnungsgemäß funktionieren.
Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden der Rasenkanten und kleiner Grasflächen in privaten Gärten und Hobbybereichen.
SEHR WICHTIG! STELLEN SIE SICHER, DASS SIE VOR DER VERWENDUNG ALLE WARNHINWEISE GELESEN UND VERSTANDEN HABEN.
STELLEN SIE SICHER, DASS DIES ZUERST GETAN WIRD:
• Der Hammersmith Bionic Trimmer muss vollständig aufgeladen sein. Anweisungen zum Aufladen finden Sie in dieser Betriebsanleitung. Wenn die Batterie leer ist, schaltet sich der Trimmer automatisch aus, um die Lithiumbatterie vor Tiefentladung zu schützen.
• Falls erforderlich, die Teleskopstange (L) auf die gewünschte Länge ausfahren. Anweisungen hierzu finden Sie in dieser Betriebsanleitung.
Halten Sie das Gerät immer vom Körper fern und halten Sie stets Abstand zwischen Körper und Gerät. Jeder Kontakt mit den Kabelbindern des Trimmers während des Betriebs kann zu schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden der Rasenkanten und kleiner Grasflächen in privaten Gärten und Hobbybereichen.
1. TRIMMER EINSCHALTEN: Halten Sie die Schutz-Schalter (B) gedrückt und drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter (A).
2. Stellen Sie sich in einer sicheren Position auf, wobei Ihr Gewicht gleichmäßig über beide Füße verteilt ist. Halten Sie das Gerät während des Betriebs mit beiden Händen fest.
3. Bewegen Sie sich gleichmäßig entlang der Schnittlinie, sodass das Gras direkt in den Schnittbereich gelangt. Wenn sich Gras um den Trimmer gewickelt hat:
• Stoppen Sie den Trimmer.
• Warten Sie immer, bis die Kabelbinder stehen bleiben.
• Entfernen Sie das Gras.
• Schalten Sie den Trimmer wieder ein und fahren Sie mit dem Trimmen fort. HINWEIS: Je nach Aufgabe müssen Sie beim Trimmen möglicherweise
4
TIPPS  WARTUNG  REINIGUNG / LAGERUNG
VERWENDUNG ALS KANTENTRIMMER Abbildung 7
Um den Hammersmith Bionic Trimmer als Kantenschneider zu verwenden, muss der Trimmer durch Drehen der Trimmereinheit um 180 Grad eingestellt werden. Lösen Sie den Sicherheitsriegel und ziehen Sie die Teleskopstange heraus. Drehen Sie die Trimmereinheit um und setzen Sie die Stange mit den Schienen bis zum Ende wieder ein. Ziehen Sie den Sicherheitsriegel fest an und legen Sie die Kantenführung nach unten. Schneiden Sie das Gras, indem Sie sich entlang der Kante bewegen.
TIPPS
• Nutzen Sie das Gerät nicht bei dichtem Wuchs. Wenn sich die Kabelbinder verlangsamen, verringern Sie die Geschwindigkeit.
• Vermeiden Sie das Trimmen zu nahe an Schmutz, Sand oder Kies, da dies die Kabelbinder beschädigen und die Trimmeffizienz verringern kann.
• Achten Sie darauf, dass der Kabelbinder nicht mit gepflasterten Oberflächen, Steinen oder Gartenmauern in Kontakt kommt, da dies die Kabelbinder schnell abnutzen kann.
WARTUNG
Drehende Kopf- / Kabelbinder können Verletzungen verursachen. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter während der Wartungsarbeiten in der AUS-Position befindet. Hinweis: Um einen langen und zuverlässigen Service zu gewährleisten, führen Sie regelmäßig folgende Wartungsarbeiten durch:
• Prüfen Sie auf offensichtliche Mängel, wie beschädigte / lose Kabelbinder oder Teile.
REINIGUNG / LAGERUNG Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung ausgeschaltet ist.
• Reinigen Sie die Außenseite des Trimmers gründlich mit einer weichen Bürste und einem Tuch.
• Verwenden Sie kein Wasser, Lösungsmittel oder Polituren.
• Entfernen Sie den Schmutz aus den Lüftungsschlitzen.
• Laden Sie den Akku 4 Stunden vor der Lagerung auf.
• Laden Sie den Akku während der Lagerung mindestens alle drei Monate auf, um ihn vor Schäden zu schützen.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Legen Sie keine anderen Gegenstände auf das Gerät.
• Das Gerät darf nicht über 35 °C oder bei direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden.
• Lagern Sie das Gerät nicht an Orten mit statischer Elektrizität.
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read all instructions carefully. Failure to follow the instructions below may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
• Should the appliance be transferred to third parties, so must this
instruction manual.
• This appliance is intended for private use only. Do not use the
appliance for unintended purposes. The operator alone bears any associated risks.
• Make sure that the Hammersmith Bionic Trimmer is turned off
before adjusting or cleaning.
• Keep all body parts away from the cutting area during operation. Do not
remove or hold any trimmed material while the cable ties are rotating.
• The cable ties will continue to rotate for a short time after the
Hammersmith Bionic Trimmer is switched off. Keep your hands away from the moving cable ties, in order to prevent injury.
• Inspect the working area before each use. Remove any foreign
objects (such as stones, pieces of wire, broken glass, etc.) from the lawn, as such foreign objects could potentially be thrown up into the eyes/face. This can lead to serious eye injuries.
• Always wear safety goggles or other comprehensive eye protection.
Conventional eyewear does not provide adequate protection, as it does not prevent eye injury.
• Wear sturdy, long trousers, boots and gloves to prevent injury. If
necessary, you can also wear a helmet, earmuffs and a dust mask.
• Do not wear loose clothing or jewellery during operation, as these
may get caught in the rotating parts. If you have long hair, keep it tied up above shoulder level.
• Do not use the Hammersmith Bionic Trimmer if you are barefoot, or
wearing sandals or similar lightweight shoes.
M21004_M20994_HammersmithBionicTrimmer_Manual_A4_20200227_CP.indd 4 27.02.20 08:24
Loading...
+ 8 hidden pages