Mit diesem Funk-Wandtaster kann ein geeigneter Cuveo Funk-Empfänger angelernt
und drahtlos EIN- bzw. AUSgeschaltet sowie gedimmt werden. Die Reichweite beträgt bei optimalen Umgebungsbedingungen bis zu 70 Meter. Die Spanungsversorgung des Funk-Wandtasters erfolgt
über eine 3V Batterie (Typ: CR2477).
Diese hat bei normalem Gebrauch des
Funk-Wandtasters, eine durchschnittliche Lebensdauer von 2-3 Jahren.
Lieferumfang
• Bedienungsanleitung
Die Sicherheits- und Bedienhinweise dieser
Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Sie dienen nicht nur dem Schutz
des Geräts, sondern besonders dem Schutz
von Gesundheit und Leben. Lesen Sie sich
deshalb die komplette Bedienungsanleitung
durch, bevor Sie das Produkt einsetzen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrie-
ben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren,
wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc., verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert
bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen natio-
nalen und europäischen Anforderungen.
03
DE
MONTAGE DES FUNK-
WANDTASTERS
Der Funk-Wandtaster ist ausschließlich
für den Betrieb in trockenen Innenräumen geeignet. Achten Sie beim Bohren
von Löchern in der Wand oder beim
Festschrauben darauf, dass keine Kabel
oder Leitungen beschädigt werden.
Hebeln Sie die Frontplatte des Funk-Wand-
a.)
tasters (z.B. mit einem Schraubendreher)
vorsichtig an und nehmen Sie diese ab.
Nehmen Sie die Montageplatte ab. Die
b.)
Montageplatte des Funk-Wandtasters ist
mit 4 Clips am Elektronikteil des FunkWandtasters befestigt.
Die Montageplatte besitzt zwei Montage-
c.)
löcher. Nehmen Sie die Montageplatte
und zeichnen Sie die Montagelöcher an
der Wand an.
04
Bohren Sie die Montagelöcher. Alternativ
d.)
können Sie den Funk-Wandtaster auch mit
doppelseitigem Klebeband befestigen.
Befestigen Sie die Montageplatte mit
e.)
geeignetem Montagematerial am vorge-
sehenen Montageort.
Befestigen Sie das Elektronikteil des Funk-
f.)
Wandtasters an der Montageplatte.
Legen Sie polungsrichtig eine 3V (Typ:
g.)
CR2477) Batterie in das Batteriefach des
Funk-Wandtasters ein.
Setzen Sie die Frontplatte auf den Funk-
h.)
Wandtaster wieder auf.
DE
INBETRIEBNAHME
Anlernen des Funk-Wand-
tasters an einem Cuveo
Empfänger
a.)Versetzen Sie den Cuveo Empfänger in den
Lernmodus (siehe Bedienungsanleitung
des jeweiligen Cuveo Empfängers). Dieses
wird durch eine blinkende LED auf dem
Empfänger signalisiert.
Bevor die LED am Empfänger aufhört zu
b.)
blinken, drücken Sie die „ON“ Taste des
gewünschten Schaltkanals am Funk-Wand-
taster, auf welchen der Cuveo Empfänger
angelernt werden soll. Die rote LED am
Empfänger leuchtet dauerhaft. Der Anlern-
vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen.
Für weitere Empfänger, wiederholen Sie
c.)
bitte diese Schritte.
Löschen des Funk-Wand-
tasters auf einem Cuveo
Empfänger
Hierzu beachten Sie bitte die Hinweise
in der Bedienungsanleitung des
Cuveo Empfängers.
FUNKTIONSTEST/ BETRIEB
Schließen Sie einen Verbraucher an den
eingelernten Cuveo Empfänger an. Für die
zulässige Maximalleistung des Verbrauchers
beachten Sie den Abschnitt „Technische
Daten“ des jeweiligen Cuveo Empfängers.
SCHALT-FUNKTION
Beim Betätigen der entsprechenden „ON“
bzw. „OFF“ Taste des Schaltkanals am FunkWandtaster wird der Cuveo Empfänger eingeschaltet (die LED am Empfänger leuchtet
auf) bzw. ausgeschaltet (die LED am Empfänger erlischt).
05
DE
DIMM-FUNKTION
Achtung! Diese Funktion ist nur auf
dimmbaren Cuveo Empfängern möglich.
Ist der Empfänger eingeschaltet, d.h. der
Verbraucher (Lampe) bekommt Strom,
kann durch Drücken der “ON”-Taste die
Dimmfunktion gestartet werden. Ein
weiterer Druck auf die ON-Taste stoppt
den Dimmvorgang und die Helligkeit der
Lampe bleibt auf dieser Stufe stehen.
BATTERIEWECHSEL
Hebeln Sie die Frontplatte des Funk-Wand-
tasters (z.B. mit einem Schraubendreher)
vorsichtig an und nehmen Sie diese ab.
Entnehmen Sie die alte Batterie und entsorgen Sie diese fachgerecht. Legen Sie polungsrichtig eine 3V (Typ: CR2477) Batterie
in das Batteriefach des Funk-Wandtasters
ein. Setzen Sie die Frontplatte auf den
Funk-Wandtaster wieder auf.
06
WARTUNG UND
REINIGUNG
Eine Wartung oder Reparatur ist nur
durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt
zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts. Öffnen oder zerlegen Sie es deshalb niemals, da die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
Zur Reinigung der Außenseite genügt
•
ein trockenes, weiches und sauberes
Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf die
Frontscheibe oder das Gehäuse, dies kann
zu Kratzspuren auf der Oberfläche führen.
Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen,
•
weichen und sauberen Pinsels und einem
Staubsauger leicht entfernt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive
Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch
das Gehäuse angegriffen oder gar die
Funktion beeinträchtigt werden kann.
DE
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner
Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Entsorgen Sie die
Batterien bitte Ordnungsgemäß an den dafür
vorgesehenen Stellen. Als Endverbraucher
sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur
Rückgabe aller gebrauchten Batterien und
Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den
Hausmüll ist untersagt.
TECHNISCHE DATEN
Empfangsfrequenz: 433,92 MHz
Schutzklasse: I
Batterie: 1x CR2477
LED: Leuchtet auf beim Sendebetrieb
Abmessungen (B x H x T): 80 x 80 x 15 mm
Arbeitstemperaturbereich: 0 °C bis +35 °C
Reichweite (Freifeld): Bis 70m
SICHERHEITSHINWEISE
Keine eigenen Reparaturversuche
durchführen!
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
•
Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch
•
unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, übernehmen wir keine Haftung. In
solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in
•
Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen. Obwohl das Produkt nur relativ
schwache Funksignale aussendet, könnten
diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches
gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
07
DE
• Das Gerät ist nur für trockene Innenräume
geeignet (keine Badezimmer o.ä. Feucht räume). Vermeiden Sie das Feucht- oder
Nasswerden des Geräts.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE)
•
ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn
Drähte oder Anschlussklemmen frei liegen.
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie
Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Geräts haben.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um
•
- durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus
bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
Bitte stellen Sie keine Behälter mit Flüs-
•
sigkeiten wie z. B. Vasen in die Nähe der
Funk-Wandtaster.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial
•
nicht achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten,
08
Styroporteile etc. könnten für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
2 JAHRE BESCHRÄNKTE
GARANTIE
Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab
Kaufdatum gewährleistet, dass dieses
Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausführung ist. Dies
trifft nur zu, wenn das Gerät in üblicher
Weise benutzt wird und regelmäßig instandgehalten wird. Die Verpflichtungen
dieser Garantie werden auf die Reparatur oder den Wiedereinbau irgendeines
Teils des Gerätes begrenzt und gelten
nur unter der Bedingung, dass keine unbefugten Veränderungen oder versuchte
Reparaturen vorgenommen wurden. Ihre
gesetzlichen Rechte als Kunde werden
in keiner Weise durch diese Garantie
beeinträchtigt.
DE
Bitte beachten Sie!
Es besteht kein Anspruch auf Garantie in
u. a. folgenden Fällen:
• Bedienungsfehler
• Leere Batterien oder defekte Akkus
• Falsche Codierung/Kanalwahl
• Störungen durch andere Funkanlagen
(z.B. Handybetrieb)
• Fremdeingriffe/-wirkungen
• Mechanische Beschädigungen
• Feuchtigkeitsschäden
• Kein Garantie-Nachweis (Kaufbeleg)
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder die
Beschädigung irgendwelcher Art einschließlich
der beiläufigen oder Folgeschäden haftbar,
die direkt oder indirekt aus der Störung dieses
Produktes resultieren.
Änderungen sind ohne Ankündigung vorbe-
halten. Im Rahmen unserer Produktpflege
und Geräteoptimierung kann der Inhalt von
den Verpackungsangaben abweichen.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der
Firma m-e GmbH modern-electronics,
An den Kolonaten 37, D- 26160 Bad Zwischenahn.
Sie entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
09
WIRELESS WALL SWITCH
1-CHANNEL
Installation direction
(arrow pointing up)
MOD.: CT-W1-W (white) / CT-W1-S(black)
CT-W1
Battery compartment
INTENDED USE
Thank you ver y much for purchasing an
product.
This wireless wall switch can be used to
configure, wirelessly switch ON or OFF,
as well as dim, a compatible Cuveo
wireless receiver. Under ideal ambient
conditions, its range can extend to
70 meters. The wireless remote control
is powered by one 3 V battery (type:
CR2477). Under conditions of normal
use of the wireless wall switch, it has an
average lifespan of 2-3 years.
The wireless wall switch is suitable
and designed to be used exclusively
in dry interiors.
The safety and operating instructions listed
in this instruction manual must be observed
without fail. They serve not only to protect
the device but, in particular, also to safeguard
health and life. Please read the entire
instruction manual before using the product.
Using the product in a manner other than
described above will damage this it;
moreover, this can lead to hazards like
electric short circuit, fire, electric shock, etc.
DE
EN
Scope of delivery
•Wireless wall switch “1-channel”
• Instruction manual
The composition of the product may not be
modified or restructured!
This product fulfils the EU provisions and the
national statutes.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.