7. SCHÉMAS ÉLECTRIQUES ET PIÈCES DÉTACHÉES ...........................................................................62
7.1. SCHÉMA ÉLECTRIQUE POLAR-NOVA Hydro SANS KIT EAU SANITAIRE..............................................62
7.2. SCHÉMA ÉLECTRIQUE POLAR-NOVA Hydro AVEC KIT EAU SANITAIRE..............................................63
7.3. SCHÉMA ÉLECTRIQUE ATHOS Hydro sans KIT EAU SANITAIRE........................................................64
Sommaire Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 1
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
INTRODUCTION
Cher Client,
Nous tenons à vous remercier pour la préférence que vous avez
accordée aux produits MCZ.
Et plus particulièrement pour avoir choisi un poêle de la ligne Pellet
MCZ ; nous sommes convaincus qu'au fur et à mesure de son utilisation
vous en apprécierez la qualité, fruit de projets d'avant-garde et de tests
rigoureux. Notre objectif est d'unir la complexité technologique à la
simplicité d'utilisation et, surtout, à la sécurité.
Pour un fonctionnement optimal de votre poêle et pour pouvoir
profiter pleinement de la chaleur et du bien-être offerts par les
flammes, nous vous conseillons de lire attentivement cette
notice d'instructions avant d'effectuer la première mise en
marche.
Dès que vous aurez acquis les notions de base, vous pourrez gérer au
mieux les différents niveaux de puissance et les différentes
programmations possibles, tout en adoptant les précautions nécessaires
pour le nettoyage et la configuration.
Nous vous félicitons encore de votre choix et nous vous rappelons que
le poêle à granulés de bois NE DOIT JAMAIS être utilisé par des
enfants et que ces derniers devront toujours se trouver à une distance
de sécurité.
page
4
Mise à jour du livret
Dans le but d'améliorer constamment ce produit, le constructeur se
réserve le droit d'apporter sans préavis toutes les modifications qu'il
jugera utiles à la mise à jour de ce manuel.
Toute reproduction, même partielle, de ce manuel sans l'autorisation du
Fabricant est rigoureusement interdite.
Conservation du manuel
•Prenez soin de ce manuel et conservez-le à portée de main dans
un endroit facilement accessible.
•En cas de perte ou de destruction de ce manuel, ou bien s'il se
trouvait en très mauvais état, demandez une copie à votre
revendeur ou directement au Fabricant en spécifiant bien les
références du modèle concerné.
Comment lire ce manuel
•Les paragraphes fondamentaux ou requérant une attention
particulière sont imprimés en caractère gras.
“Les caractères en italique"
•
regarder les figures explicatives ci-contre ou à contrôler d'autres
sections du manuel qui peuvent approfondir l'explication.
s'utilisent pour inviter l'utilisateur à
•NOTE : la “NOTE” fournit au lecteur des informations
supplémentaires concernant l'argument.
Introduction Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 1
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
Les symboles suivants signalent des messages
spécifiques que vous rencontrerez dans cette notice
d'instructions.
ATTENTION :
Ce symbole d'avertissement qui apparaîtra maintes fois dans
cette notice souligne la nécessité de lire attentivement le
passage auquel il se rapporte et l'importance de bien le
comprendre car la non observation des indications
prescrites risque d'entraîner de sérieux dommages
au poêle et de compromettre la sécurité l'utilisateur.
INFORMATIONS :
Ce symbole met l'accent sur les informations considérées
comme importantes pour le bon fonctionnement de votre
poêle. La non-observation de ce qui est prescrit peut
compromettre l'utilisation du poêle et son fonctionnement
sera insatisfaisant.
page
5
SÉQUENCES OPÉRATIONNELLES :
Ce symbole indique une série de touches à presser pour
accéder au menu ou pour effectuer des réglages.
VISUALISER LES MESSAGES :
Ce symbole invite le lecteur à lire les messages visualisés sur
l'afficheur du tableau de commande.
Introduction Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 1
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
1. RECOMMANDATIONS ET CONDITIONS DE GARANTIE
1.1. MESURES DE SÉCURITÉ
•L'installation, les raccordements électrique et
hydraulique, la vérification du fonctionnement et
la maintenance devront être effectués
EXCLUSIVEMENT par un personnel qualifié et
agréé.
•Installer le poêle suivant les normes en vigueur
dans la région ou le pays où le poêle sera installé.
•Pour un usage correct du poêle et de ses systèmes
électroniques, de même que pour prévenir tout
accident, observez scrupuleusement les indications
reportées dans la présente notice.
•L'utilisation, le réglage et la programmation du poêle
doivent être effectués par des adultes. Toute erreur ou
programmation erronée peut favoriser des situations
dangereuses et/ou un mauvais fonctionnement.
•Avant toute opération, l'utilisateur ou la personne
s'apprêtant à intervenir sur le poêle devra avoir lu et
compris tout le contenu de cette notice d'instructions.
•Le poêle doit être exclusivement destiné à l'usage pour
lequel il a été conçu. Toute autre utilisation doit être
considérée impropre et donc dangereuse.
•Ne pas monter sur le poêle et ne pas l'utiliser comme
plan d'appui.
•Ne pas mettre de linge à sécher sur le poêle. Les
séchoirs et autres accessoires similaires doivent être
placés à bonne distance du poêle- Danger d'incendie
•En cas d'utilisation impropre du produit, la responsabilité
retombe entièrement sur l'utilisateur final et dégage la
société MCZ de toute responsabilité civile et pénale.
•Toute manipulation du poêle et tout remplacement non
autorisé de pièces détachées d'origine peut
compromettre la sécurité de l'opérateur et dégage la
société MCZ de toute responsabilité civile et pénale.
•La plupart des surfaces du poêle sont très
chaudes (porte, poignée, vitre, tuyaux de sorties
de fumées, etc.) Il faut par conséquent éviter de
toucher ces parties sans être protégé de manière
adéquate par des vêtements ou des accessoires
prévus à cet effet tels que des gants thermiques
ou des systèmes d’actionnement type “main
froide”.
•Expliquer scrupuleusement ces dangers aux personnes
âgées, aux handicapés et plus particulièrement aux
enfants, en veillant toujours à ce qu'ils ne s'approchent
pas du poêle allumé.
•Il est interdit de faire fonctionner le poêle avec la
porte ouverte ou la vitre brisée.
•Ne pas toucher le poêle avec les mains humides puisqu'il
s'agit d'un appareil électrique. Débrancher toujours le
câble d'alimentation avant d'intervenir sur l'appareil.
page
6
Recommandations et conditions de garantie Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 1
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
•Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de
maintenance, couper préalablement l'alimentation
électrique du poêle en agissant sur l'interrupteur général
situé au dos de celui-ci ou en débranchant le câble
électrique qui l'alimente.
•Le poêle doit être branché à une installation munie d'un
disjoncteur et d'une prise de terre tel que prévu par les
normes 73/23 CEE et 93/98 CEE.
•L'installation doit être proportionnée à la puissance
électrique déclarée du poêle.
•Une installation erronée ou un mauvais entretien (c'està-dire non conformes aux prescriptions de cette notice)
peuvent procurer des dommages matériels et corporels
aux personnes, aux animaux et aux choses, auquel cas
la société MCZ décline toute responsabilité civile ou
pénale.
1.2. RECOMMANDATIONS OPÉRATIONNELLES
page
7
•Éteindre le poêle en cas de panne ou de mauvais
fonctionnement.
•Ne jamais verser les granulés de bois à la main dans le
brûleur.
•Les granulés de bois imbrûlés qui se sont
accumulés dans le brûleur suite à de nombreux
“allumages manqués” doivent être enlevés avant
d'effectuer un nouvel allumage.
• Ne pas laver l'intérieur du poêle avec de l'eau.
• Ne pas nettoyer le poêle avec de l'eau. L'eau pourrait
s'infiltrer à l'intérieur du poêle, détériorer les éléments
d'isolation électrique et provoquer des chocs électriques.
•Ne pas exposer votre corps à l'air chaud trop
longtemps. Ne chauffer pas trop la pièce où vous
séjournez et où est installé le poêle. Ceci pourrait
altérer les conditions physiques et provoquer des
problèmes de santé.
•Ne pas exposer les plantes et les animaux directement
au flux d'air chaud. Ceci pourrait provoquer des effets
nocifs sur les plantes et les animaux.
•Ne rien verser d'autre que des granulés de bois dans le
réservoir du poêle.
•Installer le poêle dans des pièces adéquates aux
mesures anti-incendie, équipées de tous les
raccordements aux différents réseaux d'alimentation
(air et électricité) et d'évacuation des fumées.
•Le poêle et son habillage en céramique doivent être
entreposés dans un lieu sec à l'abri des intempéries.
•Il est recommandé de ne pas poser le corps du poêle
directement sur le sol ; si le sol est composé de
matériaux inflammables, une isolation adéquate devra
être prévue.
•En cas de panne du système d'allumage, ne pas tenter
d'allumer le poêle avec des matériaux inflammables.
Recommandations et conditions de garantie Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 1
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
page
8
INFORMATIONS :
•Pour tout problème, s’adresser au revendeur ou à un
personnel qualifié et agréé par MCZ. Pour les réparations,
toujours exiger des pièces détachées d'origine.
•Utiliser exclusivement le combustible préconisé par MCZ
(pour l'Italie, seulement des granulés de bois de 6 mm de
diamètre ; pour les autres pays européens, des granulés
de bois de 6-8 mm de diamètre) et seulement pour les
modèles équipés du système d'alimentation automatique.
•Contrôler et faire ramoner périodiquement les conduits
de sorties de fumées (raccordement au conduit de
fumée).
•Les granulés de bois imbrûlés qui se sont accumulés
dans le brûleur suite à de nombreux “allumages
manqués doivent être enlevés avant d'effectuer un
nouvel allumage.
•Le poêle à granulés de bois n'est pas un appareil de
cuisson.
•Toujours veiller à ce que le couvercle du réservoir des
granulés soit bien fermé.
•Conserver avec soin la présente notice d'instructions
puisqu'elle devra accompagner le poêle pendant toute
sa durée de vie. Si vous devez le vendre ou le
transporter chez une autre personne, veiller à ce que la
notice accompagne toujours le produit.
•En cas de perte, demandez-en un autre exemplaire à
votre revendeur agréé ou à la société MCZ.
1.3. CONDITIONS DE GARANTIE
La société MCZ garantit ce produit, à l’exclusion des
éléments sujets à une usure normale comme reporté ci-
dessous, pour une durée de deux ans à compter de la date
d’achat du poêle, à condition que le certificat de garantie
soit validé par une pièce justificative contenant le nom du
revendeur et la date de vente, que ledit certificat de
garantie dûment rempli soit expédié dans les 8 jours et que
le poêle soit installé et testé par un technicien agréé et
suivant les instructions précises reportées dans la notice
d’instructions.
On entend par garantie l'échange ou la réparation gratuite
de parties ou de pièces d'origine reconnues
défectueuses pour vice de fabrication.
1.3.1. Limites de garantie
La garantie ne couvre pas les composants électriques et électroniques
ni les ventilateurs pour lesquels la période de garantie est fixée à 1 an à
compter de la date d'achat justifiée comme indiqué ci-dessus. La
garantie ne couvre pas les parties sujettes à une usure normale telles
que les : joints, vitre et toutes les parties amovibles du foyer.
Les pièces remplacées seront couvertes pendant toute la période de
garantie restante.
Recommandations et conditions de garantie Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 1
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
1.3.2. Exclusions
Les variations de couleur sur les parties peintes, laquées et en
céramique de même que les craquelures de la céramique ne peuvent
en aucun cas faire l’objet d’une réclamation, s’agissant-là de
caractéristiques naturelles inhérentes aux matériaux et à l’utilisation du
produit.
La garantie ne couvre pas les parties qui s’avèrent défectueuses suite à
négligence, mauvaise maintenance ou installation non conforme aux
prescriptions de la société MCZ (voir les chapitres correspondants dans
ce manuel d’instructions).
La société MCZ décline toute responsabilité pour les dommages
matériels et corporels éventuellement causés, directement ou
indirectement, aux personnes, aux animaux ou aux choses suite à la
non observation des prescriptions reportées dans cette notice et, plus
particulièrement de celles qui concernent les directives relatives à
l’installation, l’utilisation et la maintenance du poêle.
En cas de mauvais fonctionnement du poêle, adressez-vous à votre
revendeur et/ou à l’importateur de votre région.
Les dommages causés par le transport et/ou par des manœuvres de
déplacement du poêle sont exclus de la garantie.
Pour ce qui concerne l’installation et l’utilisation du poêle, se référer
exclusivement à la notice d’instructions fourni avec le poêle.
La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par des
manipulations de l’appareil, par des agents atmosphériques, des
calamités naturelles, des décharges électriques, l’incendie, des défauts
de l’installation électrique ou une maintenance incorrecte ou inexistante
par rapport aux instructions du constructeur.
page
9
DEMANDE D'INTERVENTION
La demande d'intervention devra être faite au
revendeur qui fera suivre l'appel au service
d'assistance technique MCZ.
LA SOCIÉTÉ MCZ DÉCLARE QUE LE POÊLE ACHETÉ
EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE 89/336 et
72/23 et SUCCESSIFS AMENDEMENTS.
La société MCZ décline toute responsabilité en cas
d'utilisation impropre ou de modifications du poêle et
de ses accessoires, non préalablement autorisées.
Pour tout remplacement de pièces détachées,
n'utiliser que des pièces détachées d'origine MCZ.
Recommandations et conditions de garantie Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 2
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
2. NOTIONS THÉORIQUES POUR L’INSTALLATION
2.1. LES GRANULÉS DE BOIS (pellets)
Les granulés de bois dérivent du compactage et du tréfilage des sciures
de bois séché naturellement (sans vernis) produites par l'industrie de
transformation du bois (scieries et menuiseries). La densité de ce
matériau est due à la lignine contenue dans le bois même, grâce à
laquelle la production des granulés de bois ne requiert pas l'emploi de
colles ou d’agents de liaison.
Le marché offre différents types de granulés de bois présentant des
caractéristiques qui varient en fonction des mélanges d'essences de
bois utilisés. Le calibre des granulés de bois varie de 6 à 8 mm pour
une longueur standard comprise entre 5 et 30 mm. Les granulés de
bois de bonne qualité possède une densité variant de 550 kg/m2 à plus
de 700 kg/m2 avec une humidité sur poids brut du granulé variant de 5
à 8%.
Afin de garantir les valeurs de consommation horaire déclarées
et d'optimiser la puissance de combustion des poêles à
granulés de bois, MCZ a mis au point un système breveté qui
permet d'identifier et de cataloguer n'importe quel type de
granulés de bois de 6 à 8 mm de diamètre, en fonction de leur
poids spécifique et de leur grosseur.
Avec le système spécial PelletBox® et en suivant la procédure
expliquée au paragraphe “Allumage”, on déterminera le réglage le plus
approprié pour configurer le poêle.
Non seulement les granulés de bois sont un combustible écologique,
dans la mesure où il recycle au maximum les résidus de bois pour
fournir une combustion plus propre que celle obtenue à partir des
combustibles fossiles, mais il présente également plusieurs avantages
techniques. Si la puissance calorifique d'un bon bois de chauffage est
de 4,4 kW/kg (avec 15% d'humidité, soit après 18 mois de séchage
environ), celle des granulés de bois est de 5,3 kW/kg.
Pour garantir une bonne combustion, les granulés de bois doivent
nécessairement être conservés à l'abri de l'humidité et des salissures.
Les granulés de bois sont généralement distribués en sacs de 15 kg et
sont par conséquent très faciles à stocker.
Des granulés de bois de bonne qualité assurent une excellente
combustion tout en réduisant l'émission de gaz nocifs dans
l'atmosphère.
Plus la qualité du combustible est médiocre, plus
fréquente sera la nécessité de nettoyer le pot de
combustion et la chambre de combustion.
Les granulés de bois doivent être fabriqués exclusivement avec des
essences de bois n'ayant subi aucun traitement chimique.
Les normes DIN 51731 et ONORM M 7135 homologuent des granulés
de bois de bonne qualité qui possèdent les caractéristiques suivantes :
page
Figure 1 - Combustible granulés de bois
Figure 2 - Doseur Pellet-Box®
Figure 3 - Sac de combustible de 15 Kg
10
Notions théoriques pour l’installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 2
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
9 Pouvoir calorifique : 5.3 Kw/kg
9 Densité : 700 kg/mc
9 Capacité eau : 8% max. du poids
9 Pourcentage de cendres : 1% max. du poids
9 Diamètre : 6 - 6.5mm
9 Longueur : max. 30mm
9 Capacité : 100% bois non traité et sans aucun ajout de
9 Emballage : sacs réalisés avec un matériau écologique et
biodégradable
La société MCZ recommande vivement d'utiliser un
combustible homologué pour l'utilisation de ses
poêles.
L'emploi de granulés de bois de qualité médiocre ou
non conforme à ce qui a été précédemment indiqué
compromet le fonctionnement de votre poêle et par
conséquent pourrait annuler la garantie et la
responsabilité de la société MCZ en ce qui concerne
le produit.
Les poêles à granulés de bois MCZ fonctionnent
exclusivement avec des granulés de bois de 6 mm de
diamètre (seulement en Italie) et de 6-8 mm de
diamètre (dans les autres pays européens) ayant une
longueur variant de 5 à 30 mm maximum.
page
11
Notions théoriques pour l’installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 2
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
2.2. LIEU D'INSTALLATION
Pour un correct fonctionnement du poêle et pour une bonne distribution
de la chaleur, l'unité doit être installée dans un endroit où l'air
nécessaire à la combustion des granulés de bois peut arriver
(disponibilité d'environ 40 m
l'installation, ainsi qu'aux normes nationales en vigueur.
Le volume de la pièce ne doit pas être inférieur à 30 m
L'air doit arriver à travers des ouvertures permanentes pratiquées dans
les murs (à proximité du poêle) qui donnent sur l'extérieur, avec une
section minimale de 100 cm
Ces amenées d'air doivent être réalisées de manière à ne subir aucune
obstruction.
L'air peut également être prélevé dans des pièces adjacentes à celles
que l'on désire ventiler à condition que celles-ci soient dotées d'une
prise d'air extérieure et qu'elles ne soient utilisées ni comme chambre à
coucher ni comme salle de bains ou qu'il n'existe aucun risque
d'incendie comme par exemple dans le cas de garage, remise de bois
ou dépôt de matériaux inflammables, et ceci dans le respect des
prescriptions des normes en vigueur.
L'installation du poêle dans les chambres à coucher,
les salles de bains ou dans une pièce équipée d'un
autre appareil de chauffage (cheminée, poêle, etc.)
sans arrivée d'air indépendante est interdite.
Il est interdit d'installer le poêle dans une pièce dont
l'atmosphère est explosive.
Le sol de la pièce où sera installé le poêle doit être
aménagé de façon adéquate pour pouvoir supporter
la charge au sol de celui-ci.
Si les murs ne sont pas de nature inflammable, installer le poêle en
laissant un espace d'au moins 10 cm entre le mur et le dos du poêle.
En cas de murs de nature inflammable, laisser un espace minimum de
20 cm entre le mur et le dos du poêle, de 50 cm sur le côté et de 150
cm devant. mais en présence d'objets particulièrement délicats tels que
meubles, rideaux, canapés augmenter considérablement ces distances.
En cas de sol en bois (parquet) prévoir une plaque
de sol conforme aux normes en vigueur pour le
protéger.
3
/h) conformément à la norme pour
3
.
2
.
page
12
Figure 4 - Exemple d'installation d'un poêle Polar
Notions théoriques pour l’installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
Figure 5 - Exemple d'installation d'un poêle Polar
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 2
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
2.3. PRÉCAUTIONS
IMPORTANT !
L'installation et le montage du poêle doivent être
effectués par un personnel qualifié.
L'installation du poêle doit être effectuée dans un lieu adéquat
permettant les normales opérations d'ouverture et d'entretien ordinaire.
La pièce doit :
• être adaptée aux conditions environnantes de fonctionnement
• être équipée d'un réseau d'alimentation électrique à 230 50 Hz
(EN73-23)
• disposer d'un système approprié pour l'évacuation des fumées
• être dotée d'une aération extérieure
• être équipée de disjoncteur et de mise à la terre conformes aux
normes UE
Le poêle doit être raccordé à un conduit de fumée ou à un conduit
vertical intérieur ou extérieur, conformément aux normes en vigueur.
Le poêle doit être installé de sorte que la prise électrique soit
accessible.
IMPORTANT !
Le poêle doit être raccordé à un conduit de fumée ou
un conduit vertical pouvant évacuer les fumées au
point le plus haut de l’habitation.
Les fumées dérivent de la combustion du bois et
pourraient donc salir les murs si elles sortent trop près de
ceux-ci.
Par ailleurs, ces fumées étant presque invisibles et très
chaudes, leur contact peut provoquer des brûlures.
Avant d’installer le poêle, prévoir une ouverture dans le
mur pour le passage du tuyau de sortie de fumées et
une autre ouverture pour la prise d’air frais extérieur.
page
13
2.4. RACCORDEMENT À LA PRISE D’AIR FRAIS EXTÉRIEURE
Il est indispensable qu'une quantité d'air frais au moins égale à celle
requise par la normale combustion des granulés de bois ainsi que l'air
nécessaire à la ventilation puissent arriver dans la pièce où le poêle est
installé. Cette aération peut être réalisée aussi bien au moyen d'ouvertures
permanentes pratiquées dans les murs de la pièce qui donnent sur
l'extérieur qu'au moyen de conduits de ventilation individuels ou collectifs.
Dans ce but, pratiquer une ouverture ayant une section libre de 100
cm² minimum dans la paroi extérieur à proximité du poêle (ouverture
de 12 cm de diamètre ou de 10x10cm de section), protégée par une
grille aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur.
La prise d'air doit également :
• communiquer directement avec la pièce où le poêle est installé.
• être protégée par une grille métallique ou une protection adéquate
à condition que celle-ci n'en réduise pas la section minimale
•être installée de manière à ne pas pouvoir s'obstruer.
Il n’est pas obligatoire de raccorder directement
l’entrée d’air au poêle (directement avec l’extérieur)
mais une arrivée d’air d’environ 50 m3/h devra être
garantie dans la pièce. Voir la norme en vigueur
Notions théoriques pour l’installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
Figure 6 – Grille pour prise d'air
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 2
T
T
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
2.5. RACCORDEMENT AU TUYAU DE SORTIE DE FUMÉES
page
14
Pendant la réalisation de l'ouverture pour le passage du tuyau
d’évacuation des fumées, il faudra nécessairement tenir compte de
l’éventuelle présence de matériaux inflammables. Si l’ouverture est
pratiquée dans une paroi en bois ou réalisée avec un matériau
thermolabile, l’INSTALLATEUR DEVRA d’abord utiliser le raccord mural
prévu à cet effet (Ø 13 cm minimum) puis isoler de façon adéquate le
tuyau du poêle qui traverse cette paroi, en utilisant des matériaux isolants
appropriés (ép. 1.3 — 5 cm ayant une conductibilité thermique de 0.07
W/m°K min.).
Ceci est également valable au cas où le tube du poêle aurait des tronçons
verticaux ou horizontaux toujours à proximité (min. 20 cm) de la paroi
thermolabile.
Comme solution alternative, il est conseillé d’utiliser un tuyau industriel calorifugé
que vous pourrez utiliser également à l’extérieur pour éviter les condensations.
La chambre de combustion fonctionne en dépression. Le conduit de
sortie de fumées sera en dépression à condition qu'il soit raccordé à un
conduit de fumée efficace comme déjà prescrit.
N’utiliser que des tuyaux et des raccords munis de
joints garantissant une étanchéité absolue.
Toutes les traversées du conduit de fumée doivent être
équipés d’une trappe de visite amovible permettant
d’effectuer un nettoyage périodique de l’intérieur (raccord
en “T” avec trappe de visite).
Installer le poêle en tenant compte de toutes les prescriptions et de
tous les avertissements formulés jusqu'ici.
IMPORTANT !
Tout changement de direction à 90° du conduit
d’évacuation des fumées doit être réalisé avec des
raccords en “T” spéciaux, équipés de trappe de
visite. (Voir chap. “Accessoires pour poêle à granulés
de bois”).
Il est formellement interdit d’appliquer une grille à
l’extrémité du tuyau d’évacuation car celle-ci
pourrait altérer le bon fonctionnement de votre
poêle.
POUR LE RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMÉE,
NE PAS UTILISER PLUS DE 2-3 m DE TUYAU
HORIZONTAL ET NE PAS EMPLOYER PLUS DE 3
COUDES A 90°.
NOUS VOUS CONSEILLONS EN OUTRE DE NE PAS
DÉPASSER 6 m LINÉAIRES DE TUYAU DE Ø 80 mm
LES PRODUITS DE LA COMBUSTION DOIVENT ÊTRE
ÉVACUÉS DIRECTEMENT SUR LE TOIT ET LE
CONDUIT DE FUMÉE DOIT RESPECTER LES
CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFIQUES PRÉVUES PAR LA
LOI ET PAR LES NORMES EN VIGUEUR (UNI 10683)
Sortie fumé e
Air comburant
Figure 7 - Arrière du poêle POLAR /NOVA
rappe de
visite
2 - 3 mt. MAX
m
4
à
e
r
u
e
i
r
é
p
u
s
r
u
r
e
t
u
m
a
u
H
m
i
n
i
m
m
2
5
.
1
3-5 %
rappe de
visite
Figure 8 - Exemple d’installation du poêle POLAR
Notions théoriques pour l’installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 2
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
2.6. RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMÉE
Le conduit de fumée doit avoir des dimensions intérieures ne dépassant
pas 20x20 cm ou 20 cm de diamètre ; en cas de dimensions supérieures
ou d'un conduit de fumée en mauvais état (par ex. fissures, faible
isolation, etc.), il est conseillé d'insérer dans le conduit de fumée un
tubage en acier inox d'un diamètre adéquat sur toute la hauteur du
conduit.
Figure 9
Vérifier, au moyen d’instruments appropriés, que le tirage est de 10 Pa.
minimum. Prévoir une trappe de visite à la base du conduit de fumée pour
pouvoir effectuer les contrôles périodiques et le ramonage qui doit être exécuté une fois par an. Assurer l'étanchéité du raccordement au
conduit de fumée en utilisant les raccords et les tuyaux que nous
préconisons. Contrôler impérativement qu'une cheminée anti-refoulement
a été installée sur le toit, conformément aux normes en vigueur.
Ce type de raccordement assure l’évacuation des
fumées même en cas de coupure d’électricité.
0,5 mt.
Figure 9
page
15
Suoche de
Comignolo
cheminée
antivento
anti-vent
Canna fumari a
Conduit de
fumée
Ispezione
Trappe de visite
2.7. RACCORDEMENT À UN CONDUIT EXTÉRIEUR
PAR TUYAU CALORIFUGÉ OU A DOUBLE PAROI.
Les dimensions minimales internes du conduit extérieur doivent être de
10X10 cm de section ou de 10 cm de diamètre et les dimensions
maximales de 20 x 20 cm de section ou 20 cm de diamètre.
Vérifier, au moyen d’instruments appropriés, que le tirage correspond à
10 Pa minimum.
N’utiliser que des tuyaux calorifugés (à double paroi) en acier inox lisses à
l’intérieur (il est interdit d’utiliser des tuyaux inox flexibles) et fixés au mur.
Prévoir une trappe de visite à la base du conduit vertical extérieur pour
pouvoir effectuer les contrôles périodiques et le ramonage qui devra être exécuté une fois par an. Assurer l'étanchéité du raccordement au
conduit de fumée en utilisant les raccords et les tuyaux que nous
préconisons. Contrôler impérativement qu'une cheminée anti-refoulement
a été installée sur le toit, conformément aux normes en vigueur.
Figure 10
Ce type de raccordement assure l’évacuation des
fumées même en cas de coupure d’électricité.
0,5 mt.
Figure 10
0, 5 mt.
Condotto
Conduit de
fumée
esterno
extérieur
isolato
calorifugé
Ispezione
Trappe de visite
Suoche de
Comignolo
cheminée
antivento
anti-vent
2.8. RACCORDEMENT AU CONDUIT DE FUMÉE OU
AU TUYAU DE SORTIE DE FUMÉES
Pour garantir un bon fonctionnement, le raccordement entre le poêle et le
2 - 3 mt. MAX
conduit de fumée ou le tuyau de sortie de fumées doit présenter une
3-5 %
inclinaison non inférieure à 3%, le tronçon horizontal ne doit pas être supérieur à 2/3 m de long et le tronçon vertical ne doit pas être inférieur à
1,5 m de long, mesuré d'un raccord en T à l'autre (changement de
direction).
Vérifier, avec les instruments appropriés que le tirage correspond à 10
Pa. minimum.
Figure 11
Prévoir une trappe de visite à la base du conduit de fumée pour pouvoir
Minimo 1,5 - 2 mt.
1.5 – 2 m minimum
effectuer les contrôles périodiques et le ramonage qui devra être
effectué une fois par an.
Notions théoriques pour l’installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
Conduit de
Canna fumaria
fumées
Trappe de
Ispezione
visite
Figure 11
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 2
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
Assurer l'étanchéité du raccordement au conduit de fumée en utilisant
les raccords et les tuyaux que nous préconisons.
Contrôler impérativement qu'une cheminée anti-refoulement a été
installée sur le toit, conformément aux normes en vigueur.
Ce type de raccordement assure l’évacuation des
fumées même en cas de coupure d’électricité.
2.9. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT LIÉES AU
MAUVAIS TIRAGE DU CONDUIT DE FUMÉE
Parmi les différents facteurs météorologiques et géographiques qui
interviennent sur le fonctionnement d’un conduit de fumée (pluie, brumes,
neige, altitude, périodes d’ensoleillement, orientation, etc.) le vent est
certainement le plus déterminant d’entre eux. En effet, à part la
dépression thermique induite par la différence de température existant
entre l’intérieur et l’extérieur du conduit de fumée, il existe un autre type
de dépression (ou surpression) : la pression dynamique induite par les
vents dominants. Un vent ascendant a toujours pour effet d'augmenter la
dépression et par conséquent, le tirage. Un vent horizontal augmente la
dépression si la sortie de toit est bien installée. Un vent descendant a
toujours pour effet de diminuer la dépression et quelquefois de l’inverser.
Positions moins favorables
VENT
Zone de pression
Outre la direction et la force du vent, la position du conduit de fumée et de
la sortie de toit, par rapport au toit de la maison et au paysage environnant,
est également importante.
Le vent influence le fonctionnement de la cheminée même indirectement en
créant des zones de surpression ou de dépression outre que à l'extérieur,
même à l'intérieur des maisons. Dans les pièces directement exposées au
vent (2) peut se créer une surpression intérieure qui peut favoriser le tirage
de poêles et de cheminées, mais qui peut être contrastée par la surpression
extérieure si la sortie de toit est placée du côté exposé au vent (1). Au
contraire, lorsque les locaux sont situés dans la direction opposée à celle du
vent (3), une dépression dynamique entrant en concurrence avec la
dépression thermique naturelle développée par le conduit de cheminée peut
se produire, mais elle peut être compensée (quelquefois) en plaçant le
conduit de fumée du côté opposé à la direction du vent (4).
IMPORTANT !
La conformité et la position adoptées pour le conduit
de fumée influencent particulièrement le
fonctionnement du poêle à granulés de bois.
Des conditions précaires ne pourront être résolues
que par un réglage adéquat de votre poêle, effectué
par un personnel agréé MCZ.
Position plus favorable
Zone de dépression
page
Ex. Vent descendant de 45° de
8m/sec. Surpression de17 Pa
Ex. Vent horizontal 8m/sec.
Dépression de30 Pa
Vent descendant
VENT
1
2 3
1-2 = Zones de surpression
3-4 = Zone de dépression
16
4
Notions théoriques pour l’installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 2
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
2.10. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE
IMPORTANT !
Le raccordement du poêle à l'installation hydraulique
doit être EXCLUSIVEMENT
spécialisé, qui peut effectuer l'installation
conformément et en respectant les dispositions de loi
en vigueur dans le pays d'installation.
Si l’installation du poêle prévoit l'interaction avec
une autre installation pré-existante comprenant un
autre appareil de chauffage (chaudière à gaz,
chaudière à gaz naturel, chaudière à gasoil,etc.), il
est vivement recommandé d'avoir recours à un
personnel qualifié qui pourra répondre de la
conformité de l'installation, selon ce qui est prévu
par la loi en vigueur en la matière.
La société MCZ décline toute responsabilité en cas de
dommages matériels et corporels ou en cas de panne
ou de mauvais fonctionnement, au cas où ne seraient
pas respectées les recommandations indiquées cidessus.
Pour le raccordement de l'installation hydraulique au poêle se référer au
chapitre 3 INSTALLATION ET MONTAGE et plus précisément au
paragraphe numéro 3.4 RACCORDEMENT INSTALLATION
HYDRAULIQUE
effectué par un personnel
page
17
Notions théoriques pour l’installation Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 3
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
page
18
3. INSTALLATION ET MONTAGE
3.1. SCHÉMAS et CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3.1.1. Dimensions POLAR-NOVA version HYDRO sans kit pour la production
d'eau sanitaire
193
275
Ø48
Ø80
4
6
3
7
3
2
550
5
3
1
1
0
5
5
3.1.2. Dimensions POLAR-NOVA version HYDRO sans kit pour la production
d'eau sanitaire
Ø48
Ø80
5
7
2
4
3
3
5
3
1
1
193
275
0
5
5
550
Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 3
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
3.1.3. Dimensions ATHOS version HYDRO
page
19
Ø48
Ø80
1
8
2
0
5
3
0
2
1
1
200
364
3
4
6
578
3.1.4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques Athos Hydro
Puissance calorifique totale Max. 14,0 kw (12040 kcal) / 10.5 kw (8600 kcal)***
Puissance calorifique totale Min. 3.8 kw (3268 kcal) / 2.3 kw (1978 kcal)***
Rendement au Max. 92 %
Rendement au Min. 93 %
Température des fumées en sortie au Max. 190 °C
Température des fumées en sortie au Min. 90 °C
CO à 13 % O
CO2 au min. et au max. 5.5% – 11.9%
Masse des fumées au min. et au max. 7.3 – 13 g/sec
Tirage minimal à la puissance Max. 0,12 mbar – 12 Pa
Tirage minimal à la puissance Min. 0,10 mbar – 10 Pa
Capacité du réservoir 52 l
Type de combustible pellet Pellet diam. 6-8 mm. Longueur 5/30 mm
Consommation horaire pellet Min ~ 0,8 kg/h * Max. ~ 3 kg/h *
Autonomie Au min ~ 43 h * Au max. ~ 12 h *
Volume de chauffe (m3) 301/40 – 344/35 – 401/30 **
Entrée d'air pour la combustion Diamètre extérieur 50 mm
Sortie de fumées Diamètre extérieur 80 mm
Maximum puissance électrique absorbée 300 Watts
Tension et fréquence d’alimentation 220 Volt / 50 Hz
Poids net 200 kg
Poids avec emballage 210 kg
* Données pouvant varier selon le type de pellet utilisé.
*** Volume de chauffe selon le besoin de cal/m
Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
au min. et au max. 0.055 — 0.019%
²
3
40-35-30 (respectivement 40-35-30 Kcal/m3)
POÊLE À GRANULÉS DE BOIS (PELLETS) Chapitre 3
MANUEL D'INSTALLATION ET D'EMPLOI
Caractéristiques techniques Polar Nova Hydro
Puissance calorifique totale (total/eau) Max. 21.5 kw (18490 kcal) / 16.2 kw (13932 kcal)
Puissance calorifique totale (total/eau) Min. 6.2 kw (5332 kcal) / 3.7 kw (3182 kcal)
Rendement au max. 92 % (> 90%)
Rendement au min. 93 % (> 90%)
Température des fumées en sortie au max. 250°C
Température des fumées en sortie au min. 100°C
page
20
CO à 13 % O
au min. et au max. 0.055 — 0.018%
²
CO2 au min. et au max. 5.5% – 11.9%
Masse des fumée au min et au max 7.3 – 13 g/sec
Tirage minimal à la puissance max. 0,12 mbar – 12 Pa
Tirage minimal à la puissance min. 0,10 mbar – 10 Pa
Capacité du réservoir 52 lt
Type de combustible pellet Pellet diam. 6-8 mm. Longueur 5/30 mm
Consommation horaire pellet Min. ~ 1 kg/h * Max. ~ 4 kg/h *
Autonomie Au min. ~ 33 h * Au max. ~ 9 h *
Volume de chauffe (m3) 460/40 – 530/35 – 615/30 **
Entrée d'air pour la combustion Ø 50 mm.
Sortie de fumées Ø 80 mm.
Maximum puissance électrique absorbée 320 Watt
Tension et fréquence d'alimentation 220 Volt / 50 Hz
Poids net 200 Kg.
Poids avec emballage 210 Kg.
* Données pouvant varier selon le type de pellet utilisé.
3
*** Volume de chauffe selon le besoin de cal/m
40-35-30 (respectivement 40-35-30 Kcal/m3)
Installation et montage Service technique - Droits réservés à MCZ S.p.A. - Reproduction interdite
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.