McCulloch CS 400T, CS 360T, CS 420T User Manual [de]

Operator’s manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanvwisung
Manual de instrucciones
CS 420TCS 360T CS 400T
Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manual d’utilisation avant d’utiliser la machine.
Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch med und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie des Gerät benutzen.
Lea detenidament el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
GB (2 - 21) FR (22 - 43) DE (44 - 65) ES (66 - 87)
TABLE OF CONTENTS
Introduction 2 Identification of Symbols 2 Identification (What is What?) 3 General Safety Precautions 4 Assembly 7 Fuel Handling 10 Starting and Stopping 11
Working Techniques 12 Service and Adjustments 15 Storage 17 Troubleshooting Table 18 Technical Data 19 Declaration of Conformity 21
INTRODUCTION
Dear Customer,
Thank you for choosing a McCulloch product. You are thereby part of a story that started long ago, when the McCulloch Corporation started its manufacturing of engines during World War II. In 1949, when McCulloch introduced its first light one-man chain saw, woodworking would never be the same again.
The line of innovative chain saws would continue over the decades, and business was expanded, first by airplane and kart engines in the 1950s, then by mini chainsaws in the 1960s. Later, in the 1970s and 80s, trimmers and blower/vacs were added to the range.
Today, as a part of the Husqvarna group, McCulloch continues the tradition of powerful engines, technical innovations, and strong designs that have been our hallmarks for more than half a century. Lowering fuel consumption, emissions and noise levels are of top priority to us, as is improving safety and user-friendliness.
We certainly hope that you will be satisfied with your McCulloch product, as it is designed to be your companion for a long time. By following this operators manual’s advice on usage, service, and maintenance, its lifespan can be extended. If you should need professional help with repair or service, please use the Service Locator at www.mcculloch.com.
McCulloch has a policy of continuous product development and therefore reserves the right to modify the design and appearance of products without prior notice. This manual can also be downloaded at www.mcculloch.com.
IDENTIFICATION OF SYMBOLS
WARNING! This chain
saw can be dangerous! Care­less or improper use can cause serious or even fatal injury.
Read and understand the instruction manual before using the chain saw.
Always wear appropriate ear protection, eye protection and head protection.
Always use two hands when operating the chain saw.
Chain brake, activated (right)
Chain brake, not activated (left)
WARNING! Contacting the guide bar tip with any object
should be avoided; tip contact may cause the guide bar to move suddenly upwardand backward, which may cause se­rious injury.
Sound power level
Sound pressure level at 7,5 meters
This product is in accord­ance with applicable EC directives.
2
Starting Reminder
IDENTIFICATION OF SYMBOLS
Chain
Adjustment Tool
(Bar Tool)
Move ON/STOP switch to the ON position.
Slowly press primer bulb 6 times.
Pull choke/fast idle lever out to the full extent (to the FULL CHOKE posi­tion).
Starting a warm engine
Pull the starter rope sharply with your right hand until the engine fires.
Push the choke/fast idle lever in to the HALF CHOKE position.
Pull the starter rope sharply with your right hand until the engine starts.
IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT?)
Front Hand Guard
Chain
Muffler
Front Handle
Starter Rope
Idle Speed Screw
ON/STOP Switch
Choke/Fast Idle Lever
Bumper spike
Throttle Lock-out
Rear Handle
Throttle Trigger
Bar Oil Fill Cap
Cylinder Cover
Clutch Cover
Tensioning
Starter Housing
Outer
Ring
Bar
Knob
Chain Catcher
3
Fuel Mix Fill Cap
Chain Brake
Primer Bulb
Guide Bar
Chain Direction of Travel
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
WARNING: Always disconnect spark
plug wire and place wire where it cannot con­tact spark plug to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs except carburetor adjustments. This chain saw for forest service is only de­signed for cutting wood. Because a chain saw is a high-speed wood-cutting tool, special safe­ty precautions must be observed to reduce the risk of accidents. Careless or improper use of this tool can cause serious injury.
PLAN AHEAD
S Read this manual carefully until you com-
pletely understand and can follow all safety rules, precautions, and operating instruc­tions before attempting to use the unit.
S Restrict the use of your saw to adult users
who understand and can follow safety rules, precautions, and operating instruc­tions found in this manual.
Hearing
Protection
Snug Fitting
Clothing
Safety Shoes
S Wear protective gear. Always use steel-toed
safety footwear with non-slip soles; snug-fit­ting clothing; heavy-duty, non-slip gloves; eye protection such as non-fogging, vented goggles or face screen; an approved safety hard hat; and sound barriers (ear plugs or mufflers) to protect your hearing. Secure hair above shoulder length.
S Always use approved hearing protection.
Regular users should have hearing checked regularly as chain saw noise can damage hearing. Long--term exposure to noise can result in permanent hearing impairment.
S Keep all parts of your body away from the
chain when the engine is running.
S Keep children, bystanders, and animals a
minimum of 10 meters away from the work area. Do not allow other people or animals to be near the chain saw when starting or operating the chain saw.
S Do not handle or operate a chain saw when
you are fatigued, ill, or upset, or if you have taken alcohol, drugs, or medication. You must be in good physical condition and men­tally alert. Chain saw work is strenuous. If you have any condition that might be aggra­vated by strenuous work, check with your doctor before operating a chain saw.
Safety Hat
Eye Protection
Heavy Duty Gloves
Safety Chaps
S Carefully plan your sawing operation in ad-
vance. Donot start cutting until you have a clear work area, secure footing, and, if you are felling trees, a planned retreat path.
OPERATE YOUR SAW SAFELY
WARNING: Long term inhalation of
the engine’s exhaust fumes, chain oil mist and dust from sawdust can result in serious per­sonal injury.
WARNING: This machine produces
an electromagnetic field during operation. This field may under some circumstances interfere with active or passive medical implants. To re­duce the risk of serious or fatal injury, we rec­ommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine. S Do not operate a chain saw with one hand.
Serious injury to the operator, helpers, by­standers or any combination of these per­sons may result from one-handed operation. A chain saw is intended for two-handed use.
S Operate the chain saw only in a well-venti-
lated outdoor area.
S Do not operate saw from a ladder or in a tree,
unless you are specifically trained to do so.
S Make sure the chain will not make contact
with any object while starting the engine. Never try to start the saw when the guide bar is in a cut.
S Do not put pressure on the saw at the end of
the cut. Applying pressure can cause you to lose control of the chain saw when the cut is completed and may cause serious personal injury.
S Stop the engine before setting the saw down. S Do not operate a chain saw that is damaged,
improperly adjusted, or not completely and securely assembled. Always replace bar, chain, hand guard, or chain brake immedi­ately if it becomes damaged, broken or is otherwise removed.
S With the engine stopped, hand carry the
chain saw with the muffler away from your body, and the guide bar and chain to the rear, preferably covered with a scabbard.
S Secure the machine during transport.
CHAIN SAW SAFETY EQUIPMENT
NOTE: In this section, the safety feat u r e s of
the chain saw and their function are explained. For inspection and maintenance, see instruc­tions in the CHECKING, MAINTAINING AND SERVICING CHAIN SAW SAFETY EQUIP­MENT section. See instructions under the WHAT IS WHAT? section, to find where these parts are located on your chain saw. The life span of the machine can be reduced and the risk of accidents can increase if machine main­tenance is not carried out correctly and if ser­vice and/or repairs are not carried out profes­sionally. If you need further information, please contact your nearest service dealer.
4
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
S Chain brake. Your chain saw is equipped
with a chain brake that is designed to stop the chain from moving.
WARNING: The chain brake is de-
signed to stop the chain immediately if you get a kickback. The chain brake reduces the risk of accidents, but only you can prevent them. DO NOT ASSUME THAT THE CHAIN BRAKE WILL PROTECT YOU IN THE EVENT OF A KICKBACK. S Throttle trigger lock--out. The throttle
lock--out is designed to prevent accidental operation of the throttle trigger.
S Chain catcher. The chain catcher is de-
signed to catch the saw chain if it breaks.
S Vibration damping system. Your chain
saw is equipped with a vibration damping systemthat is designed to minimize vibra­tion and make operation easier.
SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations
through prolonged use of gasoline powered hand tools could cause blood vessel or nerve damage in the fingers, hands, and joints of peo­ple prone to circulation disorders or abnormal swellings. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel damage in other­wise healthy people. If symptoms occur such as numbness, pain, loss of strength, change in skin color or texture, or loss of feeling in the fin­gers, hands, or joints, discontinue the use of this tool and seek medical attention. An anti­vibration system does not guarantee the avoid­ance of these problems. Users who operate power tools on a continual and regular basis must monitor closely their physical condition and the condition of this tool. S ON/STOP switch. The ON/STOP switch
should be used to stop the engine.
CHECKING, MAINTAINING AND SERVICING CHAIN SA W SAFETY EQUIPMENT
WARNING: Never use a chain saw
with defective safety equipment. Safety equipment must be inspected and main­tained. If your chain saw does not pass in­spection, take the saw to your nearest ser­vice dealer for repair. S Chain brake. Brush off any wood dust, res-
in and dirt from the chain brake and clutch drum. Dirt and wear can impair operation of the brake. For additional information, see OPERATING YOUR UNIT section.
S Throttle trigger lock--out. Check that the
throttle trigger can not be operated until the throttle lock--out is pressed.
S Chain catcher. Check that the chain
catcher is not damaged and is firmly at­tached to the body of the chain saw.
S Vibration damping system. Regularly
check the vibration damping units for cracks or deformation. Make sure the vibration damping units are securely at­tached to the engine unit and handle unit.
S ON/STOP switch. Start the engine and
make sure the engine stops when you move the ON/STOP switch to the STOP position.
MAINTAIN YOUR SAW IN GOOD WORKING ORDER
S Have all chain saw service performed by a
qualified service dealer with the exception of the items listed in the maintenance section of this manual. For example, if improper tools are used to remove or hold the flywheel when servicing the clutch, structural damage to the flywheel can occur and cause the fly­wheel to burst.
S Make certain the saw chain stops moving
when the throttle trigger is released. For correction, refer to CARBURETOR AD­JUSTMENTS.
S Never modify your saw in any way. Use
only attachments supplied or specifically recommended by the manufacturer.
S Keep the handles dry, clean, and free of oil
or fuel mixture.
S Keep fuel and oil caps, screws, and fas-
teners securely tightened.
S Use only McCulloch accessories and re-
placement parts as recommended.
HANDLE FUEL WITH CAUTION
S Do not smoke while handling fuel or while
operating the saw.
S Eliminate all sources of sparks or flame in
the areas where fuel is mixed or poured. There should be no smoking, open flames, or work that could cause sparks. Allow en­gine to cool before refueling.
S Mix and pour fuel in an outdoor area on bare
ground; store fuel in a cool, dry, well venti­lated place; and use an approved, marked container for all fuel purposes. Wipe up all fuel spills before starting saw.
S Move at least 10 feet (3 meters) from fuel-
ing site before starting engine.
S Turn the engine off and let saw cool in a
non-combustible area, not on dry leaves, straw, paper, etc. Slowly remove fuel cap and refuel unit.
S Store the unit and fuel in an area where fuel
vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc.
KICKBACK
WARNING: Avoid kickback which
can result in serious injury. Kickback is the backward, upward or sudden forward motion of the guide bar occurring when the saw chain near the upper tip of the guide bar con­tacts any object such as a log or branch, or when the wood closes in and pinches the saw chain in the cut. Contacting a foreign ob­ject in the wood can also result in loss of chain saw control. S Rotational Kickback can occur when the
moving chain contacts an object at the up­per tip of the guide bar. This contact can cause the chain to dig into the object,
5
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
which stops the chain for an instant. The result is a lightning fast, reverse reaction which kicks the guide bar up and back to­ward the operator.
S Pinch-Kickback can occur when the the
wood closes in and pinches the moving saw chain in the cut along the top of the guide bar and the saw chain is suddenly stopped. This sudden stopping of the chain results in a reversal of the chain force used to cut wood and causes the saw to move in the opposite direction of the chain rotation. The saw is driven straight back toward the operator.
S Pull-In can occur when the moving chain
contacts a foreign object in the wood in the cut along the bottom of the guide bar and the saw chain is suddenly stopped. This sudden stopping pulls the saw forward and away from the operator and could easily cause the operator to lose control of the saw.
Avoid Pinch-- Kickback:
S Be extremely aware of situations or obstruc-
tions that can cause material to pinch the top of or otherwise stop the chain.
S Do not cut more than one log at a time. S Do not twist the saw as the bar is with-
drawn from an undercut when bucking.
Avoid Pull--In:
S Always begin cutting with the engine at full
speed and the saw housing against wood.
S Use wedges made of plastic or wood.
Never use metal to hold the cut open.
Kickback Path
lar intervals with the engine stopped, never with the engine running. Make sure the bar clamp nuts are securely tightened after ten­sioning the chain.
S Begin and continue cutting at full speed. If
the chain is moving at a slower speed, there is greater chance of kickback occurring.
S Cut one log at a time. S Use extreme caution when re-entering a
previous cut.
S Do not attempt cuts starting with the tip of
the bar (plunge cuts).
S Watch for shifting logs or other forces that
could close a cut and pinch or fall into chain.
S Use the Reduced- -Kickback Guide Bar and
Low- -Kickback Chain specified for your saw.
MAINTAIN CONTROL
Stand to the left of the saw
Never reverse hand positions
Elbow locked
Avoid Obstructions
Clear The Working Area
REDUCE THE CHANCE OF KICKBACK
S Recognize that kickback can happen.
With a basic understanding of kickback, you can reduce the element of surprise which contributes to accidents.
S Never let the moving chain contact any ob-
ject at the tip of the guide bar.
S Keep the working area free from obstruc-
tions such as other trees, branches, rocks, fences, stumps, etc. Eliminate or avoid any obstruction that your saw chain could hit while you are cutting through a particular log or branch.
S Keep your saw chain sharp and properly
tensioned. A loose or dull chain can increase the chance of kickback occurring. Follow manufacturer’s chain sharpening and main­tenance instructions. Check tension at regu-
Thumb on underside of handlebar
S Keep a good, firm grip on the saw with both
hands when the engine is running and don’t let go. A firm grip will help you reduce kick­back and maintain control of the saw. Keep the fingers of your left hand encircling and your left thumb under the front handlebar. Keep your right hand completely around the rear handle whether your are right handed or left handed. Keep your left arm straight with the elbow locked.
S Position your left hand on the front handle-
bar so it is in a straight line with your right hand on the rear handle when making bucking cuts. Never reverse right and left hand positions for any type of cutting.
S Stand with your weight evenly balanced on
both feet.
S Stand slightly to the left side of the saw to
keep your body from being in a direct line with the cutting chain.
S Do not overreach. You could be drawn or
thrown off balance and lose control of the saw.
6
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
L
S Do not cut above shoulder height. It is diffi-
cult to maintain control of saw above shoulder height.I
KICKBACK SAFETY FEATURES
WARNING: The following features
are included on your saw to help reduce the hazard of kickback; however, such features will not totally eliminate this dangerous reaction. As a chain saw user, do not rely only on safety devices. You must follow all safety precau­tions, instructions, and maintenance in this manual to help avoid kickback and other forces which can result in serious injury. S Reduced--Kickback Guide Bar, designed
with a small radius tip which reduces the size of the kickback danger zone on the bar tip. A Reduced- -Kickback Guide Bar has been demonstrated to significantly reduce the number and seriousness of kickbacks.
Reduced Kickback Symmetrical Guide Bar
Symmetrical Guide Bar
S Low--Kickback Chain, designed with a
contoured depth gauge and guard link which deflect kickback force and allow wood to gradually ride into the cutter.
Small Radius Tip
Large Radius Tip
ow-Kickback Chain
S Handguard, designed to reduce the chance
of your left hand contacting the chain if your hand slips off the front handlebar.
S Position of front and rear handlebars, de-
signed with distance between handles and “in-line” with each other. The spread and “in-line” position of the hands provided by this design work together to give balance and resistance in controlling the pivot of the saw back toward the operator if kick­back occurs.
WARNING: DO NOT RELY UPON
ANY OF THE DEVICES BUILTINTO YOUR SAW. YOU SHOULD USE THE SAW PROPERLY AND CAREFULLY TO AVOID KICKBACK. Reduced--kickback guide bars and low--kickback saw chains reduce the chance and magnitude of kickback and are recommended. Yoursaw has a low kickback chain and bar as original equipment. Repairs on a chain brake should be made by an au­thorized servicing dealer. Take your unit to the place of purchase if purchased from a servicing dealer, or to the nearest authorized master service dealer. S Tip contact in some cases may cause a light-
ning fast reverse REACTION, kicking the guide bar up and back toward the operator.
S Pinching the saw chain along the top of the
guide bar may push the guide bar rapidly back toward the operator.
S Either of these reactions may cause you to
lose control of the saw which could result in serious injury. Do not rely exclusively uponthe safety devices built into your saw.
Contoured Depth Gauge
Elongated Guard Link Deflects Kickback Force And Allows Wood To Gradually Ride Into Cutter
ASSEMBLY
Protective gloves (not provided) should be worn during assembly.
ATT ACHING THE BUMPER SPIK E (if not already attached)
The bumper spike may be used as a pivot when making a cut.
1. Loosen and remove bar knob completely by lifting lever and turning counterclock­wise. Remove clutch cover.
2. Attach the bumper spike with the two screws as illustrated.
7
ASSEMBLY
ATTACHING THE BAR AND CHAIN (if not already attached)
WARNING: Recheck each assem-
bly step if the saw is received assembled. Al­ways wear gloves when handling the chain. The chain is sharp and can cut you even when it is not moving!
1. Move ON/STOP switch to the STOP po­sition.
2. Loosen and remove bar knob completely by lifting lever and turning counterclock­wise.
Lever
LOOSEN
3. Remove clutch cover and plastic ship­ping spacer (if present).
Clutch Cover
Bar Knob
Location of shipping spacer
4. Slide guide bar on bar bolts until guide bar stops against clutch drum sprocket.
Tip of Bar
CUTTERS MUST FACE IN DIIRECTION OF ROTATION
Cutters
6. Place chain over and behind clutch re­tainer, fitting the drive links in the clutch drum sprocket.
7. Fit bottom of drive links between the teeth in the sprocket in the nose of the guide bar.
8. Fit chain drive links into bar groove.
9. Pull guide bar forward until chain is snug in guide bar groove. Ensure all drive links are in the bar groove.
10. Ins tall clutch cov er making s ure thead­justing pin is positioned in the lower hole in the guide bar. This pin moves the bar forward (tightening the chain) and back­ward (loosening the chain) as the outer tensioning ring is turned.
Adjusting pin
CAUTION: It is very important when instal-
ling the clutch cover that the adjusting pin aligns into the lower hole in the guide bar. Failure to install the clutch cover correctly may result in permanent damage to your chain saw.
Drive Links
Depth Gauge
Back
view of
clutch cover
Clutch retainer/ sprocket
Bar bolts
5. Carefully remove the chain from the pack­age. Hold chain with the drive links as shown.
Guide bar
Clutch Cover
Adjusting Pin
11. Install bar knob. Once the chain is ten­sioned, you will need to tighten bar knob.
Lower
Hole
Guide Bar
8
ASSEMBLY
CHAIN TENSION (including units with chain already installed)
WARNING: Wear protective gloves
when handling chain. The chain is sharp and can cut you even when it is not moving.
NOTE: When adjusting chain tension,
make sure the bar knob is finger tight only. Attempting to tension the chain when the bar knob is tight can cause damage.
Checking the tension:
Use a screwdriver to move chain around guide bar. If the chain does not rotate, it is too tight. If the chain is too loose, it will sag below the bar.
Guide
Bar
Screwdriver
Outer Tensioning Ring
Adjusting the tension:
Chain tension is very important. Chains stretch during use. This is especially true during the first few times you use your saw. Always check chain tension each time be­fore you start the chain saw.
1. Lift lever on bar knob and turn counter­clockwise 1 turn to loosen clutch cover.
2. Turn outer tensioning ring (clockwise) to tighten chain until chain solidly contacts bottom of guide bar rail. Lift tip of guide bar while adjusting tension.
Loosen
chain
Outer
Tensioning
Ring
Bar
Knob
LOOSEN
Tighten chain
Lever
3. Using a screwdriver, move chain around guide bar to ensure all links are in bar groove.
4. While lifting tip of guide bar, use the lever to tighten bar knob securely (clockwise).
Hand tighten only!
Bar Knob
Lever
5. Return lever on bar knob to original posi­tion.
WARNING: Failure to return lever on
bar knob to original position could result in serious personal injury or damage to your chain saw.
6. Use a screwdriver to move chain around guide bar.
7. If chain does not rotate, it is too tight. Use the lever to loosen bar knob 1 turn (coun­terclockwise); then, loosen chain by turning the outer ten s ioning ring (counter­clockwise). Retighten bar knob.
8. If chain is too loose, it will sag below the guidebar. DO NOT operate the saw if the chain is loose.
NOTE: The chain is tensioned correctly when
the weight of the chain does not cause it to sag below the guide bar (with the chain saw sitting in an upright position), but the chain still moves.
WARNING: If the saw is operated
with a loose chain, the chain could jump off the guide bar and result in serious injury.
WARNING: Muffler is very hot during
and after use. Do not touch the muffler or al­low combustible material such as dry grass or fuel to do so.
TIGHTEN
9
FUEL HANDLING
FUEL
Note! The machine is equipped with a two­stroke engine and must always be run using a mixture of petrol and two-stroke oil. It is im­portant to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mix­ture is obtained. When mixing small amounts of fuel, even small inaccuracies can drastic­ally affect the ratio of the mixture.
WARNING: Always ensure there is
adequate ventilation when handling fuel.
PETROL
S Use good quality unleaded or leaded petrol. S The lowest recommended octane grade is
90 (RON).
S If you run the engine on a lower octane grade
than 90 so- -called knocking can occur. This gives rise to a high engine temperature and increased bearing load, which can result in serious engine damage.
S When working with continuous high revs
(e.g. limbing) a higher octane is recom­mended.
Running--in
AvoId running at a too high speed for exten­ded periods during the first 10 hours.
TWO-STROKE OIL
S For best results and performance use Uni-
versal, Universal powered by McCulloch two-- stroke engine oil, which is specially formulated for our air cooled two--stroke engines.
S Never use two-stroke oil intended for water-
cooled engines, sometimes referred to as outboard oil (rated TCW).
S Never use oil intended for four--stroke en-
gines.
S A poor oil quality and/or too high oil/fuel ra-
tio may jeopardise function and decrease the lifetme of catalytic converters.
MIXING RATIO
1:50 (2%) with Universal, Universal powered by McCulloch two-stroke oil.
1:33 (3%) with oils class JASO FB or ISO EGB formulated for air-cooled, two-stroke engines.
Petrol, litre Two--Stroke Oil, litre
2% (1:50) 3% (1:33)
5 0,10 0,15 10 0,20 0,30 15 0,30 0,45 20 0,40 0,60
MIXING
S Always mix the petrol and oil in a clean
container intended for fuel.
S Always start by filling half the amount of the
petrol to be used. Then add the entire amount of oil. Mix (shake) the fuel mixture. Add the remaining amount of petrol.
S Mix (shake) the fuel mixture thoroughly be-
fore filling the machine’s fuel tank.
S Do not mix more than one month’s supply
of fuel at a time.
S If the machine is not used for some time
the fuel tank should be emptied and cleaned.
CHAIN OIL
S We recommend the use of special oil
(chain oil) with good adhesion character­istics.
S Never use waste oil. This results in dam-
age to the oil pump, the bar and the chain.
S It is important to use oil of the right grade
(suitable viscosity range) to suit the air temperature.
S In temperatures below 0°C(32°F) some
oils become too viscous. This can over­load the oil pump and result in damage to the oil pump components.
S Contact your service dealer when choos-
ing chain oil.
FUELING
WARNING: Taking the following pre-
cautions will lessen the risk of fire: do not smoke and do not place any hot objects in the vicinity of fuel; always stop the engine and let it cool for a few minutes before refuel­ing; when refueling, open the fuel cap slowly so that any excess pressure is released gently; tighten the fuel cap carefully after re­fueling; always move the machine away from the refueling area and source before starting.
Clean the area around the fuel cap. Clean the fuel and chain oil tanks regularly. The fuel filter must be replaced at least once a year. Contamination in the tanks causes malfunc­tion. Make sure the fuel is well mixed by shaking the container before refuelling. The capacities of the chain oil tank and fuel tank are carefully matched. You should therefore always fill the chain oil tank and fuel tank at the same time.
WARNING: Fuel and fuel vapour are
highly flammable. Take care when handling fuel and chain oil. Be aware of the risks of fire, explosion and those associated with in­halation.
10
STARTING AND STOPPING
f
WARNING: The chain must not
move when the engine runs at idle speed. If the chain moves at idle speed refer to CAR­BURETOR ADJUSTMENT within this manual. Avoid contact with the muffler. A hot muffler can cause serious burns.
To stop the engine, move the ON/STOP switch to the STOP position.
To start the engine, hold the saw firmly on the ground as illustrated below. Make sure the chain is free to turn without contacting any object.
Use only 15-- 1 8 (40 -- 45 cm) o rope per pull.
Hold saw firmly while pulling starter rope.
Starter Rope Handle
Left Hand on Front Handle
Right Foot Through Rear Handle
IMPORTANT POINTS TO REMEMBER
When pulling the starter rope, do not use the full extent of the rope as this can cause the rope to break. Do not let starter rope snap back. Hold the handle and let the rope rewind slowly. For cold weather starting, start the unit at full choke; allow the engine to warm up before squeezing the throttle trigger.
NOTE: Do not cut material with the choke/fast
idle lever at the FULL CHOKE position.
STARTING A COLD ENGINE (orawarmengineafterrun­ning out of fuel)
NOTE: In the following steps, when the cho-
ke/fast idle lever is pulled out to the full ex­tent, the correct throttle setting for starting is set automatically.
IGNITION
SWITCH
ON
STOP
Choke Lever
1. Move ON/STOPswitch to the ON position.
2. Slowly press primer bulb 6 times.
3. Pull out choke/fast idle to the full extent (to the FULL CHOKE position).
4. Pull the starter rope sharply with your right hand until the engine fires, which can be heard through a “puff” sound. Then, proceed to the next step.
NOTE: If the engine sounds as if it is trying
to start before the 5th pull, stop pulling and immediately proceed to the next step.
5. Push the choke/fast idle lever in to the HALF CHOKE position.
CHOKE/FAST IDLE LEVER
OFF
HALF
FULL
6. Pull the starter rope sharply with your right hand until the engine starts.
7. Allow the engine to run for approximately 30 seconds. Then, squeeze and release throttle trigger to allow engine to return to idle speed.
There is a simplified start reminder with illustrations to describe each step on the rear edge of the chain saw.
STARTING A WARM ENGINE
1. Move ON/STOPswitch to the ON position.
2. Pull the choke/fast idle lever out to the FULL CHOKE position to set the fast idle, then push the lever in to the HALF CHOKE position.
3. Slowly press the primer bulb 6 times.
4. Pull the starter rope sharply with your right hand until the engine starts.
5. Squeeze and release throttle trigger to allow engine to return to idle speed.
DIFFICULT STARTING (or start­ing a flooded engine)
The engine may be flooded with too much fuel if it has not started after 10 pulls. Flooded engines can be cleared of excess fuel by pushing the choke/fast idle lever in completely (to the OFF CHOKE position) and then following the warm engine starting procedure listed above. Ensure the ON/ STOP switch is in the ON position. Starting could require pulling the starter rope handle many times depending on how badly the unit is flooded. If engine fails to start, re­fer to the TROUBLESHOOTING TABLE.
11
WORKING TECHNIQUES
CHAIN BRAKE
WARNING: Ensure chain brake is
disengaged by pulling the front hand guard back toward the front handle as far as possible. The chain brake must be disengaged before cuttingwiththesaw. S This saw is equipped with a chain brake.
The brake is designed to stop the chain if kickback occurs.
S The inertia activated chain brake is activated
if the front hand guard is pushed forward, ei­ther manually or by centrifugal force.
S If the brake is already activated, it is disen-
gaged by pulling the front hand guard back toward the front handle as far as possible.
S When cutting with the saw, the chain brake
must be disengaged.
Disengaged
Engaged
IMPORTANT POINTS
WARNING: Sometimes wood chips
get stuck in the clutch cover causing the chain to jam. Always stop the engine before cleaning. S Check chain tension before first use and af-
ter 1 minute of operation. See CHAIN TEN­SION in the ASSEMBLY section.
S Cut wood only. Do not cut metal, plastics,
masonry, non-wood building materials, etc.
S The bumper spike may be used as a pivot
when making a cut.
S Stop the saw if the chain strikes a foreign
object. Inspect the saw and repair parts as necessary.
S Keep the chain out of dirt and sand. Even a
small amount of dirt will quickly dull a chain and increase the possibility of kickback.
S Practice cutting a few small logs using the
following techniques to get the “feel” of us­ing your saw before you begin a major sawing operation. S Squeeze the throttle trigger and allow the
engine to reach full speed before cutting.
S Begin cutting with the saw frame
against the log.
S Keep the engine at full speed the entire
time you are cutting.
S Allow the chain to cut for you. Exert only
light downward pressure.
S Release the throttle trigger as soon as
the cut is completed, allowing the en­gine to idle. If you run the saw at full throttle without a cutting load, unneces­sary wear can occur.
S To avoid losing control when cut is com-
plete, do not put pressure on saw at end of cut.
S Stop the engine before setting the saw down.
TREE FELLING TECHNIQUES
WARNING: Felling a tree requires
chain saw skills and experience. Inexperi­enced users should not fell trees. Do not at­tempt any task that makes you feel uncom­fortable or unsure.
WARNING: Do not cut near buildings
or electrical wires if you do not know the direc­tion of tree fall, at night since you will not be able to see well, or during bad weather such as rain, snow, or strong winds. as fall is unpredictable. Carefully plan your sawing operation in ad­vance. You need a clear area all around the tree so you can have secure footing. Check for broken or dead branches which can fall on you causing serious injury. Natural conditions that can cause a tree to fall in a particular direction include:
S The wind direction and speed. S The lean of the tree. The lean of a tree
might not be apparent due to uneven or sloping terrain. Use a plumb or level to de­termine the direction of tree lean.
S Weight and branches on one side. S Surrounding trees and obstacles.
Look for decay and rot. If the trunk is rotted, it can snap and fall toward the opera tor. Make sure there is enough room for the tree to fall. Maintain a distance of the nearest person or other objects. Engine noise can drown out a warning call. Remove dirt, stones, loose bark, nails, staples, and wire from the tree where cuts are to be made.
45_
2-1/2 tree lengths from
Plan a clear retreat path
Direction of Fall
FELLING LARGE TREES (15 cm in diameter or larger)
The notch method is used to fell large trees. A notch is cut on the side of the tree in the de­sired direction of fall. After a felling cut is made on the opposite side of tree, the tree will tend to fall into the notch.
NOTCH CUT AND FELLING THE TREE
S Make notch cut by cutting the top of the
notch first. Cut through of the tree. Next complete the notch by cut­ting the bottom of the notch. See illustra­tion. Once the notch is cut remove the notch of wood from the tree.
1/3 of the diameter
12
WORKING TECHNIQUES
Final cut here. 5 cm above
First cut
Notch
Second cut
S After removing the wood from the notch,
make the felling cut on the opposite side of the notch. This is done by making a cut about 5 cm higher than the center of the notch. This will leave enough uncut wood between the felling cut and the notch to form a hinge. This hinge will help prevent the tree from fall­ing in the wrong direction.
Hinge holds tree on stump and helps control fall
Closing of notch
NOTE: Before felling cut is complete, use
wedges to open the cut when necessary to control the directionof fall. Toavoid kickback or chain damage, use wood or plastic wedges, but never steel or iron wedges.
S Be alert to signs that the tree is ready to fall:
cracking sounds, widening of the felling cut, or movement in the upper branches.
S As tree starts to fall, stop saw, put it down,
and get away quickly on your planned re­treat path.
S DO NOT cut down a partially fallen tree with
your saw. Be extremely cautious with par­tially fallen trees that may be poorly sup­ported. When a tree doesn’t fall completely, set the saw aside and pull down the tree with a cable winch, block and tackle, or tractor.
CUTTING A FALLEN TREE
(BUCKING)
Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log length.
WARNING: Do not stand on the log
being cut. Any portion can roll causing loss of footing and control. Do not stand downhill of the log being cut.
Important points
S Cut only one log at a time. S Cut shattered wood very carefully; sharp
pieces of wood could be flung toward oper­ator.
center of notch.
5cm
Opening of felling cut
5cm
S Use a sawhorse to cut small logs. Never
allow another person to hold the log while cutting and never hold the log with your leg or foot.
S Do not cut in an area where logs, limbs,
and roots are tangled. Drag the logs into a clear area before cutting by pulling out ex­posed and cleared logs first.
TYPES OF CUTTING USED FOR BUCKING
WARNING: If saw becomes pinched
or hung in a log, don’t try to force it out. You can lose control of the saw resulting in injury and/or damage to the saw. Stop the saw, drive a wedge of plastic or wood into the cut until the saw can be removed easily. Restart the saw and carefully reenter the cut. Do not attempt to restart your saw when it is pinched or hung in a log.
Turn saw OFF and use a plastic or wooden wedge to force cut open.
Overcutting begins on the top sideof the log with the saw against the log. When overcut­ting use light downward pressure.
Overcutting
Undercutting
Undercuttinginvolves cutting on the under­side of the log with top of saw against the log. When undercutting use light upward pres­sure. Hold saw firmly and maintain control. The saw will tend to push back toward you.
WARNING: Never turn saw upside
down to undercut. The saw cannot be con­trolled in this position.
First cut on pressure side of log
Second cut
First cut on pressure side of log
Second cut
BUCKING WITHOUT A SUPPORT
S Overcut through 1/3 of the diameter of the
log.
S Roll the log over and finish with a second
overcut.
13
WORKING TECHNIQUES
S Give special attention to logs under strain
to prevent the saw from pinching. Make the first cut on the pressure side to relieve the stress on the log.
BUCKING USING A LOG OR SUPPORT STAND
S Remember your first cut is always on the
pressure side of the log.
S Your first cut should extend
diameter of the log.
S Finish with your second cut.
Usingalogforsupport
2ndCut
Using a support stand
nd
2
st
1
nd
2
nd
2
1/3 of the
Cut
1stCut
Cut
Cut
1stCut
1stCut
Cut
WARNING: Never climb into a tree to
limb or prune. Do not stand on ladders, plat­forms, a log, or in any position which can cause you to lose your balance or control of the saw.
IMPORTANT POINTS
S Watch out for springpoles. Use extreme
caution when cutting small size limbs. Slen­der material may catch the saw chain and be whipped toward you or pull you off balance.
S Be alert for springback. Watch out for
branches that are bent or under pressure. Avoid being struck by the branch or the saw when the tension in the wood fibers is released.
S Keep a clear work area. Frequently clear
branches out of the way to avoid tripping over them.
LIMBING
S Always limb a treeafter it is cut down. Only
then can limbing be done safely and prop­erly.
S Leave the larger limbs underneath the
felled tree to support the tree as you work.
S Start at base of the felled tree and work to-
ward the top, cutting branches and limbs. Remove small limbs with one cut.
S Keep the tree between you and the chain
as much as possible.
S Remove larger, supporting branches with
the cutting techniques described in BUCK­ING WITHOUT A SUPPORT.
S Always use an overcut to cut small and
freely hanging limbs. Undercutting could cause limbs to fall and pinch saw.
PRUNING
WARNING: Limit pruning to limbs
shoulder height or below. Do not cut if branches are higher than your shoulder.Get a professional to do the job. S Make your fist cut
the bottom of the limb.
S Next make a 2nd cut all the way through
the limb. Then cut a third overcut leaving
a 3 to 5 cm collar from the trunk of the tree.
1/3 of the way through
LIMBING AND PRUNING
WARNING: Be alert for and guard
against kickback. Do not allow the moving chain to contact any other branched or objects at the nose of the guide bar when limbing or pruning. Allowing such contact can result in serious injury.
14
Third cut
Collar
Second cut
First cut
Pruning technique
SERVICE AND ADJUSTMENTS
WARNING: Improper maintenance
could result in serious engine damage or in se­rious injury.
WARNING: Disconnect the spark
plug before performing maintenance, except for carburetor adjustments. We recommend all service and adjustments not listed in this manual be performed by an Authorized Service Dealer.
MAINTENANCE SCHEDULE
Check:
Fuel mixture level Before each use....
Bar lubrication Before each use.......
Chain tension Before each use.......
Chain sharpness Before each use....
For damaged parts Before each use..
For loose caps Before each use......
For loose fasteners Before each use...
For loose parts Before each use......
Inspect and Clean:
Bar Before each use................
Complete saw After each use.......
Air filter Every 5 hours*.............
Chain brake Every 5 hours*........
Spark arresting screen
and muffler Every 25 hours*.........
Replace spark plug Yearly. Replace fuel filter Yearly...
*HoursofOperation
CHAIN BRAKE
WARNING: If the brake band is worn
too thin it may break when the chain brake is triggered. With a broken brake band, the chain brake will not stop the chain. The chain brake should be replaced by an authorized service dealer if any part is worn to less than 0,02(0,5 mm) thick. Repairs on a chain brake should be made by an authorized service dealer. T ake your unit to the place of purchase if purchased from a servicing dealer, or to the nearest autho­rized master service dealer.
BRAKING FUNCTION CONTROL
CAUTION: The chain brake must be
checked several times daily. The engine must be running when performing this proce­dure. This is the only instance when the saw should be placed on the ground with the en­gine running. Place the saw on firm ground. Grip the rear handlewith your right hand and the front han­dle with your left hand. Apply full throttle by fully depressing the throttle trigger. Activate the chain brake by turning your left wrist against the hand guard without releasing your grip around the front handle. The chain should stop immediately.
AIR FILTER
CAUTION: Do not clean filter in gaso-
line or other flammable solvent to avoid
creating a fire hazard or producing harmful evaporative emissions.
Cleaning the air filter:
A dirty air filter decreases engine perform­ance and increases fuel consumption and harmful emissions. Always clean after every 5 hours of operation.
1. Clean the cover and the area around it to keep dirt and sawdust from falling into the carburetor chamber when the cover is removed.
2. Remove the parts as illustrated.
3. Wash the filter in soap and water. Rinse in clean cool water. Air dry completely before reinstalling.
4. Reinstall parts.
Air Filter Cover
Air Filter
BAR MAINTENANCE
If your saw cuts to one side, has to be forced through the cut, or been run with an improper amount of bar lubrication it may be neces­sary to service your bar. A worn bar will dam­age your chain and make cutting difficult. After each use, ensure ON/STOP switch is in the STOP position, then clean all sawdust from the guide bar and sprocket hole. To maintain guide bar: S Move ON/STOP switch to the STOP posi-
tion.
S Loosen and remove bar nuts and chain
brake. Remove bar and chain from saw.
S Clean the oil holes and bar groove after each
5 hours of operation.
Remove Sawdust From
Guide Bar Groove
Oil Holes
S Burring of guide bar rails is a normal
process of rail wear. Remove these burrs with a flat file.
S When rail top is uneven, use a flat file to re-
store square edges and sides.
Cylinder Cover
15
SERVICE AND ADJUSTMENTS
A
File Rail Edges
and Sides
Square
Replace guide bar when the groove is worn, the guide bar is bent or cracked, or when excess heating or burring of the rails occurs. If replacement is necessary, use only the guide bar specified for your saw in the repair parts list or on the decal located on the chain saw.
SPARK PLUG
The spark plug should be replaced each year to ensure the engine starts easier and runs better. Ignition timing is fixed and non­adjustable.
1. Loosen 3 screws on cylinder cover.
2. Remove the cylinder cover.
3. Pull off the spark plug boot.
4. Remove spark plug from cylinder and discard.
5. Replace with Champion RCJ- -7Y spark plug and tighten securely with a 19 mm socket wrench. Spark plug gap should be 0,5 mm.
6. Reinstall the spark plug boot.
7. Reinstall the cylinder cover and 3 screws. Tighten securely.
Spark
Plug Boot
Spark
Plug
Correct GrooveWorn Groove
Cylinder
Cover
CHAIN SHARPENING
WARNING: Improper chain sharpen-
ing techniques and/or depth gauge mainte­nance will increase the chance of kickback which can result in serious injury.
WARNING: Wear protective gloves
when handling chain. The chain is sharp and can cut you even when it is not moving. Conditions which indicate the need for chain sharpening: S Reduction in size of wood chips. The size
of the wood chip will decrease as the chain gets duller until it becomes more like a powder than a chip. Note that dead or rotted wood will not produce a good chip.
S Saw cuts to one side or at an angle. S Saw has to be forced through the cut.
Tools required:
S 5/32 inch (4 mm) diameter round file and
file holder
S Flat file S Depth gauge tool
TO SHARPEN CHAIN:
1. MoveON/STOPswitchtotheSTOP position.
2. Check chain for proper tension. Adjust chain tension if necessary.
3. Sharpen cutters.
S To sharpen the cutters, position the
file holder level (90° ) so that it rests on the top edges of the cutter and depth gauge.
NOTE: The chain has both left and
right hand cutters.
File Holder
Cutter
S Align the 30° file holder marks paral-
30° File Holder Line
S Sharpen cutters on one side of the
S File on the forward stroke only. Use 2
S Keep all cutters the same length
S File enough to remove any damage
Same Length
S File chain to meet the specifications
30°
File
90°
Depth Gauge
lelwith the bar and to the center of the chain.
Cutter
Cutter
chain first. File from the inside of each cutter to the outside. Then, turn the chain saw around and repeat the pro­cess for the other side of the chain.
or 3 strokes per cutting edge.
when filing.
to cutting edges (side plate and top plate of cutter).
ll Cutters
as shown.
Remove Damage
Top Plate
Side Plate
80°
16
60°
SERVICE AND ADJUSTMENTS
f
f
Hook Angle
0,65 mm
Rounded
Right
Too Much HookAngle
Wrong
WARNING: Maintain the proper hook
angle according to the manufacturer’s specifi­cations for the chain you are using. Improper hook angle will increase the chance of kick­back which can result in serious injury.
4. Check and lower depth gauges.
Depth Gauge Tool
S Place gauge tool on cutter. S If the depth gauge is higher than the
depth gauge tool, file it level to the top of the depth gauge tool.
Corner
Squared O Corner
File
Depth Gauge
S Maintain rounded front corner of
depth gauge with a flat file.
NOTE: The very top of the depth
gauge should be flat with the front
half rounded off with a flat file. If you require further assistance or are unsure about performing this procedure, contact your authorized service dealer.
CARBURETOR ADJUSTMENT
WARNING: The chain will be moving
during most of this procedure. Wear your pro­tective equipment and observe all safety pre­cautions. The chain must not move at idle speed. The carburetor has been carefully set at the factory. Adjustments may be necessary if you notice any of the following conditions: S Chain moves at idle. See IDLE SPEED--T
adjusting procedure.
S Saw will not idle. See IDLE SPEED--T ad-
justing procedure.
Idle Speed--T
Allow engine to idle. If the chain moves, idle is too fast. If the engine stalls, idle is tooslow. Adjust speed until engine runs without chain movement (idle too fast) or stalling (idle too slow). The idle speed screw is located in the area above the primer bulb and is labeled T. S Turn idle speed screw (T) clockwise to in-
crease engine speed.
S Turn idle speed screw (T) counterclock-
wise to decrease engine speed.
STORAGE
S Store in a dry area out of the reach of chil-
WARNING: Stop engine and allow to
cool, and secure the unit before storing or transporting in a vehicle. Store unit and fuel in an area where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. Store unit with all guards in place. Position so that any sharp object cannot accidentally cause injury to passersby. Store the unit out of reach of children. S Before storing, drain all fuel from the unit.
Start engine and allow to run until it stops.
S Clean the unit before storing. Pay particu-
lar attention to the air intake area, keeping it free of debris. Use a mild detergent and sponge to clean the plastic surfaces.
S Do not store the unit or fuel in a closed area
where fuel vapors can reach sparks or an openflame from hot water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc.
dren.
S Ensure the machine is cleaned and that a
complete service is carried out before long--term storage.
S The guide bar and chain must always be
covered with a scabbard when the machine is being transported or in storage in order to prevent accident contact with the sharp chain. Even a non-- moving chain can cause serious cuts to yourself or persons you bump into with an exposed chain.
CAUTION: It is important to prevent
gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor, fuel fil­ter, fuel hose, or fuel tank during storage. Al­cohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to fuel mixture separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the engine.
17
TROUBLESHOOTING TABLE
WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of
the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit.
TROUBLE CAUSE REMEDY
Engine will not start or will run only a few seconds after starting.
Engine will not idle properly.
Engine will not accelerate, lacks power, or dies under a load.
Engine smokes excessively.
Chain moves at idle speed.
1. Ignition switch off.
2. Engine flooded.
3. Fuel tank empty.
4. Spark plug not firing.
5. Fuel not reaching carburetor.
1. Idle speed requires adjustment.
2. Carburetor requires
adjustment.
1. Air filter dirty.
2. Spark plug fouled.
3. Chain brake engaged.
4. Carburetor requires adjustment.
1. Too much oil mixed with gasoline.
1. Idle speed requires adjustment.
2. Clutch requires repair.
1. Move ignition switch to ON.
2. See “Difficult Starting” in Operation Section.
3. Fill tank with correct fuel mixture.
4. Install new spark plug.
5. Check for dirty fuel filter; replace. Check for kinked or split fuel line; repair or replace.
1. See “Carburetor Adjustment” in the Service and Adjustments Section.
2. Contact an authorized service dealer.
1. Clean or replace air filter.
2. Clean or replace plug and regap.
3. Disengage chain brake.
4. Contact an authorized service dealer.
1. Empty fuel tank and refill with correct fuel mixture.
1. See “Carburetor Adjustment” in the Service and Adjustments Section.
2. Contact an authorized service dealer.
18
TECHNICAL DATA
Technical data
Engine
Cylinder displacement, cm Stroke, mm 32 32 32 Idle speed, rpm 3000 3000 3000 Power, kW (Europe) 1,3/9000 1,5/9000 1,6/9000
Ignition system
Spark plug Champion Champion Champion
Electrode gap, mm 0,5 0,5 0,5
Fuel and lubrication system
Fuel tank capacity, litre 0,3 0,3 0,3 Oil pump capacity at 8,500 rpm, ml/min 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8 Oil tank capacity, litre 0,2 0,2 0,2 Type of oil pump Automatic Automatic Automatic
Weight
Chain saw without bar or chain, empty tanks, kg 5,5 5,5 5,5
Sound emissions (see Note 1)
Sound power level, measured dB(A) 108,7 108,7 108,7 Sound power level, guaranteed L
Sound levels (see Note 2)
Equivalent sound pressure level at the operators’ ear, dB(A) 99,7 99,7 99,7
Equivalent vibration levels, a (see Note 3)
Front handle, m/s Rear handle, m/s
Chain/bar
Standard bar length, inch/cm 14/35, 16/40, 18/45 Recommended bar lengths, inch/cm 14--18 / 35--45 Usable cutting length, inch/cm 13-- 17 / 34--44 Pitch, inch 0,375 / 3/8 Thickness of drive links, inch/mm 0,050/1,3 Type of drive sprocket/number of teeth 6 Chain speed at max. power, m/sec 18,5
Note 1: Noise emissions in the environment measured as sound power (L ty with EC directive 2000/14/EC.
Note 2: Equivalent sound pressure level, according to ISO 22868, is calculated as the time--weighted energy total for different sound pressure levels under various working conditions. Typical statistical dispersion for equivalent sound pressure level is a standard deviation of 1 dB(A).
Note 3: Equivalent vibration level, according to ISO 22867, is calculated as the time-­weighted energy total for vibration levels under various working conditions. Reported data for equivalent vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation)
2
.
of 1 m/s
3
dB(A) 113 113 113
WA
hv,eq
2
2
CS 360T CS 400T CS 420T
36 40 42
RCJ--7Y RCJ--7Y RCJ--7Y
2,4 2,4 2,4 2,4 2,4 2,4
) in conformi-
WA
19
TECHNICAL DATA
Bar and chain combinations
The following cutting attachments are approved for model McCulloch CS 360T ,CS 400T, and CS 420T.
Bar Chain
Length, Pitch, Gauge, Length, inch inch mm Max. nose radius Type drive links (no.)
14 0,375 / 3/81,3 7T Husqvarna H37, 52
16 0,375 / 3/81,3 7T Husqvarna H37, 56
18 0,375 / 3/81,3 7T Husqvarna H37, 62
inch/mm inch/mm
37 5/32/4,0 60° 30° 0,025/0,65 5796536-01 36 5/32/4,0 60° 30° 0,025/0,65 5056981-38 50R 5/32/4,0 60° 30° 0,025/0,65 5310254-01
Universal Outdoor Accessories CHO 022
Universal Outdoor Accessories CHO 027
Universal Outdoor Accessories CHO 032
20
DECLARATION OF CONFORMITY
EC Declaration of Conformity (Only applies to Europe)
We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46--36-- 146500, as authorised representative in the Community, declare that the chain saw for forest service models McCulloch CS 360T, CS 400T, and CS 420T SAS-AV with serial numbers dating from 2012 and onwards (the year is clearly stated on the rating plate, followed by the serial number), comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVES:
of 17 May 2006 “relating to machinery” 2006/42/EC; of 15 December 2004 “relating to electromagnetic compatibility” 2004/108/EC, and applicable
supplements; and of 8 May 2000 “relating to the noise emissions in the environment” in accordance with Annex
Vof2000/14/EC. For information relating to noise emissions, see Technical data section. The following standards have been applied: ISO 12100:2010, CISPR 12:2007, ISO
11681-1:2011. Notified body, 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Fyrisborgsgatan 3 S--754 50
Uppsala, Sweden, has carried out EC type examination in accordance with the machinery directive’s (2006/42/EC) article 12, point 3b. The certificates for EC type examination in accordance with annex IX, have the numbers: 0404/12/2359.
The supplied chain saw conforms to the example that underwent EC type examination.
12--10--15
Ronnie E. Goldman, Director of Engineering Authorized representative for Husqvarna AB and responsible for technical documentation
21
TABLE DES MATIÈRES
Introduction 22 Explication des symboles 22 Description des pièces 23 Instructions générales de sécurité 24 Montage 28 Manipulation du carburant 30 Démarrage et arrêt 32
Techniques de travail 33 Réparations et réglages 37 Rangement 40 Tableau de dépannage 40 Donnees techniques 41 Déclaration de conformité 43
INTRODUCTION
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit McCulloch! Vous faites désormais partie d’une histoire débutée il y a longtemps, lorsque l’entreprise McCulloch commença à fabriquer des moteurs pendant la Seconde Guerre mondiale. En 1949, McCulloch lançait sa première tronçon­neuse légère à utilisateur unique et révolutionnait le travail du bois à tout jamais.
La gamme de trononneuses innovantes allait se développer au fil des décennies et les activités se diversifier, d’abord avec des moteurs d’avion et de kart dans les années 1950, puis avec des mini--tronçonneuses dans les années 1960. Plus tard, dans les années 1970 et 1980, les coupe-­herbes et aspiro-- souffleurs venaient compléter la gamme.
Aujourd’hui, McCulloch a rejoint le groupe Husqvarna et poursuit la tradition de moteurs puis­sants, d’innovations techniques et de conceptions résistantes, nos marques de fabrique depuis plus d’un siècle. La réduction de la consommation en carburant, des émissions et des niveaux sonores est notre priorité, tout comme l’amélioration de la sécurité et de la convivialité du produit.
Nous espérons que ce produit McCulloch vous donnera toute satisfaction et qu’il vous accom­pagnera pendant de longues années. Le respect des conseils dece manuel d’utilisation relatifs à l’utilisation, à l’entretien et à la maintenance permettra de prolonger sa durée de vie. Si vous avez besoin de l’aide d’un professionnel pour une réparation ou un entretien, veuillez utiliser le service de localisation sur www.mcculloch.com.
McCulloch travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis.
Vous pouvez également télécharger ce manuel sur www.mcculloch.com.
EXPLICA TION DES SYMBOLES
A VERTISSEMENT:
Cette tronçonneuse peut être dangereuse! L’emploi négli­geant ou impropre peut causer des blessures graves ou mêmes fatales. Toujours utiliser casque de pro­tection homologué, protecteurs d’oreilles homologués, lunettes protectrices ou visière.
Employez tou­jours l’appareil à deux mains.
Lisez et comprenez le man­uel d’instructions avant d’utiliser la tronçonneuse.
Niveau de puissance sonore garantie
Niveau de pression sonore à 7,5 mètres
Frein de chaîne, activé (droit)
Frein de chaîne, non activé (gauche)
AVERTISSEMENT! Il faudra éviter soigneusement
tout contact de la pointe de la barre avec n’importe quel ob­jet; ce contact peut faire que la barre saute soudainement vers le haut et vers l’arrière, ce que pourrait entraîner des blessures graves.
Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.
22
EXPLICA TION DES SYMBOLES
Symboles pour démarrage
Outil de réglage
de la chaîne
Mettez l’interrupteur ON/ STOP en position «ON».
Pressez lentement 6 fois la poire d’amorçage.
Tirez le levier de l’étrang­leur/du ralenti rapide au maximum (dans la posi­tion «FULL CHOKE»).
Démarrage d’un moteur froid
DESCRIPTION DES PIÈCES
Protecteur de
main avant
Chaîne
Silencieux
Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarreur jusqu’á ce que le moteur s’allume.
Mettez le levier de l’étrangleur/du ralenti rapide dans la position «HALF CHOKE».
Avec la main droite, tirez rapidement la corde de démarreur jusqu’á ce que le moteur dèmarre.
Poignée avant
Corde du démarreur
Vis du ralenti
Interrupteur de mise en route/d’ar­rêt (ON/STOP)
Levier de l’étrangleur
Crampon Amortisseur
Verrouillage des gaz
Poignée arrière
Gâchette des gaz
Capuchon de remplissage (huile pour la barre)
Couvercle du cylindre
Couvercle d’embrayage
Anneau de
tension externe
Boîtier du démarreur
Bouton
flèche
Capuchon de remplissage (carburant)
Frein de chaîne
Capteur de chaîne
23
Couteaux
Calibre de prof ondeur
Maillons
d’entraî nement
Barre-- guide
Poire d’amorçage
Direction de rotation de la chaîne
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Déconnectez
toujours le fil de la bougie et placez--le de façon à ce qu’il ne touche pas la bougie pour éviter un démarrage accidentel lors du montage, du transport, de l’ajustement ou d’une réparation, exception faite des réglages du carburateur. Cette tronçonneuse pour services forestiers est destinée à la seule coupe du bois. La tronçonneuse étant un outil permettant de couper du bois à grande vitesse, il est néces­saire de respecter les règles de sécurité pour réduire le risque d’accidents. Une utili­sation incorrecteou imprudente de cet appa­reil peut provoquer des blessures graves.
PREPARATION
S Lisez attentivement l’ensemble de ce ma-
nuel et respectez toutes les règles de sé­curité, les précautions et les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
S N’autorisez à utiliser votre tronçonneuse que
les adultes qui comprennent et suivent les règles de sécurité, les précautions et les ins­tructions d’utilisation de ce manuel.
Protège-­oreilles
Vêtement bien ajusté
Chaussures de sécurité
S Portez un équipement de protection. Por-
tez toujours des chaussures au bout ren­forcé en acier avec des semelles antidéra­pantes ; des vêtements bien ajustés ; des gants de sécurité anti-dérapant ; des lu­nettes de sécurité ou un masque anti-buée et aéré(es) ; un casque de sécurité normé et des protège--oreilles pour protéger vo­tre canal auditif. Attachez vos cheveux au--dessus des épaules.
S Toujours utiliser des protecteurs d’oreille
agréés. Les personnes utilisant souvent l’appareil devraient faire vérifier leur audi­tion régulièrement, car le bruit de la tron­çonneuse peut l’altérer. Une exposition prolongée au bruit risque de causer des lésions auditives permanentes.
S Ne touchez surtout pas la chaîne lorsque
le moteur fonctionne.
S Ne laissez ni enfants, ni spectateurs, ni ani-
maux s’approcher à moins de 10 mètres de la zone de travail. Ecartez les personnes ou les animaux de la tronçonneuse lors de son démarrage ou fonctionnement.
Casque de sécurité
Lunettes de sécurité
Gants renforcés
Jambières de sécurité
S N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué,
malade ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Vous devez être en bonne forme physique et mentale. Le travail avec la tronçonneuse est très fati­guant. Si les efforts vous sont déconseillés dans votre état de santé, consultez votre médecin avant d’utiliser la tronçonneuse.
S Préparez méticuleusement votre travail à
l’avance. Ne commencez jamais à couper si la zone de travail n’est pas dégagée et si vous n’avez pas prévu de chemin de fuite dans le cas où vous abattez des arbres.
TRAVAILLEZ EN TOUTE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Une inhala-
tion prolongée des gaz d’échappement du moteur, du brouillard d’huile de chaîne et de la poussière de copeaux peut constituer un danger pour la santé.
AVERTISSEMENT: Cette
machine génère un champ électro­magnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circon- stances perturber le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d’utiliser cette machine. S N’utilisez jamais votre tronçonneuse d’une
seule main. En utilisant la tronçonneuse d’une main, vous risquez de vous blesser gravement, ainsi que les personnes vous ai­dant ou les spectateurs. Une tronçonneuse est prévue pour être utilisée à deux mains.
S N’utilisez la tronçonneuse que dans une
zone en plein air bien aérée.
S N’utilisez pas la tronçonneuse sur une
échelle ou dans un arbre.
S Assurez--vous que la chaîne ne touche au-
cun objet lors du démarrage. N’essayez ja­mais de démarrer la tronçonneuse lorsque le barre- -guide est dans une entaille.
S N’appuyez pas la tronçonneuse sur la fin
de l’entaille. En appuyant, vous risquez de perdre le contrôle à la fin de la coupe et peuvent provoquer des blessures graves.
S Arrêtez le moteur avant de baisser la
tronçonneuse.
S N’utilisez pas l’appareil qui est endomma-
gée, incorrectement ajusté, ou pas complètement et solidement réuni. Sub­stituez toujours la barre, la chaîne, le protège-- main, ou le frein de chaînes im­médiatement s’ il devient endommagé, cassé ou êtes autrement retiré.
S Lorsque vous transporterez l’appareil,
faites--le toujours avec le moteur arrêté, le silencieux eloigné du corps et la barre et la chaîne à l’arrière, couverts d’un fourreau.
S Sécurisez la machine pendant le transport.
24
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ DE LA TRONÇONNEUSE
REMARQUE: Cette section traite des
équipements de sécurité de la machine et de leur fonction. Pour le contrôle et l’entretien, voir les instructions au chapitre CONTRÔLE, MAINTENANCE ET ENTRE­TIEN DES ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ DE LA TRONÇONNEUSE. Voir le chapitre DESCRIPTION DES PIÈCES pour savoir où se trouvent équipements sur la machine. La durée de vie de la machine risque d’être écourtée et le risque d’accidents accru si la maintenance de la machine n’est pas effec­tuée correctement et si les mesures d’entre­tien et/ou de réparation ne sont pas effec­tuées de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, con­tacter l’atelier de réparation le plus proche. S Frein de chaîne. Votre tronçonneuse est
équipée d’un frein de chaîne conçu pour arrêter la chaîne.
AVERTISSEMENT: Votre tron- -
çonneuse est équipée d’un frein de chaîne conçu pour stopper la tronçonneuse im­médiatement si vous êtes soudainement vic­time d’un recul. Le frein de chaîne réduit le risque d’accidents, mais vous seul pouvez les éviter. TOUTEFOIS, NE PENSEZ PAS QUE LE FREIN DE CHAINE VOUS PRO­TEGERA EN CAS DE RECUL. S Verrouillage des gaz. Le verrouillage des
gaz est conçu pour empêcher toute activa­tion involontaire de la gâchette des gaz.
S Capteur de chaîne. Le capteur de chaîne
est construit pour rattraper une chaîne qui a sauté.
S Système anti--vibrations. La machine
est équipée d’un système anti--vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible.
AVI S DE SÉCURITÉ: Une longue exposi-
tion aux vibrations provoquées par un outillage à main et à essence peut entraîner des lésions des vaisseaux sanguins ou des nerfs des doigts, de la main et des articulations chez les personnes enclines à des troubles de la cir­culation ou à des enflures anormales. Cer­taines personnes habituellement saines ont connu des problèmes de vaisseaux sanguins lors d’une utilisation prolongée dans le froid. Si des symptômes tels qu’engourdissement, douleurs, affaiblissement, changement de la couleur ou du grain de la peau ou encore perte de sensibilité dans les doigts, les mains ou les articulations apparaissent, arrêtez d’utiliser cet appareil et consultez un médecin. Un système anti- -vibration ne permet pas d’éviter ces problèmes. Les personnes travaillant régu­lièrement ou continuellement avec un appareil électrique doivent contrôler minutieusement leur condition physique et l’état de l’appareil. S Interrupteur d’arrêt. Le interrupteur
d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur.
CONTRÔLE, MAINTENANCE ET ENTRETIEN DES ÉQUIPEMENTS DE SÉCURITÉ DE LA TRONÇONNEUSE
AVERTISSEMENT: N’utilisez ja-
mais une machine dont les équipements de sécurité sont défectueux. Les équipements de sécurité doivent être contrôlés et entre­tenus. Si les contrôles ne donnent pas un ré­sultat positif, faites réparer votre machine par un atelier d’entretien. S Frein de chaîne. Nettoyer le frein de chaîne
et le tambour d’embrayage (copeaux, résine, saletés). La saleté et l’usure compromettent le bon fonctionnement du frein. Pour l’in­formation additionnelle, voyez le section FONCTIONNEME NT.
S Verrouillage des gaz. Vérifier que la
gâchette des gaz ne peut pas être serré jus­qu’à ce que le verrouillage des gaz soit serré.
S Capteur de chaîne. Vérifier que le cap-
teur de chaîne est en bon état et qu’il est bienfixé dans le corps de la tronçonneuse.
S Système anti--vibrations. Vérifier régu-
lièrement l’état des éléments afin de dé­tecter fissures et déformations. S’assurer que les éléments sont bien fixés entre le moteur et les poignées.
S Interrupteur d’arrêt. Mettre le moteur en
marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le interrupteur d’arrêt est amené en posi­tion d’arrêt.
MAINTENEZ VOTRE TRONÇONNEUSE EN BON ETAT
S La maintenance de la tronçonneuse doit
être effectuée par un revendeur agréé sauf pour les objets cités dans la section main­tenance de ce manuel. Par exemple, si des outils non conformes sont utilisés pour ôter ou maintenir le volant lors de la répa­ration du boîtier, le volant pourrait être en­dommagé et éclater ultérieurement.
S Assurez--vous que la chaîne de la
tronçonneuse s’arrête lorsque la manette de puissance est relâchée. Pour des ajus­tements, reportez--vous à la section « RÉ­GLAGES DU CARBURATEUR ».
S N’entreprenez aucune modification sur
votre tronçonneuse. N’utilisez que les ac­cessoires fournis ou spécifiquement re­commandés par le fabricant.
S Les poignées doivent être sèches et pro-
pres, sans tâches d’huile ou de carburant.
S Les bouchons de carburant et d’huile ainsi
que les vis et les écrous doivent être bien serrés.
S N’utilisez que des accessoires et pièces
de rechange McCullo ch recommandés.
MANIEZ LE CARBURANT AVEC PRECAUTION
S Ne fumez pas lorsque vous maniez du car-
burant ou en utilisant la tronçonneuse.
25
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
S Eliminez toutes les sources éventuelles
d’étincelles ou de flammes dans les en­droits dans lesquels vous mélangez ou versez le carburant. Evitez la fumée, les flammes ou toute activité pouvant provo­quer des étincelles. Laissez le moteur se refroidir avant de remettre du carburant.
S Mélangez et versez du carburant à l’exté-
rieur sur un sol plat ; entreposez le carburant dans un endroit frais, sec et bien aéré ; utili­sez un récipient agréé et étiqueté pour contenir du carburant. Essuyez le carburant répandu avant de démarrer la tronçonneuse.
S Ecartez-- vous d’au moins 3 mètres del’en-
droit où vous avez rempli le réservoir avant de démarrer le moteur.
S Eteignez le moteur et laissez la
tronçonneuse refroidir dans un endroit sans carburant, feuilles sèches, paille, pa­pier, etc. Retirez lentement le bouchon et rechargez l’appareil.
S Entreposez l’appareil et le carburant dans
un endroit où les vapeurs de carburant ne risquent pas d’entrer en contact avec des étincelles ou des flammes provenant de chauffe--eau, moteurs et interrupteurs électriques, chaudières, etc.
RECUL
AVERTISSEMENT: Evitez le recul
qui peut entraîner des blessures graves. Le Recul est le mouvemen t vers l’arrière et/ou le haut de la barre--guide qui se produit quand la partie de la chaîne du haut du bout de la barre-­guide entre en contact avec tout objet, tel qu’une autre bûche ou branche, ou quand le bois se referme et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois peut également avoir comme consé­quence la perte de commande à tronçon­neuse. S Le Recul de Rotation peut se produire
quand la chaîne en mouvement entre en contact avec un objet à l’extrémité supé­rieure du bout de la barre-guide. Ce con­tact peut enfoncer la chaîne dans cet ob­jet, ce qui l’arrête pour un instant. Le résultat est une réaction ultra-rapide qui projette la barre-guide vers le haut et l’ar­rière, vers l’utilisateur.
S Le Pincement-Recul peut se produire
quand le bois se referme et pince la chaîne en mouvement dans la coupe, le long du bout de la barre- -guide et la chaîne s’arrête soudainement. Cet arrêt soudain de la chaînecauseunrenversementdelaforce de la chaîne utilisée pour couper le bois et projette la tronçonneuse dans la direction in­verse de la rotation de la chaîne. La tronçon­neuse directement vers l’utilisateur.
S Le Rétraction peut se produire quand le
chaîne en mouvement entre en contact avec un objet étranger qui se trouve dans le bois, le long du bas de la barre-- guide et la chaîne s’arrête soudainement. Cet arrêt
soudain de la chaîne tire la tronçonneuse en avant et loin de l’opérateur et pourrait facile­ment faire détruire l’opérateur la commande de la tronçonneuse.
Évitez le pincement--recul:
S Soyez très vigilant des situations ou des ob-
structions qui pourraient faire serrer la partie supérieure ou autrement arrêter la chaîne.
S Ne coupez pas plus d’un rondin d’une fois. S Ne tordez pas la tronçonneuse lorsque
vous l’enlevez d’une coupure ascendante lorsque vous sectionnez des rondins.
Évitez les rétraction:
S Quand vous commencez la coupe, asu-
rez--vous toujours que le moteur est à pleine vitese et que le chassis de la tronçonneuse est contre le bois.
S Employez des cales en plastique ou bois, ja-
mais en métal, pour tenir la coupure ouverte.
Direction de recul
Evitez les obstructions
Dégager l’endroit du travail
REDUIRE LES RISQUES DE RECUL
S Souvenez-- vous que le recul existe. En
ayant une connaissance de base du recul, vous pouvez réduire les risques entraî­nant des accidents.
S Ne touchez aucun objet avec le bout du
barre- -guide lorsque la chaîne est en mouve­ment.
S Dégagez la zone de travail de tout objet
encombrant tel que des arbres, branches, pierres, haies, souches etc. Enlevez ou évitez les objets encombrants que votre tronçonneuse pourrait rencontrer lorsque vous coupez une bûche ou une branche.
S Maintenez votre tronçonneuse aiguisée. La
chaîne doit toujours être bien tendue. Une chaîne détendue ou émoussée augmente le risque de recul. Suivez les instructions de maintenance et d’affûtage du fabricant de la chaîne. Contrôlez régulièrement la tension lorsque le moteur est arrêté, jamais lorsque le moteur fonctionne. Assurez-- vous que les écrous de l’attache sont bien serrés après avoir tendu la chaîne.
S Commencez et continuez à couper à plein
régime. Si la chaîne tourne plus lente­ment, le risque de recul sera plus grand.
S Ne coupez qu’une bûche à la fois. S Faites très attention lorsque vous entrez à
nouveau dans une coupe.
S N’essayez pas de couper avec le bout du
barre-- guide (coupe en plongée).
26
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
S Faites attention aux bûches mobiles et au-
tres facteurs pouvant refermer la coupe et bloquer ou tomber sur la chaîne.
S Utilisez le barre--guide et la chaîne au re-
cul réduit définis pour votre tronçonneuse.
MAINTENEZ LE CONTRÔLE
Tenez--vous de­bout légèrement à gauche de la tronçonneuse.
Le pouce en bas de
N’inversez jamais les positions des
l’anse.
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ POUR LE RECUL
AVERTISSEMENT: Les disposi--
tifs suivants sont fournis avec votre tronçon­neuse pour réduire le risque de recul ; de tels conseils ne le supprimeront néanmoins ja­mais entièrement. En tant qu’utilisateur, ne vous fiez pas uniquement aux équipements de sécurité. Vousdevez suivre toutes les re­commandations, précautions et conseils de maintenance dans ce manuel pour éviter le recul et d’autres manoeuvres risquant d’en­traîner des blessures graves. S Un barre--guide au recul réduit, conçu avec
un petit rayon d’extrémité permettant de ré­duire la zone de risque de recul au bout de la barre. Un barre--guide au recul réduit a été elaboré pour réduire de façon importante le nombre et la gravité des reculs.
Barre symétrique au recul réduit
Pointe de rayon réduit
Le coude doit être tendu
Placez le pouce sous le guidon
S Tenez fermement la tronçonneuse à deux
mains lorsque le moteur fonctionne et ne la lâchez pas. En maintenant fermement la tronçonneuse, vous réduirez le risque de recul et ne perdrez pas le contrôle de la tronçonneuse. Maintenez les doigts de votre main gauche repliés et votre pouce gauche sous le guidon avant. Entourez complètement la poignée arrière votre main droite. Que vous soyez gaucher ou droitier ne joue aucun rôle. Votrebras gau­che doit être tendu et le coude bloqué.
S Placez votre main gauche sur le guidon
avant pour qu’elle forme une ligne droite avec votre main droite sur la poignée arriè­re lorsque vous faite des tronçonnages. N’inversez jamais les positions des mains, quelle que soit la coupe.
S Tenez--vous sur deux pieds, le poids éga-
lement réparti.
S Positionnez-- vous légèrement à gauche
de la tronçonneuse pour ne pas vous trou­ver dans une ligne directe avec la chaîne de coupe.
S Ne soyez pas trop tendu. Vous risqueriez
de perdre l’équilibre et le contrôle de la tronçonneuse.
S Ne coupez aucun objet situé au--dessus
de vos épaules. Il est difficile de contrôler la tronçonneuse à cette hauteur.
Barre symétrique
S Une chaîne au recul réduit a été élaborée
avec un indicateur de profondeur et un maillon de protection pour dévier la force de recul et permettre au bois d’entrer pro­gressivement dans la coupeuse.
Chaîne au Recul Réduit
S Protecteur de main d’avant: Protection
élaborée pour éviter que votre main gauche ne touche la chaîne si votre main dérape du guidon avant.
S La position des anses d’avant et d’arrière,
conçue avec distance entre les deux et en ligne. La séparation et la position en ligne of­fertes par cette conception coopèrent pour donner de l’équilibre et de la résistance dans le contrôle du pivotement de la tronçonneuse vers l’utilisateur dans le cas de recul.
AVERTISSEMENT: NE VOUS
REPOSEZ PAS SUR N’IMPORTE QUEL DISPOSITIF INCORPORÉ DANS VOTRE TRONÇONNEUSE. VOUS DEVEZ UTILIS­ER LA TRONÇONNEUSE CORRECTE­MENT ET AVEC SOIN POUR ÉVITER LE RECUL. Les barres à recul réduit et les
Pointe de rayon large
Indicateur de Profondeur de Forme Spéciale
Maillon Protecteur Allongé
Détourne la Force du Recul et Permet que le Bois Entre Graduellement dans le Coupeur
27
Loading...
+ 61 hidden pages