MBM Corporation LEOWORK PAPER LIFT User Manual [en, fr, de]

LEOwork
D Betriebsanleitung
GB Operating Instructions
F Mode d´emploi
1
max.
50 kg
Sicherheitshinweise • Safety precautions • Consignes de sécurite
dingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
GB Please read these operating instructions before putting
LEOwork into operation and observe the safety precautions.
F Nous vous prions de lire attentivement le mode d’emploi
avant toute utilisation et attirons votre attention sur les consignes de sécurité.
D LEOwork ist mit 4 feststellbaren Lenk-
rollen vor dem Wegrollen zu sichern!
GB Apply the 4 wheel brakes to prevent from
moving!
F LEOwork est équipé de 4 roulettes à frein
pour l‘immobiliser !
D Maximale Hubkraft 50 kg!
GB Maximum lift load 50 kg!
F Poids maximal supporté : 50 Kg !
- 2-
D Beim Fahren auf Kabel, Absätze,
Schwellen und Hindernisse achten!
Achtung Kippgefahr!
GB When pushing pay attention to cables,
steps, obstacles and hindrances!
Warnung: Danger of overbalancing!
F Lors d’un déplacement, faire attention aux
câbles, marches, pas de porte et obstacles divers !
Risques de basculement !
Sicherheitshinweise
Consignes de sécurite
Safety precautions
D Fahren nur auf ebenem Untergrund!
GB Only use on a level floor!
F A déplacer uniquement sur un sol plat !
D Beim Fahren sicherstellen, daß eine auf
dem Tisch befindliche Last mittig sicher steht!
GB Make sure all items left on the table are
central and secure before moving LEOwork!
F Avant de le déplacer, s‘assurer que les
éléments présents sur la table ne vont pas tomber et sont placés au centre de la table !
A
- 3 -
D Bevor LEOwork bewegt wird, Stecker (A)
vom Ladegerät entfernen.
GB Before moving, disconnect LEOwork from
the battery charger (A).
F Avant tout déplacement du LEOwork,
débrancher la prise du chargeur (A).
Bedienung • Operation • Utilisation
D Bedienelemente
GB Operating elements
F Eléments et commandes
GB The table is raised or lowered when
- Bedientaste
A
- Feststellbare Lenkrollen
B
- Hauptsicherung
C
- Hubsäule
D
- Griffbügel
E
- Control button
A
- Lockable steering wheels
B
- Main fuse
C
- Column
D
- Handle
E
- Bouton de commande
A
- Roulettes à frein
B
- Fusible principal
C
- Colonne
D
- Poignée
E
D Durch Drücken oder Anheben der
Bedientaste bewegt sich der Tisch nach unten oder oben.
pressing or lifting the control button.
F La table monte ou descend en actionnant
le bouton de commande.
B
- 4 -
D LEOwork ist mit einem Auflaufschutz
versehen. Die Säulenbewegung wird automatisch gestoppt, sobald ein Widerstand von oben oder unten auf den Tisch einwirkt.(B)
GB LEOwork is equipped with a protection
device: as soon as any obstacle above or below the table occurs, the lift drive is automatically interrupted. (B)
F LEOwork est équipé d´une protection
contre les blocages. Le mouvement de la colonne est automatiquement arrêté lorsque la table rencontre un obstacle, par au-dessus ou par en-dessous. (B)
Loading...
+ 8 hidden pages