Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce
manuel av ec attention et suivez toutes les recommandations.
Le concessionnaire agréé Mazda est celui qui connaît le mieux votre véhicule. Adressezvous à lui pour tout entretien ou réparation.
Notre réseau de professionnels Mazda, à l'échelle du pays, attache une importance
primordiale à vous satisfaire et vous donner le meilleur service possible.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de
conduite total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Mazda Motor Corporation
HIROSHIMA, JAPAN
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et
en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à
disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à
améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications à tout moment
sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Enregistreur de données de conduite
Ce véhicule est doté d'un enregistreur de données de conduite. En cas de collision, ce dispositif enregistre les
données relatives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité pendant une courte période. Ces
données peuvent aider à une meilleure compréhension des circonstances entraînant accidents et blessures et
mener à la conception de véhicules plus sûrs.
Le climatiseur et l'environnement
Votre climatiseur Mazda d'origine est rempli de HFC 134a (R134a), un réfrigérant qui n'endommage pas la
couche d'ozone. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Perchlorate
Certains composants de ce véhicule, tels que les [modules de coussins d'air, les dispositifs de prétension de
ceintures de sécurité, les piles au lithium, ...] peuvent contenir du perchlorate– Il faut donc prendre toutes les
dispositions spéciales qui seraient nécessaires pour effectuer les travaux d'entretien ou la mise au rebut du
véhicule. Se référer à
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous trouverez
certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
Utilisation de ce manuel
Le désir de Mazda est que vous trouviez
un plaisir maximum à conduire votre
véhicule. La lecture intégrale de ce
manuel y contribuera largement.
Les illustrations complètent le texte pour
vous donner la meilleure explication
possible sur la manière d'utiliser votre
Mazda. Toutes les caractéris tiques,
informations concernant la sécurité et les
méthodes de conduite sous différentes
conditions sont expliquées dans votre
manuel.
Le symbole ci-dessous, quand il apparaît
dans ce manuel indique “Ne faites pas
ceci” ou “Evitez que ceci se produise”.
Index: L'index vous indique toute
l'information, par ordre alphabétique,
contenue dans le manuel.
ATTENTION
Le titre ATTENTION indique une
situation où, si l'on ne fait pas
attention cela risque d'entraîner des
blessures corporelles et (ou) des
dommages au véhicule.
REMARQUE
Une REMARQUE donne des informations et
quelques fois indique comment faire une bonne
utilisation du véhicule.
Le symbole ci-dessous, situé sur certaines
composantes du véhicule, indique que ce
manuel co ntient de l'information
concernant la composante en question.
Se référer au manuel pour une explication
détaillée.
Ce manuel comprend plusieurs
avertissements sous des titres tels que:
PRUDENCE, ATTENTION et
REMARQUE.
PRUDENCE
Le titre PRUDENCE indique une
situation où, si la PRUDENCE est
ignorée, de graves blessures ou la
mort peuvent en résulter.
Table des matières
Présentation de votre véhicule
Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre
véhicule Mazda.
Equipement sécuritaire essentiel
Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de
retenue pour enfants et les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air.
Bien connaître votre Mazda
Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la
fermeture et le réglage de différents éléments.
Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda.
Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande de température et le système audio.
En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.
Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.
1
2
3
4
5
6
7
8
Informations à la clientèle et signalement des problèmes
de sécurité
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires.
Spécifications
Informations techniques sur votre véhicule Mazda.
Index
9
10
11
1
Présentation de votre véhicul e
Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre
véhicule Mazda.
Vue générale de l'habitacle ........................................................... 1-2
Equipement de l'habitacle (Vue A) ........................................... 1-2
Equipement de l'habitacle (Vue B) ............................................ 1-3
Equipement de l'habitacle (Vue C) ............................................ 1-4
Vue générale de l'extérieur ........................................................... 1-5
Avant ......................................................................................... 1-5
Ecran de rétrovision ......................................................................................... page 6-185
1-6
L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
2
Equipement sécuritaire essentiel
Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de
sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les systèmes de
retenue supplémentaire à coussins d'air.
La modification ou le emplacement
des sièg es avant, comme le
remplacement du garnissage ou le
desserrage de boulons sont
dangereux. Les sièges avant
contiennent des composants de
coussin d'air essentiels au système de
retenue supplémentaire. Une
modification peut endommager le
système de retenue suppléme ntaire,
ce qui peut résulter en de graves
blessures. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda s'il est
nécessaire de retirer ou réinstaller le
siège avant.
Ne pas conduire avec des sièges avant
endommagés:
Le fait de conduire avec les sièges
avant endommagés est dangereux.
Une collision, même une qui n'est pas
assez intense pour causer le
déploiement des coussins d'air, peut
endommager les sièges avant qui
contiennent des composants de
coussin d'air essentiels. S'il y a une
autre collision, un coussin d'air peut
ne pas se déployer, ce qui pourrait
résulter en de graves blessures. Faire
toujours inspecter les sièges avant,
les dispositifs de prétension de
ceinture de sécurité et les coussins
d'air par un concessionnaire agréé
Mazda après toute collision.
S'assurer que les composantes
réglables d'un siège sont correctement
verrouillées en place:
Les sièges réglable s et les dossiers de
siège qui ne sont pas correctement
verrouillés sont da ngereux. En cas
d'arrêt brusque ou de collision, le
siège ou le dossier du siège risque de
se déplacer, causant de graves
blessures. S'assurer que les
composantes réglables du siège sont
correctement verrouillées en les
poussant vers l'avant et l'arrière et en
poussant le siège.
qRéglage longitudinal du siège
PRUDENCE
Ne régler le siège du conducteur que
lorsque le véhicule est à l'arrêt:
Le fait de régler le siège du
conducteur pendant que le véhicule
est en mouvement est dangereux. Le
conducteur peut perdre le contrôle du
véhicule et causer un accident.
Pour déplacer un des sièges vers l'avant
ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut
et faire coulisser le siège à la position
désirée et relâcher le levier.
2-2
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
S'assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le siège est
verrouillé en place en le poussant vers
l'avant et vers l'arrière.
q
Réglage de l'inclinaison du dossier
PRUDENCE
Ne pas conduire avec un des sièges
avant incliné:
Le fait d'être assis, dans une position
inclinée, dans un véhicule en
mouvement est dangereux car cela
réduit la protection fournie par les
ceintures de sécurité. En cas de
freinage brusque ou de collision, on
risque de glisser sous la ceinture
ventrale et de subir de graves
blessures internes. Pour une
protection maximale, s'asseoir le plus
en arrière possible et bien droit.
Toujours s'asseoir correctement dans le
siège de passager avec le dossier de
siège bien droit et les pieds posés à plat
sur le sol (avec système de
classification des occupants des sièges
du conducteur et du passager avant):
Le siège du passager avant est
équipé de capteurs de poids. Il est
dangereux de s'asseoir sur le siège du
passager avant incorrectement à une
position décalée ou avec le dossier du
siège incliné excessivement pendant
que le véhicule roule, car ceci peut
diminuer le poids appliqué sur le
coussin du siège et fausser la
détermination du poids par le
système de détection du poids du
passager avant. Par conséquent, le
passager avant ne bénéficiera plus de
la protection supplémentaire du
coussin d'air et du dispositif de
prétension de ceinture de sécurité et
s'exposera alors à de graves
blessures. Toujours s'asseoir bien
droit contre le dossier du siège, avec
les pieds bien posés sur le plancher.
Ne pas conduire avec le dossier de
siège déverrouillé:
Tout le dossier du siège est important
pour la sécurité à l'intérieur du
véhicule. Si le dossier du siège est
laissé déverrouillé cela est dangereux
car les passagers peuvent être éjectés
ou non retenus et des objets peuvent
cogner les occupants en cas de
freinage brusque ou de collision,
causant de graves blessures. Après
avoir ajusté le dossier du siège, même
si aucun autre passager ne se trouve
dans le véhicule, pousser le dossier
du siège vers l'avant et vers l'arrière
pour s'assurer qu'il est bien verrouillé
en place.
2-3
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Pour changer l'angle d'inclinaison du
dossier, se pencher légèrement vers l'avant
tout en soulevant le levier. Se pencher
ensuite vers l'arrière jusqu'à la position
désirée et relâcher le levier.
S'assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le dossier est
verrouillé en place en le poussant vers
l'avant et vers l'arrière.
ATTENTION
Lorsque le dossier d'un siège incliné
vers l'arrière est remis à sa position
relevée, s'assurer de supporter le
dossier pendant que le levier est
manœuvré. Si le dossier du siège
n'est pas supporté, il se déplacera
soudainement vers l'avant et risque
de causer des blessures.
qRéglage de la hauteur (Siège du
conducteur)
Pour régle r la hauteur du siège, déplacer
le levier vers le haut ou vers le bas.
Relever
Abaisser
qRéglage du support lombaire
(Siège du conducteur)
Pour rendre le siège plus ferme, tirer le
levier vers l'avant. Pour diminuer la
fermeté, pousser le levier vers l'arrière.
2-4
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Sièges avant (Sièges à
commande électrique)
PRUDENCE
Ne pas modifier ou remplacer les sièges
avant:
La modification ou le emplacement
des sièg es avant, comme le
remplacement du garnissage ou le
desserrage de boulons sont
dangereux. Les sièges avant
contiennent des composants de
coussin d'air essentiels au système de
retenue supplémentaire. Une
modification peut endommager le
système de retenue suppléme ntaire,
ce qui peut résulter en de graves
blessures. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda s'il est
nécessaire de retirer ou réinstaller le
siège avant.
Ne pas conduire avec des sièges avant
endommagés:
Le fait de conduire avec les sièges
avant endommagés est dangereux.
Une collision, même une qui n'est pas
assez intense pour causer le
déploiement des coussins d'air, peut
endommager les sièges avant qui
contiennent des composants de
coussin d'air essentiels. S'il y a une
autre collision, un coussin d'air peut
ne pas se déployer, ce qui pourrait
résulter en de graves blessures. Faire
toujours inspecter les sièges avant,
les dispositifs de prétension de
ceinture de sécurité et les coussins
d'air par un concessionnaire agréé
Mazda après toute collision.
ATTENTION
Ø Le réglage du coussin de siège est
fait par l'intermédiaire de moteurs.
Eviter de le faire fonctionner
excessivement car cela risque
d'endommager les moteurs.
Ø Pour éviter de décharger la
batterie, éviter d'utiliser la
commande électrique si le moteur
est arrêté. Le dispositif de réglage
consomme énormément d'énergie
électrique.
Ø Ne pas utiliser la commande pour
faire plus d'un réglage à la fois.
qRéglage longitudinal du siège
Pour faire coulisser le siège, déplacer la
commande située du côté extérieur du
siège vers l'avant ou vers l'arrière et la
maintenir dans cette position. Relâcher la
commande lorsque le siège est à la
position désirée.
2-5
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
q
Réglage de l'inclinaison du dossier
PRUDENCE
Ne pas conduire avec un des sièges
avant incliné:
Le fait d'être assis, dans une position
inclinée, dans un véhicule en
mouvement est dangereux car cela
réduit la protection fournie par les
ceintures de sécurité. En cas de
freinage brusque ou de collision, on
risque de glisser sous la ceinture
ventrale et de subir de graves
blessures internes. Pour une
protection maximale, s'asseoir le plus
en arrière possible et bien droit.
Toujours s'asseoir correctement dans le
siège de passager avant avec le dossier
de siège bien droit et les pieds posés à
plat sur le sol (avec système de
classification des occupants des sièges
du conducteur et du passager avant):
Le siège du passager avant est
équipé de capteurs de poids. Il est
dangereux de s'asseoir sur le siège du
passager avant incorrectement à une
position décalée ou avec le dossier du
siège incliné excessivement pendant
que le véhicule roule, car ceci peut
diminuer le poids appliqué sur le
coussin du siège et fausser la
détermination du poids par le
système de détection du poids du
passager avant. Par conséquent, le
passager avant ne bénéficiera plus de
la protection supplémentaire du
coussin d'air et du dispositif de
prétension de ceinture de sécurité et
s'exposera alors à de graves
blessures. Toujours s'asseoir bien
droit contre le dossier du siège, avec
les pieds bien posés sur le plancher.
Pour changer l'angle du dossier de siège,
appuyer sur l'avant ou l'arrière de la
commande d''inclinaison. Relâcher la
commande lorsque le siège est à la
position désirée.
qRéglage de la hauteur (Siège du
conducteur)
Pour régle r la hauteur du siège, déplacer
l'interrupteur vers le haut ou vers le bas.
2-6
qMémorisation de la position du
siège
í
La fonction de mémoire de position de
siège du conducteur permet de
programmer une position de siège désirée.
Les positions personnalisées peuvent être
activées facilement en appuyant
simplement sur une touche. Les positions
programmées peuvent aussi être activées
lors du déverrouillage des portières en
utilisant une clé avancée programmée/clé
de type escamotable.
Il est possible de programmer en mémoire
des position s de sièges pour trois
personnes au maximum en utilisant les
trois touches de programmation
disponibles.
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
REMARQUE
l
Utiliser la fonction de mémoire de siège
uniquement quand le véhicule est en
stationnement.
l
Si la batterie est débranchée pour
l'entretien du véhicule ou pour toute autre
raison, la mémoire de la position du siège
est effacée.
Auquel cas, vous devez reprogrammer les
positions du siège.
Programmation
1. Régler le siège à la position désirée.
Pour plus d'informations sur chaque
type de réglage de position du siège, se
référer aux pages suivantes:
Réglage longitudinal du siège (page
2-5)
Inclinaison du dossier (page 2-6)
Réglage de la hauteur (page 2-6)
2. Appuyer sur l'interrupteur de réglage
puis sur l'un des boutons de
programmation (1―3) dans les 5
secondes environ. Un bip sonore
retentit une fois que la programmation
est terminée.
ATTENTION
Lors de l'activation de la position du
siège, tenir vos mains ou doigts à
l'écart du coussin du siège. Le siège
se déplace automatiquement vers la
position désirée. Si vos mains ou vos
doigts sont placés sur le coussin du
siège, son déplacement risque de
causer des blessures.
REMARQUE
Si le bouton de programmation que l'on a
sélectionné est déjà programmé, il sera
recouverte par le nouveau réglage.
í
Certains modèles.
2-7
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Activation du siège à une position préprogrammée
1. Mettre le levier sélecteur sur la position
P.
2. Appuyer sur le bouton de
programmation (1―3) que l'on a
sélectionné lors de la programmation
de la position du siège. Un bip sonore
retentit après que le réglage à la
position programmée est terminé.
REMARQUE
l
Lorsque le contacteur d'allumage est à la
position ACC ou OFF, une position de siège
pré-programmée peut être activée quelle
que soit la position du levier sélecteur.
l
Si le siège est déjà réglé à la position que
l'on active, le siège ne bouge pas; toutefois,
un bip sonore retentit pour confirmer que
l'opération de réglage est terminée.
Activation de la position de siège lors
du déverrouillage à l'aide d'une clé
avancée/clé de type escamotable
La position de siège désirée peut être
activée lors du déverrouillage des
portières. Effectuer la procédure suivante
en utilisant la clé avancée/clé de type
escamotable.
1. Mettre le contacteur d'allumage sur
LOCK.
2. Régler le siège à la position désirée.
3. Appuyer sur la touche de réglage près
des boutons de programmation, puis
appuyer dans les 5 secondes environ
sur la touche de déverrouillage de la clé
avancée/clé de type escamotable que
l'on veut programmer. Un bip sonore
retentit lorsque l'opération est terminée.
Lorsque la portière du conducteur est
déverrouillée en utilisant une clé avancée
programmée/clé de type escamotable, le
siège est activé à la position programmée
si la portière du conducteur est ouverte
dans les 40 secondes environ. Un bip
sonore retentit après que le réglage à la
position programmée est terminé.
2-8
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
REMARQUE
l
Si le siège est déjà réglé à la position que
l'on active, le siège ne bouge pas (aucun
bip sonore ne retentit).
l
Il est impossible de programmer la clé
avancée/clé escamotable pendant que la clé
est insérée dans le barillet de clé.
l
Si l'on effectue l'une quelconque des
opérations suivantes pendant qu'on active
un siège, l'activation sera annulée (Après
avoir appuyé sur un bouton de
programmation ou déverrouillé les
portières en utilisant une clé avancée
programmée/clé de type escamotable, et
pendant qu'on règle les positions.).
l
Le levier sélecteur est mis sur une
position autre que P (avec le contacteur
d'allumage sur la position ON).
l
L'un quelconque des interrupteurs de
réglage de siège autre qu'un
interrupteur de support lombaire est
actionné.
l
La touche de réglage est enfoncée.
l
Un bouton de programmation (1―3) est
enfoncé.
l
Le verrouillage/déverrouillage du
véhicule est effectué à l'aide de la
télécommande.
l
Le véhicule commence à se déplacer.
l
(Pour annuler l'activation de siège
lorsqu'on utilise une clé avancée
programmée/clé de type escamotable pour
déverrouiller les portières)
Effectuer les opérations suivantes.
l
Mettre le contacteur d'allumage sur
LOCK.
l
Appuyer sur la touche de réglage près
des boutons de programmation, puis
appuyer dans les 5 secondes environ sur
la touche de verrouillage de la clé
avancée/clé de type escamotable. Un bip
sonore retentit une fois que l'opération
est terminée.
qRéglage du support lombaire
(Siège du conducteur)
Commande manuelle
Pour rendre le siège plus ferme, tirer le
levier vers l'avant. Pour diminuer la
fermeté, pousser le levier vers l'arrière.
Commande électrique
La fermeté du support lombaire peut être
réglée à l'aide de l'interrupteur.
Pour augmenter la fermeté du dossier,
presser et maintenir la partie avant de
l'interrupteur jusqu'à ce que la fermeté
désirée soit obtenue, puis relâcher
l'interrupteur.
Appuyer sur la partie arrière de
l'interrupteur pour diminuer la fermeté.
2-9
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Deuxième rangée de sièges
PRUDENCE
Ne pas empiler de bagages sur une
hauteur dépassant les dossiers de
siège:
Les bagages empilés sur une hauteur
dépassant les dossiers de siège est
dangereux. En cas de freinage
brusque ou de collision, les objets
peuvent être projetés et risquent de
frapper et blesser des passagers.
S'assurer que tout bagage et paquet est
fixé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou
paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
déplacer ou être projetés en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures.
S'assurer que les composantes
réglables d'un siège sont correctement
verrouillées en les poussant vers l'avant
et l'arrière et en poussant le siège:
Les sièges réglable s qui ne sont pas
correctement verrouillés sont
dangereux. En cas d'arrêt brusque ou
de collision, le siège ou le dossier du
siège risque de se déplacer, causant
de graves blessures.
Ne régler le siège que lorsque le
véhicule est à l'arrêt:
Le fait de régler le siège pendant que
le véhicule se déplace est dangereux.
Un arrêt soudain ou une collision
peuvent causer des blessures graves.
Ne pas conduire avec le dossier de
siège déverrouillé:
Tout le dossier du siège est important
pour la sécurité à l'intérieur du
véhicule. Si le dossier du siège est
laissé déverrouillé cela est dangereux
car les passagers peuvent être éjectés
ou non retenus et des objets peuvent
cogner les occupants en cas de
freinage brusque ou de collision,
causant de graves blessures. Après
avoir ajusté le dossier du siège, même
si aucun autre passager ne se trouve
dans le véhicule, pousser le dossier
du siège vers l'avant et vers l'arrière
pour s'assurer qu'il est bien verrouillé
en place.
Ne jamais laisser un passager prendre
place sur le dossier du siège replié
pendant la conduite:
Le fait de conduire avec un passager
sur le dossier du siège replié est
dangereux. En particulier permettre à
un enfant de s'asseoir sur le dossier
du siège replié pendant que le
véhicule est en mouvement est
extrêmement dangereux. En cas de
freinage brusque ou de collision,
même mineure, un enfant non assis
et correctement attaché sur un siège
ou dans un système de dispositif de
sécurité pour enfants peut être
projeté vers l'avant, vers l'arrière ou
même hors du véhicule et subir de
graves blessures ou la mort. L'enfant
se trouvant dans le compartiment à
bagages peut être projeté sur les
autres occupants et causer de graves
blessures.
2-10
REMARQUE
Les sièges de la deuxième rangée ne peut pas
être retirés.
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
qRéglage longitudinal du siège
Pour déplacer un des sièges vers l'avant
ou vers l'arrière, tirer la barre vers le haut
et faire coulisser le siège à la position
désirée et relâcher la barre.
S'assurer que la barre retourne à sa
position originale et que le siège est
verrouillé en place en la poussant vers
l'avant et vers l'arrière.
q
Réglage de l'inclinaison du dossier
PRUDENCE
Ne pas conduire avec les sièges
inclinés:
Le fait d'être assis, dans une position
inclinée, dans un véhicule en
mouvement est dangereux car cela
réduit la protection fournie par les
ceintures de sécurité. En cas de
freinage brusque ou de collision, on
risque de glisser sous la ceinture
ventrale et de subir de graves
blessures internes. Pour une
protection maximale, s'asseoir le plus
en arrière possible et bien droit.
Ne pas incliner un dossier de siège de
la deuxième rangée lorsque la
troisième rangée de siège arrière est
occupée:
L'inclinaison du dossier de siège de la
deuxième rangée est dangereuse
lorsque des passagers sont assis sur
la troisième rangée de siège. L'espace
de la troisième rangée de siège étant
limité, les occupants de la troisième
rangée de siège peuvent se blesser
sérieusement sur le dossier de siège
incliné de la deuxième rangée.
2-11
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Pour changer l'angle d'inclinaison du
dossier, se pencher légèrement vers l'avant
tout en tirant le levier. Se pencher ensuite
vers l'arrière jusqu'à la position désirée et
relâcher le levier.
S'assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le dossier est
verrouillé en place en le poussant vers
l'avant et vers l'arrière.
ATTENTION
Lorsque le dossier d'un siège incliné
vers l'arrière est remis à sa position
relevée, s'assurer de supporter le
dossier pendant que le levier est
manœuvré. Si le dossier du siège
n'est pas supporté, il se déplacera
soudainement vers l'avant et risque
de causer des blessures.
qAccoudoir
Il est possible d'utiliser l'accoudoir (pas
d'occupant dans le siège centre) ou de le
placer à la verticale.
q
Accès à la troisième rangée de siège
Après avoir replié le dossier du siège de la
deuxième rangée et l'avoir fait glissé vers
l'avant, vous pouvez facilement acceder à
la troisième rangée de siège.
Entrer/sortir du siège de la troisième
rangée
Soulever le levier sur le coté du siège de
la deuxième rangée pour replier le dossier
et le faire glisser vers l'avant.
2-12
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Après entrer/sortir du siège de la
troisième rangée
1. Ramener le dossier du siège de la
deuxième rangée à la verticale et le
bloquer après l'avoir fait glisser en
arrière. S'assurer qu'il est verrouillé en
essayant d e le déplacer légèrement vers
l'avant et vers l'arrière.
2. S'assurer que la ceinture de sécurité
arrière centrale soit acheminée
correctement (c-à-d. qu'elle ne passe
pas sous l'appuie-tête), et que le guide
de ceinture de sécurité soit fixé à
l'appuie-tête.
ATTENTION
Ø Lorsque vous repliez un dossier de
siège, le maintenir toujours avec
une main tout en faisant
fonctionner le levier avec l'autre. Si
le dossier du siège n'est pas
supporté, il se déplacera
soudainement vers l'avant et
risque de causer des blessures.
Ø Après être entrer/sortir du siège de
la troisième rangée, ramener le
dossier à sa position verticale.
Autrement il risque de bouger
brusquement et provoquer une
blessure.
qRepli des sièges de la deuxième
rangée
Pour créer un compartiment à bagages
plat, replier le dossier de siège vers
l'avant.
Pour replier le dossier du siège
1. Détacher la portion ventrale de la
ceinture de sécurité arrière centrale
(page 2-32) et la ranger dans l'espace
de rangement du pavillon (page 2-33).
ATTENTION
Toujours détacher la portion ventrale
de la ceinture de sécurité avant de
replier le dossier du siège arrière
gauche. Si la portion ventrale de la
ceinture est laissée attachée, cela
peut endommager la ceinture de
sécurité, la boucle et le dossier du
siège.
2. Faire glisser le siège à fond vers
l'arrière du véhicule.
3. Abaisser complètement les appuie-têtes
(page 2-16).
4. Tirer le levier et plier le dossier de
siège vers l'avant.
ATTENTION
Lorsque vous repliez un dossier de
siège, le maintenir toujours avec une
main tout en faisant fonctionner le
levier avec l'autre. Si le dossier du
siège n'est pas supporté, il se
déplacera soudainement vers l'avant
et risque de causer des blessures.
2-13
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
REMARQUE
Pour créer un compartiment à bagages plat à
partir de l'arrière du véhicule et jusqu'à
l'arrière des sièges avant, plier les sièges de la
deuxième et de la troisième rangée (page
2-15).
Ramener les dossiers de siège à leur
position d'origine.
1. Relever le dossier de siège à sa position
d'origine.
S'assurer que le dossier de siège est
bien fixé en tentant délicatement de le
déplacer vers l'avant et vers l'arrière.
2. Faire passer la ceinture de sécurité
arrière centrale par le guide de ceinture
de sécurité, et l'attacher. S'assurer que
toutes les ceintures de sécurité soient
acheminées correctement pour pouvoir
être utilisées par les passagers (page
2-30).
Troisième rangée de siège
PRUDENCE
Ne pas empiler de bagages sur une
hauteur dépassant les dossiers de
siège:
Les bagages empilés sur une hauteur
dépassant les dossiers de siège est
dangereux. En cas de freinage
brusque ou de collision, les objets
peuvent être projetés et risquent de
frapper et blesser des passagers.
S'assurer que tout bagage et paquet est
fixé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou
paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
déplacer ou être projetés en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures.
S'assurer que les composantes
réglables d'un siège sont correctement
verrouillées en place en essayant de
faire bouger le dossier:
Les sièges réglable s qui ne sont pas
correctement verrouillés sont
dangereux. En cas d'arrêt brusque ou
de collision, le siège ou le dossier du
siège risque de se déplacer, causant
de graves blessures.
2-14
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Ne pas conduire avec le dossier de
siège déverrouillé:
Tout le dossier du siège est important
pour la sécurité à l'intérieur du
véhicule. Si le dossier du siège est
laissé déverrouillé cela est dangereux
car les passagers peuvent être éjectés
ou non retenus et des objets peuvent
cogner les occupants en cas de
freinage brusque ou de collision,
causant de graves blessures. Après
avoir ramené le dossier du siège,
même si aucun autre passager ne se
trouve dans le véhicule, pousser le
dossier du siège vers l'avant et vers
l'arrière pour s'assurer qu'il est bien
verrouillé en place.
Ne jamais laisser un passager prendre
place sur le dossier du siège replié
pendant la conduite:
Le fait de conduire avec un passager
sur le dossier du siège replié est
dangereux. En particulier permettre à
un enfant de s'asseoir sur le dossier
du siège replié pendant que le
véhicule est en mouvement est
extrêmement dangereux. En cas de
freinage brusque ou de collision,
même mineure, un enfant non assis
et correctement attaché sur un siège
ou dans un système de dispositif de
sécurité pour enfants peut être
projeté vers l'avant, vers l'arrière ou
même hors du véhicule et subir de
graves blessures ou la mort. L'enfant
se trouvant dans le compartiment à
bagages peut être projeté sur les
autres occupants et causer de graves
blessures.
qRepli en parties du siège de la
troisième rangée
Pour créer un compartiment à bagages
plat, replier le dossier de siège vers
l'avant.
Pour replier le siège de la troisième
rangée
1. Abaisser complètement les appuie-têtes
(page 2-16).
2. Tirer la courroie et plier le dossier de
siège vers l'avant.
3. Attacher la sangle dans sa position
d'origine.
REMARQUE
Le siège de la troisième rangée ne peut pas
être retiré.
2-15
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
REMARQUE
Pour créer un compartiment à bagages plat à
partir de l'arrière du véhicule et jusqu'à
l'arrière des sièges avant, plier les sièges de la
deuxième et de la troisième rangée (page
2-13).
Pour remettre le siège de la troisième
rangée à sa position originale
1. Remettre le dossier à sa position
d'origine en tirant sa sangle.
S'assurer que le dossier de siège est
bien fixé en tentant délicatement de le
déplacer vers l'avant et vers l'arrière.
2. Attacher la sangle à sa position
d'origine entre le dossier de siège et le
panneau pliable.
Appuie-têtes
Les appuie-têtes sont conçus pour
protéger le conducteur et les passagers de
toute bless ure au niveau du cou.
PRUDENCE
Toujours conduire avec les appuie-tête
correctement installés et réglés lorsque
les sièges sont utilisés:
Le fait de conduire avec les appuietête réglés trop bas ou retirés est
dangereux. Sans un support en
arrière de la tête, le cou risque de
subir de graves blessures en cas de
collision.
Réglage de la hauteur
Pour relev er l'appuie-tête, le tirer à la
position désirée.
Pour abaisser l'appuie-tête, appuye r sur la
butée et pousser l'appuie-tête vers le bas.
Régler l'appuie-tête pour que le haut soit à
la hauteur des oreilles de l'utilisateur,
jamais en arrière du cou afin d'éviter toute
blessure.
Siège avant
2-16
Sangle
Panneau
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Siège côté portière de la deuxième
rangée/Siège de la troisième rangée
Siège central de la deuxième rangée
PRUDENCE
Toujours conduire avec les appuie-tête
correctement installés et réglés lorsque
les sièges sont réglés:
Le fait de conduire avec l'appuie-tête
non installé est dangereux. Sans un
support en arrière de la tête, le cou
risque de subir de graves blessures en
cas de collision.
qAppuie-tête actifs
Les sièges avant sont équipés d'appuietête actifs.
En cas de collision par l'arrière, les
appuie-tête actifs sont immédiatement
déplacés vers l'avant par la force
appliquée par l'occupant sur le dossier du
siège, ce qui permet de réduire
l'inclinaison de la tête vers l'arrière et la
charge au niveau du cou. Les appuie-tête
actifs permettent également de réduire
efficacement les coups de fouet cervicaux
qui surviennent fréquemment en cas de
collision par l'arrière, lorsque le véhicule
roule lentement ou à vitesse moyenne.
Retrait/Installation
Pour retirer l'appuie-tête, le tirer vers le
haut tout en appuyant sur la butée.
Pour installer l'appuie-tête, enfoncer les
saillies dans les trous tout en appuyant sur
la butée.
2-17
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
PRUDENCE
Ø Toujours régler les appuie-tête
comme indiqué dans cette section.
Le non-respect des instructions
peut réduire l'efficacité des appuietête actifs.
Ø Ne pas installer des accessoires
tels qu'un écran de téléviseur sur
le dossier et/ou l'appuie-tête des
sièges avant. Ne pas placer
d'objets lourds et/ou épais dans la
poche du dossier du siège. Sinon,
l'efficacité des appuie-tête actifs
dans le cadre d'une collision par
l'arrière risque d'être réduite.
REMARQUE
l
Les appuie-tête actifs sont utilisés lors des
collisions par l'arrière. Après la collision,
les appuie-tête retournent en position
originale.
l
La méthode de réglage des appuie-tête
actifs est similaire à la méthode de réglage
des appuie-tête non actifs.
Chauffage de siège
í
Les sièges avant sont chauffés
électriquement. Le contacteur d'allumage
doit être sur la position ON.
Appuyer sur l'interrupteur de chauffage de
siège pour allumer le témoin lorsque le
contacteur d'allumage est mis sur la
position ON. Le mode change de la
manière suivante à chaque fois que l'on
appuie sur l'interrupteur de chauffage de
siège.
Hors
circuit
2-18
í
Certains modèles.
Haut
Niveau
bas
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
PRUDENCE
Ø Se montrer prudent lors de
l'utilisation du chauffage de siège.
La chaleur du chauffage de siège
peut être trop forte pour certaines
personnes, comme indiqué cidessous, et peut entraîner des
brûlures au premier degré.
Ø
Les enfants en bas âge, les
bébés, les personnes âgées et
les handicapés
Ø
Les personnes à la peau
délicate
Ø
Les personnes extrêmement
fatiguées
Ø
Les personnes qui sont ivres
Ø
Les personnes qui prennent des
hypnotiques, tels que des
somnifères, ou des
médicaments contre le rhume
Ø Ne pas utiliser le chauffage de
siège lorsque des objets disposant
d'une grande capacité de rétention
de l'humidité, tels qu'une
couverture ou un coussin, sont
placés sur le siège. Le siège peut
chauffer de manière excessive et
entraîner des brûlures au premier
degré.
Ø Ne pas utiliser le chauffage de
siège même lors d'une courte
sieste dans le véhicule. Le siège
peut chauffer de manière excessive
et entraîner des brûlures au
premier degré.
Ø Ne pas placer d'objets lourds aux
bords tranchants sur le siège et ne
pas insérer d'aiguilles ou
d'épingles dans le siège. Le siège
risque de chauffer de manière
excessive et d'entraîner des
blessures mineures.
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvants
organiques pour nettoyer le siège.
Sinon, on pourrait endommag er le la
surface du siège et le chauffage.
REMARQUE
l
Si le contacteur d'allumage est mis sur la
position d'arrêt pendant que le chauffage
de siège fonctionne (Haut ou Bas), puis
qu'il est mis à nouveau sur la position ON,
le chauffage de siège fonctionnera
automatiquement à la température qui était
réglée avant que le contacteur d'allumage
ait été mis sur la position d'arrêt.
l
Utiliser le chauffage de siège lorsque le
moteur tourne, ne pas l'utiliser pendant une
période de temps prolongée.
l
La température du chauffage de siège ne
peut être ajustée au-delà des réglages High
et Low: le chauffage de siège est en effet
contrôlé par un thermostat.
2-19
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
Précautions concernant les ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou
d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la
ceinture de sécurité en tout temps.
Votre véhicule dispose des types de ceinture de sécurité suivantes.
Position de siègeTypes de ceintures de sécurité
Siège avant
Deuxième rangée de siège
Troisième rangée de siège
Côté conducteur
Côté passager
Ceinture de sécurité de type à 3 points avec un enrouleur à blocage d'urgence
Cette ceinture possède des enrouleurs avec un mécanisme de blocage à inertie qui
maintient la ceinture enroulée lorsque celle-ci n'est pas utilisée.
Ce mécanisme de blocage permet à la ceinture de rester confor table pour l'usager mais se
bloquera immédiatement en cas de collision.
Se référer à Mode de blocage d'urgence à la page 2-23.
Ceinture de sécurité de type à 3 points avec un enrouleur à blocage d'urgence/
automatique
Outre le mode de blocage en cas d'urgence, cette ceinture est dotée d'enrouleurs qui
fonctionnent dans un autre mode, le mode de blocage automatique, pour le système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Se référer à Mode de blocage automatique à la page 2-23.
Se référer à Installation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants à la page 2-43.
Bien qu'il soit recommandé d'asseoir tous les enfants sur les sièges arrière, si un enfant doit
être assis sur le siège du passager avant, reculer le siège au maximum et s'assurer que le
système de dispositif de sécurité pour enfants est fixé correctement.
Ceinture de sécurité de type à 3 points avec un enrouleur à
blocage d'urgence
Ceinture de sécurité de type à 3 points avec un enrouleur à
blocage d'urgence/automatique
PRUDENCE
S'assurer de toujours porter la ceinture de sécurité et que tous les passagers sont
correctement attachés:
Le fait de ne pas porter de ceinture de sécurité est extrêmement dangereux. Lors
d'une collision, tout passager ne portant pas de ceinture de sécurité risque d'être
projeté contre un autre passager ou des objets à l'intérieur du véhicule ou risq ue
même d'être éject é à l'extérieur du véhicule. Il risquerait de graves blessures ou
même la mort. Lors d'une collision, tout passager portant la ceinture de sécurité
court moins de risques.
2-20
Loading...
+ 610 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.