Un mot de bienvenue aux propriétaires de véhicules Mazda
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur une Mazda. Les véhicules Mazda sont
conçus et fabriqués pour donner au propriétaire une satisfaction complète.
De manière à profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda, lisez ce
manuel avec attention et suivez toutes les recommandations.
Le concessionnaire agréé Mazda est celui qui connaît le mieux votre véhicule. Adressezvous à lui pour tout entretien ou réparation.
Notre réseau de professionnels Mazda, à l'échelle du pays, attache une importance
primordiale à vous satisfaire et vous donner le meilleur service possible.
Nous vous assurons également de notre constant souci de vous donner un plaisir de
conduite total et une entière satisfaction avec votre Mazda.
Mazda North American Operations
Remarques importantes concernant ce manuel
Conservez ce manuel dans la boîte à gants, il constituera une référence pratique pour une utilisation confortable et
en toute sécurité de votre Mazda. Si vous devez revendre votre véhicule, laissez ce manuel dans la boîte à gant à
disposition du propriétaire suivant.
Toutes les spécifications et descriptions sont à jour à la mise sous presse. Cependant, cherchant constamment à
améliorer ses véhicules, Mazda se réserve le droit d'apporter des modifications aux spécifications à tout moment
sans préavis et sans qu'il lui incombe d'obligations.
Le climatiseur et l'environnement
Votre climatiseur Mazda d'origine est rempli de HFC 134a (R134a), un réfrigérant qui n'endommage pas la
couche d'ozone. Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Perchlorate
Certains composants de ce véhicule, tels que les [modules de coussins d'air, les dispositifs de prétension de
ceintures de sécurité, les piles au lithium, ...] peuvent contenir du perchlorate– Il faut donc prendre toutes les
dispositions spéciales qui seraient nécessaires pour effectuer les travaux d'entretien ou la mise au rebut du
véhicule. Se référer à
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Veuillez noter que ce manuel s'applique à tous les modèles, accessoires et options. De ce fait, vous trouverez
certaines explications pour des accessoires non installés sur votre véhicule.
Le désir de Mazda est que vous trouviez
un plaisir maximum à conduire votre
véhicule. La lecture intégrale de ce
manuel y contribuera largement.
Les illustrations complètent le texte pour
vous donner la meilleure explication
possible sur la manière d'utiliser votre
Mazda. Toutes les caractéristiques,
informations concernant la sécurité et les
méthodes de conduite sous différentes
conditions sont expliquées dans votre
manuel.
Le symbole ci-dessous, quand il apparaît
dans ce manuel indique “ Ne faites pas
ceci” ou “Evitez que ceci se produise”.
Index: L'index vous indique toute
l'information, par ordre alphabétique,
contenue dans le manuel.
Ce manuel comprend plusieurs
avertissements sous des titres tels que:
PRUDENCE, ATTENTION et
REMARQUE.
ATTENTION
Le titre AT TENTION indique une
situation où, si l'on ne fait pas
attention cela risque d'entraîner des
blessures corporelles et (ou) des
dommages au véhicule.
REMARQUE
Une REMARQUE donne des informations et
quelques fois indique comment faire une bonne
utilisation du véhicule.
Le symbole ci-dessous, situé sur certaines
composantes du véhicule, indique que ce
manuel contient de l'information
concernant la composante en question.
Se référer au manuel pour une explication
détaillée.
PRUDENCE
Le titre PRUDENCE indique une
situation où, si la PRUDENCE est
ignorée, de graves blessures ou la
mort peuvent en résulter.
Table des matières
Présentation de votre véhicule
Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre
véhicule Mazda.
Equipement sécuritaire essentiel
Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de sécurité, les systèmes de dispositifs de
retenue pour enfants et les systèmes de retenue supplémentaire à coussins d'air.
Bien connaître votre Mazda
Explication des commandes et opérations de base; comme l'ouverture/la
fermeture et le réglage de différents éléments.
Avant de conduire votre Mazda
Informations importantes concernant la conduite de votre véhicule Mazda.
Conduite de votre Mazda
Explication des instruments et commandes.
Confort intérieur
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande de température et le système audio.
En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.
Entretien
Comment maintenir votre véhicule Mazda en condition optimale.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes
de sécurité
Informations importantes pour le client incluant les garanties et les accessoires.
Spécifications
Informations techniques sur votre véhicule Mazda.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Index
11
1
Présentation de votre véhicule
Vues de l'intérieur, de l'extérieur et identification des éléments de votre
véhicule Mazda.
Vue générale de l'habitacle ........................................................... 1-2
Equipement de l'habitacle (Vue A) ........................................... 1-2
Equipement de l'habitacle (Vue B) ............................................ 1-3
Equipement de l'habitacle (Vue C) ............................................ 1-4
Vue générale de l'extérieur ........................................................... 1-5
Avant ......................................................................................... 1-5
L'équipement et la position de l'installation varie selon le véhicule
2
Equipement sécuritaire essentiel
Utilisation de l'équipement sécuritaire, incluant les sièges, les ceintures de
sécurité, les systèmes de dispositifs de retenue pour enfants et les systèmes de
retenue supplémentaire à coussins d'air.
La modification ou le emplacement
des sièges avant, comme le
remplacement du garnissage ou le
desserrage de boulons sont
dangereux. Les sièges avant
contiennent des composants de
coussin d'air essentiels au système de
retenue supplémentaire. Une
modification peut endommager le
système de retenue supplémentaire,
ce qui peut résulter en de graves
blessures. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda s'il est
nécessaire de retirer ou réinstaller le
siège avant.
Ne pas conduire avec des sièges avant
endommagés:
Le fait de conduire avec les sièges
avant endommagés est dangereux.
Une collision, même une qui n'est pas
assez intense pour causer le
déploiement des coussins d'air, peut
endommager les sièges avant qui
contiennent des composants de
coussin d'air essentiels. S'il y a une
autre collision, un coussin d'air peut
ne pas se déployer, ce qui pourrait
résulter en de graves blessure s. Faire
toujours inspecter les sièges avant,
les dispositifs de prétension de
ceinture de sécurité et les coussins
d'air par un concessionnaire agréé
Mazda après toute collision.
S'assurer que les composantes
réglables d'un siège sont correctement
verrouillées en place:
Les sièges réglables et les dossiers de
siège qui ne sont pas correctement
verrouillés sont dangereux. En cas
d'arrêt brusque ou de collision, le
siège ou le dossier du siège risque de
se déplacer, causant de graves
blessures. S'assurer que les
composantes réglables du siège sont
correctement verrouillées en les
poussant vers l'avant et l'arrière et en
poussant le siège.
Ne régler le siège du conducteur que
lorsque le véhicule est à l'arrêt:
Le fait de régler le siège du
conducteur pendant que le véhicule
est en mouvement est dangereux. Le
conducteur peut perdre le contrôle du
véhicule et causer un accident.
ATTENTION
Pour éviter de se blesser, veiller à ne
pas approcher les mains et les doigts
des pièces mobiles du siège avant
lorsqu'on ajuste les positions de
siège.
2-2
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
qRéglage longitudinal du siège
Pour déplacer un des sièges vers l'avant
ou vers l'arrière, tirer le levier vers le haut
et faire coulisser le siège à la position
désirée et relâcher le levier.
S'assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le siège est
verrouillé en place en le poussant vers
l'avant et vers l'arrière.
q
Réglage de l'inclinaison du dossier
PRUDENCE
Ne pas conduire avec un des sièges
avant incliné:
Le fait d'être assis, dans une position
inclinée, dans un véhicule en
mouvement est dangereux car cela
réduit la protection fournie par les
ceintures de sécurité. En cas de
freinage brusque ou de collision, on
risque de glisser sous la ceinture
ventrale et de subir de graves
blessures internes. Pour une
protection maximale, s'asseoir le plus
en arrière possible et bien droit.
Toujours s'asseoir correctement dans le
siège de passager avant avec le dossier
de siège bien droit et les pieds posés à
plat sur le sol (avec système de
classification des occupants des sièges
du conducteur et du passager avant):
Le siège du passager avant est
équipé de capteurs de poids. Il est
dangereux de s'asseoir sur le siège du
passager avant incorrectement à une
position décalée ou avec le dossier du
siège incliné excessivement pendant
que le véhicule roule, car ceci peut
diminuer le poids appliqué sur le
coussin du siège et fausser la
détermination du poids par le
système de détection du poids du
passager avant. Par conséquent, le
passager avant ne bénéficiera plus de
la protection supplémentaire du
coussin d'air et du dispositif de
prétension de ceinture de sécurité et
s'exposera alors à de graves
blessures. Toujours s'asseoir bien
droit contre le dossier du siège, avec
les pieds bien posés sur le plancher.
Ne pas conduire avec le dossier de
siège déverrouillé:
Tout le dossier du siège est important
pour la sécurité à l'intérieur du
véhicule. Si le dossier du siège est
laissé déverrouillé cela est dangereux
car les passagers peuvent être éjectés
ou non retenus et des objets peuvent
cogner les occupants en cas de
freinage brusque ou de collision,
causant de graves blessures. Après
avoir ajusté le dossier du siège, même
si aucun autre passager ne se trouve
dans le véhicule, pousser le dossier
du siège vers l'avant et vers l'arrière
pour s'assurer qu'il est bien verrouillé
en place.
2-3
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Pour changer l'angle d'inclinaison du
dossier, se pencher légèrement vers l'avant
tout en soulevant le levie r. Se pencher
ensuite vers l'arrière jusqu'à la position
désirée et relâcher le levier.
S'assurer que le levier retourne à sa
position originale et que le dossier est
verrouillé en place en le poussant vers
l'avant et vers l'arrière.
ATTENTION
Lorsque le dossier d'un siège incliné
vers l'arrière est remis à sa position
relevée, s'assurer de supporter le
dossier pendant que le levier est
manœuvré. Si le dossier du siège
n'est pas supporté, il se déplacera
soudainement vers l'avant et risque
de causer des blessures.
qRéglage de la hauteur (Siège du
conducteur)
Pour régler la hauteur du siège, déplacer
le levier vers le haut ou vers le bas.
Relever
Abaisser
2-4
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Sièges avant (Sièges à
commande électrique)
PRUDENCE
Ne pas modifier ou remplacer les sièges
avant:
La modification ou le emplacement
des sièges avant, comme le
remplacement du garnissage ou le
desserrage de boulons sont
dangereux. Les sièges avant
contiennent des composants de
coussin d'air essentiels au système de
retenue supplémentaire. Une
modification peut endommager le
système de retenue supplémentaire,
ce qui peut résulter en de graves
blessures. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda s'il est
nécessaire de retirer ou réinstaller le
siège avant.
Ne pas conduire avec des sièges avant
endommagés:
Le fait de conduire avec les sièges
avant endommagés est dangereux.
Une collision, même une qui n'est pas
assez intense pour causer le
déploiement des coussins d'air, peut
endommager les sièges avant qui
contiennent des composants de
coussin d'air essentiels. S'il y a une
autre collision, un coussin d'air peut
ne pas se déployer, ce qui pourrait
résulter en de graves blessure s. Faire
toujours inspecter les sièges avant,
les dispositifs de prétension de
ceinture de sécurité et les coussins
d'air par un concessionnaire agréé
Mazda après toute collision.
Ne régler le siège du conducteur que
lorsque le véhicule est à l'arrêt:
Le fait de régler le siège du
conducteur pendant que le véhicule
est en mouvement est dangereux. Le
conducteur peut perdre le contrôle du
véhicule et causer un accident.
ATTENTION
Ø Le réglage du coussin de siège est
fait par l'intermédiaire de moteurs.
Eviter de le faire fonctionner
excessivement car cela risque
d'endommager les moteurs.
Ø Pour éviter de décharger la
batterie, éviter d'utiliser la
commande électrique si le moteur
est arrêté. Le dispositif de réglage
consomme énormément d'énergie
électrique.
Ø Ne pas utiliser la commande pour
faire plus d'un réglage à la fois.
Ø Pour éviter de se blesser, veiller à
ne pas approcher les mains et les
doigts des pièces mobiles du siège
avant lorsqu'on ajuste les
positions de siège.
2-5
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
qRéglage longitudinal du siège
Pour faire coulisser le siège, déplacer la
commande située du côté extérieur du
siège vers l'avant ou vers l'arrière et la
maintenir dans cette position. Relâcher la
commande lorsque le siège est à la
position désirée.
q
Réglage de l'inclinaison du dossier
PRUDENCE
Ne pas conduire avec un des sièges
avant incliné:
Le fait d'être assis, dans une position
inclinée, dans un véhicule en
mouvement est dangereux car cela
réduit la protection fournie par les
ceintures de sécurité. En cas de
freinage brusque ou de collision, on
risque de glisser sous la ceinture
ventrale et de subir de graves
blessures internes. Pour une
protection maximale, s'asseoir le plus
en arrière possible et bien droit.
Toujours s'asseoir correctement dans le
siège de passager avant avec le dossier
de siège bien droit et les pieds posés à
plat sur le sol (avec système de
classification des occupants des sièges
du conducteur et du passager avant):
Le siège du passager avant est
équipé de capteurs de poids. Il est
dangereux de s'asseoir sur le siège du
passager avant incorrectement à une
position décalée ou avec le dossier du
siège incliné excessivement pendant
que le véhicule roule, car ceci peut
diminuer le poids appliqué sur le
coussin du siège et fausser la
détermination du poids par le
système de détection du poids du
passager avant. Par conséquent, le
passager avant ne bénéficiera plus de
la protection supplémentaire du
coussin d'air et du dispositif de
prétension de ceinture de sécurité et
s'exposera alors à de graves
blessures. Toujours s'asseoir bien
droit contre le dossier du siège, avec
les pieds bien posés sur le plancher.
2-6
Pour changer l'angle du dossier de siège,
appuyer sur l'avant ou l'arrière de la
commande d''inclinaison. Relâcher la
commande lorsque le siège est à la
position désirée.
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
qRéglage de la hauteur (Siège du
conducteur)
Pour régler la hauteur du siège, déplacer
l'interrupteur vers le haut ou vers le bas.
qMémorisation de la position du
siège (Siège du conducteur)
í
L'activation et la programmation de la
position du siège par une seule pression
sur une touche sont disponibles pour le
siège du conducteur.
ATTENTION
Lors de l'activation de la position du
siège, tenir vos mains ou doigts à
l'écart du coussin du siège. Le siège
se déplace automatiquement vers la
position désirée. Si vos mains ou vos
doigts sont placés sur le coussin du
siège, son déplacement risque de
causer des blessures.
Touche SET
í
Certains modèles.
2-7
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
La programmation des positions du siège
du conducteur s'effectue en utilisant les
fonctions suivantes:
l
Boutons de programmation 1, 2 ou 3 et
touche SET.
l
Utilisation à l'aide de la clé avancée/clé
de type escamotable
Les positions programmées du siège
peuvent être activées à l'aide des fonctions
suivantes:
l
Boutons de programmation 1, 2 ou 3.
l
Fonctionnement à l'aide des fonctions à
télécommande/du système d'ouverture
à télécommande
REMARQUE
Des positions de sièges personnalisées peuvent
être programmées sur les trois boutons de
programmation disponibles sur le côté du
siège du conducteur; et une position de siège
supplémentaire est prévue pour chaque clé
avancée/clé de type escamotable utilisée avec
le véhicule.
Commande via les boutons situés sur le
côté du siège
Programmation
Stationner le véhicule dans un lieu sûr
avant de procéder à la programmation de
la position du siège. (Le véhicule doit être
à l'arrêt)
1. Régler le siège à la position désirée.
Pour plus d'informations sur chaque
type de réglage de position du siège, se
référer aux pages suivantes:
Réglage longitudinal du siège (page
2-6)
Inclinaison du dossier (page 2-6)
Réglage de la hauteur (page 2-7)
2. Appuyer sur le bouton de
programmation 1, 2 ou 3 désiré tout en
maintenant la touche SET enfoncée
jusqu'à ce qu'un bip sonore soit émis.
Le bouton est programmé une fois le
bip sonore émis. Les autres boutons
peuvent être programmés à l'aide de la
même procédure.
REMARQUE
Si la batterie est débranchée pour l'entretien
du véhicule ou pour toute autre raison, la
mémoire de la position du siège est effacée.
Auquel cas, vous devez reprogrammer les
positions du siège.
Réglage du siège du conducteur à une
position pré-programmée
Il est possible d'utiliser deux méthodes
pour régler le siège du conducteur à une
position pré-programmée. Par exemple,
on peut utiliser la méthode de type A
avant de s'asseoir sur le siège et pendant
que la portière du conducteur est ouverte,
et on peut utiliser la méthode de type B
après être entré dans le véhicule avec la
portière du conducteur fermée.
TYPE A
Lorsque le contacteur est sur la position
d'arrêt et que la portière du conducteur est
ouverte, appuyer sur le bouton de
programmation 1, 2 ou 3 correspondant à
la position de siège souhaitée.
2-8
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
REMARQUE
Dans les cas suivants, la fonction de réglage
de position de siège est annulée:
l
L'un quelconque des interrupteurs de
réglage de siège est actionné.
l
La touche SET est enfoncée.
l
Le bouton de programmation 1, 2 ou 3 est
pressé.
l
Le véhicule commence à se déplacer.
l
Le verrouillage/déverrouillage du véhicule
est effectué à l'aide de la télécommande.
l
Le verrouillage/déverrouillage du véhicule
est effectué en utilisant les fonctions à
télécommande.
TYPE B
Lorsque le contacteur est sur la position
ON et que la portière du conducteur est
fermée, maintenir enfoncé le bouton de
programmation 1, 2 ou 3 souhaité.
REMARQUE
Dans les cas suivants, la fonction de réglage
de position de siège est annulée:
l
L'un quelconque des interrupteurs de
réglage de siège est actionné.
l
La touche SET est enfoncée.
l
Le véhicule commence à se déplacer.
Utilisation à l'aide de la clé avancée/clé
de type escamotable
Programmation
Une position de siège peut être
programmée dans chaque clé avancée/clé
de type escamotable.
Une fois les conditions suivantes
remplies, actionner le siège et la clé
avancée/clé de type escamotable pour
programmer les positions de siège .
l
Le contacteur est sur la position d'arrêt
(La clé auxiliaire/clé de type
escamotable est retirée du contacteur
d'allumage)
l
La portière du conducteur est ouverte
1. Régler le siège à la position désirée.
Pour plus d'informations sur chaque
type de réglage de position du siège, se
référer aux pages suivantes:
Réglage longitudinal du siège (page
2-6)
Inclinaison du dossier (page 2-6)
Réglage de la hauteur (page 2-7)
2. Tout en maintenant la touche SET
enfoncée, maintenir enfoncée la touch e
de la clé avancée/clé de type
escamotable jusqu'à ce qu'un bip
sonore soit émis.
La clé avancée/clé de type escamotable
est programmée une fois le bip sonore
émis.
Procédure de réglage de la
mémorisation de position de siège
Pour régler le siège du conducteur sur la
position préprogrammée, mettre le
contacteur sur la position d'arrêt,
déverrouiller les portières en utilisant l'une
des méthodes suivantes, puis ouvrir la
portière du conducteur dans les 40
secondes environ.
l
Appuyer sur la touchede la clé
avancée/clé de type escamotable.
l
Appuyer sur la zone du capteur située à
l'arrière de la poignée d'une portière
avant lorsque le conducteur est muni de
la clé avancée.
2-9
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
REMARQUE
La fonction d'activation de la position du siège
peut être inopérante pour l'une des raisons
suivantes:
l
La touche/de la clé avancée/clé de
type escamotable est enfoncée lorsque la
clé n'est pas insérée dans le contacteur
d'allumage ou dans la fente de clé.
l
Une commande de réglage de siège est
actionnée.
l
Le véhicule commence à se déplacer.
l
Le bouton de programmation 1, 2 ou 3
sélectionné est enfoncé.
l
Le verrouillage du véhicule est effectué en
utilisant les fonctions à télécommande.
l
La touche SET est enfoncée.
Effacement de la mémoire
Une fois que les conditions suivantes ont
été remplies, appuyer sur la touche
de
la clé avancée/clé de type escamotable
tout en maintenant la touche SET
enfoncée jusqu'à ce qu'un bip sonore soit
émis.
l
Le contacteur est sur la position d'arrêt
(La clé auxiliaire/clé de type
escamotable est retirée du contacteur
d'allumage)
l
La portière du conducteur est ouverte
REMARQUE
La mémoire peut également être effacée pour
l'une des raisons suivantes:
l
Le code de la clé avancée/clé de type
escamotable a été changé.
Se référer à Système d'immobilisation (avec
clé avancée) à la page 3-54.
Se référer à Système d'immobilisation (sans
clé avancée) à la page 3-58.
l
Si la batterie est débranchée pour
l'entretien du véhicule ou pour toute autre
raison.
qRéglage du support lombaire
(Siège du conducteur)
La fermeté du support lombaire peut être
réglée en tournant la molette.
2-10
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Siège arrière
PRUDENCE
S'assurer que tout bagage et paquet est
fixé avant de conduire le véhicule:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou
paquets avant la conduite est
dangereux car ils pourraient se
déplacer ou être projetés en cas de
freinage brusque ou de collision, et
causer de graves blessures.
Ne pas conduire avec le dossier de
siège déverrouillé:
Tout le dossier du siège est important
pour la sécurité à l'intérieur du
véhicule. Si le dossier du siège est
laissé déverrouillé cela est dangereux
car les passagers peuvent être éjectés
ou non retenus et des objets peuvent
cogner les occupants en cas de
freinage brusque ou de collision,
causant de graves blessures. Après
avoir ramené le dossier du siège,
même si aucun autre passager ne se
trouve dans le véhicule, pousser le
dossier du siège vers l'avant et vers
l'arrière pour s'assurer qu'il est bien
verrouillé en place.
Ne jamais laisser un passage r prendre
place sur le dossier du siège replié
pendant la conduite:
Le fait de conduire avec un passager
sur le dossier du siège replié est
dangereux. En particulier permettre à
un enfant de s'asseoir sur le dossier
du siège replié pendant que le
véhicule est en mouvement est
extrêmement dangereux. En cas de
freinage brusque ou de collision,
même mineure, un enfant non assis
et correctement attaché sur un siège
ou dans un système de dispositif de
sécurité pour enfants peut être
projeté vers l'avant, vers l'arrière ou
même hors du véhicule et subir de
graves blessures ou la mort. L'enfant
se trouvant dans le compartiment à
bagages peut être projeté sur les
autres occupants et causer de graves
blessures.
Ne jamais donner les clés du véhicule à
des enfants et ne pas laisser des
enfants jouer dans le véhicule:
Le fait de jouer avec les sièges arrière
repliables est dangereux. Lorsque les
dossiers de siège sont relevés, un
enfant dans le coffre ne pourrait pas
sortir par là où il est entré. Si des
jeunes enfants sont dans le véhicule,
laisser les dossiers des sièges arrière
verrouillés.
2-11
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Veiller toujours à ce que le véhicule soit
verrouillé lorsqu'on le quitte, et bien
garder les clés du véhicule hors de
portée des enfants:
Il est dangereux de laisser le véhicule
non verrouillé, ou les clés à portée
des enfants. Les enfants qui
pourraient s'introduire dans le coffre
par un dossier de siège arrière non
verrouillé ou par un coffre ouvert
risquent de se faire enfermer
accidentellement dans le coffre. Ils
risqueraient alors de décéder ou de
subir des dommages cérébraux par
coup de chaleur, surtout en été.
Toujours verrouiller les portières et le
coffre, et comme mesure
complémentaire, garder les dossiers
de sièges arrière verrouillés, et ce que
vous ayez ou non des enfants chez
vous.
Ne pas laisser la clé dans le véhicule si
des enfants s'y trouvent, et les garder
dans un endroit où les enfants ne les
trouveront pas et ne joueront pas avec:
Le fait de laisser des enfants dans le
véhicule avec la clé est dangereux.
Cela pourrait entraîner des blessures
ou la mort de quelqu'un. Les enfants
peuvent considérer ces nouvelles clés
comme un jouet intéressant et
peuvent activer les lève-vitres
électriques et d'autres commandes,
voire même mettre le véhicule en
mouvement.
REMARQUE
Lorsqu'un siège arrière est remis à sa position
originale, il faut aussi replacer la ceinture de
sécurité à sa position originale. Vérifier que la
ceinture de sécurité peut être tirée et qu'elle se
rétracte.
qDossier du siège arrière
rabattable séparément
Les dossiers des sièges peuvent être
rabattus pour augmenter l'espace dans le
coffre.
Pour replier les dossiers des sièges
PRUDENCE
S'assurer de toujours retirer le système
de dispositif de sécurité pour enfants
du siège arrière avant d'utiliser les
sangles (dans le coffre) du siège arrière:
L'utilisation (la traction) des sangles
(dans le coffre) lorsqu'un système de
dispositif de sécurité pour enfants
faisant face vers l'arrière est installé
sur le siège arrière est dangereuse.
Cela peut causer des blessures à
l'enfant assis dans le système de
dispositif de sécurité pour enfants
lorsque le dossier du siège se rabat
vers l'avant soudainement.
S'assurer de vérifier que personne ne se
trouve près des sièges arrière avant
d'utiliser (de tirer) les sangles (dans le
coffre):
Le fait de ne pas vérifier si des
personnes se trouvent près des sièges
arrière avant de replier les dossiers
des sièges à l'aide des sangles (dans
le coffre) est dangereux. L'espace
autour des sièges arrière est difficile à
voir de l'arrière du véhicule.
L'utilisation (la traction) des sangles
(dans le coffre) sans vérification peut
causer des blessures à un occupant
lorsque le dossier du siège se rabat
vers l'avant soudainement.
2-12
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
ATTENTION
Avant de replier les dossiers du siège
à l'aide des sangles (dans le coffre),
s'assurer qu'il n'y a pas de verre dans
l'un des porte-verres arrière. Replier
les dossiers du siège à l'aide des
sangles (dans le coffre) si un verre est
présent dans le porte-verres pourrait
salir ou abîmer le coussin et le
dossier du siège.
ATTENTION
Faire attention aux points suivants
lors de l'utilisation des sangles (dans
le coffre):
Sur une descente, le dossier du siège
peut se replier plus rapidement qu'à
l'horizontale.
1. Après avoir vérifié qu'il n'y a rien sur
les sièges arrière, ouvrir le coffre et
tirer les sangles (dans le coffre) sur la
gauche et la droite du coffre.
2. Tirer le haut des dossiers du siège vers
l'avant, de l'intérieur du véhicule, pour
s'assurer qu'ils sont bien verrouillés.
PRUDENCE
Toujours s'assurer que les ceintures de
sécurité sont complètement sorties de
sous les dossiers de sièges:
Une ceinture de sécurité pincée sous
un dossier de siège, après que le siège
soit relevé, est dangereuse. En cas de
collision ou d'arrêt brusque, la
ceinture de sécurité ne peut pas
fournir une protection adéquate.
qAccoudoir
L'accoudoir arrière central du dossier de
siège arrière peut être utilisé ou relevé (si
aucun passager n'est installé au centre du
siège).
Accoudoir
2. Ouvrir la portière arrière et replier les
dossiers des sièges arrière vers l'avant.
Pour remettre les dossiers du siège à
leur position relevée
1. Relever les dossiers du siège.
2-13
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Appuie-têtes
Le véhicule est équipé d'appuie-têtes sur
tous les sièges côtés portières. Les appuietêtes sont conçus pour protéger le
conducteur et les passagers de toute
blessure au niveau du cou.
PRUDENCE
Toujours conduire avec les appuie-tête
correctement installés et réglés lorsque
les sièges sont utilisés:
Le fait de conduire avec les appuietête réglés trop bas ou retirés est
dangereux. Sans un support en
arrière de la tête, le cou risque de
subir de graves blessures en cas de
collision.
Réglage de la hauteur
Pour relever l'appuie-tête, le tirer à la
position désirée.
Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer sur la
butée et pousser l'appuie-tête vers le bas.
Régler l'appuie-tête pour que le haut soit à
la hauteur des oreilles de l'utilisateur,
jamais en arrière du cou afin d'éviter toute
blessure.
Siège latéral avant
Siège latéral arrière
2-14
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
Chauffage de siège
í
Appuyer sur le côté HI ou LO de
l'interrupteur de chauffage de siège
lorsque le contacteur est mis sur ON. Le
témoin de l'interrupteur s'allume et le
siège se réchauffe.
Pour une température plus élevée, appuyer
sur le côté HI de l'interrupteur. Pour une
température plus faible, appuyer sur le
côté LO.
Lorsque le chauffage de siège n'est pas
utilisé, placer l'interrupteur sur la position
neutre (ni sur HI, ni sur LO).
PRUDENCE
Ø Se montrer prudent lors de
l'utilisation du chauffage de siège.
La chaleur du chauffage de siège
peut être trop forte pour certaines
personnes, comme indiqué cidessous, et peut entraîner des
brûlures au premier degré.
Ø
Les enfants en bas âge, les
bébés, les personnes âgées et
les handicapés
Ø
Les personnes à la peau
délicate
Ø
Les personnes extrêmement
fatiguées
Ø
Les personnes qui sont ivres
Ø
Les personnes qui prennent des
hypnotiques, tels que des
somnifères, ou des
médicaments contre le rhume
Ø Ne pas utiliser le chauffage de
siège lorsque des objets disposant
d'une grande capacité de rétention
de l'humidité, tels qu'une
couverture ou un coussin, sont
placés sur le siège. Le siège peut
chauffer de manière excessive et
entraîner des brûlures au premier
degré.
Ø Ne pas utiliser le chauffage de
siège même lors d'une courte
sieste dans le véhicule. Le siège
peut chauffer de manière excessive
et entraîner des brûlures au
premier degré.
Ø Ne pas placer d'objets lourds aux
bords tranchants sur le siège et ne
pas insérer d'aiguilles ou
d'épingles dans le siège. Le siège
risque de chauffer de manière
excessive et d'entraîner des
blessures mineures.
í
Certains modèles.
2-15
Equipement sécuritaire essentiel
Sièges
ATTENTION
Ne pas utiliser de solvants
organiques pour nettoyer le siège.
Sinon, on pourrait endommager le la
surface du siège et le chauffage.
REMARQUE
l
Utiliser le chauffage de siège lorsque le
moteur tourne, ne pas l'utiliser pendant une
période de temps prolongée.
l
La température du chauffage de siège ne
peut être ajustée au-delà des réglages High
et Low: le chauffage de siège est en effet
contrôlé par un thermostat.
2-16
Equipement sécuritaire essentiel
Ceintures de sécurité
Précautions concernant les ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité diminuent les risques de blessures graves en cas d'accident ou
d'arrêt brusque. Mazda recommande que le conducteur et tous les passagers portent la
ceinture de sécurité en tout temps.
Tous les enrouleurs sont conçus pour maintenir les ceintures ventrale-baudrier hors du
chemin lorsqu'elles ne sont pas utilisées.
La ceinture du conducteur n'est pas conçue pour un dispositif de sécurité pour enfants, elle
n'a qu'un mode de blocage d'urgence. Le conducteur peut la porter confortablement, et elle
se bloquera lors d'une collision.
Toutefois, le siège du passager avant et tous les rétracteurs des ceintures ventrales/baudrier
arrière fonctionnent en deux modes: mode de blocage d'urgence et, pour les systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants, mode de blocage automatique. Bien qu'il soit
recommandé d'asseoir tous les enfants sur les sièges arrière, si un enfant doit être assis sur
le siège du passager avant, reculer le siège du passager avant au maximum et s'assurer que
le système de dispositif de sécurité pour enfants est correctement fixé.
2-17
Loading...
+ 549 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.