![](/html/a5/a5f9/a5f96e925c442164345d09b5561deebc1e3eda78b3b711dbaae31b63bbbcd788/bg1.png)
by
Robot Pool Cleaner by Maytronics
Robot pool cleaner by Maytronics
User Instructions
Robot nettoyeur de piscine par Maytronics
Guide d’utilisation
Limpiafondos automatico de piscina por Maytronics
Instrucciones para el Usuario
Il robot per la pulizia della piscina della ditta Maytronics
Istruzioni per l’uso
Schwimmbad-Reinigungsroboter von Maytronics
Bedienungsanweisungen
MBC5-UNI
8151257, 2/2011
![](/html/a5/a5f9/a5f96e925c442164345d09b5561deebc1e3eda78b3b711dbaae31b63bbbcd788/bg3.png)
• Do Not enter the swimming pool while the pool cleaner is working.
• Ne Pas entrer dans la piscine lorsque le nettoyeur de piscine fonctionne.
• No Ingresar a la pisicina mientras el limpiador de piscinas esté en funcionamiento.
• Non entrare in piscina quando il robot è in funzione.
• Gehen Sie nicht in das Schwimmbad, während der Schwimmbad-Reinigungsroboter am Arbeiten ist.
• Important safety instructions
• Importantes instructions
de sécurité
• Importantes instrucciones
de seguridad
• Istruzioni importanti di sicurezza
• Wichtige Sicherheitsvorschriften
![](/html/a5/a5f9/a5f96e925c442164345d09b5561deebc1e3eda78b3b711dbaae31b63bbbcd788/bg4.png)
• Keep power supply out of standing water.
• Ne pas poser le boîtier électrique sur une surface humide.
• No poner el transformador sobre una supercie húmeda.
• Tenere l'alimentatore elettrico fuori dall'acqua.
• Achten Sie darauf, die Stromversorgungseinheit von stehendem Wassers fernzuhalten.
• Use only original Maytronics power supply - Digital, "switch-mode", 100-250 AC.
• N’utilisez que le boîtier original Maytronics - Alimentation numérique avec "mode interrupteur" 100-250 AC.
• Utilice solamente la fuente de alimentación de Maytronics - Digital "switch-mode" 100-250 AC.
• Usare solo l'alimentatore originale Maytronics - Digitale, "switch-mode", 100-250 AC.
• Benutzen Sie nur Maytronics-Stromversorgungseinheiten – digital, "Schalter-Modus", 100 – 250 AC.
On/Off switch
• Important safety instructions
• Importantes instructions
de sécurité
• Importantes instrucciones
de seguridad
• Istruzioni importanti di sicurezza
• Wichtige Sicherheitsvorschriften
![](/html/a5/a5f9/a5f96e925c442164345d09b5561deebc1e3eda78b3b711dbaae31b63bbbcd788/bg5.png)
• Shake the robot from side to side or turn it upside down to release trapped air.
• Secouez le robot sur les côtés ou de haut en bas pour libérer les bulles d’air.
• Sacuda el robot de lado a lado o póngalo boca abajo para soltar el aire retenido.
• Scuotere il robot lateralmente o girarlo a testa in giù per liberarne l'aria intrappolata.
• Schütteln Sie den Roboter von einer Seite zur anderen oder drehen ihn auf den Rücken,
um gefangene Luft freizulassen.
• Press on the ON/OFF switch. The Robot Pool Cleaner will now start to work.
• Appuyez sur l’interrupteur de marche/arrêt (ON/OFF).
Le Robot Nettoyeur de Piscine va maintenant entamer son cycle de nettoyage.
• Presione el interruptor de Encendido/Apagado. El Robot Limpiador de Piscina empezará ahora a trabajar.
• Premere l’interruttore ON/OFF Il robot per la pulizia della piscina inizierà così a funzionare
• Drücken Sie auf den AN-/AUS-Schalter. Jetzt beginnt der Schwimmbad-Reinigungsroboter zu arbeiten.
On
Wonder Brush
• If brushes are dry, soak them in water until soft.
• Si les brosses sont sèches, trempez-les dans l'eau jusqu'à ce qu'elles redeviennent molles.
• Si los rodillos están secos, remójelos en agua hasta que se ablanden.
• Se le spazzole sono asciutte, immergerle nell'acqua nché si ammorbidiscono.
• Wenn die Bürsten trocken sind, lassen Sie sie im Wasser einweichen, bis sie weich werden.