Maytag MEDB855DC, YMEDB855DC, MEDB855DW, YMEDB855DW Quick Reference Guide

Dryer Quick Start Guide

OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING
Fire Hazard
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on it (including cooking oils).
Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a clothesline or by using an Air Cycle.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
WARNING
Step 1. Clean Lint Screen
Step 2. Load Clothes; then Close
Door
Step 3. Power On/Cancel
Step 4. Select Cycle and Settings
Cycle Guide – Normal Cycle
Senses moisture in the load and shuts off when the load reaches the selected dryness level. The dry temperature shown is the default temperature. This setting can be modified on some cycles but is not retained for future drying with this cycle. The dryness setting can be changed on some cycles and will be retained for future drying with this cycle.
To get the most energy savings and enhanced fabric care from your dryer, use the Sensing cycles. These cycles measure the drying air temperature and moisture levels to turn the dryer off once the load reaches the selected dryness level. For electric models, dryer performance and results may vary with service voltage less than 240V.
Items to Dry: Cycle: Temperature: Description:
Work clothes, casual wear, mixed cottons, sheets, corduroys
NOTE: Government energy certifications for this model were based on the Normal cycle, Maximum Dry, and Energy Saver on. The as-shipped defaults of Wrinkle Prevent off and Energy Saver on were used.
Normal Medium Starts at High heat, quickly goes to Medium High, and
then ends on Medium heat to dry large loads of mixed fabrics and items. Normal is the preferred energy cycle. Energy Saver defaults on. To reduce cycle time, at the cost of energy savings, turn Energy Saver off.
Online Ordering Information
For detailed installation instruction and maintenance information, winter storage, and transportation tips, please see the Owner’s Manual included with your machine.
For information on any of the following items, the full cycle guide, detailed product dimensions, or for complete instructions for use and installation, please visit https://www.maytag.com/owners, or in Canada https://www.maytag.ca/owners. This may save you the cost of a service call.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer.
Step 5. Press Start/Pause
Do not dry anything that has ever had anything flammable on it (even after washing).
Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or fire.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,
read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, located in your appliance's Owner's Manual, before operating this appliance.
Button Descriptions
1. POWER/CANCEL
Touch to turn the dryer on and off. Touch to stop/cancel a cycle at any time.
2. CYCLE CONTROL KNOB
Use the Cycle Control knob to select available cycles on your dryer. Turn the knob to select a cycle for your laundry load. See the online “Cycle Guide” for details.
3. START/PAUSE
Touch and hold until the LED comes on to start a cycle, or touch once while a cycle is in process to pause it.
4. TIMED DRY ADJUST
Touch “+” or “–” with Timed Dry Cycles to increase or decrease the length of a Timed Dry or Rapid Dry cycle.
5. LED DISPLAY AND SETTINGS
When you select a cycle, its default settings will light up and the estimated time remaining (for Sensor cycles) or actual time remaining (for Timed cycles) will be displayed. Touch the setting names next to the display to adjust settings. See online “Cycle Guide” for details. Not all settings are available with all cycles.
Temperature
When using Timed Cycles, you may select a dry temperature based on the type of load you are drying. Use the warmest setting safe for the garments in the load. Follow garment label instructions.
NOTE: Sensor Cycles allow temperature adjustment. At most, 3 of available temperatures (not including Air Only) are allowed.
Dry Level
You may adjust the Dry Level on Sensor cycles (except for the Sanitize cycle).
NOTE: Dryness level is for use with Sensor Cycles only.
Wrinkle Prevent
If you will be unable to remove a load immediately, touch Wrinkle Prevent to add up to 150 minutes of periodic tumbling to help reduce wrinkling. On some cycles, you may select the “With Steam” setting to add a short steam cycle after 60 minutes to help smooth out wrinkles.
NOTE: If you open the dryer door prior to the end of the Wrinkle Prevent, the dryer will go into Pause mode. You will need to touch Power to turn off or touch Start/Pause to continue Wrinkle Prevent.
6. OPTIONS
Use to select available options for your dryer. Not all cycles and options are available on all models.
Audio Level
Touch Audio Level to change end beep and button sounds to low, high, or off.
However, if you need to contact us, use the information listed below for the appropriate region.
United States: 1–800–344–1274
Maytag Brand Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022–2692
Not all features, cycles, and options are available on all models. Appearance may vary.
NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your finger tip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch its name.
Energy Saver
Activate the Energy Saver setting to increase your energy savings. This setting uses a lower heat level and extends cycle time. Turn on for optimal energy savings. Turn off for optimal cycle times. Energy Saver will default on for Normal cycle.
Static Reduce (on some models only)
Touch to add the Static Reduce option to selected Sensor Cycles.(see online “Cycle Guide” for details). The dryer will automatically tumble, pause, and introduce a small amount of moisture into the load to help reduce static. This option adds approximately 8 minutes to the total cycle time.
Damp Dry Signal
Touch to select the Damp Dry Signal. When selected, a series of beeps will sound when the load is damp, but not completely dry. This will allow you to take clothes out of the load that do not need to dry completely. This option is not available on Sanitize, Steam Refresh, and the T
7. CYCLE STATUS
The Cycle Status indicators show the progress of a cycle. See the online “Cycle Guide” for details.
Sensing
The Sensing indicator will light during Sensor Cycles to indicate that the moisture sensor on the dryer is operating. This indicator will not light during Timed Cycles or options such as Wrinkle Prevent.
imed Dry cycles.
Check Vent
The Check Vent indicator will light if there is a blocked vent or low airflow.
Good Airflow
This indicator will light if there is no major vent blockage.
Steam
This indicator will light when a steam function is active.
NOTE: Steam is not available on all cycles or models.
Done
This will indicate that the selected cycle has ended and the load may be removed from the dryer. If Wrinkle Prevent has been selected, the dryer may continue to tumble the load, even if the Done indicator is lit.
Check Lint Screen
The Check Lint Screen indicator light will flash as a reminder to clean the lint screen. It will flash until the door is opened or a cycle is started. It will turn off when the dryer is turned off.
Canada: 1–800–688–2002
Maytag Brand Appliances Customer eXperience Centre 200–6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7
W11355748A W11355964A-SP

Guide de démarrage rapide de la sécheuse

INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l’air.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décè ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Étape 1. Nettoyer le filtre à charpie
Étape 2. Charger les vêtements;
fermer ensuite la porte
Étape 3. Allumer/Annuler
Étape 4. Sélectionner le programme
et les réglages
Guide de programmes – programme normal
Détecte l’humidité contenue dans la charge et s’éteint lorsque la charge atteint le niveau de séchage sélectionné. La température de séchage affichée est la température par défaut. Ce réglage peut être modifié pour certains programmes, mais la modification ne sera pas sauvegardée pour les prochains programmes de séchage. Le réglage du niveau de séchage peut être modifié sur certains programmes et sera conservé pour les utilisations futures de ce programme.
Utiliser les programmes détection pour réaliser un maximum d’économies d’énergie et pour que la sécheuse apporte un soin supérieur aux tissus. Ces programmes mesurent la température de l’air de séchage et les niveaux d’humidité afin d’éteindre la sécheuse une fois que la charge a atteint le niveau de séchage désiré. La performance et les résultats de la sécheuse peuvent varier si la tension nominale est inférieure à 240 V.
Articles à sécher : Programme : Température : Description :
Vêtements de travail, vêtements ordinaires, mélanges de coton, draps, articles en velours
REMARQUE : La certification énergétique gouvernementale de ce modèle est basée sur le programme de séchage Normal avec options Maximum Dry (séchage maximum) et Energy Saver (éconergique) activées. Les réglages par défaut configurés à l’usine pour les options Wrinkle Prevent (antifroissement) (désactivé) et Enegy Saver (éconergique) (activé) ont été utilisés.
Normal Moyenne Démarre sur un niveau de chaleur élevé, enchaîne
rapidement sur un niveau de chaleur modérément élevé et se termine sur un niveau de chaleur modéré afin de sécher de grandes charges de tissus et d’articles mélangés. Le réglage Normal correspond au programme éconergique de préférence. Le programme éconergique est activé par défaut. Pour réduire la durée d’un programme, ce qui réduira les économies d’énergie, fermer le mode d’économie d’énergie.
Information de commande en ligne
Pour obtenir des instructions détaillées pour l’installation l’entretien, l’hivernisation, ainsi que des conseils de transport, consulter le manuel de l’utilisateur inclus avec votre machine.
Pour obtenir des informations sur l’un des points suivants : guide complet des programmes, dimensions détaillées du produit ou instructions complètes d’utilisation et d’installation, visiter le https://www.maytag.com/owners ou au Canada https://www.maytag.ca/owners. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage.
Risque d’explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l’essence, loin de la sécheuse.
Étape 5. Appuyer sur Start/
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de l’appareil avant de faire fonctionner cet appareil.
Descriptions du bouton
1. POWER/CANCEL (Mise sous tension/Annuler)
Toucher ce bouton pour mettre la sécheuse en marche et pour l’éteindre. Toucher ce bouton pour arrêter/annuler un programme à tout moment.
2. BOUTON DE COMMANDE DES PROGRAMMES
Utiliser le bouton de commande de programme pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse. Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de vêtements. Consulter le « Guide de programmes » en ligne pour plus de détails.
3. START/PAUSE (mise en marche/pause)
Appuyer sans relâcher sur ce bouton jusqu’à ce que la DEL s’allume pour démarrer un programme ou appuyer une fois dessus pendant qu’un programme est en cours pour le suspendre.
4. TIMED DRY ADJUST (réglage séchage minuté)
Appuyer sur « + » ou « - » avec les programmes de séchage minuté pour augmenter ou diminuer la durée d’un programme Timed Dry (séchage minuté) ou Rapid Dry (séchage rapide).
5. PANTALLA LED Y AJUSTES
Lorsqu’on sélectionne un programme, ses réglages par défaut s’allument et la durée restante estimée (pour les programmes avec capteur) ou la Estimated Time Remaining (durée restante réelle) pour les programmes minuté s’affiche. Toucher sur les noms de réglages à côté de l’affichage pour ajuster des réglages. Voir en ligne “Guide des programmes” pour plus de détails.. Tous les réglages ne sont pas disponibles avec tous les programmes.
TEMPERATURE (température)
Lorsque l'on utilise un programme Timed (séchage minuté), il est possible de sélectionner une température de séchage en fonction du type de la charge de linge à sécher. Utiliser le réglage le plus chaud possible qui reste sans danger pour les vêtements de la charge. Suivre les instructions figurant sur l’étiquette des vêtements.
REMARQUE : Il est possible de régler la température pour les programmes de détection. Au maximum 3 des températures accessibles (Air Only [air seulement] non inclus) peuvent être utilisées.
Niveau de séche
Le niveau de séchage peut être réglé si désiré pour le programme avec capteur (sauf pour le programme Sanitize [assainissement]).
REMARQUE : Le niveau de séchage ne peut être utilisé qu’avec le programme avec détection.
Wrinkle Prevent (antifroissement)
Si l’on n’est pas en mesure de retirer la charge immédiatement, toucher sur Wrinkle Prevent (antifroissement) pour ajouter jusqu’à 150 minutes de culbutage périodique afin d’aider à réduire le froissement. Sur certains programmes, vous pouvez choisir le réglage "With Steam" (avec vapeur) pour ajouter un programme avec vapeur court après 60 minutes pour aider à aplanir les faux-plis.
REMARQUE : Si la porte de la sécheuse est ouverte avant la fin de Wrinkle Prevent (antifroissement), la sécheuse passe en mode pause. Il faudra toucher sur le bouton Power (d’alimentation) pour l’éteindre ou sur Start/Pause (mise en marche/pause) pour continuer Wrinkle Prevent (antifroissement).
6. OPTIONS
Utiliser ces boutons pour sélectionner les options offertes sur la sécheuse. Les programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles.
Pause (mise en marche/pause)
Cependant, si vous devez nous contacter, utiliser les coordonnées suivantes selon la bonne région.
États-Unis : 1 800 344-1274
Maytag Brand Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692
Les programmes, les fonctions, et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. L’apparence peut varier.
REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d’un léger toucher pour l’activer. Pour s’assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le tableau de commande du bout du doigt et non avec l’ongle. Pour sélectionner un réglage ou une option, il suffit de toucher le nom qui lui correspond.
Audio Level (niveau sonore)
Appuyer sur Audio Level (niveau sonore) pour régler le niveau des signaux sonores de fin de programme et d’appui sur une touche sur faible, élevé ou désactivé.
Économie d’énergie
Activer le réglage Energy Saver (économie d’énergie) pour économiser davantage d’énergie. Ce réglage diminue le niveau de chaleur et allonge la durée du programme. Activer pour réaliser des économies d’énergie optimales. Désactiver pour optimiser la durée des programmes. L’option Energy Saver (économie d’énergie) est activée par défaut pour le programme Normal (normal).
Static Reduce (réduction de l’électricité statique) (sur certains modèles)
Appuyer sur ce bouton pour ajouter l’option Static Reduce (réduction de l’électricité statique) au programme de détection sélectionné (voir le « Guides des programmes » en ligne pour les détails). La sécheuse effectue automatiquement un culbutage, fait une pause, puis introduit une petite quantité d’humidité dans la charge pour aider à réduire le niveau d’électricité statique. Cette option prolonge la durée totale du programme d’environ 8 minutes.
Damp Dry Signal (signal de séchage humide)
Toucher pour sélectionner Damp Dry Signal (signal de séchage humide). Lorsque cette option est sélectionnée, plusieurs signaux sonores retentissent lorsque la charge est humide, mais pas complètement sèche. Ceci vous permettra de retirer les vêtements dans la charge qui n’ont pas besoin d’être séchés complètement. Cette option n’est pas offerte pour les programmes Sanitize (assainissement), Steam Refresh (rafraîchissement avec vapeur) et Timed Dry (séchage minuté).
7. ÉTAT DU PROGRAMME
Les témoins lumineux de programme indiquent la progression d’un programme. Consulter le « Guide de programmes » en ligne pour plus de détails.
Détection
Le témoin de détection s’allume périodiquement lors du fonctionnement des programmes avec détection pour indiquer que le capteur d’humidité de la sécheuse est en cours de fonctionnement. Ce témoin ne s’allume pas durant les programmes minutés ou les options telles que Wrinkle Prevent.
Check Vent (vérifier le conduit d'évacuation)
L'indicateur Check Vent (vérifier le conduit d’évacuation) s’allume si un conduit d’évacuation est obstrué ou si un problème de ventilation est détecté.
Good Airflow (circulation d’air adéquate)
Cet indicateur s’allume lorsqu’il n’y aucune obstruction majeure de la ventilation.
Steam (vapeur)
Cet indicateur s’allume lorsque une fonction avec vapeur est active. REMARQUE : Les fonctions avec vapeur ne sont pas disponibles sur tous les
modèles ni tous les programmes.
Done (linge prêt)
Ceci indique que le programme sélectionné est terminé et que l’on peut retirer la charge de la sécheuse. Si l’option Wrinkle Prevent (antifroissement) a été sélectionnée, il est possible que la sécheuse poursuive le culbutage de la charge, même si le témoin Done (terminé) est allumé.
Check Lint Screen (vérifier le filtre à charpie)
Le témoin lumineux Check Lint Screen (vérifier le filtre à charpie) clignote pour rappeler à l’utilisateur de nettoyer le filtre à charpie. Il clignote jusqu’à l’ouverture de la porte ou jusqu’à la mise en marche d’un programme. Il s’éteint lorsque la sécheuse est éteinte.
Canada : 1 800 688-2002
Maytag Brand Appliances Centre d’eXpérience pour la clientèle 200-6750 Century Ave. Mississauga (Ontario) L5N 0B7
W11355748A W11355964A-SP
/™ ©2020 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.
®
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Loading...