The display shows the time required for the cycle to complete.
Factors such as load size and water pressure may affect the
time shown in the display. Tightly packed loads, unbalanced
loads, or excessive suds may cause the washer to adjust cycle
time as well.
ADD GARMENT
When Add Garment is lit, you may open the lid, which automatically
pauses the cycle, and add items. To resume, close the lid and hold
the START/PAUSE button to start the washer again.
START/PAUSE
4
Touch and hold the START/PAUSE button to start cycle. Touch
during a cycle to pause cycle and unlock lid.
NOTE: If machine is spinning it may take longer to unlock lid.
CYCLE MODIFIERS (Not all modifiers are available on all cycles)
5
SPIN
Touch to modify the cycle’s available spin speeds (Off, Medium,
Fast).
TEMP
Touch to modify the cycle’s available temperatures (Tap Cold,
Cold, Cool, Warm, Hot).
SOIL
Touch to modify the cycle’s available soil levels. Increase soil
level for heavily soiled items and decrease soil level for lightly
soiled items (Extra Light, Light, Normal, Heavy, Extra Heavy).
5
6
CYCLE OPTIONS (Not all options are available on all cycles).
DEEP FILL
Touch to add more water to the washer from the cycle’s auto
sensed level (Auto, Medium, High, Max Fill).
REMOTE ENABLE
Touch each time you want to remotely control via the Maytag™
app. Follow the instructions in the “GET THE MAYTAG™ APP
AND GET CONNECTED” section below for more details.
Opening the lid cancels “Remote Enable”.
FABRIC SOFTENER
Touch to let the machine know when you have added fabric
softener to the dispenser drawer.
DELAY START
Touch to delay the start of the wash cycle for up to 12 hours.
EXTRA RINSE
Touch to automatically add a second rinse available on most
cycles.
CYCLE SIGNAL
Touch to turn the end of cycle signal on/off and adjust the tone
volume when a button is touched.
42
W11197735B
Page 2
Fire Hazard
Never place items in the washer that
are dampened with gasoline or other
flammable fluids.
No washer can completely remove oil.
Do not dry anything that has ever had any
type of oil on it (including cooking oils).
Doing so can result in death, explosion,
or fire.
*NOTE: Not all cycles, settings or options are available with all models.
SORT &
1
LOAD
LAUNDRY
See Loading
Recommendation
section below.
SELECT THE
4
DESIRED
CYCLE FOR
YOUR LOAD*
ADD HE DETERGENT & LAUNDRY
2
PRODUCTS TO DISPENSERS*
ADJUST CYCLE
5
SETTINGS, IF
DESIRED*
Remove inside tray for powder
HE detergent.
Follow manufacturer’s
instructions to determine
amount of laundry
products to use.
6
SELECT
ADDITIONAL
OPTIONS*
TOUCH POWER
3
TO TURN ON THE WASHER
TOUCH AND
7
HOLD START/
PAUSE TO
BEGIN CYCLE
Loading Recommendation
More Water When You Want It
AUTO SENSING & DEEP FILL
For best performance, it is recommended to
load items in loose heaps evenly around the
washplate and agitator.
Boost Stain Fighting (on selected cycles)
Max Fill
High
Medium
Auto
Wash System with Deep Fill Wash Model
■ The washer will adjust the water level to
the optimal amount for a High Efficiency
wash of the detected load size.
■ Touch “DEEP FILL” to add more water to
the wash load.
■ There are four levels of deep water
“Auto”, “Medium”, “High”, “Max Fill”.
■ Not all levels available on all cycles.
Rinsing Before Running a Wash Cycle
Press
faucet button
Cleaning with Less Water
Max Fill
High
Medium
Auto
As the washer dampens and moves the load,
the level of the items will settle in the basket.
This is normal, and does not indicate that
more items should be added.
IMPORTANT: You will not see a washer
basket full of water as with your past
agitator-style washer. It is normal for some
of the load to be above the water line.
EXTRA POWER Option
■ Press the knob to select EXTRA POWER.
■ When Extra Power is active the cycle control knob will illuminate.
■ Extra Power will increase cleaning power in the cycle selected.
2
WATER FAUCET OPERATION
■ Press the faucet button once to turn on.
■ To turn the faucet off press the button again.
■ Faucet will automatically shut off after 10 minutes or when max
water level is reached.
■ Water will automatically drain if water level becomes too high or if
the lid is left open for 10 minutes.
Page 3
CYCLE GUIDE
Settings shown are selectable for that cycle. Factory default settings are shown in Bold. Once you select a cycle, the default modifiers or
the previous set modifiers for that cycle will be shown in the Display LCD. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being
washed. Not all cycles and options are available on all models. Please refer to garment label instructions for best care.
Items to wash:Cycle:Temperature*:Soil Level:Spin Speed:Water Level:Cycle Details:
Overly soiled
garments,
items that
need additional
cleaning effort
Bright or darkly
colored, casual
and mixed loads
Large items
such as sheets,
sleeping bags,
small comforters,
jackets, small
washable rugs
Heavily soiled,
colorfast fabrics
Swimsuits and
items requiring
rinsing without
detergent
Cottons, linens,
and mixed
garment loads
No-iron fabrics,
perm press,
synthetics
Machine-wash
silks, handwash
fabrics
Lightly soiled,
small-sized mixed
garment loads
No clothes in
washer
*All rinses are cold.
Heavy
Duty
ColorsHot
Bulky
Items
Sanitize
with Oxi
Drain &
Spin /
Rinse &
Spin
Normal/
Regular
Wrinkle
Control
Delicates Hot
Quick
Wash
Clean
Washer
with
®
affresh
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
HotExtra HeavyFast
N/AN/AFast
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Hot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
N/AN/AN/AN/AUse this cycle every 30 washes to
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Fast
Medium
Off
Fast
Medium
Off
Fast
Medium
Off
Medium
Off
Medium
Off
Fast
Off
Fast
Medium
Off
Fast
Medium
Off
Fast
Medium
Off
Max Fill
High
Medium
Auto
Max Fill
High
Medium
Auto
Max FillUse this cycle to wash large items such
Max Fill
High
Medium
Auto
N/ACombines a high speed spin with the
High
Medium
Auto
Max Fill
High
Medium
Auto
Max Fill
High
Medium
Auto
Max Fill
High
Medium
Auto
Use this cycle for heavily soiled or sturdy
items. Water Level Sensing process may
take longer for some items than others
because they will absorb more water
than other fabric types.
Use this cycle to wash darks and colors,
including mixed loads and active wear.
as jackets and small comforters. The
washer will fill with enough water to wet
down the load before the wash portion
of the cycle begins, and uses a higher
water level than other cycles.
Use this cycle to eliminate 99.9% of
bacteria when used in conjunction with
Oxi additives. Preset cycle settings must
be used to achieve proper sanitization.
Be sure to add an Oxi product to the
basket before starting cycle.
option of a rinse only cycle for loads
requiring an additional spin-out to
reduce drying times or an additional
rinse cycle to refresh a load or complete
a cycle after power interruption.
If you wish to run only the Drain & Spin
Cycle, select the DRAIN & SPIN cycle.
If you wish to run a Rinse & Spin, select
the DRAIN & SPIN cycle, and then
select EXTRA RINSE.
Use this cycle for normally soiled cottons
and mixed fabric loads.
Use this cycle to wash loads of no-iron
fabrics such as sports shirts, blouses,
casual business clothes, perm press,
and blends.
Use this cycle to wash lightly soiled items
indicating “Machine Washable Silks” or
“Gentle” cycle on the care label. Place
small items in mesh garment bags before
washing. This cycle uses a higher pre-set
water level.
Use this cycle to quickly wash lightly
soiled garments and small loads. The
Quick Wash cycle uses shorter periods
of more intense washing to clean items
quickly.
keep the inside of your washer fresh
and clean. This cycle uses a higher
water level. Use with affresh® Washer
Cleaner tablet or liquid chlorine bleach
to thoroughly clean the inside of your
washer. This cycle should not be
interrupted. See “Washer Care”.
IMPORTANT: Do not place garments
or other items in the washer during the
Clean Washer with affresh® cycle. Use
this cycle with an empty basket.
3
Page 4
CYCLE GUIDE (cont.)
Settings shown are selectable for that cycle. Factory default settings are shown in Bold. Once you select a cycle, the default modifiers or
the previous set modifiers for that cycle will be shown in the Display LCD. For best fabric care, choose the cycle that best fits the load being
washed. Not all cycles and options are available on all models. Please refer to garment label instructions for best care.
Items to wash:Cycle:Temperature*:Soil Level:Spin Speed:Water Level:Cycle Details:
Towels, jeans,
casual, and mixed
loads.
Sturdy fabrics
Heavily soiled
white fabrics
Heavily soiled
fabrics
*All rinses are cold.
TowelsHot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
WhitesHot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
SoakHot
Warm
Cool
Cold
Tap Cold
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Extra Heavy
Heavy
Normal
Light
Extra Light
Fast
Medium
Off
Fast
Medium
Off
OffMax Fill
Max Fill
High
Medium
Max Fill
Medium
Medium
Auto
High
Auto
High
Auto
Provides additional water and alternating
wash action for heavily soiled mixed
loads.
This cycle, when used with chlorine
bleach, improves whitening of soiled
white fabrics.
Use this cycle to soak small spots of
set- in stains on fabrics. The washer will
use intermittent agitation and soaking.
After time has expired, water will drain,
but the washer will not spin. Cycle is
complete.
GET THE MAYTAG™ APP AND GET CONNECTED
With your mobile device download the Maytag™ app. You can get subscription and connectivity
instructions, terms or use, and privacy policy at www.maytag.com/connect or in
Once installed, launch the app and you will be guided through the steps to subscribe and create your user account to connect to your
appliance. If you have any problems or questions, call Maytag® Connected Appliances at 1-866-333-4591.
CONNECTING UNIT
1
TO INTERNET
ALLOWING REMOTE
2
CONTROL AND
INTERACTION
To connect your unit to the internet
please download the Maytag™ App
and press REMOTE ENABLE.
User must press REMOTE ENABLE
when connected in order to allow
remote control and interaction.
4
Page 5
WASHER ICONS
ImageDescriptionStatus
Door LockedAlert State
Remote EnableOn
Delay StartOn
Deep FillOn - Auto
On - Auto Medium
On - Auto High
On - Max Fill
Fabric SoftenerOn
ImageDescriptionStatus
Fabric SoftenerOff
Extra RinseOff
Custom Cycle
Download & Go
Cycle
Cycle SignalOff
Low
Medium
High
Extra RinseOn
Smartgrid, Peak rates
in effect
WiFi Status Indicator
Note: When the
WiFi is disconnected,
the priority goes
to the first, then as
other options added,
it goes to the least
again.
NOTE: Not all features and options are available on all models.
On
Smart Delay
Smart Pause
Connected
Disconnected
Clean Washer
Remote EnableOff
FaucetOn
Off
5
Page 6
ASSISTANCE OR SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
For detailed installation instructions and maintenance information, winter storage and transportation, please see the
INSTALLATION AND CARE INSTRUCTIONS MANUAL included with your machine.
For detailed product dimensions, please see the DIMENSION GUIDE that can be found at www.maytag.com/owners or
in Canada www.maytag.ca/owners.
For information on any of the following items please visit www.maytag.com/owners or in Canada www.maytag.ca/owners.
This may save you the cost of a service call.
REGISTER
PRODUCT
SCHEDULE
SERVICE
Model & Serial
Number Tag
location
TROUBLESHOOTING
To speak with a customer service representative or if you have additional questions, call us toll free at
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
533 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Please include a daytime phone number in your correspondence.
MANUALS &
DOWNLOADS
1-800-344-1274 or in Canada call 1-800-688-2002.
You can write with any questions or concerns at:
ADD SERVICE
PLAN
Customer eXperience Center
Unit 200-6750 Century Ave
Mississauga, Ontario L5N 0B7
PARTSACCESSORIES
Maytag Brand Appliances
6
Page 7
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
LAVEUSE CHARGEMENT PAR LE DESSUS MAYTAG
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES
6
®
13
L’aspect peut varier en fonction du modèle.
POWER (alimentation)
1
Toucher pour activer/désactiver ou pour arrêter/annuler un
programme.
BOUTON DE PROGRAMME
2
Tourner ce bouton pour sélectionner le programme souhaité.
EXTRA POWER (lavage plus intense)
Appuyer sur ce bouton pour augmenter les performances
antitaches d’un programme sélectionné.
AFFICHEUR ACL
3
L’afficheur indique le temps nécessaire à l’achèvement du
programme. Des facteurs tels que la taille de la charge et la
pression de l’eau peuvent affecter la duréeaffichée. La laveuse
peut également ajuster la durée duprogramme si le linge
est tassé dans la charge, la charge estdéséquilibrée ou si la
mousse produite est excessive.
ADD GARMENT (ajouter un vêtement)
Lorsque Add Garment (ajouter un vêtement) est allumé, ouvrir
le couvercle ce qui suspend automatiquement le programme,
et ajouter des articles. Pour reprendre le programme, fermer le
couvercle et appuyer sur le bouton START/PAUSE (MISE EN
MARCHE/PAUSE) pour remettre la laveuse en marche.
START/PAUSE (mise en marche/pause)
4
Toucher et maintenir enfoncé le bouton START/PAUSE (MISE
EN MARCHE/PAUSE) pour démarrer le programme. Toucher
ce bouton pendant un programme pour mettre un programme
en pause et déverrouiller le couvercle.
REMARQUE : Si la laveuse essore, le déverrouillage du
couvercle peut prendre quelque temps.
MODIFICATEURS DE PROGRAMME (Les modificateurs ne
5
sont pas tous disponibles avec tous les programmes.)
SPIN (essorage)
Toucher ce bouton pour modifier les vitesses d’essorage
disponibles du programme (Off [désactivée], Medium
[moyenne], Fast [élevée])
TEMP (température)
Toucher ce bouton pour modifier les températures disponibles
du programme (Tap Cold [froide du robinet], Cold [froide],
Cool[fraîche], Warm [tiède], Hot [chaude])
SOIL (saleté)
Toucher ce bouton pour modifier les degrés de saleté
disponibles du programme. Choisir un degré de saleté élevé
pour les articles très sales et choisir un degré de saleté inférieur
pour les articles légèrement sales (Extra Light [peu sale],
Light[légèrement sale], Normal [quantité normale de saleté],
Heavy [très sale], Extra Heavy [excessivement sale]).
5
OPTIONS DE PROGRAMME (Les options ne sont pas toutes
6
disponibles avec tous les programmes).
DEEP FILL (grand remplissage)
Toucher ce bouton pour ajouter plus d’eau à la laveuse à
partir du niveau détecté automatiquement du programme
(Auto [automatique], Medium [moyen], High [élevé], Max Fill
[remplissage maximum]).
REMOTE ENABLE (activation à distance)
Toucher ce bouton chaque fois pour activer la commande
à distance via l’application Maytag™. Suivre les instructions
dansla section « OBTENIR L’APPLICATION MAYTAG™
ET SECONNECTER » ci-après. Ouvrir le couvercle annule
Remote Enable (activation à distance).
FABRIC SOFTENER (assouplissant)
Toucher ce bouton pour informer la machine lors de l’ajout de
l’assouplissant dans le tiroir distributeur.
DELAY START (mise en marche différée)
Toucher ce bouton pour différer le démarrage d’un programme
de lavage jusqu’à 12 heures.
EXTRA RINSE (rinçage supplémentaire)
Toucher ce bouton pour ajouter automatiquement un deuxième
rinçage disponible sur la plupart des programmes.
CYCLE SIGNAL (signal de programme)
Toucher ce bouton pour activer/désactiver le signal de fin de
programme et régler le volume du signal sonore lorsqu’un
bouton est touché.
42
7
Page 8
TRIER ET
AVERTISSEMENT
1
CHARGER LES
VÊTEMENTS
Voir la section
Recommandations
concernant le chargement
ci-dessous.
Risque d’incendie
Ne jamais mettre des articles
humectés d’essence ou d’autres fluides
inflammables dans la laveuse.
Aucune laveuse ne peut complètement
enlever l’huile.
Ne pas faire sécher des articles qui
ont été salis par tout genre d’huile
SÉLECTIONNER
4
LE PROGRAMME
SOUHAITÉ
POUR LA
CHARGE*
(y compris les huiles de cuisson).
Le non-respect de ces instructions peut
causer un décès, une explosion ou un
incendie.
*REMARQUE : Les programmes, réglages ou options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles.
AJOUTER DU DÉTERGENT ET DES
2
PRODUITS DE LESSIVE DANS
LES DISTRIBUTEURS*
AJUSTER LES
5
RÉGLAGES DE
PROGRAMME
SI DÉSIRÉ
Retirer le plateau interne
pour le détergent HE
en poudre.
Suivre les instructions
du fabricant pour
déterminer la
quantité de
produits de
lessive à utiliser.
MAINTENIR
ENFONCÉ LE
BOUTON START/
PAUSE (mise
en marche/
pause) POUR
DÉMARRER LE
PROGRAMME
Recommandations
concernant le chargement
Pour un meilleur rendement, il est
recommandé de déposer les articles en
vrac et de façon uniforme autour du plateau
de lavage et de l’agitateur.
Plus d’eau lorsque vous
en avez besoin
Max fill
(remplissage
maximal)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto (automatique)
Modèle de système de lavage avec grand remplissage
AUTO SENSING (détection
automatique) ET DEEP FILL
(grand remplissage)
■ La laveuse règle automatiquement le
niveau d’eau pour utiliser la quantité
optimale nécessaire pour laver avec
grande efficacité la charge détectée.
■ Toucher « DEEP FILL » (grand remplissage)
pour ajouter plus d’eau à la charge de
lavage.
■ Il y a quatre niveaux d’eau élevés
« Auto » (automatique), « Medium »
(moyen), « High » (élevé), « Max Fill »
(remplissagemaximum).
■ Les niveaux ne sont pas tous disponibles
sur tous les programmes.
Nettoyer avec moins d’eau
Max fill
(remplissage
maximal)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto (automatique)
À mesure que la laveuse imbibe et déplace
la charge, les articles se tassent dans le
panier. Ceci est normal et ne signifie pas
que l’on doive rajouter des articles.
IMPORTANT : Le panier de la laveuse ne
sera pas rempli d’eau, contrairement à votre
précédente laveuse de type agitateur. Il est
normal qu’une partie de la charge dépasse
du niveau d’eau.
8
Page 9
Augmenter les performances antitaches
(sur programmes sélectionnés)
Rinçage avant de faire fonctionner
le programme de lavage
Appuyer sur le bouton
Faucet (robinet)
Option EXTRA POWER (lavage plus intense)
■ Appuyer sur le bouton pour sélectionner EXTRA POWER
(lavageplus intense).
■ Lorsque Extra Power (lavage plus intense) est activé, le bouton
de commande du programme s’allume.
■ L’option Extra Power (lavage plus intense) augmentera la
puissance de nettoyage dans le programme sélectionné.
FONCTIONNEMENT DU ROBINET D’EAU
■ Appuyer une fois sur le bouton du robinet pour ouvrir le robinet.
■ Appuyer de nouveau sur le bouton du robinet pour fermer le
robinet.
■ Le robinet se ferme automatiquement après 10 minutes ou
lorsque le niveau maximum d’eau est atteint.
■ L’eau se vide automatiquement si le niveau d’eau devient trop
élevé ou si le couvercle reste ouvert pendant 10 minutes.
9
Page 10
GUIDE DES PROGRAMMES
Les réglages indiqués peuvent être sélectionnés pour ce programme. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Los ajustes
predeterminados de fábrica se muestran en negrita. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Après avoir sélectionné un
programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme s’affichent sur l’afficheur
ACL. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Les programmes et options ne sont
pas tous offerts sur tous les modèles. Se reporter aux instructions de l’étiquette du vêtement pour se renseigner sur les meilleurs moyens
d’entretien du tissu.
Articles à
Programme : Température* : Niveau de saleté :Vitesse
laver :
Vêtements
excessivement
sales, articles
nécessitant
un nettoyage
supplémentaire
Vêtements
tout aller de
couleurs vives
ou foncées et
charges mixtes
Articles de
grande taille
comme les
draps, les
petits duvets,
les vestes, les
petits tapis
lavables
Tissus grand
teint très sales
Maillots
et articles
nécessitant un
rinçage sans
détergent
Charges de
vêtements en
coton ou lin et
charges mixtes
*Tous les rinçages se font à l’eau froide.
Heavy Duty
(service
intense)
Colors
(Couleurs)
Bulky Items
(articles
volumineux)
Sanitize
with Oxi
(assainissement
avec Oxi)
Drain & Spin/
Rinse & Spin
(vidange et
essorage/
rinçage et
essorage)
Normal/Regular
(normal/
ordinaire)
10
d’essorage :
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Hot (très
chaude)
S.O.S.O.Fast (élevée)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light (légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light (légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light (légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light (légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Off (désactivé)
Fast (élevée)
Off (désactivé)
Off (désactivé)
Fast (élevée)
Off (désactivé)
Off (désactivé)
Fast (élevée)
Off (désactivé)
Medium
(moyenne)
Medium
(moyenne)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Medium
(moyenne)
Medium
(moyenne)
Niveau
Détails du programme :
d’eau :
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Max fill
(remplissage
maximal)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
S.O.Combine un essorage
High (élevée)
Medium
(moyenne)
Auto
(automatique)
Utiliser ce programme pour
les articles très sales ou
robustes. Le processus de
détection du niveau d’eau
peut ne pas prendre le même
temps pour tous les articles,
car certains tissus absorbent
plus d’eau que d’autres.
Utiliser ce programme pour
laver les vêtements foncés
ou de couleur, incluant
les charges mixtes et les
vêtements de sport.
Utiliser ce programme
pour laver de gros articles
comme des vestes et de
petites couettes. La laveuse
se remplit de suffisamment
d’eau pour mouiller la
charge avant que l’étape de
lavage du programme ne
commence. Elle utilise aussi
un niveau d’eau plus élevé
que les autres programmes.
Utiliser ce programme
pour éliminer 99,9 % des
bactéries lorsqu’il est utilisé
en conjonction avec des
additifs Oxi. On doit utiliser
les préréglages de programme
pour un assainissement
correct. Veiller à ajouter un
produit Oxi au panier avant
de démarrer le programme.
à grande vitesse avec
l’option de programme de
rinçage uniquement pour
les charges demandant un
essorage supplémentaire
pour réduire le temps de
séchage, un programme
de rinçage supplémentaire
pour rafraîchir une charge ou
pour terminer un programme
après une panne de courant.
Pour n’utiliser que le
programme de vidange et
d’essorage, sélectionner le
programme DRAIN & SPIN
(vidange et essorage).
Pour effectuer un rinçage et
un essorage, sélectionner
le programme DRAIN &
SPIN (vidange et essorage)
et l’option EXTRA RINSE
(rinçage supplémentaire).
Utiliser ce programme pour
les articles en coton et les
charges de tissus mixtes
présentant un degré de
saleté normal.
Page 11
GUIDE DES PROGRAMMES (suite)
Les réglages indiqués peuvent être sélectionnés pour ce programme. Les réglages d’usine par défaut sont indiqués en gras. Après avoir
sélectionné un programme, les modificateurs par défaut ou les modificateurs précédemment réglés correspondant à ce programme
s’affichent sur l’afficheur ACL. Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver. Les
programmes et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. Se reporter aux instructions de l’étiquette du vêtement pour se
renseigner sur les meilleurs moyens d’entretien du tissu.
Articles à
laver :
Tissus non
repassables,
tissus à
pressage
permanent,
tissus
synthétiques
Articles en soie
lavables en
machine, tissus
lavables à la
main
Petites charges
mixtes de
vêtements
légèrement
sales
Pas de
vêtements dans
la laveuse
Serviettes,
jeans, tout-aller
et charges
mixtes.
Tissus robustes
Tissus blanc
très sales
Tissus très
sales
*Tous les rinçages se font à l’eau froide.
Programme : Température* : Niveau de saleté :Vitesse
d’essorage :
Wrinkle Control
(commande
antifroissement)
Delicates
(vêtements
délicats)
Quick Wash
(lavage rapide)
Clean Washer
with affresh®
(nettoyage de
la laveuse avec
affresh®)
Towels
(serviettes)
Whites
(blancs)
Soak
(trempage)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
S.O.S.O.S.O.S.O.
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Hot (chaude)
Warm (tiède)
Cool (fraîche)
Cold (froide)
Tap Cold (froide
du robinet)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light(peu sale)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy(très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy(très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Extra Heavy
(excessivement sale)
Heavy (très sale)
Normal (quantité
normale de saleté)
Light
(légèrement sale)
Extra Light (peu sale)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Fast (élevée)
Medium
(moyenne)
Off (désactivé)
Off
(désactivé)
Niveau
d’eau :
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto
(automatique)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto
(automatique)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium (moyen)
Auto
(automatique)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Max Fill
(remplissage
maximum)
High (élevé)
Medium
(moyen)
Auto
(automatique)
Détails du programme :
Utiliser ce programme
pour laver des charges de
vêtements qui ne se repassent
pas comme les chemises de
sport, chemisiers, vêtements
de travail tout-aller, tissus
à pressage permanent et
mélanges de tissus.
Utiliser ce programme pour laver
des articles légèrement sales
dont l’étiquette de soin indique
« Soie lavable en machine » ou
« Programme délicat ». Placer
les petits articles dans des
sacs en filet avant le lavage.
Ce programme utilise un niveau
d’eau plus élevé (préréglé).
Utiliser ce programme
pour rapidement laver
des vêtements peu sales
et des petites charges.
Le programme Quick Wash
(lavage rapide) utilise une
période de lavage plus
courte, mais plus intense pour
rapidement laver les articles.
Utiliser ce programme à
l’issue de chaque série de
30 lavages pour que l’intérieur
de la laveuse reste frais et
propre. Ce programme utilise
un niveau d’eau plus élevé.
Utiliser une tablette de nettoyant
pour laveuse affresh® ou de
l’eau de Javel pour nettoyer
soigneusement l’intérieur de
la laveuse. Ce programme ne
doit pas être interrompu. Voir la
section « Entretien de la laveuse ».
IMPORTANT : Ne pas placer
de vêtements ou d’autres articles
dans la laveuse pendant le
programme Clean Washer with
affresh® (nettoyage de la laveuse
avec affresh®). Utiliser ce
programme avec un panier vide.
Utilise de l’eau supplémentaire
et une action de lavage en
alternance pour les charges
mixtes très sales.
Ce programme, lorsqu’il est
utilisé avec de l’eau de Javel,
améliore le blanchiment des
tissus blanc très sales.
Utiliser ce programme pour
faire tremper les petites taches
tenaces sur les tissus. La laveuse
alterne entre périodes d’agitation
et de trempage. Une fois la
durée expirée, l’eau est évacuée,
mais la laveuse n’effectue pas
d’essorage. Le programme est
terminé.
11
Page 12
OBTENIR L’APPLICATION MAYTAG™ ET SE CONNECTER
Téléchargez l’application Maytag™ sur votre appareil mobile. Vous pouvez obtenir les instructions
d’abonnement et de connectivité, les conditions d’utilisation et la politique de confidentialité à
l’adresse www.maytag.com/connect ou www.maytag.ca/connectada, www.maytag.ca/connect
si vous résidez au Canada.
Une fois installée, lancez l’application et vous devrez suivre les étapes pour vous abonner et créer votre compte utilisateur pour vous
connecter à votre appareil. Si vous avez des problèmes ou des questions, appelez Maytag® Connected Appliances au 1-866-333-4591.
ImageDescriptionÉtat
REMARQUE:
tous les modèles.
CONNEXION DE
1
L’APPAREIL À L’INTERNET
Pour connecter l’appareil à l’Internet,
télécharger l’application Maytag™
et appuyer sur REMOTE ENABLE
(activation à distance).
ICÔNES DE LA LAVEUSE
Door locked
(porte verrouillée)
Remote Enable
(activation à
distance)
Delay Start
(mise en marche
différée)
Deep Fill
(grand
remplissage)
Fabric Softener
(assouplissant)
Extra Rinse
(rinçage
supplémentaire)
Les programmes et options ne sont pas tous disponibles sur
Alert State
(état d’alerte)
On (activé)
On (activé)
On - Auto
(activé - automatique)
On - Auto Medium
(activé - automatique
moyen)
On - Auto High
(activé - automatique
élevé)
On - Max Fill
(activé - remplissage
maximal)
On (activé)
On (activé)
AUTORISER LA COMMANDE
2
ET L’INTERACTION
À DISTANCE
L’utilisateur doit appuyer sur REMOTE
ENABLE (activation à distance) une
fois connecté afin de permettre la
commande et l’interaction à distance.
ImageDescriptionÉtat
Smartgrid, Peak rates
in effect (Smartgrid,
plein tarif activé)
WiFi Status Indicator
(Indicateur d’état de
la WiFi)
Remarque :
lorsque la WiFi
est déconnectée,
la première option
devient prioritaire,
puis à mesure que
d’autres options
s’ajoutent, c’est la
dernière option qui le
redevient.
Fabric Softener
(assouplissant)
Extra Rinse
(rinçage
supplémentaire)
Custom Cycle
(programme
personnalisé)
On (activé)
Smart Delay
(mise en marche
différée intelligente)
Smart Pause
(mise en pause
intelligente)
Connected
(connecté)
Disconnected
(déconnecté)
Off (désactivé)
Off (désactivé)
12
Page 13
ICÔNES DE LA LAVEUSE
ImageDescriptionÉtat
Download & Go
(Programme
Download & Go
Cycle)
Cycle Signal
(signal de
programme)
Off (désactivé)
Low (bas)
Medium (moyen)
High (élevé)
REMARQUE:
tous les modèles.
ImageDescriptionÉtat
Clean Washer
(nettoyage de la
laveuse)
Remote Enable
(activation à distance)
Faucet (robinet)On (activé)
Les programmes et options ne sont pas tous disponibles sur
Off (désactivé)
Off (désactivé)
ASSISTANCE OU SERVICE ET INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Pour obtenir des instructions détaillées pour l’installation, l’entretien, l’hivernisation, ainsi que des conseils de transport, consultez le
MANUEL D’INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN fourni avec votre machine.
Pour les dimensions détaillées du produit, consultez le GUIDE DE DIMENSION disponible sur www.maytag.com/owners ou
www.maytag.ca/owners si vous résidez au Canada.
Pour plus d’informations sur l’une des rubriques ci-après, veuillez visiter www.maytag.com/owners ou www.maytag.ca/owners si
vous résidez au Canada. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de dépannage.
ENREGISTRER
PRODUIT
PRENDRE
RENDEZ-
VOUS
DÉPANNAGE
MANUELS ET
TÉLÉCHARGEMENTS
AJOUTER
UN PLAN DE
SERVICE
PIÈCESACCESSOIRES
Pour communiquer avec un représentant du service à la clientèle ou si vous avez des questions,
appelez-nous sans frais au 1-800-344-1274 ou au 1-800-688-2002 si vous résidez au Canada.
Vous pouvez adresser tous commentaires ou toutes questions à:
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
533 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre
danslajournée.
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
Unit 200-6750 Century Ave
Mississauga, Ontario L5N 0B7
13
Page 14
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
LAVADORA DE CARGA SUPERIOR MAYTAG
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
6
®
13
La apariencia puede variar según el modelo.
POWER (ENCENDIDO)
1
Toque esta opción para encender/apagar o para detener/
cancelar un ciclo.
PERILLA DE CICLOS
2
Gire la perilla para seleccionar el ciclo deseado.
EXTRA POWER (Potencia extra)
Presione esta opción para reforzar la eliminación de manchas
en el ciclo seleccionado.
PANTALLA LCD
3
La pantalla muestra el tiempo que falta para que el ciclo se
complete. Factores tales como el tamaño de la carga y la
presión del agua pueden afectar el tiempo que se muestra en
la pantalla. Las cargas apretujadas, las cargas desequilibradas
o el exceso de espuma también pueden hacer que la lavadora
regule el tiempo del ciclo.
ADD GARMENT (Agregar prenda)
Cuando Add Garment (Agregar prenda) está iluminado, puede
abrir la tapa, lo que pausa automáticamente el ciclo, y agregar
artículos. Para reanudar, cierre la tapa y mantenga presionado
el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa) para poner en marcha la
lavadora nuevamente.
START/PAUSE (Inicio/Pausa)
4
Mantenga presionado el botón START/PAUSE (Inicio/Pausa)
para iniciar el ciclo. Toque esta opción durante un ciclo para
pausarlo y desbloquear la tapa.
NOTA: Si la máquina está centrifugando, la tapa puede tardar
más para desbloquearse.
MODIFICADORES DE CICLO (No todos los modificadores
5
están disponibles con todos los ciclos)
SPIN (Centrifugado)
Toque esta opción para modificar las velocidades de
centrifugado disponibles en el ciclo (Off [Apagado],
Medium[Medio], Fast [Rápido]).
TEMP (Temperatura)
Toque esta opción para modificar las temperaturas de ciclo
disponibles (Tap Cold [Fría del grifo], Cold [Muy fría], Cool
[Fría], Warm [Tibia], Hot [Caliente]).
SOIL (Suciedad)
Toque esta opción para modificar los niveles de suciedad
disponibles en el ciclo. Aumente el nivel de suciedad para
artículos muy sucios y disminúyalo para artículos menos sucios
(Extra Light [Muy ligero], Light [Ligero], Normal [Normal], Heavy
[Intenso], Extra Heavy [Superintenso]).
5
OPCIONES DE CICLO (No todas las opciones están
6
disponibles en todos los ciclos).
DEEP FILL (Llenado profundo)
Toque esta opción para agregar más agua a la lavadora del nivel
autodetectado del ciclo (Auto [Automático], Medium [Medio],
High [Alto], Max Fill [Llenado máximo]).
REMOTE ENABLE (Activación remota)
Toque esta opción cada vez que desee controlar de manera
remota a través de la aplicación de Maytag™. Siga las
instrucciones que aparecen en la sección “OBTENER
LA APLICACIÓN DE MAYTAG™ Y CONECTARSE” a
continuación para obtener más detalles. Abrir la tapa cancela
lafunción “Remote Enable” (Activación remota).
FABRIC SOFTENER (Suavizante de telas)
Toque esta opción para que la máquina sepa cuando ha
agregado suavizante de telas en el cajón del dosificador.
DELAY START (Inicio diferido)
Toque esta opción para demorar el inicio del ciclo de lavado
hasta por un máximo de 12 horas.
EXTRA RINSE (Enjuague adicional)
Toque esta opción para agregar automáticamente un segundo
enjuague a la mayoría de los ciclos.
CYCLE SIGNAL (Señal de ciclo)
Toque esta opción para encender o apagar el final de la señal
de ciclo y ajustar el volumen del sonido cuando se presiona
unbotón.
42
14
Page 15
SEPARE Y
1
PREPARE
LA ROPA.
Consulte
la sección
Recomendación
para cargar a
continuación.
Peligro de Incendio
Nunca coloque en la lavadora artículos
que estén humedecidos con gasolina o
cualquier otro líquido inflamable.
SELECCIONE
4
Ninguna lavadora puede eliminar
completamente el aceite.
No seque ningún artículo que haya
EL CICLO
DESEADO
PARA SU
CARGA.*
tenido alguna vez cualquier tipo de
aceite (incluyendo aceites de cocina).
No seguir estas instrucciones puede
ocasionar la muerte, explosión
o incendio.
* NOTA: No todos los ciclos, ajustes u opciones están disponibles con todos los modelos.
AGREGUE EL DETERGENTE DE
2
ALTO RENDIMIENTO (HE) Y LOS
PRODUCTOS PARA LAVAR EN
LOS DEPÓSITOS*.
AJUSTE LA
5
CONFIGURACIÓN DEL
CICLO, SI LO
DESEA.*
Retire la bandeja interna para
el detergente
en polvo de alto
rendimiento (HE).
Siga las instrucciones del
fabricante para determinar
la cantidad de
los productos
de lavandería
que debe usar.
6
SELECCIONE
LAS OPCIONES ADICIONALES.*
TOQUE POWER
3
(ENCENDIDO)PARAENCENDERLA LAVADORA.
MANTENGA
7
PRESIONADO
START/PAUSE
(INICIO/
PAUSA) PARA
COMENZAR
EL CICLO.
Se recomienda colocar los artículos en
montones flojos y de modo parejo alrededor
de la pared de la placa de lavado y el
agitador para lograr un funcionamiento
óptimo.
Más agua cuando la necesitaRecomendación para cargar
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Sistema de lavado con modelo de lavado
DETECCIÓN AUTOMÁTICA Y DEEP
FILL (LLENADO PROFUNDO)
■ La lavadora ajusta el nivel del agua en
la cantidad óptima para lavar con gran
eficiencia el tamaño de carga detectado.
A medida que la lavadora moja y mueve la
carga, el nivel de los artículos se asentará en
la canasta. Esto es normal y no indica que se
deban agregar más prendas.
IMPORTANTE: No verá una canasta llena
de agua como solía ver en su lavadora
anterior de estilo tradicional con agitador.
Es normal que parte de la carga quede por
encima del nivel de agua.
15
Page 16
Aumente la eliminación de manchas
(en ciertos ciclos)
Enjuagar antes de hacer funcionar
un ciclo de lavado
Presione el botón
Faucet (grifo)
Opción EXTRA POWER (Potencia extra)
■ Presione la perilla para seleccionar EXTRA POWER (Potencia
extra).
■ Cuando se activa Extra Power (Potencia extra), se iluminará la
perilla de control de ciclos.
■ Esta opción aumentará la potencia de limpieza en el ciclo
seleccionado.
OPERACIÓN DEL GRIFO DE AGUA
■ Presione el botón Faucet (Grifo) una vez para encenderlo.
■ Para apagarlo, vuelva a presionar el botón.
■ El grifo se apagará automáticamente después de 10 minutos o
cuando se alcance el nivel de agua máximo.
■ El agua se desagotará automáticamente si el nivel es demasiado
alto o si se deja la tapa abierta 10 minutos.
16
Page 17
GUÍA DE CICLOS
Los ajustes que se muestran son los ajustes que se pueden seleccionar para ese ciclo. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran
en negrita. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo
se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar. No
todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál
es la mejor manera de cuidarlas.
Artículos a
lavar:
Ropa con exceso
de suciedad,
artículos que
requieren un
esfuerzo de
limpieza adicional
Prendas
informales de
colores vivos u
oscuros y cargas
mixtas
Artículos
grandes como
sábanas, bolsas
para dormir,
edredones
pequeños,
chaquetas
y alfombras
pequeñas
lavables
Telas que
no destiñen
con suciedad
profunda
Trajes de baño
y artículos que
deban enjuagarse
sin detergente
Algodón, lino
y cargas de
prendas mixtas
Telas que no
se planchan,
planchado
permanente y
telas sintéticas
* Todos los enjuagues son con agua fría.
Ciclo:Temperatura*:Nivel de
suciedad:
Heavy Duty
(Intenso)
Colors
(Prendas de
color)
Bulky Items
(Artículos
voluminosos)
Sanitize
with Oxi
(Higienización
con Oxi)
Drain & Spin
(Desagote y
centrifugado)/
Rinse & Spin
(Enjuague y
centrifugado)
Normal
(Normal)/
Regular
(Común)
Wrinkle
Control
(Control de
arrugas)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Hot (Caliente)Extra Heavy
N/DN/DFast (Rápido)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
(Superintenso)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Velocidad de
centrifugado:
Fast (Rápido)
Medium (Medio)
Off (Apagado)
Fast (Rápido)
Medium (Medio)
Off (Apagado)
Fast (Rápido)
Medium
(Medio)
Off (Apagado)
Fast (Rápido)
Medium (Medio)
Off (Apagado)
Medium
(Medio)
Off (Apagado)
Fast (Rápido)
Off (Apagado)
Fast (Rápido)
Medium
(Medio)
Off (Apagado)
Nivel de
Detalles de los ciclos:
agua:
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Max Fill
(Llenado
máximo)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
N/DCombina velocidades altas de
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Use este ciclo para artículos
resistentes o con suciedad
profunda. El proceso de detección
del nivel de agua puede tomar
más tiempo para algunos artículos
que para otros, ya que algunos
tipos de telas absorben más
agua que otros.
Use este ciclo para lavar prendas
oscuras y de color, incluidas las
cargas mixtas y la ropa deportiva.
Utilice este ciclo para lavar
elementos de gran tamaño
como chaquetas y edredones
pequeños. La lavadora se llenará
con suficiente agua para mojar la
carga antes de que comience la
etapa de lavado del ciclo y usa un
nivel de agua más alto que otros
ciclos.
Use este ciclo para eliminar
el 99,9 % de las bacterias
cuando lo use en conjunto con
la opción Oxi. Se deben utilizar
los ajustes prefijados para lograr
la higienización adecuada.
Asegúrese de agregar un
producto Oxi a la canasta antes
del comienzo del ciclo.
centrifugado con la opción de un
ciclo de solo enjuague para cargas
que necesitan un centrifugado
adicional para acortar los tiempos
de secado, o un ciclo de enjuague
adicional para refrescar la carga
o completar un ciclo luego de un
corte de electricidad.
Si desea activar solo el ciclo Drain
& Spin (Desagote y centrifugado),
seleccione este ciclo.
Si desea activar el ciclo Rinse &
Spin (Enjuague y centrifugado),
seleccione este ciclo más la opción
Extra Rinse (Enjuague adicional).
Use este ciclo para las prendas
de algodón y cargas de telas
mixtas con suciedad normal.
Use este ciclo para lavar cargas
con telas que no se planchan,
como camisas deportivas, blusas,
ropa de oficina informal, prendas
de planchado permanente y
mezclas.
17
Page 18
GUÍA DE CICLOS (cont.)
Los ajustes que se muestran son los ajustes que se pueden seleccionar para ese ciclo. Los ajustes predeterminados de fábrica se muestran
en negrita. Una vez que haya seleccionado un ciclo, los modificadores predeterminados o los que se ajustaron anteriormente para ese ciclo
se mostrarán en la pantalla LCD. Para un cuidado óptimo de las telas, elija el ciclo que sea más adecuado para la carga que va a lavar. No
todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte las instrucciones de la etiqueta de las prendas para saber cuál
es la mejor manera de cuidarlas.
Artículos a
Ciclo:Temperatura*:Nivel de
lavar:
Artículos de seda
lavables a mano,
telas lavables a
mano
Cargas de
prendas mixtas,
pequeñas y con
suciedad ligera
Ninguna prenda
en la lavadora
Toallas, jeans,
cargas informales
y mixtas.
Tela resistente
Telas blancas
con suciedad
profunda
Telas con
suciedad
profunda
* Todos los enjuagues son con agua fría.
Delicates
(Prendas
delicadas)
Quick Wash
(Lavado
rápido)
Clean
Washer with
affresh®
(Limpiar la
lavadora con
affresh®)
ToallasHot (Caliente)
Whites
(Prendas
blancas)
Soak
(Remojo)
Velocidad de
suciedad:
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
N/DN/DN/DN/DUtilice este ciclo cada 30 lavados
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Hot (Caliente)
Warm (Tibia)
Cool (Fría)
Cold (Muy fría)
Tap cold
(Fría del grifo)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light (Muy
ligero)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
Extra Heavy
(Superintenso)
Heavy (Intenso)
Normal (Normal)
Light (Ligero)
Extra Light
(Muy ligero)
centrifugado:
Fast (Rápido)
Medium
(Medio)
Off (Apagado)
Fast (Rápido)
Medium (Medio)
Off (Apagado)
Fast (Rápido)
Medium (Medio)
Off (Apagado)
Fast (Rápido)
Medium (Medio)
Off (Apagado)
Off (Apagado) Max Fill (Llenado
Nivel de
agua:
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium (Medio)
Auto
(Automático)
Max Fill (Llenado
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
máximo)
High (Alto)
Medium
(Medio)
Auto
(Automático)
Detalles de los ciclos:
Use este ciclo para lavar prendas
con suciedad ligera cuya etiqueta
de cuidado indique el uso del ciclo
para sedas lavables a máquina
o para ropa delicada. Coloque
los artículos pequeños en bolsas
de malla para prendas antes de
lavarlos. Este ciclo usa un nivel de
agua prefijado más alto.
Use este ciclo para lavar
rápidamente prendas levemente
sucias y cargas pequeñas. El ciclo
Quick Wash (Lavado rápido)
usa períodos más cortos pero
de lavado más intenso para lavar
las prendas rápidamente.
para mantener el interior de la
lavadora fresco y limpio. Este ciclo
usa un nivel de agua más alto.
Úselo con la pastilla de limpiador
para lavadoras affresh® o con
blanqueador líquido con cloro
para limpiar a fondo el interior de
su lavadora. Este ciclo no debe
interrumpirse. Consulte “Cuidado
de la lavadora”.
IMPORTANTE: No coloque
prendas ni otros artículos en la
lavadora durante el ciclo Clean
Washer with affresh® (Limpiar la
lavadora con affresh®). Use este
ciclo con la canasta vacía.
Provee agua adicional y acción
de lavado alternada para cargas
mixtas con suciedad intensa.
Cuando se usa este ciclo con
blanqueador con cloro, mejora el
blanqueado de las telas blancas
sucias.
Use este ciclo para remojar
manchas pequeñas de suciedad
impregnadas en las telas.
La lavadora usará agitación y
remojo intermitentes. Después
de que el tiempo haya concluido,
el agua se desaguará, pero la
lavadora no centrifugará. El ciclo
se ha terminado.
18
Page 19
OBTENER LA APLICACIÓN DE MAYTAG™ Y CONECTARSE
Descargue la aplicación de Maytag™ en su dispositivo móvil. Puede acceder a las instrucciones de
registro y conectividad, los términos de uso y la política de privacidad en www.maytag.com/connect o,
en Canadá, www.maytag.ca/connect.
Una vez instalada, inicie la aplicación y será guiado por los pasos para registrarse y crear su cuenta de usuario para conectar su
electrodoméstico. Si tiene consultas o problemas, llame a Maytag® Connected Appliances al 1-866-333-4591.
CONECTAR LA UNIDAD
1
A INTERNET
Para conectar la unidad a Internet,
descargue la aplicación de Maytag™
y presione REMOTE ENABLE
(Activación remota).
ÍCONOS DE LA LAVADORA
ImageDescriptionEstado
Door locked
(Puerta cerrada)
Remote Enable
(Activación remota)
Delay Start
(Inicio diferido)
Alert State
(état d’alerte)
On (activé)
On (activé)
HABILITAR INTERACCIÓN
2
Y CONTROL REMOTO
El usuario debe presionar REMOTE
ENABLE (Activación remota) cuando
esté conectado para poder habilitar la
interacción y el control remoto.
ImageDescriptionEstado
Smartgrid, Peak rates
in effect (SmartGrid,
tasas máximas
activadas)
On (activé)
Smart Delay
(mise en marche
différée intelligente)
Smart Pause
(mise en pause
intelligente)
Deep Fill
(Llenado profundo)
On - Auto Medium
automatique élevé)
Fabric Softener
(Suavizante de telas)
Extra Rinse
(Enjuague adicional)
NOTA:
No todas las características y opciones están disponibles en todos
los modelos.
On - Auto
(activé -
automatique)
(activé -
automatique
moyen)
On - Auto High
(activé -
On - Max Fill
(activé -
remplissage
maximal)
On (activé)
On (activé)
WiFi Status Indicator
(Indicador de estado
del WiFi)
Nota: Cuando se
desconecta el WiFi,
la prioridad pasa a
la primera opción,
luego, a medida que
se agregan otras
opciones, vuelve a la
última nuevamente.
Fabric Softener
(Suavizante de telas)
Extra Rinse
(Enjuague adicional)
Custom Cycle
(Ciclo personalizado)
Connected
(connecté)
Disconnected
(déconnecté)
Off (désactivé)
Off (désactivé)
19
Page 20
ÍCONOS DE LA LAVADORA
ImageDescriptionEstado
Download & Go
(Ciclo descargar y
ImageDescriptionEstado
Clean Washer
(Limpiar lavadora)
listo)
Cycle Signal
(Señal de ciclo)
Off (désactivé)
Low (bas)
Medium (moyen)
Remote Enable
(Activación remota)
Faucet (Grifo)On (activé)
Off (désactivé)
Off (désactivé)
High (élevé)
NOTA:
No todas las características y opciones están disponibles en todos
los modelos.
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO, E INFORMACIÓN ADICIONAL
Para obtener instrucciones de instalación e información sobre mantenimiento, almacenamiento durante el invierno y transporte, consulte
el MANUAL DE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CUIDADO que viene incluido con su máquina.
Para ver las dimensiones detalladas del producto, consulte la GUÍA DE DIMENSIONES que se puede consultar en
www.maytag.com/owners o, en Canadá, www.maytag.ca/owners.
Para obtener información sobre cualquiera de los siguientes artículos, visite www.maytag.com/owners o, en Canadá,
www.maytag.ca/owners. Esto le podría ahorrar el costo de una llamada al servicio técnico.
REGISTRAR
PRODUCTO
PROGRAMAR
SERVICIO
TÉCNICO
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
MANUALES Y
DESCARGAS
AGREGAR
PLAN DE
SERVICIO
PIEZASACCESORIOS
W11197735B
Para hablar con un representante de atención al cliente o si tiene más preguntes, llámenos sin cargo
al 1-800-344-1274 o, en Canadá, al 1-800-688-2002.
Usted puede escribir con cualquier pregunta o preocupación a:
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
533 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
Unit 200-6750 Century Ave
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Incluya en su correspondencia un número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día.