Maytag MLG27PDCGW, MLG27PRCGW Instruction Sheet

Page 1
USER INSTRUCTIONS
(Original Instructions)
Maytag Gas Dryer – MLG27PN, MLG27PD, MLG27PR
READ THE INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Select upper or lower dryer.
2. Clean lint screen before each use.
3. Sort and load clothes (max. 9.0 kg).
SAFETY INFORMATION:
This dryer is intended only for drying clothes and
• textiles that have been washed in water. Do not
use for any other purpose. WARNING: If you smell gas, do not use the
• dryer or any electrical equipment nearby. Warn
other people to clear the area. Contact the dryer owner immediately.
Do not use this dryer without the lint screen in
• place.
Do not use this dryer if industrial chemicals
• have been used for cleaning. The possible
presence of residual quantities of aggressive or decomposed chemicals in the load may produce damage to the dryer and harmful fumes.
This dryer shall not be used to dry off solvents
• or dry cleaning fluids.
This dryer is not designed for drying items that
• may create an explosive atmosphere inside the
dryer, and must not be used for this purpose. Opening the dryer door will stop its operation.
• The final part of a tumble dryer cycle occurs
• without heat (cool down cycle) to ensure
that the articles are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged.
WARNING: Never stop a tumble dryer before
• the end of the drying cycle unless all items are
quickly removed and spread out so that the heat is dissipated (avoids spontaneous combustion risk).
In case of electricity supply failure, remove
• the load quickly and spread it out to avoid
spontaneous combustion risk. This dryer is not intended for use by persons
• (including children) with reduced physical,
sensory, or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the dryer by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that
they do not play with the dryer.
• Do not dry unwashed items in the dryer.
5. Insert coins (if applicable).
6. Select DRYING PROGRAMME.
Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The items become warm, causing an oxidation reaction in the oil. Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing oil-affected items can prevent heat from escaping and create a fire hazard.
If it is unavoidable that fabrics that contain vegetable or cooking oil or that have been contaminated by hair care products be placed in a tumble dryer, they should first be washed in hot water with extra detergent – this will reduce, but not eliminate, the hazard.
Items that have been soiled with substances such as acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes, and wax removers should be washed in hot water with extra detergent before being dried in the dryer.
Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, waterproof textiles, rubber-backed articles, and clothes or pillows filled with foam rubber pads should not be dried in the dryer.
Fabric softeners, or similar products, should be used as specified by the fabric softener instructions.
Emergency stop control: After installation, access to mains plug or disconnection from mains supply via a double-pole switch must be ensured at all times in order to ensure immediate deactivation of the dryer in case of emergency.
When loading or re-loading the dryer, avoid touching hot metal parts of the drum (burn risk).
Do not use this dryer if it appears damaged or defective. Contact the owner.
If drum rotation is blocked due to trapped textiles, disconnect the dryer from the electricity supply before gently removing the blockage.
W11333448A - EN
©2019 All rights reserved.
02/19
Page 2
INSTRUCTIONS DE L’UTILISATEUR
(Instructions d’origine)
Sèche-ling à gaz Maytag – MLG27PN, MLG27PD, MLG27PR
LIRE LES INSTRUCTIONS
CONSIGNES D’UTILISATION :
1. Sélectionner le sèche-linge supérieur ou inférieur.
2. Nettoyer le filtre à peluches avant chaque utilisation.
3. Trier et charger le linge (max. 9,0 kg).
CONSIGNES DE SECURITE :
Ce sèche-linge est conçu uniquement pour le
• séchage de vêtements et de textiles ayant été
nettoyés à l’eau. Ne pas l’utiliser à toute autre fin.
AVERTISSEMENT : Si l’on détecte une odeur de
• gaz, ne pas utiliser le sèche-linge ou tout autre
équipement électrique situé à proximité. Avertir les autres personnes qu’elles doivent évacuer cette zone. Contacter le propriétaire du sèche-linge immédiatement.
Ne pas utiliser ce sèche-linge si le filtre à
• peluches n’est pas installé.
Ne pas utiliser ce sèche-linge si l’on a utilisé
• des produits chimiques industriels pour le
nettoyage. La présence éventuelle de quantités résiduelles de produits chimiques corrosifs ou décomposés dans la charge peut endommager le sèche-linge et produire des fumées toxiques.
Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé pour le
• séchage de produits solvants ou de liquides de
nettoyage à sec. Ce sèche-linge n’est pas conçu pour le séchage
• d’articles pouvant créer un environnement
explosif à l’intérieur du sèche-linge, et il ne doit pas être utilisé dans ce but.
L’ouverture de la porte du sèche-linge arrêtera
• son exécution.
La dernière partie d’un programme de séchage
• par culbutage a lieu sans chaleur (programme
de refroidissement) pour faire en sorte que les articles soient laissés à une température qui garantit que les articles ne seront pas endommagés.
4. Fermer la porte.
5. Insérer les pièces de monnaie (si c’est approprié).
6. Sélectionner le programme de séchage.
Ne pas faire sécher dans le sèche-linge des
• articles non lavés.
Les articles sur lesquels il y a eu de l’huile
• peuvent s’enflammer spontanément, surtout
quand ils sont exposés à des sources de chaleur comme un sèche-linge. Les articles deviennent chauds, ce qui entraîne une réaction d’oxydation dans l’huile. L’oxydation génère de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas s’échapper, les articles deviennent suffisamment chauds pour s’enflammer. En empilant et en tassant les articles sur lesquels il y a eu de l’huile, on peut empêcher la chaleur de s’échapper et ainsi créer un risque d’incendie.
Si on doit absolument placer des tissus qui
• contiennent de l’huile végétale ou de cuisson
ou qui ont été contaminés par des produits de soin des cheveux dans un sèche-linge, il faut d’abord les laver dans de l’eau chaude avec un supplément de détergent; ceci réduira le danger, sans toutefois l’éliminer.
Les articles qui ont été souillés avec des
• substances comme de l’acétone, de l’alcool,
du pétrole, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, des cires et des décapants pour cire doivent être lavés à l’eau chaude avec un supplément de détergent avant d’être séchés dans le sèche-linge.
Les articles comme le caoutchouc mousse
• (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles imperméables, les articles à endos en caoutchouc et les vêtements ou oreillers avec rembourrage en caoutchouc ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge.
Page 3
CONSIGNES DE SECURITE :
AVERTISSEMENT : Ne jamais arrêter le
• séchage par culbutage avant la fin du
programme de séchage sauf si tous les articles sont retirés rapidement et répartis pour une dissipation de la chaleur (permet d’éviter le risque de combustion spontanée).
En cas de coupure de l’alimentation électrique,
• retirer rapidement la charge et l’étaler pour
éviter tout risque de combustion spontanée. Ce sèche-linge n’est pas conçu pour une
• utilisation par des personnes (notamment des
enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient supervisées par une personne responsable ou aient reçu des instructions adaptées pour utiliser le sèche-linge en toute sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de
• veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec le
sèche-linge.
Les articles comme le caoutchouc mousse
• (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles imperméables, les articles à endos en caoutchouc et les vêtements ou oreillers avec rembourrage en caoutchouc ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge.
Les assouplissants de tissu, ou les produits
• similaires, doivent être utilisés conformément
aux instructions du fabricant d’assouplissant. Commande d’arrêt d’urgence : Après
• l’installation, un accès permanent à la prise
secteur ou à un interrupteur bipolaire coupant l’alimentation secteur doit être prévu pour permettre l’arrêt immédiat du sèche-linge en cas d’urgence.
Lors du chargement ou du rechargement
• du sèche-linge, éviter de toucher les parties
métalliques chaudes du tambour (risque de brûlure).
Ne pas utiliser ce sèche-linge s’il semble
• endommagé ou défectueux. Contacter le
propriétaire. Si la rotation du tambour est entravée par des
• tissus coincés, déconnecter le sèche-linge de
l’alimentation électrique avant de retirer la source d’obstruction avec précaution.
W11333448A - FR
©2019 Tous droits réservés.
02/19
Page 4
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
(Instrucciones originales)
Secadora a gas Maytag – MLG27PN, MLG27PD, MLG27PR
LEA LAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
1. Seleccione la secadora de arriba o la de abajo.
2. Limpie el filtro de pelusa antes de cada uso.
3. Separe la ropa y póngala en la secadora
(9,0 kg máx.).
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD:
Esta secadora se ha diseñado solamente para
• secar ropa y materiales textiles que hayan sido
lavados en agua. No la use para ningún otro propósito.
ADVERTENCIA: Si usted siente olor a gas, no
use la secadora ni ningún equipo eléctrico que esté cerca. Advierta a otras personas que deben despejar el área. Póngase en contacto inmediatamente con el dueño de la secadora.
No use esta secadora sin el filtro de pelusa en
su lugar. No utilice esta secadora si se han usado
productos químicos industriales para la limpieza. La posible presencia de cantidades de residuos provenientes de productos químicos agresivos o descompuestos en la carga podría ocasionar daños a la secadora y gases nocivos.
Esta secadora no debe usarse para secar
solventes o líquidos de limpieza en seco. Esta secadora no ha sido diseñada para secar
artículos que puedan crear una atmósfera explosiva dentro de la misma y no debe ser usada para este propósito.
La apertura de la puerta de la secadora parará
su operación. La parte final de un ciclo de rotación en
la secadora ocurre sin calor (ciclo de enfriamiento) para asegurarse de que los artículos se dejen a una temperatura que asegure que no se dañarán.
ADVERTENCIA: Nunca detenga un secado
con rotación antes de que se termine el ciclo de secado, a menos que todos los artículos se hayan sacado y separado, para que se disipe el calor (evita el riesgo de combustión espontánea).
4. Cierre la puerta.
5. Inserte las monedas (si procede).
6. Seleccione un programa de secado.
No seque en la secadora artículos que no
• hayan sido lavados.
Los artículos impregnados con aceite pueden
• incendiarse espontáneamente, especialmente
cuando se los expone a fuentes de calor, como una secadora que gira. Los artículos pueden calentarse, lo que causa una reacción de oxidación en el aceite. La oxidación produce calor. Si el calor no puede escapar, los artículos pueden ponerse lo suficientemente calientes como para prenderse fuego. Si se hacen pilas, se amontonan o se guardan artículos manchados con aceite, esto impedirá
que el calor se escape y ocasionará un peligro de incendio.
Si no puede evitarse poner en una secadora
• que gira las telas que contengan aceite vegetal
o de cocina, o que hayan sido contaminadas por productos para el cuidado del cabello, las mismas deberán lavarse en agua caliente con detergente adicional – esto reducirá el peligro, pero no lo eliminará.
Los artículos que se hayan ensuciado con
• substancias tales como acetona, alcohol,
gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras, deberán lavarse en agua caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarse en la secadora.
Los artículos tales como gomaespuma (espuma
• de látex), gorras de baño, telas resistentes al
agua, artículos con reverso de goma y prendas o almohadas rellenas de gomaespuma, no deberán secarse en la secadora.
Los suavizantes de telas o productos similares
• deberán usarse según lo especificado por las
instrucciones del suavizante de telas.
Page 5
INFORMACIÓN RELATIVA A LA SEGURIDAD:
En caso de falla en el suministro eléctrico,
• quite la carga rápidamente y extiéndala para
evitar un riesgo de combustión espontánea. Esta secadora no ha sido diseñada para ser
• usada por personas (incluidos niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que lo hagan bajo supervisión o siguiendo las instrucciones relativas al uso de la secadora, a cargo de una persona responsable por su seguridad.
Los niños pequeños deberán estar bajo
• supervisión para asegurarse de que no jueguen
con la secadora.
Control de parada de emergencia: Tras la
• instalación, debe asegurase en todo momento
el acceso al enchufe o la desconexión de la red mediante un interruptor bipolar para asegurar la desactivación inmediata de la secadora en caso de emergencia.
Cuando cargue o vuelva a cargar la secadora,
• evita tocar las partes metálicas del tambor que
estén calientes (riesgo de quemaduras).
No use esta secadora si aparenta estar dañada
• o defectuosa. Contacte al propietario.
Si la rotación del tambor está bloqueada
• debido a materiales textiles atascados,
desconecte la secadora del suministro de energía antes de retirar cuidadosamente lo que esté atascado.
W11333448A - SP
©2019 Todos los derechos reservados.
02/19
Page 6
MANUALE PER L’UTENTE
(Istruzioni originali)
Maytag asciugatrice a gas – MLG27PN, MLG27PD, MLG27PR
LEGGERE LE ISTRUZIONI
ISTRUZIONI PER L’USO:
1. Selezioare l’asciugatore superiore o inferiore.
2. Pulire il filtro per i pelucchi prima di ogni uso.
3. Smistare ed inserire i capi (massimo 9,0 kg).
INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
Questa asciugatrice è destinata all’asciugatura
• di capi e tessuti che sono stati lavati in acqua.
Non utilizzarla per altri scopi. AVVERTENZA: Se si avverte puzza di gas non
• utilizzare l’asciugatrice o apparecchiature
elettriche nelle vicinanze. Far evacuare l’area. Contattare immediatamente il proprietario dell’asciugatrice.
Non utilizzare l’asciugatrice senza il filtro in
• garza.
Non utilizzare questa asciugatrice se sono
• stati utilizzati prodotti chimici industriali per
le operazioni di pulizia. La possibile presenza di quantità residue di sostanze chimiche aggressive o decomposte nel carico può danneggiare l’asciugatrice e dare origine a fumi dannosi.
Questa asciugatrice non deve essere usata
• per asciugare solventi o fluidi per il lavaggio a
secco. Questa asciugatrice non è destinata
• all’asciugatura di articoli che possano generare
un’atmosfera esplosiva all’interno e non va utilizzata a tali scopi.
L’apertura della porta della asciugatrice fermerà
• la sua operazione.
La parte finale di un ciclo di asciugatura avviene
• senza calore (ciclo di raffreddamento) per
evitare danni ai capi. AVVERTENZA: Non interrompere mai un ciclo
• di asciugatura prima che sia terminato a meno
che non vengano estratti rapidamente i capi e stesi per evitare delle pieghe (evitare rischi di combustione spontanea).
4. Chiudere lo sportello.
5. Inserire le monete (se applicabile).
6. Selezionare programma di asciugatura.
I capi impregnati di olio possono bruciare
• spontaneamente, specialmente se esposti a
fonti di calore come all’interno di un’asciugatrice. Questi capi possono surriscaldarsi, causando una reazione di ossidazione dell’olio. L’ossidazione genera calore. Se questo calore non può fuoriuscire, gli articoli possono essere talmente caldi da prendere fuoco. Accatastare, ammucchiare o conservare capi impregnati di olio può impedire al calore di fuoriuscire e creare un pericolo d’incendio.
Se è inevitabile mettere nell’asciugatrice capi
• impregnati di olio vegetale od olio da cucina
o capi che sono stati inquinati da prodotti per la cura dei capelli, lavarli precedentemente in acqua calda con una dose abbondante di detersivo; questo ridurrà il rischio, pur non eliminandolo.
Gli articoli sporchi di sostanze come l’acetone,
• l’alcol, il petrolio, il kerosene, gli smacchiatori,
l’acquaragia, la cera ed i toglicera, devono essere lavati in acqua calda con una dose abbondante di detersivo prima di essere messi nell’asciugatrice.
I capi in gommapiuma (gomma di lattice), le
• cuffie da doccia, impermeabili, con rivestimenti
in gomma, ed i capi o i cuscini con elementi in gomma non devono essere asciugati nell’asciugatrice.
Gli ammorbidenti, o i prodotti simili, devono
• essere usati secondo le istruzioni degli
ammorbidenti stessi.
Page 7
INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
In caso di interruzioni di alimentazione,
• rimuovere rapidamente il carico e distribuirlo
per evitare i rischi di combustione spontanea. Questa asciugatrice non è idonea all’uso da
• parte di persone (inclusi i bambini) con capacità
motorie, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenza, a meno che non siano sotto la guida o le indicazioni d’uso di questa asciugatrice da parte di persone esperte e responsabili della loro sicurezza.
Sorvegliare attentamente i bambini per
• accertarsi che non giochino con l’asciugatrice.
• Non asciugare capi che non si possono lavare nell’asciugatrice.
Comando di arresto di emergenza: Dopo l’installazione, l’accesso alla spina di alimentazione o lo scollegamento dalla rete di alimentazione tramite un interruttore bipolare deve essere garantito in ogni momento per consentire la disattivazione immediata dell’asciugatore in caso di emergenza.
Quando si carica o si ricarica l’asciugatrice, evitare di toccare le parti metalliche calde del tamburo (rischio di ustione).
Non utilizzare l’asciugatrice se sembra danneggiata o difettosa. Contattare il proprietario.
Se la rotazione del tamburo è bloccata da tessuti intrappolati, scollegare l’asciugatrice dall’alimentazione elettrica prima di rimuovere delicatamente il blocco.
W11333448A - IT
©2019 Tutti i diritti riservati.
02/19
Page 8
W11333448A
02/19
Loading...