Maytag MGT3800XW Use & Care Guide [es]

LAVADORA/SECADORA
MANUAL DE USO Y CUIDADO
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA �������������������������������� 2 ACCESSORIOS ���������������������������������������������������������������������������������������4 USANDO MENOS AGUA Y ENERGÍA ����������������������������������������������� 5 REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN
TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE ���������������������������������������������������� 5 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ����������������������������������6 GUÍA DE CICLOS DE LA LAVADORA �����������������������������������������������7 GUÍA DE CICLOS DE LA SECADORA ����������������������������������������������8 USO DE SU LAVADORA ������������������������������������������������������������������������ 9 USO DE SU SECADORA ���������������������������������������������������������������������12 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES �������������������������������������������������13 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA/SECADORA �������������������14 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ������������������������������������������������������������18 GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA ���������������������������������������25 GARANTÍA LIMITADA DE LA SECADORA ��������������������������������������27 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO ��������������������������������� Contraportada
W10376241D
SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA
2
3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
AVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la lavadora/
secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:
n Lea todas las instrucciones antes de usar la lavadora/
secadora.
n No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en
su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacción química que podría causar que la ropa se inflame.
n No lave o seque artículos que hayan sido previamente
limpiados, lavados, remojados o humedecidos con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas ya que éstas emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión.
n No agregue gasolina, solventes paralavar en seco, u otras
sustancias inflamables o explosivas al agua delavado. Estas sustancias emanan vapores que podrían encenderse o causar una explosión.
n No permita que los niños jueguen encima o dentro de la
lavadora/secadora. Es necesario una supervisión cuidadosa de los niños cada vez que se use la lavadora/secadora cerca de ellos.
n Antes de poner la lavadora/secadora fuera deservicio
o desecharla, quite las puertas a los compartimientos de la lavadora/secadora.
n No introduzca las manos en la lavadora/secadora cuando la
tina, el agitador, o el tambor están movimiento.
n No instale o almacene esta lavadora/secadora donde esté
expuesta al agua o a la intemperie.
n No trate de jugar con los controles. n Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga de
ropa.
n En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrógeno en
unsistema de agua caliente que no se haya usado por dos semanas o un período mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha usado el agua caliente durante dicho período, antes de usar la lavadora, abra todos los grifos de agua caliente y deje quecorra el agua por varios minutos. Esto liberará todo el gas hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la inflamabilidadde dicho gas, no fume ni useuna llama abierta durante este lapso.
n No repare o reemplace ninguna pieza de la lavadora/secadora
ni trate de repararla a menos que esto se recomiende específicamente en el Manual de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y sólo si cuenta con la experiencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación.
n No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la
estática de prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante de telas o del producto en uso.
n No utilice calor para secar prendas que contengan hule
espuma o materiales con textura de hule similar.
n Mantenga el área alrededor de la abertura de ventilación y las
áreas adyacentes a esta abertura sin pelusa, polvo o suciedad.
n La parte interior de la secadora y el ducto de escape
se deben limpiar periódicamente. Esta limpieza la debe llevar a cabo un reparador calificado.
n Consulte la sección “Requisitos eléctricos” del folleto de las
Instrucciones de instalación para ver las instrucciones de conexión a tierra.
ACCESORIOS
Realce su lavadora con estos accesorios de calidad superior. Para items más de alta calidad o para hacer pedidos, llame
al 1-800-901-2042 o visite: www�maytag�com/accessories� En Canadá, llame al 1-800-807-6777, o visite:
www�whirlpoolparts�ca.
Número
de pieza
8212526 Bandeja de goteo para lavadora, encaja debajo
31682 1903WH
Esta lavadora no incluye mangueras de entrada de agua. Vea las Instrucciones de instalación para los accesorios de la instalación.
4
Accessorio:
de la lavadora completa Limpiador multiuso para electrodomésticos Carro de almacenamiento para artículos
de lavandería
USANDO MENOS AGUA Y ENERGÍA
Esta lavadora ha sido diseñada para usar menos agua y energía, y cumple con todas las normas de ahorro de energía de 2011. Los ciclos de lavado con temperaturas controladas han sido diseñados para mantener el desempeño de limpieza a la vez que usan menos agua y energía en comparación con las lavadoras tradicionales anteriores. Como consecuencia de esto, los niveles de agua serán más bajos y las temperaturas de agua caliente y tibia no serán tan altas como a las que usted está acostumbrado.
Lavadora de estilo
tradicional con agitador
Lavadora con baja
nivel de agua
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE
Mantenga un buen flujo de aire haciendo lo siguiente:
n
Limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga.
n
Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm) de diámetro.
n
Usar un ducto con la longitud más corta posible.
n
No utilizar más de 4 codos de 90° en un sistema de ventilación; cada ángulo y curva reduce el flujo de aire.
Buen flujo de aire
Además del calor, las secadoras también necesitan un buen flujo de aire para secar las prendas eficazmente. La ventilación adecuada reducirá la duración del secado y mejorará su ahorro de energía. Consulte las Instrucciones de instalación.
El sistema de ventilación conectado a la secadora juega un papel muy importante para el flujo de aire adecuado. Des conduits d’évacuation bloqués ou écrasés, ainsi qu’une installation inadéquate de l’évacuation diminuent la circulation d’air et les performances de la sécheuse.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora. Pour nettoyer ou réparer l’évacuation d’air, contacter un technicien qualifié dans l’évacuation d’air.
Bien
n
Quitar la pelusa y los desechos de la capota de ventilación.
n
Quitar la pelusa de toda la longitud del sistema de ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya terminado la limpieza, revise por última vez el producto asegurándose de seguir las Instrucciones de instalación que acompañan a su secadora.
n
Retirar los artículos que estén frente a la secadora.
Mejor
4"
(102 mm)
Utilice los ciclos con sensor para un mejor cuidado de las telas y ahorro de energía
Utilice los ciclos con sensor para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora. Durante los ciclos con sensor, se detectan la temperatura del aire de secado y el nivel de humedad en la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. El ciclo de Energy Preferred (Ahorro de energía) para proveer un ahorro óptimo de energía.
Con el Timed Dry (Secado programado), la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice el Timed Dry (Secado programado) ocasionalmente, para las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
5
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
1 2
No todas las características y ciclos están disponibles en todos los modelos.
LAVADORA
1
PERILLA DE CICLOS DE LAVADO
Utilice la perilla de ciclos de lavado para seleccionar entre los ciclos disponibles en su lavadora. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga.
Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos.
2
WASH TEMPERATURE (Temperatura de lavado)
Puede seleccionar una temperatura de lavado según el tipo de tela y de suciedad que esté lavando. Use el agua de lavado más caliente que las telas puedan resistir. Siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas.
WATER LEVEL (Nivel de agua)
3
Use esta opción para regular la cantidad de agua usada con el tamaño de la carga. Use el agua suficiente para permitir que la carga se mueva con facilidad.
NOTA: El nivel de agua más alto será más bajo que el de las lavadoras anteriores al año 2011.
4
FABRIC SOFTENER (Suavizante de telas)
Esta opción deberá ser seleccionada si va a usar suavizante de telas durante un ciclo. La misma asegura que el suavizante de telas sea agregado durante el enjuague, en el momento apropiado del ciclo, para que se distribuya uniformemente.
3
El aspecto puede variar.
4
SECADORA
PUSH TO START/END OF CYCLE SIGNAL (Empuje
5
para poner en marcha/Señal de fin de ciclo)
La señal de fin de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El sacar la ropa con prontitud al final del ciclo reduce la formación de arrugas.
Gire la perilla de END OF CYCLE SIGNAL (Señal de fin de ciclo) para seleccionar el ajuste deseado (Encendido – On o Apagado - Off). Presione la perilla de PUSH TO START (Empuje para poner en marcha) para poner en marcha la secadora.
6
PERILLA DE CICLOS DE LA SECADORA
Utilice la perilla de ciclos de la secadora para seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos.
TIMED DRYING (Secado programado)
Hará funcionar la secadora durante el tiempo especificado en el control. El tiempo y la temperatura de secado dependerán del modelo de su secadora.
SENSOR DRY (Secado con sensor)
Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Le proporciona el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo del secado variará según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
5 6
6
GUÍA DE CICLOS DE LA LAVADORA
No todas los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Consulte la perilla de control de ciclos en su lavadora.
Las temperaturas de lavado son seleccionadas usando la perilla de control de temperatura de lavado.
Para obtener el mejor rendimiento:
• Elija el ciclo que sea el más adecuado para la carga que va a lavar.
• Utilice Prewash (Prelavado) para las prendas con suciedad profunda.
• No deje la tapa abierta ni desatendida una vez que la lavadora haya comenzado a llenar.
Artículos para lavar
Fibras de algodón y de lino; cargas con suciedad moderada o profunda.
Mezclas de planchado permanente y telas sintéticas que tengan suciedad entre ligera y moderada.
Artículos delicados y tejidos de punto lavables con suciedad ligera a moderada
Artículos con suciedad profunda o con manchas que necesitan un tratamiento previo
* Use la cantidad de detergente o aditivo para el remojo previo que el fabricante recomiende. Después de que termine el ciclo, usted puede
agregar detergente y comenzar un nuevo ciclo de lavado.
**Tiempo aproximado en minutos. IMPORTANTE: No remoje previamente las prendas en la lavadora abriendo la tapa o deteniendo el ciclo. No seguir esta instrucción puede
ocasionar daños a la propiedad. Si es necesario, remoje las prendas en un lavadero antes de colocarlas en la lavadora.
:
Ciclo:
Normal
(Normal)
Casual
(Informal)
Delicate
(Ropa
delicada)
Prewash*
(Prelavado*)
Tiempo de
lavar**:
6–14
6–10
6–10
4
Velocidad de
exprimido:
High and
Low/High
(Alta y baja/alta)
High and Low/Low
(Alta y baja/baja)
Low/Low
(Baja/baja)
High/High (Alta/alta)
Detalles de los ciclos:
Puede seleccionar un tiempo de lavado basado en el nivel de suciedad de su carga.
Este ciclo presenta un enfriamiento, enjuague y exprimido final a baja velocidad para reducir la formación de arrugas.
Remueve delicadamente la suciedad y reduce al mínimo las arrugas.
Períodos breves de agitación y remojo seguidos por un prelavado de 4 minutos con una agitación a alta velocidad.
Lavar/
7
GUÍA DE CICLOS DE LA SECADOR — SENSOR DRY (CICLOS CON SENSOR)
No todas los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. SENSOR DRY (Secado con sensor) – Los ciclos con sensor le
proporcionan el mejor secado en el tiempo más corto. Detectan la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apagan cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. El tiempo de secado varía según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de sequedad.
Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto.
Opciones
Artículos para secar
:
Ciclo:
disponibles:*
Detalles de los ciclos:
La mayoría de las cargas, incluyendo Pantalones de mezclilla, ropa de trabajo pesada, toallas
Telas sintéticas
de peso medio a liviano, artículos de planchado permanente, inarrugables o artículos más pequeños, cargas más livianas, lo que incluye prendas de trabajo, telas de peso medio, sábanas, ropa informal, camisas, pantalones, artículos livianos, fibras sintéticas, artículos delicados, prendas deportivas
NOTA: Si las cargas no parecen estar tan secas como le gustaría, seleccione More Dry (Más seco) la próxima vez que seque una carga similar. Si le parece que las prendas están más secas de lo que las desea, seleccione Less Dry (Menos seco) la próxima vez que seque una carga similar.
SENSOR DRY
[Secado con
sensor]
(High Heat [Alto calor])
SENSOR DRY
[Secado con
sensor]
(Low Heat
[Baja calor])
End of Cycle Signal Los ciclos con sensor incluyen un ciclo de enfriamiento para que
sea más fácil manipular la carga. Existe un ciclo ENERGY PREFERRED (Ahorro de energía) (*)
para un óptimo ahorro de energía.
End of Cycle Signal
GUÍA DE CICLOS DE LA SECADOR — TIMED DRY (SECADO PROGRAMADO)
No todas los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Hará funcionar la secadora durante el tiempo seleccionado.
Artículos para secar
Goma, plástico, telas sensibles al calor
Cualquier carga Wrinkle Prevent
Artículos pesados, voluminosos o de peso liviano
*Opciones disponibles:
Time Adjustment (Ajuste de tiempo) End of Cycle Signal (Señal de fin de ciclo)
:
Air Fluff
(Esponjar)
(Prevención de
arrugas
Timed Dry
(Secado
programado)
8
Opciones
Temperatura:Ciclo:
Sin calor
Sin calor Time Adjustment
High
(Alta)
disponibles:* Detalles de los ciclos:
Time Adjustment
End of Cycle Signal
End of Cycle Signal
Time Adjustment
End of Cycle Signal
Secado sin calor.
Ayuda a quitar las arrugas, tales como las de prendas que han quedado en una maleta o artículos que se han arrugado por haber estado mucho tiempo en la secadora.
Termina de secar los artículos si están todavía húmedos.
USO DE SU LAVADORA
1� Separe y prepare su ropa
• Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones, o cualquier
objeto pequeño suelto puede pasar debajo de la placa de lavado y atorarse, provocando sonidos no esperados.
• Separe los artículos según el ciclo recomendado, la
temperatura del agua, y la resistencia a perder el color.
• Separe los artículos con mucha suciedad de los que tienen
poca suciedad.
• Separe los artículos delicados de las telas resistentes.
• No seque los artículos si aún hay manchas después
del lavado ya que el calor puede hacer las manchas permanentes.
• Trate las manchas inmediatamente.
• Cierre los zípers, abroche los ganchos, ate los cordones y las
fajas, y quite los adornos y ornamentos que no sean lavables.
• Remiende lo que esté roto y desgarrado para evitar más
daños a los artículos durante el lavado.
Consejos útiles:
• Cuando lave artículos a prueba o resistentes al agua,
colóquelos de modo parejo.
• Use bolsas de malla para prendas, para ayudar a prevenir
los enredos cuando lave artículos delicados o pequeños.
• Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se
formen motitas. Separe las prendas que sueltan pelusa de las que la atraen. A las prendas de telas sintéticas, los tejidos, y la pana se les pegará la pelusa de las toallas, los tapetes, y la felpilla.
NOTA: Siempre lea y siga las instrucciones en las etiquetas de cuidado de las telas para evitar daños a sus prendas.
2� Agregue los productos de lavandería
Agregue una cantidad medida de detergente o un paquete de lavandería de una dosis única dentro de la canasta de la lavadora antes de agregar las prendas. Si va a usar productos para realzar el lavado tales como Oxi, blanqueador no decolorante o cristales de suavizante de telas, agréguelos al fondo de la canasta de la lavadora también.
NOTA: Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de los productos de lavandería que debe usar.
9
Loading...
+ 20 hidden pages