ElectricSlide-InRange
Cuisiniereelectriqueencastrable/Estufaelectricadeslizante
Printedin USA ©2005 MaytagCorporation REV0-10/05 8101P716-60
ElectricSlide-InRange
PLEASEKEEPTHIS MANUALFOR FUTUREREFERENCE
This manualis intendedto assist inthe initialinstallationandadjustments of the range.
• Onlyqualified personnelshould install or service this range.
• Read"Safety Instructions" in Use& Carebook before using range.
• Improper installation, adjustment, alteration, service,maintenanceor useof range
can result in serious injury or propertydamage.
• Installer,take care notto damageflooring.
ONS
Donotliftormoverangebygraspingdoorhandlesormaintop.
Thisrangehasbeendesignedin accordancewith the
requirementsofvarious safety agenciesand complies with the
maximumallowable wood cabinet temperatures of 194°EIfthis
rangeis installed with cabinets that have a lower working
temperature than 194°F,discoloration, delaminationor melting
mayoccur.
Placerangein a well lit area.Do not set range over holes in the
floor or other locations where it may besubject to strong
drafts. Any openingin the wall behindthe range and in the
floor underthe rangeshould besealed. Makesure the flow of
cooling/ventilation air is not obstructed below the range.Note:
Arange should NOTbeinstalled over kitchen carpeting.
• All RANGESCANTIP ANDCAUSE
1 INJURIESTO PERSONS.
Arisk of rangetip-overexists if theappliance is not installedin
accordancewith the provided installation instructions. Theproper use
of the ANTI-TIPdevice minimizes the risk of TIP-OVER.In usingthis
device the consumer must still observethe safety precautions as
stated in the USEandCAREMANUALand avoid usingthe oven doors
asa step stool. Installation instructions are provided for wood and
cement in either floor or wall. Anyother type of construction may
require special installation techniques as deemednecessary to
provide adequatefastening of the ANTI-TIPbracketto the floor or wall.
Thebracket mustbe installed to engagethe RIGHTor LEFTrear
leveling foot. Install the bracket as shown in step 3.
MOBILEHOMES
Theinstallationof arangedesignedfor mobilehomeinstallationmustconformwith the ManufacturedHomeConstructionand SafetyStandard,Title24CFR,
Part3280(formerlythe FederalStandardfor MobileHomeConstructionandSafety,Title24 HUD,Part280)or,whensuchstandardisnotapplicable,the
Standardfor ManufacturedHomeInstallationsANSIA225.1/NFPA501A,or with localcodes.InCanadathe rangemustbeinstalledinaccordancewith the
currentCSAStandardC22.1- CanadianElectricalCodePart1.
Therangemust be installedinaccordancewith Localand National
Electric Code(NEC)ANSI/NFPANo. 70-latest edition, or Canadian
Electric CodeCSASTD.C221latest edition. See rating plate for total
connectedKWrating.
Yourlocal utility companywill tellyouwhetherthe presentelectric
serviceto your home is adequate.It may be necessaryto increasethe
size of the wiring to the houseandservice switch to take care of the
electrical load demandedby the range.The kilowatt rating for the
rangeis specified onthe rating plate. Seestep 2 for location of rating
plate.
Mostlocal Building Regulationsand Codesrequire that all electrical
wiring be doneby licensed electricians.All wiring shouldconform to
Localand National ElectricalCodes.This rangerequires a single phase
three wire 120/240 or a 120/208volt, 60 Hz,ACcircuit. Wiring codes
require aseparate circuit be runfrom the main entrance panelto the
rangeand that it be equippedwith separate disconnect switch and
fuses, either in the main entrance panelor in a separate switch and
fuse box.
Some modelsareshipped direct from the factory with service cord
attached. Thereareno range connections necessaryon these models.
Just plug into the wall outlet. Onmodels not provided with aservice
cord, connectionto the power supply is necessary in accordance with
local codes. Provisionsfor using either conduit or aflexible power cord
are provided.Whenusing a powersupply cord,use onlya supply cord
with closed loopterminals rated either 240 volts, 40 amps or 240volts,
50 ampsthat is markedfor use with nominal 1-3/8" (34.94 mm)
diameter connectionopening and marked for ranges.A4-conductor
cord is to be used on new branch-circuit installations (1996NEC),
mobile homes,recreational vehicles and where local codes prohibit
groundingthrough the neutral conductor.A 3-wire servicemay be used
when permitted bylocal codes.Whena power supply cord is used,a
cord no longer than 4feet should be used.
Canada
Thismodelisshippeddirectfrom thefactorywith theservicecord
attached.Thereare no rangeconnectionsnecessary.
Followtheseprocedurestoremoveappliancefor servicing:
1.Sliderangeforwardtodisengagerangefromtheanti-tipbracket.
2.Disconnectelectricalsupplytoappliance,ifequipped.
3.Reverseproceduretoreinstall.
4.Topreventrangefromaccidentallytipping,rangemustbesecured
tothefloorbyslidingrearlevelinglegintotheanti-tipbracket.
:= ;ttr,'.]lI I o] ij[o] I
Whenyourrange requires service or replacementparts, contact yourdealer orauthorized serviceagency.Pleasegivethe complete modeland serial
number of the range which is locatedonfront frame behind storagedrawer.
I Yourrangemaynot be equippedwithsomeofthe features referred to inthismanual. I
I
NOTE:Figure may not be representative of actual unit.
CLEARANCEDIMENSIONS
Rangemay be installedwithzeroinchesclearanceadjacent to(against)combustible construction at the rearand onthesides below the cooktop.For
completeinformationin regardto the installationof wall cabinetsabovethe rangeandclearancestocombustiblewall abovethe cookingtop seethe
installationdrawings.ForSAFETYCONSIDERATIONSdonotinstalla rangein anycombustible cabinetry which is not inaccordwith the installation
drawings.
* NOTE:30 inch(76.2cm) dimension between cooking top and wall cabinet shown onillustrationdoesnot apply to rangeswithan elevated oven or
microwave.Theinstallation instructionsof the elevatedovenwill specify the minimum acceptabledimension betweenthe cooktop and elevated oven.
The30 inch(76.2 cm) dimension may be reducedto not less than 24 inches(61 cm) when the wall cabinets in a domestic homeare protected with
fireproof materials in accordancewith American NationalStandards- NationalFuelGasCodeor in mobile homeswhen they are protected with
fireproof materials in accordancewith the FederalStandardfor Mobile HomeConstructionand Safety.
Toeliminate therisk of burnsor fire byreaching overheatedsurface units, cabinet storagespace locatedabovethe surface units should be avoided.
If cabinet storage isto be provided,the risk can be reduced by installing a rangehoodthat projects horizontallya minimum of 5 inches(13 cm)
beyond the bottom of the cabinets
CuisiniGre61ectriqueencastrable
VEUILLEZCONSERVERCE MANUELPOURCONSULTATIONULTI_RIEURE
Cemanuelest prevupourvousaiderdansrinstallation et lesreglagesde la cuisiniere.
• Seuldu personnelqualifie doit installerou faire rentretien de cette cuisiniere.
• Lisezles<<Instructionsdesecurit6>>dartsleguided'utilisationet d'entretienavantd'utiliser la cuisiniere.
• Uneinstallation,desreglages,des modifications,uneutilisation ou unentretien,effectuesdefa(;on
inappropriee,peuvententrainerde gravesblessuresoudes d6g&tsmateriels.
• Installateur: Faitesattentionde nepasendommagerlesol.
A T T E N T I O N
Nesoulevezpaset ned6placezpaslacuisini_reenla prenantparles
poign_esde porteoupar ledessus.
Cettecuisiniereaete con_ueconformementaux exigencesde
diversesagencesconcerneespar las6curit6et respecteles
temperaturesmaximalespermisesde90 °C(194°F)pour les
armoiresen bois. Sicette cuisiniereestinstallee presd'armoires ne
supportantqu'unetemperatureinferieurea 90 °C(194 °F),ily a
risquededecoloration,delaminationoufusion.
Placezla cuisinieredans unendroitbieneclaire.Nerinstallez pas
au-dessusdetrous dans leplancherou _.d'autres endroits ohelle
risqued'etre soumisea deforts courantsd'air.Touteouverturedans
le mur derrierela cuisiniereet dansle sol sousla cuisinieredoit _tre
fermee hermetiquement.Assurez-vousquela circulation de rair de
refroidissement/ventilationn estpasentraveesouslacuisini_re.
REMARQUE: N'installez PASune cuisini_resur de la moquettede
cuisine.
i
ANTIRENVERSEMENTFOURNISAVEC
_ _ CUISINII_RE,
'_-_ ,,,SUIVEZTOUTESLESINSTRUCTIONS
V D'INSTALLATION.
Un risque que la cuisiniereserenverseexistesi rappareil n'est pas
installe conformementaux instructionsd'installation fournies.L'utilisation
correctedu dispositifANTIRENVERSEMENTminimise le risquede
RENVERSEMENT.M_meavecce dispositif,le consommateurdoit toujours
observerlesmesuresde securit6precis6esdans le MANUEL
D'UTILISATIONETD'ENTRETIENet eviterde montersur les portesdes
fours. Lesinstructionsd'installation sont fournies pourdes endroitsou les
murs et les solssont en boisouen ciment.Toutautre type de construction
peut necessiterdes techniquesd'installation speciales,pourpermettrela
fixationdu supportANTIRENVERSEMENTau murou ausol. Labride doit
_tre installee pour enclencher le pied de nivellement arriere DROITou
GAUCHE.Installez la bride comme illustre & I'etape 3.
MAISONS MOBILES
L'installationd'une cuisinierecon(;uepour une maisonmobiledoit_tre conformea la ManufacturedHomeConstructionand Safety Standard(normede
securit6et deconstructiondesresidencesprefabriqu6es),titre 24 CFR,partie 3280(anterieurement,la FederalStandardfor MobileHomeConstructionand
Safety,titre 24 HUD,partie 280)ou,Iorsqu'unetelle norme n'estpasapplicable,ala normepourles installations de residencesprefabriqueesANSI
A225.1/NFPA501A,ouconformementaux codesIocaux.AuCanada,la cuisiniere doit _tre installeeselonla normecouranteCSAC22.1.
Lacuisinieredoit _tre installeeconformementau NationalElectricalCode
(NEC)ANSI/NFPAno70- edition la plus recente,ou conformeau Code
canadiendeI'electricite, normeCSAC22.1,edition la plus recente.Voyez
sur laplaquesignaletiquela puissancenominaletotaleen kW.
Votrecompagnied'electricite locale vousindiquerasi ralimentation
electriqueactuellede votre residenceest suffisante. IIpourra_tre
necessaired'augmenter le calibredu c&blageet de rinterrupteur secteur
poursatisfaire la consommationenelectricite de la cuisiniere.La
puissancenominaleen kilowatts dela cuisiniereestpreciseesur la
plaquesignaletiquesituee sur une plaqueescamotableaI'arriere,au
centredu dosseret. VoirI'etape 2 pour connaitre I'emplacement de la
plaquesignaletique.
Lamajoritedescodes etreglementsIocauxdela constructionexigeque
le c&blageelectriquesoitinstalle pardeselectriciensagrees.Toutle
c&blagedoit _tre conformeaux codeselectriques Iocauxet nationaux.
Cettecuisiniere necessiteun circuit C.A.trifilaire, monophasede120/240
voltsou de 120/208volts,60 Hz.Lescodesdec&blagespecifientqu'un
circuit separedoit _tre prevuentre le panneaude distribution principalet
la cuisiniere et qu'il doit _tre equiped'un disjoncteur et defusibles
independants,quece soitau niveaudu panneauprincipalou dansune
boiteseparee avecfusibleset disjoncteur.
Certainsmodelessent livresdirectementde rusine avecun cordon
d'alimentation.Aucunraccordementn'est necessairesurces modeles.
IIsuffit de brancherlecordon dansla prise murale.Sur les modelessans
cordon,le raccordementaralimentation est necessaireconformementaux
codesIocaux.IIest possibled'utilisersoit un conduitsoit un cordon
souple.Avecuncordon souple,pourcuisinieres,nerutilisez qu'avec des
cossesfermees prevuessoitpour 240volts, 40A,soit pour 240volts, 50
A- ouverturede 34,94mm (1-3/8 po)dediametre. Uncordona 4
conducteursdoit _tre utilisesur les nouvellesinstallationsa circuit de
derivation(NEC1996),de maisonsmobiles,de vehiculesrecreatifset la ou
lescodesIocauxinterdisentla mise a laterre parle neutre.Une
alimentationa 3 ills peut_tre utiliseela ou elle est autoriseeparles codes
Iocaux.Lorsqu'uncordon d'alimentationest utilise,celui-ci ne doit pas
depasser1,20m(4 pieds)en Iongueur.
Canada
Cemodeleest livredirectementde I'usineavecle cordond'alimentation.
Aucunraccordementn'est necessaire.
Follow these procedures to remove appliance for servicing:
1. Faitesglisserlacuisiniereenavantpourla degagerdusupport
antirenversement.
2. DebranchezI'alimentationelectriquederappareil, le casech6ant.
3. Procedezinversementpourla reinstallation.
4. Pouremp6cherlacuisinieredeserenverser,fixez-laausolenfaisant
coulisserlepiedderaiseaniveauarrieredartslesupportantirenversement.
Lorsquedespiecesderechangeou derentretien/des reparationssont necessairespourvotrecuisiniere,contactezvotredetaillantouagencedeservice
apres-vente.Veuillezfournir le numerode modeleet lenumerode serieau complet.IIssont situesa I'avantducadre,derrierele tiroir de rangement.
I Votrecuisinierepeut nepas6treequip6ede certainescaracteristiquesmentionn6esdanscemanuel. I
/
...............
(,,
REMARQUE: I.illustration peut ne pas prGsenterIappareil actuel.
DEGAGEMENTS
Lacuisinierepeut 6tre installeeavecundegagementnulcontredesmateriauxcombustibles_ I'arriereet sur lesc6tesen dessousde la tablede
cuisson.PourdesrenseignementscompletsconcernantMnstallationdes armoiresau-dessusde lacuisiniereet lesd6gagementsaux parois
combustiblesau-dessusde la surface de cuisson,consultezles schemassur I'installation.PourdesRAISONSDESECURITE,n'installezpasune
cuisinieredansdesarmoiresenmateriauxcombustiblesnonconformesauxschemasdeMnstallation.
* REMARQtlE: Ladimension de 76,2 cm (30po) entre lasurface de cuisson et les armoires murales present6essur I'illustration ne concerne pasles
cuisinieresavecunfour surelev6 ouun micro-ondes. Lesinstructionsd'installationdu four surelev6 precisentla dimensionminimale acceptable
entrela surface de cuissonet lefour surelev6. Ladimensionde 76,2 cm(30 po)peut6tre reduite&pas moins de 61 cm(24 po) Iorsquelesarmoires
muralesd'uneresidencesont pmteg6espar des materiaux ignifugesconformementauxnormesde I'AmericanNationalStandards- NationalFuel
GasCode(Codenationaldescombustiblesgazeux),ou Iorsquelesarmoiresmuralesd'unemaisonmobilesont protegeespardesmateriaux ignifuges
selon lanormefed6rale :MobileHomeconstructionandSafety(normedesecurit6 et de constructiondesmaisonsmobiles).
Poureliminer le risque de brOlureou d'incendie,en passantla main au-dessusdes elements de surface chauff6s, respace de rangementdansles
armoires situeesau-dessusdes elements de surface dolt 6tre evit6. Si une armoire de rangementexiste,le risque peut 6tre reduit en installant une
hotte d'extraction qui depassehorizontalement d'un minimum de 13 cm (5 po)de la parfie inf6rieure des armoires.
i i
PRECAUCIONES
EstufaelGctricadeslizante
POR FAVORGUARDEESTEMANUALPARAREFERENCIAFUTURA
Este manualestadisefiado para asistirlo en la instalaci6ny ajustes inicialesde la estufa.
• La instalaci6n o reparaci6nde esta estufa debe ser realizada unicamente porpersonalcalificado.
• Lea las instrucciones de seguridaden la guia de usoy cuidadoantes de usar la estufa.
• La instalaci6n,ajuste, alteraci6n,servicio, mantenimiento o usoinapropiadosde la estufa puede
resultar en lesiones graveso dafios a lapropiedad.
• Instalador:tenga cuidado de no dafiar el piso.
Nolevanteo muevala estufa por las manijasde la puerta o por la
cubierta.
• TODASLAS ESTUFASSE PUEDEN
VOLCARY CAUSARLESIONES
Estaestufafue disefiadade acuerdoconlosrequerimientosde
variasagenciasdeseguridady cumpleconla temperatura
m_ima paraarmariosde maderade194°F(90°0).Siesta
estufaseinstalaconarmarioscontemperaturasdetrabajo
menoresde194°F(90°C),los mismospuedendescolorarse,
deslaminarseo derretirse.
Coloquelaestufaen un_.reabieniluminada.Nocoloquela
estufasobreagujerosenel pisooen otras ubicacionesdonde
este expuestaa ra.fagasdevientofuertes. Cualquierabertura
en la pared detra.sde la estufayen el pisodebajode la estufa
debensellarse.Aseguresedequeel airede enfriamiento/
ventilacionnose obstruyadebajode la estufa.Nota:NOse
debeinstalar unaestufa sobreel alfombradode la cocina.
CASAS RODANTES
Lainstalaci6nde unaestufadisefiadaparasu instalaci6nencasasrodantesdebehacersede acuerdocon la Normade Construcci6ny SeguridaddeViviendas
Prefabricadas(ManufacturedHomeConstructionand SafetyStandard),Titulo 24CFR,Parte3280(anteriormentela NormaFederalde Construcci6ny
SeguridaddeViviendasPrefabricadas,Titulo24,Parte280)o,cuandodichanorma no seaplique,conlaNormadeInstalaci6nenViviendasPrefabricadas
(Standardfor ManufacturedHomeInstallations)ANSIA225/NFPA501A ocon losc6digoslocales.EnCanada,esta estufadebeinstalarsedeacuerdoconla
NormaCSAvigenteC22.1del C6digoCanadiensedeElectricidad,Parte1.
Si nosesiguenlas instruccionesde instalaci6nprovistas,existeel riesgode
quela estufase vuelque.Elusocorrecto del dispositivoANTIVUELCO
minimizael riesgodeque laestufaSEVUELQUE.Cuandose utilice este
dispositivo,el consumidoraundebeseguir lasadvertenciasde seguridad
indicadasen la GUlADEUSOY CUlDADOy evitarusarla puerta del homo
comopeldafio.Lasinstruccionesde instalaci6nsonespecificas para
instalacionesde laestufaen paredeso pisosdemaderay concreto.
Cualquierotrotipo de materialde construcci6nrequerirael usodetecnicas
especialesparafijar debidamenteelsoporteANTIVUELCOal piso o a la
pared.Elsoportedebe instalarseparafijar el tornillo niveladortrasero
DERECHOo IZQUlERDO.Instaleel soportecomoseindica enel paso3.
m)=11W;I
La estufadebeser instaladade acuerdocon el C6digoLocaly Nacional
de Electricidad(NEC)ANSI/NFPANo.70, ultima edici6n,o el C6digode
ElectricidadCanadienseCSASTD.C221,ultima edici6n.Veala placa de
informaci6nparala clasificaci6n deKWtotales conectados.
Sucompafiiadeserviciolocal le podra informarsi el servicio electrico
actualde su viviendaesel adecuado.Esposibleque seanecesario
aumentarel tamafio del cableadode la vivienday del interruptor de
servicio parapodersoportarlacargaelectrica que requierela estufa. La
clasificaci6nde kilowatts parala estufaestaespecificadaen la placade
informaci6nubicadaenla solapaque seencuentraenla partecentral
traseradel protector trasero. Obtengala ubicaci6n de la placa de
informaci6n en el paso2.
La mayoriade losc6digosy normasdeconstrucci6nrequierenque todo
el cableadoelectricosearealizadoporun electricistalicenciado.Todoel
cableadodebe cumplir con losc6digoselectricos nacionaly local. Esta
estufa requiereuncircuitotrifilar de 120/240o 120/208voltios CA,1
fase,60 Hz.Losc6digosde cableadoelectrico requierenla presenciade
un circuito separadodesdeel panelelectrico principal de entradahasta
la estufay que el mismo esteequipadoconun interruptor de
desconexi6ny fusibles individuales,ya sea enel panelprincipal de
entradao enuna cajade fusibleso interruptor separada.
Algunosmodelosvienenequipadosdela fabrica conuncord6nelectrico de
servicio instalado.Estosmodelosnorequierenconexioneselectricasala
estufa.Simplementeconecteel enchufeen un tomacorrientemural. Paralos
modelosquenovienenprovistoscon un cord6nelectricode serviciose
requiereuna conexi6nal suministroelectrico deacuerdoconlosc6digos
locales.Seproporcionanprovisionesparausartanto un conductofijo o un
cord6nflexible parala conexionde la estufa.Cuandouseun cord6nde
suministrodeelectricidad,s61ousecordonesconterminales de buclecerrados
clasificadospara240 V,40Ampo para240V,50Ampmarcadosparasuusoen
estufasconunaaberturadeconexi6nnominalde 1-3/8" (34,94mm)de
diametro.Se debeusarun cord6ntetrafilar en lainstalaci6n decircuitos
nuevos(1996 NEC),encasasrodantes,en vehiculosrecreacionalesy dondelos
c6digoslocalesprohibanrealizar unaconexi6natierra atraves delconductor
neutro.Sepuedeusarun circuitotrifilar cuando Io permitanlosc6digos
locales.Cuandoseusaun cord6nelectrico,no se debeusaruncord6n demas
de4 pies (1,2 m)de Iongitud.
Canada
Estemodelovieneequipadode la fabrica conun cord6nelectrico deservicio
instalado.Noes necesariorealizarconexionesa la estufa.