Maytag MEDC300XW Use & Care Guide [es]

SECADORA A GAS O ELÉCTRICA
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Índice
SEGURIDAD DE LA SECADORA ....................................... 2
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN
TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE ................................... 4
USE LOS CICLOS DE SECADO POR SENSOR/SECADO AUTOMÁTICO PARA UN MEJOR CUIDADO DE
LAS TELAS Y AHORRO DE ENERGÍA ................................ 4
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS ..................... 5
GUÍA DE CICLOS ............................................................. 6
USO DE SU SECADORA ................................................... 7
CUIDADO DE LA SECADORA .......................................... 9
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................................... 11
GARANTÍA ..................................................................... 13
W10097007A
SEGURIDAD DE LA SECADORA
2
3
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE
Mantenga un buen ujo de aire haciendo lo siguiente:
n
Limpiar el ltro de pelusa antes de cada carga.
n
Reemplazar el material del ducto de plástico u hoja de metal con uno de metal pesado rígido de 4" (102 mm) de diámetro.
n
Use un ducto con la longitud más corta posible.
n
No utilice más de 4 codos de 90° en un sistema de ventilación; cada ángulo y curva reduce el ujo
Buen ujo de aire
de aire.
Además del calor, las secadoras también necesitan un buen ujo de aire para secar las prendas ecazmente. La ventilación adecuada reducirá la duración del secado y mejorará su ahorro de energía. Consulte “Instrucciones de instalación”.
El sistema de ventilación sujeto a la secadora juega un papel muy importante para el ujo de aire adecuado.
Las visitas de servicio debidas a la ventilación inadecuada no están cubiertas por la garantía y correrán por cuenta del cliente, sin importar quién haya instalado la secadora.
n
n
n
Bien Mejor
Quite la pelusa y los desechos de la capota de ventilación. Quite la pelusa de toda la longitud del sistema de
ventilación al menos cada 2 años. Cuando haya terminado la limpieza, revise por última vez el producto asegurándose de seguir las “Instrucciones de instalación” que acompañan a su secadora.
Retire los artículos que estén frente a la secadora.
USE LOS CICLOS DE SECADO POR SENSOR/SECADO AUTOMÁTICO PARA UN MEJOR CUIDADO DE LAS TELAS Y AHORRO DE ENERGÍA
Use los ciclos de Secado por sensor/Secado automático (SENSOR DRY/Automatic Dry) para obtener el mayor ahorro de energía y un mejor cuidado de las telas con la secadora. Durante los ciclos de Secado por sensor/Secado automático (SENSOR DRY/Automatic Dry), se detectan la temperatura del aire de secado o el nivel de humedad en la carga. Esta detección se realiza durante todo el ciclo de secado y la secadora se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. El ciclo de Ahorro de energía (Energy Preferred) le proveerá el mejor ahorro de energía.
Con el Secado programado (Timed Dry), la secadora funciona durante el tiempo seleccionado y algunas veces puede dar lugar a encogimiento, arrugas y estática a causa del exceso de secado. Utilice el Secado programado (Timed Dry) ocasionalmente, para las cargas húmedas que necesiten un poco más de tiempo de secado o cuando utilice el estante de secado.
4
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS
1
2
3
No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos.
1
PERILLA DE CICLOS
Utilice la perilla de ciclos de ciclos para seleccionar entre los ciclos disponibles en su secadora. Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un ciclo para su carga. Consulte “Guía de ciclos” para ver descripciones detalladas de los ciclos.
La apariencia puede variar.
Secado programado (TIMED DRY)
Hará funcionar la secadora durante el tiempo especicado en el control. En modelos con una perilla para seleccionar la temperatura, puede elegir un ajuste basado en las telas de su carga. En algunos modelos, la temperatura está incluida en las selecciones de ciclo. El tiempo y la temperatura de secado dependerán del modelo de su secadora.
Secado por sensor/Secado automático (SENSOR DRY/AUTOMATIC DRY)
Detecta la humedad en la carga o la temperatura del aire y se apaga cuando la carga alcanza el nivel de sequedad seleccionado. Le proporciona el mejor secado en el tiempo más corto. El tiempo del secado variará según el tipo de tela, el tamaño de la carga y el ajuste de temperatura.
1
3
Característica de Prevención de arrugas (WRINKLE PREVENT) (en algunos modelos)
La característica de Prevención de arrugas (WRINKLE PREVENT) funcionará después de que termine el ciclo de secado. Pone la secadora en marcha y la detiene periódicamente, haciendo girar la carga sin calor para ayudar a evitar las arrugas.
En algunos modelos, la Prevención de arrugas (WRINKLE PREVENT) comienza automáticamente al nal del ciclo. Esta característica se detendrá si se abre la puerta.
NOTA: Sonará periódicamente una señal cuando se seleccione el ajuste de Prevención de arrugas (WRINKLE PREVENT), pero sólo si se ha seleccionado también la Señal de n de ciclo (End of Cycle Signal).
Temperatura/Tela (TEMPERATURE/FABRIC)
2
Seleccione una temperatura de secado según las telas de su carga. Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa, elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto.
Empuje para poner en marcha/Señal de n de ciclo
3
(PUSH TO START/END OF CYCLE SIGNAL)
La señal de n de ciclo emite un sonido audible una vez que el ciclo de secado ha terminado. El quitar la ropa con prontitud al nal del ciclo reduce la formación de arrugas.
Gire la perilla de la Señal de n de ciclo (END OF CYCLE SIGNAL) para seleccionar el ajuste deseado (Encendido – On o Apagado - Off). Presione la perilla de Empuje para poner en marcha (PUSH TO START) para poner en marcha la secadora.
5
Loading...
+ 9 hidden pages