contient des renseignements
importants concernant votre
sécurité et celle des autres ainsi
que vos droits.
AV E RT I S S E M E N T S
Radiations. Certaines personnes pensent
que les micro-ondes émises par
l’antenne et par le clavier des
téléphones portables constituent un
risque potentiel pour la santé humaine.
Bien qu’il n’existe pour l’instant aucune
preuve définitive de l’existence d’un tel
risque, nous vous recommandons de
vous informer auprès de votre médecin
généraliste sur les instructions d’utilisation des téléphones portables et de
vous y conformer.
Corrosion et étouffement.
N’essayez pas de démonter le
téléphone ou la batterie car cela provoquerait des risques pour la santé et
annulerait la garantie. Aucune pièce
réparable par l’utilisateur à l’intérieur.
Maintenez votre appareil à l’écart des
enfants car de jeunes enfants risqueraient d’avaler votre carte SIM ou
d’autres pièces de petite taille et
s ’ é t o u f f e r . Evitez tout contact entre la
peau et le liquide qui s’échappe d’une
batterie endommagée. Dangereux en
cas d’ingestion.
Sécurité auditive.Le microphone peut
émettre des sons très forts lorsque vous
recevez un appel. Pour vous protéger
de tout choc accoustique, ne tenez
jamais votre téléphone à proximité de
votre oreille en dehors des conversations téléphoniques. Ne laissez jamais
des enfants jouer avec un téléphone
portable en marche.
Sécurité occulaire. Certains modèles
de téléphones sont équipés d’un connecteur à infrarouge (IrDA). Une exposition directe à la lumière infrarouge
risque de provoquer un trouble temporaire de la vision. Si votre téléphone est
équipé de l’IrDA, ne regardez jamais
directement à l’intérieur du connecteur,
faîtes attention à ne pas diriger le connecteur à infrarouge vers les yeux
d’autres humains ou animaux ou vers
une surface réfléchissante.
Combustibles & explosifs. Bien que
celles-ci soient rares, des microétincelles internes produites pendant le
fonctionnement peuvent entraîner un
risque d’ignition. Eteignez votre
téléphone à proximité des zones où se
trouve de la vapeur combustible et ne
conservez pas votre téléphone avec des
m a t é r i a u x
inflammables ou explosifs.
Interférences. L’utilisation des
téléphones portables peut dans certaines circonstance créer des
interférences avec des appareils
éléctroniques mal protégés et entraîner
7922readmefirst 2004.3.24 6:54 PM 페이지2
leur disfonctionnement. Votre MX7922
devrait donc être éteint pendant vos
déplacements en avion ainsi que dans
les hôpitaux ou les lieux de soins. Vo u s
devriez toujours respecter les instructions relatives aux téléphones portables
dans le lieu où vous vous trouvez. Si
vous utilisez une aide auditive ou
dépendez d’un stimulateur cardiaque
ou de tout autre équipement de soutien
biologique, vous devriez contacter le
fabricant de l’équipement ou votre
médecin avant d’utiliser un téléphone
portable.
Eteignez votre téléphone si vous vous
trouvez dans une zone d’explosion,
c’est à dire une carrière ou un chantier
de construction, car les explosions
impliquent souvent l’utilisation
d’équipements HF et votre téléphone
risque de provoquer des interférences
avec ces équipements.
Sécurité routière. Ne téléphonez pas
en tenant votre téléphone à la main si
vous conduisez une voiture. La sécurité
routière est primordiale, alors si vous
avez besoin d’utiliser un téléphone,
utilisez un kit “mains libres” ou ralentissez et garez votre voiture.
Conformez-vous toujours à la législation
régionale. Si vous conduisez une voiture
équipée d’airbags, vérifiez les
précautions de sécurité relatives aux
micro-ondes auprès du fabricant ou
utilisez une antenne externe.
Appels d’urgence. Ne comptez pas
uniquement sur un téléphone portable
comme moyen de communication pour
les appels d’urgence. Le réseau peut
être hors de portée ou la batterie peut
être déchargée (consultez également le
paragraphe : Activités à haut risque).
Média magnétiques. Les champs
magnétiques générés par les téléphones
portables risquent de détériorer les
données enregistrées sur des moyens de
stockage magnétique comme les cartes
de crédit, les disques d’ordinateurs ou
les cassettes à bande magnétique. Ne
placez jamais votre MX7922 à proximité
de ces média. Vous ne devriez jamais
exposer votre téléphone à de forts
champs magnétiques car cela risque de
provoquer un disfonctionnement temporaire.
Suivez en toutes circonstances les consignes fournies pour l’utilisation des
téléphones portables dans le lieu où
vous vous trouvez, que cette communication soit communiquée au moyen de
panneaux, d’instructions orales ou
autres.
Une batterie détériorée ou usagée doit
être recyclée conformément à la
législation régionale en vigueur. Ne
jetez jamais une batterie dans les
ordures ménagères.
ACTIVITES A HAUT RISQUE
Si vous pratiquez des activités à haut
risque, notamment mais sans limitations
à ces activités, si vous voyagez dans des
environnements dangereux, des zones
dépeuplées, des zones de guerre ou
d’activité hostile, ou si vous utilisez
votre MX7922 dans des utilisations pour
lesquelles il n’a pas été conçu
spécifiquement, par exemple le
contrôle du trafic aérien, la navigation
ou l’utilisation de systèmes d’armes,
dans lesquelles toutes défaillance des
équipement risquerait d’entraîner
directement des décès, des blessures
physiques ou de graves préjudices
physiques ou environnementaux, Maxon
Telecom décline particulièrement toute
responsabilité, expresse ou induite, en
relation avec de telles activités et avec
toute activité semblable.
M A N I P U L ATION DU TELEPHONE
Le téléphone portable Maxon Te l e c o m
MX7922 destiné à la communication
personnelle et est conforme à la législation de l’UE relative à la classe 4 pour
les téléphones portables GSM900
et à la classe 1 pour les téléphones
portables GSM1800. En cas de perte de
votre téléphone, contactez immédiatement votre opérateur de réseau afin
d’annuler la carte SIM car vous pourriez
être considéré comme responsable de
toute utilisation frauduleuse de cette
carte. Vous aurez besoin du numéro
IMEI qui est imprimé sur l’étiquette à
côté de la carte SIM. Nous vous
suggérons de recopier ce numéro ici
[case] pour le consulter ultérieurement.
Pour contribuer à lutter contre la
délinquence liée aux téléphones portables :
- activez toujours le code PIN, et modifiez-le si vous pensez qu’il a été divulgué.
- ne laissez jamais votre téléphone visible à l’intérieur d’un véhicule.
Emmenez-le avec vous ou enfermez-le
dans un endroit non-visible.
- signalez tout vol de téléphone
immédiatement. Annulez votre compte
auprès de votre opérateur.
N’exposez pas votre MX7922 à l’eau ni à
tout autre liquide. Pour le nettoyage,
éteignez le téléphone puis utilisez un
chiffon humide. Laissez sécher le
téléphone avant de l’allumer à nouveau. N’exposez pas le téléphone
directement à la lumière du soleil pendant une période prolongée. Utilisez
uniquement des accessoires et des
pièces de rechange originales de Maxon
Te l e c o m .
GARANTIE & RESPONSABILITE RELATIVE AU
P R O D U I T
La garantie fournie avec votre MX7922
dépend de la législation nationale et
des conditions d’achat formulées par le
d i s t r i b u t e u r. Informez-vous auprès de
votre distributeur. La responsabilité de
Maxon Telecoms envers l’acheteur ou
envers toute autre personne, entreprise
ou organisation pour toute détérioration
réelle en relation avec l’utilisation du
téléphone pour quelque raison que se
soit ne peut en aucun cas être
supérieure au prix de vente de
l’appareil en question.
LIMITATION DE LA RESPONSABILITE
7922readmefirst 2004.3.24 6:54 PM 페이지4
DE MAXON
En aucun cas et dans le cadre
d’aucune théorie juridique, d’aucun
délit civil, d’aucun contrat ni aucune
autre circonstance, Maxon Telecom ni
ses affiliés ou distributeurs ne
devraient être tenus pour responsables envers l’acheteur ni envers
toute autre personne en raison de
tout préjudice indirect, particulier,
secondaire ou entraîné par voie de
conséquence quelle que soit sa
nature, y compris sans toutefois s’y
restreindre, les détériorations suite à
des pertes de fonds commercial, des
pertes de profits ou d’opportunités,
des pertes de bonheur ou tout autre
trouble mental, tout arrêt de travail
ou toute autre conséquence ou perte
commerciale.
Remarque : C E RTAINES JURIDICTIONS
NE PERMETTENT PAS LES EXCLUSIONS
DANS UNE GARANTIE INDUITE, C’EST
POURQUOI CETTE LIMITATION DE
GARANTIE PEUT NE PAS S’APPLIQUER A
VOUS ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES
DROITS EN FONCTION DE VOTRE JURID I C T I O N .
LIEU & CHOIX DE LA LOI
Tout contentieux juridique entre
l’acheteur et Maxon Telecom qui ne
peut pas être réglé à l’amiable sera pris
en charge par le tribunal régional de
Séoul, en Corée du Sud et sera soumi à
la législation coréenne. La langue ayant
autorité juridique est le coréen. La loi
N° 733 du 7 décembre 1988 (Loi sur le
commerce international de biens) ne
s’appliquera pas à ce contentieux.
A PROPOS DE CE MANUEL
Ce docment est fourni en tant que
guide de l’utilisateur pour les
téléphones portables de la série MX7922
de Maxon Telecom et uniquement pour
ces systèmes. Ce guide de l’utilisateur,
son titre et ses droits de propriété intellectuelle ainsi que l’ensemble des marques et brevets qui y sont mentionnés
appartiennent juridiquement à Maxon
Telecom. T9( est une marque déposée
de Tegic Communications. Tous droits
réservés. Les renseignements fournis
dans ce document sont publiés “tels
quels” dans un but d’information
uniquement et sans aucune garantie. Ce
guide est susceptible de contenir des
erreurs ou des imprécisions et peut
subir des modifications sans préavis.
Maxon Telecom ne sera pas tenu pour
responsable de tout dommage direct,
indirect, particulier, secondaire ou se
produisant suite à l’utilisation de ce
produit.
Maxon Telecom déclare par la présente
que ce téléphone portable est conforme
avec les exigences essentielles et avec
les autres clauses pertinentes de la
Directive 1999/5/EC.
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지1
Sujet:Page:
Entrée
Table des matières
Sujet:Page:
Entrée
A lire en premierCouverture
Déclaration légaleCouverture
Table des matières 1
Bienvenue3
Démarrage rapide
Contenu de la boîte 5
Régler la langue, la date et l’heure 8
Apprendre à utiliser le téléphone13
Messages
Saisie intuitive de texte (T9)21
SMS/EMS23
Cell Broadcast27
Internet mob.
Accueil & Signets WAP29
Paramétrage du WAP 31
Répertoire tél
Trouver et ajouter des contacts35
Paramétrage du répertoire 37
Agenda
Calendrier41
Liste des tâches43
Alarme43
Calculette44
Divert.
Jeux (1-3)45
Mon Téléphone
Personnalisation des sonneries 47
Composer vos mélodies 49
Graphiques51
Groupes appelants 52
1
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지2
Entrée
Table des matières
Sujet:Page:
Réglages
Langue8
Heure & date9
Code PIN (sécurité) 9
Données 53
Réseau54
Transfert d’appels 55
Mise en attente 55
Blocage appel57
Facturation58
Divers
Les téléphones portables en bref 59
Abréviations et acronymes 60
prendre soin de votre portable 63
Questions & réponse (FAQ) 67
Fiche technique 70
Certificate of compliance71
Index73
2
Merci d’avoir choisi le téléphone de
Maxon Telecom, la deuxième industrie des
technologies de l’information de Corée par la
taille, et un fabricant fort de plus de vingt
ans d’expertise dans le domaine des
t é l é c o m m u n i c a t i o n s .
Votre nouvel appareil de communication
représente la technologie de pointe du
21ème siècle, avec un affichage doublé,
un affichage principal à 4 niveaux de
gris, un service de messagerie enrichi
(EMS), des sonneries polyphoniques
et des jeux amusants ainsi
qu’une multitude de fonctions
comme l’assistant personnel et
le répertoire.
La liaison avec l’Internet mobile
est facilitée grâce au protocole WA P
1.2 en plus d’un transfert de données
rapide au moyen du GPRS.
La dimension de l’appareil est depuis
Entrée
Bienvenue
toujours la principale préoccupation de
Maxon et les appareils de la série 7922 ont
de très petites dimensions extérieures, se
glissant ainsi facilement dans la poche de
votre chemise ou dans votre sac à
main.
Un choix de 16 sonneries
différentes, des sonneries
d’alarme SMS, des fonds d’écran
ainsi que des profils renommables
et des groupes
d’appelants permet-
tent un haut degré de
personnalisation.
Vous venez de faire
l’acquisition d’un
téléphone et d’un com-
pagnon de communication
qui vous permettra de rester
« branché » et de communi-
quer avec style.
3
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지4
Entrée
A propos du guide de l’utilisateur
Ce guide de l’utilisateur concerne exclusivement la série des téléphones portables
MX7920, MX7921 et MX7922 de Maxon.
Le contenu de ce guide suit le même ordre
que le système de menus du téléphone.
Le guide de l’utilisateur est accompagné
d’un mini-guide expliquant les fonctions les
plus courantes.
Il convient de noter que :
-Indique une action de l’utilisateur
- (italique) Indique la réponse du
s y s t è m e
L’ U T I L I S ATION DES LETTRES MAJUSCULES
INDIQUE DES REMARQUES OU DES CONSEILS.
Le texte en gris indique des fonctions en
option qui ne sont disponibles qu’avec certains modèles.
4
flèches de navigation
indique la navigation grâce aux
O K indique que vous devez appuyer sur la
touche OK
indique que les données sont fournies
par le réseau
Guide de l’utilisateur numéro.: 02206055
Mini-guide numéro.: 02206059
Toutes les questions relatives à ce guide de
l’utilisateur ou à l’utilisation du téléphone
doivent être adressées à :
S e r vice technico-commercial de Maxon
m a x o n @ m a x o n . d k
En ouvrant la boîte des modèles
MX7920/21/22, vous devriez trouver votre
téléphone, le chargeur, le mini-guide et ce
guide de l’utilisateur. En fonction du lieu
d’achat, divers accessoires supplémentaires
peuvent avoir été ajoutés. Veuillez contactez
votre revendeur si des pièces sont manquantes.
La batterie
Votre téléphone est équipé d’une batterie
rechargeable de haute qualité. La batterie
doit être complètement rechargée avant
toute utilisation dans le téléphone. Dans le
cas contraire, la durée de vie de la batterie
peut être affectée. Utilisez uniquement le
chargeur fourni avec le téléphone.
Pour mettre la batterie en place, positionnez
les broches du bas en face des emplacements
situés sur le boîtier et appuyez jusqu’au
déclic. Pour enlever la batterie, appuyez sur
le bouton à l’arrière du téléphone puis-
Démarrage rapide
Contenu de la boîte
Important :
Veuillez lire attentivement la section «
À lire en premier » sur la première
page du guide de l’utilisateur car elle
contient des informations concernant
votre sécurité et vos droits.
5
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지6
Démarrage rapide
Mise en place et chargement de la batterie
soulevez la batterie.La batterie doit être
placée dans le téléphone avant de pouvoir
être chargée.
Pour charger la batterie :
- Insérez la prise du chargeur dans la fente
du téléphone comportant un symbole «
flèche » pointant vers l’écran.
- Branchez le chargeur à une prise murale.
- Une animation apparaît sur l’écran, indiquant que la batterie se charge. Lorsque
cette animation s’arrête, le chargement est
t e r m i n é .
- Appuyez sur les onglets de la prise du
Important:
Il convient de charger la batterie au
moins 4 heures avant la première utilisa-
chargeur pour le débrancher du téléphone.
- Débranchez le chargeur de la prise murale
(ne pas tirer sur le cordon).
tion. Afin de prolonger la durée de vie de
la batterie il est préférable de la charger
au maximum plutôt que d’effectuer des
petits rechargements fréquents.
6
L a n g u e
Insérer
Sélect.
S I M
A u t o m a t i q u e
E n g l i s h
Da n d s k
De u t s c h
Sl o v e n i a n
▼
Précéd.
Pour vous connecter au le réseau de
votre opérateur, vous devez d’abord
installer une carte SIM dans votre
téléphone. Le logement de la carte SIM
est situé sous la batterie.
> Éteignez le téléphone et débranchez le
chargeur si celui-ci est branché. Enlevez la
batterie pour pouvoir accéder au logement
de la carte SIM.
> Installez la carte SIM, la partie dorée ori-
entée vers le bas et l’angle coupé ajusté au
logement. Ne forcez jamais. Évitez de toucher le partie dorée de la carte SIM.
Démarrage rapide
* * * *
E n t r e r
P I N 1
Effacer
m a x o n
> Allumez le téléphone en maintenant la
touche correspondante enfoncée pendant
quelques secondes.
> Une mélodie se fait entendre et l’écran
s’allume. Vous êtes invité à entrer le code
P I N .
REMARQUE : JUSQU’A CET INSTANT, LE FAIT
D’APPUYER SUR LA TOUCHE SOFTKEY DE DROITE
CHOISIR FAIT S’AFFICHER LA LISTE DES LANGUES
DISPONIBLES.
> Entrez le code PIN fourni par l’opérateur.
Appuyez sur la touche OK pour valider.
7
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지8
Démarrage rapide
Paramétrage de la langue
en cours...
OptionsProfil
Réseau ID
OptionsProfil
< Votre téléphone recherche le réseau.
REMARQUE : SI VOUS SAISISSEZ UN CODE PIN
INCORRECT 3 FOIS DE SUITE, LA CARTE SIM SE
BLOQUE ET VOUS DEVEZ ALORS ENTRER LE
CODE PUK POUR LA DEBLOQUER (VOIR PA G E
9)
Pour paramétrer la langue, l’heure et la
date et pour changer le code PIN par défaut
: - Touche Utilisez ou pour ouvrir le
menu Paramètres.
Appuyez sur OK.
8
Ré g l a g e s
REMARQUE : SI VOUS N’AVEZ PAS CHOISI VOTRE
LANGUE AVANT D’ENTRER LE CODE PIN, OU SI VOUS
DESIREZ MAINTENANT CHANGER LA LANGUE :
Ré g l a g e s
Heure & date
L a n g u e s
D o n n é e s
S é c u r i t é
Ré s e a u
▼
Précéd.
L a n g u e
A u t o m a t i q u e
E n g l i s h
Da n d s k
De u t s c h
Sl o v e n i a n
- Déplacez-vous sur le sous-menu Langue.
Appuyez sur OK.
- Une liste des langues disponibles s’affiche.
- Déplacez-vous et choisissez la langue avec
OK. Quitter en appuyant sur Re t o u r .
- La langue choisie apparaît.
- Retournez au menu Paramètres et :
- Déplacez-vous sur le sous-menu Heure &
▲
▼
Précéd.
Paramétrage de l’heure & de la date, changement du code PIN
Ré g l a g e s
Heure & date
L a n g u e s
D o n n é e s
S é c u r i t é
Ré s e a u
Précéd.
▼
date. Appuyez sur OK.
- Le menu de l'heure & de la date
s ’ a f f i c h e .
- Déplacez-vous sur le Fuseau horaire pour
sélectionner votre pays et utilisez Format
date si vous désirez modifier le format de la
d a t e .
- Cochez sur la case Heure d’été si vous
désirez utiliser la fonction de l’heure d’été.
- Déplacez-vous sur Régl. H/date. Appuyez
sur OK.
- L’éditeur de l'heure et de la date
s ’ a f f i c h e .
- Entrez l’heure. Appuyez sur OK. Entrez la
Heure & date
Régl. H/ d a t e
Heure d’été
Zone horaire
Format date
▲
▼
Régl. H/ d a t e
Heure : hhmm
j j . m m . a a a a
Précéd.
Démarrage rapide
Ré g l a g e s
Heure & date
L a n g u e s
D o n n é e s
S é c u r i t é
Ré s e a u
Précéd.
Précéd.
▼
date. Appuyez sur OK.
- Retournez au menu Paramètres et :
- Déplacez-vous sur le sous-menu Sécurité.
Appuyez sur OK. Les options sont :
Code PIN 1 Pour activer ou
désactiver le code PIN
Changer PIN 1 Pour modifier le code
PIN primaire
Changer PIN 2 Pour modifier le code
PIN secondaire
Ve r r. SIM Uniquement les cartes
SIM désignées peuvent être utilisées
- Déplacez-vous sur Changer PIN1 et appuyez
sur OK. Entrez votre code PIN actuel suivi du
S é c u r i t é
Code P I N 1
Changer PIN 1
Changer PIN 2
Ve r r. S I M
Précéd.
9
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지10
Démarrage rapide
Le numéro IMEI
S é c u r i t é
E n t r e r
* * * *
Effacer
P I N 1
S é c u r i t é
No u v e a u
* * * *
S é c u r i t é
E n t r e r
P I N 1
Effacer
new code. Confirm it when prompted.
nouveau code PIN. Confirmez le nouveau
code PIN. Appuyez sur OK.
- Quitter en appuyant sur la touche Softkey
d r o i t e .
REMARQUE : SI VOUS ENTREZ UN CODE PIN INCORRECT 3 FOIS DE SUITE, LA CARTE SIM SE BLOQUE ET
VOUS DEVEZ ALORS ENTRER LE CODE PUK POUR LA
DEBLOQUER. LES CODES PIN ET PUK SONT FOURNIS
AVEC LE TELEPHONE OU DOIVENT ETRE OBTENUS
AUPRES DE VOTRE OPERATEUR OU DE VOTRE
R E V E N D E U R .
Un code unique d’identification, appelé
10
Co n f i r m e r
P I N
IMEI No.
* * * *
Effacer
téléphone. Vous devez conserver ce numéro
au cas où vous auriez besoin de bloquer votre
compte, par exemple en cas de perte ou de
vol. Nous vous recommandons d’écrire ce
code ici :
Le numéro IMEI est écrit sur l’étiquette
située sous la batterie.
+ 4 5 5 5 5 3 2 1 5
Gain, Max
Accepter Refuser
Lorsque vous recevez un appel, vous entendez la sonnerie ou la mélodie choisie et/ou
un signal par vibration. Le numéro de
l’appelant s’affiche sur l’écran ou, si le
numéro de l’appelant est déjà dans votre
répertoire, son nom s’affiche.
Pour accepter un appel :
- Appuyez sur la touche Softkey Répondre
- La connexion est établie
Pour refuser ou terminer un appel :
- Appuyez sur la touche Softkey
Re f u s e r / Te r m i n e r
Si vous avez manqué un appel, le numéro de
0 5 : 2 1
Gain, Max
Options Terminer
Démarrage rapide
Accepter ou refuser un appel
s o n n e r i e
votre correspondant est stocké dans la liste
des appels manqués. Pour retrouver un
numéro, utilisez pour ouvrir la liste et
choisissez le numéro approprié puis appuyez
sur OK.
Pour ne plus entendre la sonnerie d u
téléphone, appuyez sur la touche Muet qui se
trouve au-dessous des touches de volume,
sur le coté.
Pour émettre un appel national, composez
simplement le numéro désiré puis a p p u y e z
sur la touche Softkey Appeler. Vous entendrez le signal d’appel ou la tonalité signalant
une ligne occupée. Pour terminer l’appel,
11
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지12
Démarrage rapide
Appels internationaux, appels vers un poste et appels d’urgence
Insert
Ap p e l e r
vraiment S O S ?
AppelEffacerAppelEffacerAppelEffacerAppelPrécéd.
appuyez sur Raccrocher.
Certains pays, par exemple les États-Unis,
utilisent des codes régionaux. Dans ce cas
vous devez saisir le code régional avant le
numéro de téléphone (sans laisser d’espace).
Pour émettre un appel international,
appuyez sur la touche * jusqu’à l’affichage
de +. Puis tapez dans l’ordre le code international du pays, le code régional (si
nécessaire) et enfin le numéro de téléphone
(sans laisser d’espace).
Pour émettre un appel vers un poste, vous
devrez parfois passer par un standard
automatique. Pour cela :
- Tapez le numéro de téléphone.
- Appuyez sur la touche * jusqu’à ce que –
(le signe moins) s’affiche puis tapez le
poste. Appuyez sur OK.
- L’appel est automatiquement dirigé vers la
ligne du poste.
Vous avez aussi la possibilité d’émettre des
appels d’urgence n’importe quand, même
sans que la carte SIM soit installée. Vo u s
devez confirmer votre appel (pour éviter les
appels accidentels).
S I M
12
Apprentissage de l’utilisation du téléphone
Le MX7920/21/22 est équipé d’un affichage
doublé éclairé. Le nom du réseau s’affiche
sur l’écran principal sur un fond gris de 128
par 128 pixels et les fonctions graphiques
sont étendues.
Sur l’écran de démarrage, les informations
peuvent s’afficher dans différentes parties :
- Haut de l’écran : État de la batterie,
activation du transfert d’appels ou limitation
des appels, alerte SMS, Muet (si choisi), puissance du signal.
- Milieu de l’écran : Fond d’écran ou horloge analogique
- Bas de l’écran : Commandes Softkey
L’écran secondaire est de 80 par 50 pixels sur
un fond orange. L’écran affiche :
- L’état de la batterie, l’horloge, la puissance
du signal et le nom du réseau.
Le clavi e r. Le clavier rétro-éclairé dispose
Démarrage rapide
de 7 touches de fonction et de 12 touches
alphanumériques pour composer des numéros
ou du texte.
Touche Menu. La flèche vers la gauche ouvre
le menu.
Touche Répondre. Pour accepter un appel.
Touche Rejeter. Pour rejeter un appel ou
terminer un appel. Allume/éteint aussi le
t é l é p h o n e .
Touche Muet. La touche
Muet (#) se trouve dans
le coin inférieur droit
(maintenez la touche
enfoncée plusieurs s e condes).
Maintien des touches
enfoncées. L o r s q u e
vous n'êtes dans aucun
menu, et que vous
maintenez l'une des
touches 2 à 9 enfoncée
13
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지14
Démarrage rapide
Fonctions du clavier
pendant plusieurs secondes, un numéro est
composé automatiquement si la fonction «
Appels abrégés » est activée.
Majuscules/minuscules & numéros. D a n s
l'éditeur de texte, appuyez sur la touche *
pour choisir entre les lettres majuscules et
minuscules. Si vous maintenez l’une des
touches 1 à 9 enfoncée pendant plusieurs
secondes, le numéro correspondant à cette
touche s’affiche.
Symboles. Les points de ponctuation et les
symboles peuvent être sélectionnés dans le
menu des options de l'éditeur de texte, et
peuvent aussi être obtenus avec la touche #
(en mode ABC).
E f f a c e r. Pour effacer en utilisant la touche
Softkey droite.
Espace. Pour insérer un espace, utilisez la
touche 1.
Touche étoile (*). Permet de choisir entre
des lettres majuscules et minuscules. Si vous
14
maintenez cette touche enfoncée pendant
plusieurs secondes, l’écran des symboles
apparaît. Permet de choisir entre * + - / en
mode Ve i l l e .
Touche dièse (#). Permet de choisir entre : #
. , ; : “ ‘ ? et ! en mode Veille. Contrôle .
(point) dans l’éditeur de texte. Fonction
M u e t .
Tonalité des touches du clavi e r. Peut être
activée/désactivée dans le menu
« Profils ».
Tonalité DTMF. Le clavier vous permet
d’utiliser les tonalités DTMF, vous permettant
d’accéder à certains services téléphoniques
et de contrôler à distance certains appareils,
par exemple un répondeur.
Contrôle du volume. Dans le menu
« Mon téléphone ».
U n kit « mains-libres », c’est à dire un
écouteur et un microphone, peut être
branché sur le côté opposé à l'antenne. Un
interrupteur situé sur le microphone vous
permet d’accepter ou de terminer un appel.
Prise de transfert de données et prise du
chargeur (en bas). Utilisez uniquement des
câbles et des accessoires originaux produits
par Maxon.
N a vigation. Les flèches du clavier ainsi que
la touche OK agissent de la même manière
que les flèches et la touche Entrer de votre
o r d i n a t e u r, et les deux touches Softkey
contrôlent des commandes spécifiques aux
menus. Les touches Softkey se trouvent à
droite et à gauche des flèches et les commandes affectées aux touches Softkey apparaissent sur l’écran. Si aucune commande ne
s’affiche, les touches Softkey ne sont pas
u t i l i s a b l e s .
En mode d’attente
- La touche permet d’ouvrir la liste des
numéros composés. La flèche gauche
ouvre le répertoire et la
flèche droite ouvre le menu principal,
Démarrage rapide
Navigation
enfin la flèche orientée vers le haut n ’ a
aucune fonction en mode d’attente. Si vous
maintenez la touche OK enfoncée pendant
plusieurs secondes, la fonction de composition vocale du numéro s’active.
Lorsque vous êtes dans le menu principal
- Appuyez sur les flèches pour vous déplacer
dans les menus et sur OK pour choisir une
option ou pour ouvrir un sous-menu.
Lorsque vous avez ouvert un menu, vous pouvez vous déplacer vers le haut ou vers le bas
pour mettre en surbrillance des options ou
des sous-menus. Tous les menus se suivent en
boucle et, lorsque vous atteignez le dernier
menu, vous retournez automatiquement au
p r e m i e r.
- Appuyez sur pour vous déplacer vers
le haut.
- Appuyez sur pour vous déplacer vers
le bas.
- Appuyez sur OK pour ouvrir un sous-menu,
pour choisir une option ou pour cocher une
15
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지16
Démarrage rapide
Navigation, suite
Me s s a g e s
case d’option
A partir de l’écran de démarrage, les
menus suivants peuvent être ouverts :
En appuyant sur la flèche gauche
- Recherche dans le répertoire
En appuyant sur la flèche droite
- Boîte à outils SIM
(si proposé par le réseau)
- Messages (SMS/EMS, & CB)
- Internet mob. ( WA P )
- Répertoire tél ( A j o u t e r, Paramètres)
- Agenda ( C a l e n d r i e r, Liste des tâches,
Al a r m e , Ca l c u l e t t e )
- Divert. (3 jeux)
Af f i c h a g e
Bi e n v e n u e
An i m a t i o n
Sé l e c t i o n
Papier peint
Co n t r a s t e
.
▲
Précéd.
▼
16
Sé l e c t i o n s
SMS classe 0
En r. & envoyer
Vérif. envoi
Modèle utilis.
Canal réponse
Précéd.
En appuyant sur la flèche vers le bas
Dans les sous-menus
Vous pouvez vous déplacer dans la plupart
des sous-menus et ouvrir d’autres sousmenus. Sélectionnez l’option désirée puis
appuyez sur OK. Un appui sur la touche
- Liste des appels (numéros
composés/appels reçus)
Co n t r a s t e
-
Précéd.
Démarrage rapide
Les touches Softkey
Softkey droite lorsque la commande Re t o u r
est affichée permet de retourner au niveau
de menu précédent.
+
Les flèches droite et gauche permettent
d’augmenter ou de réduire des valeurs dans
certains menus de paramétrage (par exemple
le volume).
Toutes les options des sous-menus et des
menus peuvent être sélectionnées à l’aide
des flèches de navigation, mais vous pouvez
aussi utiliser les touches Softkey pour
accéder plus rapidement à certaines de ces
o p t i o n s .
Touches Softkey. Votre téléphone dispose de
deux touches Softkey qui vous permettent
d’accéder à la plupart des fonctions par le
biais de menus déroulants. Lorsqu’une (ou
les deux) touche(s) Softkey est/sont
active(s), la commande correspondant à
cette touche s’affiche à l’écran.
t Les commandes et les fonctions associées
aux touches Softkey dépendent des menus
ouverts à ce moment-là. Si aucune commande ne s’affiche, les touches Softkey sont
i n u t i l i s a b l e s .
Dans l’écran de démarrage, la touche
Softkey droite commande le menu Profils,
qui vous permet de sélectionner l'un des 5
profils disponibles en fonction de votre situation. Tous les profils peuvent être
renommés.
Lorsque vous naviguez dans les menus, la
touche Softkey gauche est généralement
utilisée pour sélectionner et la touche
Softkey droite pour effacer, reculer ou term i n e r.
Lorsque la touche Softkey gauche représente
la fonction Sauvegarder, la ligne de commande reste vierge jusqu’à ce que des informations soient saisies. Dans l’éditeur de
texte, la touche Softkey droite change
lorsque vous saisissez du texte
17
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지18
Démarrage rapide
Affichage des éléments
Af f i c h a g e
Bi e n v e n u e
An i m a t i o n
Sé l e c t i o n
Papier peint
Co n t r a s t e
▲
Précéd.Options Précéd.
▼
La touche Softkey droite contrôle aussi la
fonction Marche/Arrêt (maintenez la
touche enfoncée pendant plusieurs secon des).
Flèches de défilement. Si le texte est trop
long et ne rentre pas entièrement dans la
fenêtre de l’écran, des flèches de défilement
apparaissent pour indiquer qu’il y a du texte
hors du cadre de la fenêtre affichée.
Éditeur d’une ligne. Si vous désirez saisir des
informations, par exemple dans le répertoire
ou dans l’agenda, une liste apparaît vous
permettant d’accéder à l’éditeur, ligne par
ligne. L’éditeur débute en mode T9 (saisie de
No u v. réunion
Ob j e t
Date de début
Enreg.Annuler
▼
18
T9 F
p a s s e d
Options Précéd.
Fenêtres
c o n t e x t u e l l e s .
▲
▼▼
texte intuitive) et si vous appuyez pendant
plusieurs secondes sur la touche #, le mode
ABC est activé ; déplacez-vous dans la liste
puis saisissez les informations nécessaires.
Faites vos choix en cochant les cases à
cocher ou les cases d’options puis appuyez
sur OK ou sur Sélectionner. Lorsque vous avez
saisi toutes les informations nécessaires,
appuyez sur Sauvegarder.
Éditeur de texte. S’affiche lorsque vous
écrivez un SMS. Vous pouvez choisir de
valider le texte saisi ou quitter l’éditeur à
tout moment en utilisant les touches
Softkey.
Fenêtres contextuelles. Une fenêtre con-
textuelle peut apparaître sous la forme d’une
question, d’informations ou d’un avertissement en cas de problème.
Cases à cocher & cases d’options. L o r s q u e
vous paramétrez votre téléphone, vous pouvez activer certaines fonctions en cochant
une ou plusieurs cases à cocher ou des
cases d’options . Dans le
deuxième cas, seulement une option peut
être activée à tout moment.
Icônes. La plupart des fonctions de votre
téléphone sont représentées par des icônes.
Certaines icônes sont animées, par exemple
pour indiquer que le téléphone est allumé ou
que vous venez de recevoir un SMS.
Fonctions inaccessibles par les menus :
La messagerie vocale est une sorte de
répondeur entretenu par votre réseau. Un
nouveau message vocal est indiqué par un
symbole qui apparaît sur l’écran, vous pouvez écouter ces messages en choisissant «
Messag. vocale » dans le menu « Options »
ou simplement en appuyant sur la touche « 1
» pendant quelques secondes.
Démarrage rapide
Messagerie vocale, numérotation vocale
Mémoire bloc-notes. Pendant un appel, il se
peut que vous désiriez écrire un numéro de
téléphone. Tapez simplement le numéro pendant l’appel et il sera sauvegardé dans la
liste des appels.
Liste d’appels. Pour accéder à la liste
d’appels, appuyez simplement sur d a n s
l’écran principal. Une liste des appels
récents s’affiche, donnant les numéros (Re ç u
: > Emis : <). Choisissez Détails dans le menu
Softkey pour afficher la date & l’heure d’un
appel. Si le numéro de l’appelant est sauvegardé dans votre répertoire, le nom apparaît
au lieu du numéro.
Si vous appuyez sur OK lorsqu’un numéro ou
un nom est affiché en surbrillance, ce
numéro est composé automatiquement.
Conférence téléphonique. Ce téléphone
permet de mener des conversations
téléphoniques avec plusieurs personnes
simultanément. Pendant un appel, choisissez
19
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지20
Démarrage rapide
Mémoire bloc-notes, liste des appels et conférence téléphonique
Attente avec la touche Softkey gauche puis
composez un nouveau numéro. Vous pouvez
ensuite ajouter la première personne (en
attente) à la deuxième conversation en choisissant « Ajouter » dans le menu Options.
Toutes les personnes peuvent maintenant
parler et s’entendre simultanément. Po u r
ajouter d’autres personnes, mettez tous les
appels courants en attente et composez les
numéros des nouvelles personnes.
Puis choisissez « Ajouter » dans le menu
Options pour ajouter ces personnes. Vo u s
pouvez ajouter jusqu’à 5 personnes de cette
m a n i è r e .
Pour terminer la conversation avec une personne pendant une conférence téléphonique,
choisissez « Enlever » dans le menu Options.
Pour terminer entièrement la conférence
téléphonique, choisissez Enlever tous.
20
T9 F 4 5 0
p a s s e d
OptionsEffacer
La saisie de texte dans votre téléphone est
simplifiée grâce à l’éditeur de saisie de
texte intuitive ainsi qu’au dictionnaire intelligent. T9 vous permet d’écrire rapidement en
proposant, pendant la saisie, les mots les
plus communs.
Lorsque vous utilisez T9, choisissez la touche
qui représente la lettre désirée, par exemple
si vous désirez taper un « a », appuyez sur la
touche 2. Si vous désirez taper la lettre
« e », appuyez sur la touche 3. Appuyez
seulement une fois sur chaque touche même
si la lettre que vous désirez taper est en
deuxième ou troisième position sur la
touche. Vous verrez que le mot que vous
T9 F 4 4 6
passed unepassed une bonne
OptionsEffacer
l o u p
OptionsEffacer
Messages
T9, l’éditeur de saisie de texte intuitive
T9 F 4 3 5
tapez change au fur et à mesure de la saisie,
et vous ne devrez pas essayer de le corriger
avant d'avoir tapé le mot en entier.
Pour les lettres majuscules, appuyez sur la
touche * avant de taper la lettre désirée. Un
icône apparaît dans la ligne supérieure.
Dans la plupart des cas, l’éditeur de texte
trouvera le mot désiré. S’il y a plus d’un mot
possible, une icône apparaît dans la ligne
supérieure et une liste de mots possibles
apparaît lorsque vous appuyez sur .
Déplacez-vous pour trouver le mot désiré.
Appuyez sur OK.
Si T9 ne peut pas trouver le mot désiré, par
T9 F 4 3 5
passed une bonne
j o u r
OptionsEffacer
T9 F 4 3 5
passed une bonne
j o ú r
OptionsEffacer
21
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지22
Messages
T9, l’éditeur de saisie de texte intuitive
T9 F 4 3 5
passed une bonne
j o ú r
OptionsEffacer
exemple des prénoms ou des mots inhabituels ou si vous désirez tout simplement ne
pas utiliser T9, vous pouvez choisir la fonction ABC dans le menu Options ou en
appuyant pendant plusieurs secondes sur la
touche #.
Pour enregistrer un nouveau mot dans le dictionnaire de T9, passez en mode ABC. Ta p e z
le mot. Appuyez sur pour enregistrer le
mot dans le dictionnaire. Retournez au mode
T9. Un maximum de 400 mots peut être
enregistré. Si vous dépassez cette limite, les
mots les moins utilisés seront remplacés en
p r e m i e r.
Les modes T9, ABC ou 123 et les symboles tel
T9 F 4 3 5
T 9
Deart Max. I
A B C
appreciate that
1 2 3
we can borrow
S y m b o l e s
y o u r
T9 Langue
▲
OptionsEffacer
▼
A B C 4 3 5
passed une bonne
j o ú r
OptionsEffacer
22
Appuyez sur
pour enregistrer le mot dans
T9 F 4 3 5
passed une bonne
j o ú r
le dictionnaire.
Retournez au
mode T9.
▲
OptionsEffacer
▼
que @ peuvent être sélectionnés dans le
menu Options, ou vous pouvez maintenir
enfoncée pendant quelques secondes la
touche * pour les symboles, la touche 0 pour
passer en mode 123 et la touche # pour passer en mode ABC.
Vous vous habituerez petit à petit à l’éditeur
de saisie de texte intuitive ; une fois que
vous saurez l’utiliser correctement, vous
réaliserez que c’est un outil très utile et
puissant. En moyenne, vous économiserez
jusqu’à 60% de votre temps grâce à l’éditeur
T9.
M e s s a g e s
Nouveau S M S
SMS messagerie 0
S M S msg sort. 0
Su p p r i m e r
Mo d è l e S M S
Précéd.
▼
passed une bonne
j o ú r
OptionsEffacer
Il est facile d’envoyer des SMS avec Maxon.
Vous pouvez envoyer des longs messages
(jusqu’à 456 caractères) et les personnaliser
à l’aide d’images et de tonalités (EMS). Vo u s
pouvez sauvegarder des images et des sons,
que vous recevrez de vos correspondants,
dans votre bibliothèque puis les utiliser
comme mélodie et comme fond d’écran.
- Appuyez sur pour ouvrir le menu principal. Déplacez vous sur le menu «
Messages ». Appuyez sur OK. Le sousmenu « Nouveau SMS » est le premier
choix qui apparaît. Appuyez sur OK pour
ouvrir l’éditeur.
- Tapez votre message (avec un maximum de
Messages
Envoyer des SMS et des EMS
T9 F 4 3 5
P r e v i e w
passed une
Entrer numéro
b o n n e
j o ú r
envoyer groupo
Co n s u l t e r
Options Précéd.
456 caractères latins).
REMARQUE : SI VOUS UTILISEZ PLUS DE 153 CARACTERES, DEUX SMS SERONT ENVOYES ET SI VOUS
UTILISEZ PLUS DE 306 CARACTERES, UN TO TAL DE
TROIS SMS SERA ENVOYE. CERTAINES LANGUES PEUVENT POSSEDER DES LETTRES SPECIALES, CE QUI
PEUT PRODUIRE JUSQU’A SEPT SMS AU TO TAL.
Au fur et à mesure que vous tapez des caractères, le nombre restant de caractères
permis est affiché en haut à droite sur
l’écran. Le nombre de SMS (par message) est
indiqué à l’intérieur du symbole représentant
une enveloppe.
- Lorsque vous avez fini de taper le message,
P r e v i e wM e s s a g e s
passed une
ENVOYER SMS?
b o n n e
j o ú r
23
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지24
Messages
Lecture des messages
P r e v i e w
passed une bonne
j o ú r
Options Précéd.
appuyez sur OK.
- Tapez ensuite le numéro de téléphone du
destinataire. Appuyez sur OK. Confirmez
avec Oui pour envoyer le message.
- Le message est envoyé.
Pour ajouter une image ou une tonalité dans
un SMS, choisissez « Ajouter » dans le menu
de la touche Softkey gauche. L’écran «
Ajouter » des images et tonalités apparaît.
Choisissez « Animation » ou « Tonalité » et
déplacez-vous pour effectuer votre choix Appuyez sur OK. L’élément est ajouté dans le
texte du SMS. Appuyez de nouveau sur OK
pour envoyer le SMS.
Une alerte de message reçu apparaît sur
P r e v i e w
passed une bonne
j o ú r
j o i n d r e
En r. seul.
Pr é c é d
▲
Options Précéd.
P r e v i e w
passed une bonne
ENVOYER SMS?
j o ú r
24
passed une
b o n n e
j o ú r
LireTard
ReadLaterOptions Précéd.
▼
l’écran (avec un son et des vibrations si
sélectionnés). Appuyez sur L i r e pour lire le
message. Si vous désirez sauvegarder une
image ou une tonalité dans votre
bibliothèque, déplacez-vous dans le message
jusqu’à la pièce jointe. Choisissez
Sauvegarder dans le menu de la touche
Softkey gauche.
Pour lire le message plus tard, appuyez sur
Plus tard. Le message est sauvegardé et une
icône apparaît sur l’écran.
Pour lire un SMS reçu plus tôt, ouvrez le
menu « Messages » :
- Dans le menu des SMS, choisissez
« Boîte de réception ».
M e s s a g e s
Su p p r i m e r
Modèle sms
SMS réglages
Lire CB
CB réglages
▲
Précéd.
▼
SMS réglages
F o r m a t
No. S C
Va l i d i t é
SMS porteuse
S é l e c t i o n s
Précéd.
F o r m a t
Te x t e
Fax (GRP3)
P a g e r
E - m a i l
indique un message qui a déjà été lu,
indique un message qui n’a pas encore
été lu.
- Choisissez un message puis appuyez sur OK
pour le lire.
Pour éditer un message Envoyé ou
Sauvegardé :
- Déplacez-vous sur « Boîte d’envoi ».
Choisissez le message. Choisissez Éditer dans
le menu de la touche Softkey gauche.
- Le message s’ouvre.
Pour créer un modèle, déplacez-vous sur «
Modèle SMS » et tapez le texte du SMS.
S a u v e g a r d e r. Vous pouvez plus tard utiliser
Messages
Mise en place des options SMS
SMS réglages
F o r m a t
Numéro S C :
No. S C
5 5 5 2 0 3 1 3 1
Va l i d i t é
SMS porteuse
S é l e c t i o n s
Précéd.
OptionsEffacer
le modèle avec le sous-menu « Sélections »
dans le menu de paramétrage des SMS.
Effacer régulièrement les vieux messages
pour éviter de saturer la mémoire. Déplacez
vous sur Effacer et choisissez « Boîte de
réception », « Boîte d’envoi » ou « Effacer
tous ».
Pour mettre en place les options SMS,
ouvrez le menu « Messages » et déplacezvous sur « Pa ramètres SMS ». Appuyez sur
OK pour ouvrir le sous-menu qui contient les
options suivantes :
Format. Vous permet de choisir entre 4
sortes différentes de messages, si votre
opérateur le permet. Le format par défaut
Va l i d i t é
1 heure
6 heure
24 heure
1 semaine
M a x i m u m
Précéd.
25
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지26
Messages
Mise en place des options
SMS porteuse
G S M
G P R S
Précéd.
est 'texte'.
N° Sc. Entrez le numéro de votre centre de
services fourni par votre opérateur.
Validité. Spécifie la durée de validité d’un
message sur le réseau. Cinq choix.
SMS porteuse. Choisissez entre une transmission GSM ou GPRS. Votre souscription au
réseau doit inclure les services GPRS si vous
désirez utiliser cette fonction.
Sélections.
SMS Classe 0 . ILes messages reçus sont
affichés mais non sauvegardés dans le
téléphone et apparaissent seulement sur
l’écran. Un nouveau message remplacera
donc le précédent.
SMS réglages
F o r m a t
No. S C
Va l i d i t é
SMS porteuse
S é l e c t i o n s
Précéd.
S é l e c t i o n s
SMS classe 0
En r. & envoyer
Vérif. envoi
Modèle utilis.
Canal réponse
26
Précéd.
En r. & envoyer. Sauvegarde les mes-
sages sur la carte SIM avant de les envoyer.
Vérif. envoi . Vous demande de con-
firmer avant d’envoyer un message.
Modèle util. . L’éditeur T9 ouvre
automatiquement un modèle.
Canal réponse . Permet au receveur du
message de répondre avec le même chemin.
M e s s a g e s
Su p p r i m e r
Modèle sms
SMS réglages
Lire CB
CB réglages
▲
Précéd.
CB réglages
CB activée
C a n a u x
L a n g u e
Précéd.
Voir canaux
1 2 3
3 2 1
Su p p r.
4 5 6
Éd i t e r
N o u v e a u
Options Précéd.
Cell Broadcast (CB) est un service de réseau
fourni par votre opérateur. Vérifiez auprès de
votre fournisseur pour de plus amples renseignements. Lorsque vous recevez un CB, le
message apparaît automatiquement sur
l ’ é c r a n .
Les messages sont stockés dans la
mémoire seulement et donc chaque nouveau message remplace le précédent sur
le canal. Pour lire le dernier message
stocké, ouvrez le menu « Messages » puis
choisissez Lire CB, enfin choisissez le
réseau désiré.
Messages
Cell Broadcast (CB)
L a n g u e
Al l e m a n d
An g l a i s
It a l i e n
F r a n ç a i s
Es p a g n o l
▲
Enreg.Annuler
▼
Pour régler la bande publique CB, ouvrez le
menu « Messages » et délacez-vous sur « CBréglages ». Appuyez sur OK pour l’ouvrir.
Vous pouvez choisir :
CB activée . Cochez cette case pour
recevoir ou non des messages CB.
Canaux. Permet d’afficher les canaux existants, et d’ajouter un canal ou de le renomm e r, pour vous permettre de personnaliser
les noms des canaux.
Langues. Déplacez-vous dans la liste des
langues CB. Choisissez une langue avec OK.
Sauvegardez avec la touche Softkey gauche.
27
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지28
Messages
28
Internet mob.
Le WAP est une technologie qui vous permet d’accéder à l’Internet mobile grâce à
votre téléphone.
REMARQUE : SI VOTRE TELEPHONE AFFICHE « PA R AMETRES WAP INCOMPLETS », VOUS DEVREZ SUIVRE
LA METHODE DE PARAMETRAGE DECRITE A LA PA G E
3 3 .
Si votre téléphone est déjà configuré pour le
WAP par votre opérateur, alors pour accéder
à l’Internet, faites comme suit :
- Appuyez sur la flèche droite pour ouvrir le
menu principal. Choisissez le menu
« Internet mob. »
Internet mob.
Ac c u e i l
Si g n e t s
Boîte push
Pa r a m è t r. push
WA P p r o f i l s
Précéd.
▼
Internet mobile - WAP
Accueil, Signets
Connexion au
s e r v e u r
5 5 5 4 0 1 2 1 2
Annuler
Appuyez sur OK. Les deux premiers sousmenus seront « Accueil » et « Signets ».
L’Accueil sera la page d’accueil de votre
opérateur et la seule option active puisque
qu’au départ aucun signet n’a encore été
d é f i n i .
- Appuyez sur OK pour ouvrir la page
A c c u e i l .
- L’affichage indique « Connexion au
serveur – demande de données ».
Lorsqu’une connexion est établie, l’URL de la
page d’accueil s’affiche. Suivez les instructions sur l’écran pour naviguer sur la page
d’accueil ou ouvrir une autre page d’accueil
Demande de
d o n n é e s
Annuler
29
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지30
Internet mobile - WAP
Mots de passe, e-mail pour WAP
Yellow PagesF i n a n c eAsian markets
Search Y P
F i n a n c e
N e w s
S p o r t
We a r h e r
▲
Options Précéd.Options Précéd.Options Précéd.
▼
avec Options dans le menu de la touche
S o f t k e y.
Vous pouvez accéder à n’importe quelle page
WAP en tapant l’URL de la page. L’URL doit
commencer par h t t p : / / pour que vous
puissiez ouvrir la page. Valider l’URL en
appuyant sur OK. Votre téléphone peut
mémoriser jusqu’à 50 URL et ceux-ci peuvent
ensuite être facilement ouverts avec le menu
« Signets », en utilisant les commandes suivantes :
- S é l e c t i o n n e r. Pour ouvrir la liste des
signets WA P.
- É d i t e r . Pour éditer l’adresse d’un site WA P.
U S A in brief
EU perspectives
Asian markets
The Bank of
Japan suggested
it may buy only a
few trillion Yen of
stock - less than
▼
- A j o u t e r . Pour ajouter un nouveau S i g n e t
sur une page.
- S u p p r i m e r. Pour ouvrir la liste des signets
WA P. Sélectionner un signet puis appuyez sur
OK pour le supprimer.
Vous pouvez retrouver les pages WAP que
vous avez déjà visitées grâce à la commande
H i s t o r i q u e .
Certaines pages WAP peuvent être protégées
en vous demandant d’entrer un nom
d’utilisateur et un mot de passe. En général,
vous pourrez accéder à ces pages protégées
en tant qu’ « invité » mais ne pourrez pas
accéder à toutes les pages de ces sites.
30
Internet mob.
Ac c u e i l
Si g n e t s
Boîte push
Pa r a m è t r. push
WA P p r o f i l s
Précéd.
▼
Pa r a m è t r. push
Activer push
Paramètres S L
Précéd.
Paramètres S L
Tjrs demander
Tjrs ouvrir
Ou v. en WA P
Certains opérateurs vous permettent de
recevoir et de lire des e - m a i l s via le WA P.
Dans la plupart des cas, vous devrez fournir
votre compte Internet et mot de passe à
l ’ o p é r a t e u r. Cet opérateur accède ensuite à
votre compte et vous envoie les e-mails sous
la forme d’une page WA P. Contactez votre
opérateur pour plus de renseignements.
Si votre opérateur supporte la t e c h n o l o g i edu pousser, vous pourrez recevoir des messages directement de votre fournisseur de
services WA P. Ces messages sont annoncés
dans une fenêtre contextuelle et sauvegardés
dans la « Boîte Push ». Pour la personnaliser,
dirigez-vous vers :
Internet mobile - WAP
Technologie du pousser
Internet mob.
Si g n e t s
Boîte push
Pa r a m è t r. push
WA Pp r o f i l s
Cache vide
Précéd.
▲
Précéd.
▼
Pa r amètres Push, cochez Activer Push e t
ouvrez « Pa ramètres SL » puis choisir :
Toujours demander. Les sites WA P
s’ouvrent seulement après votre confirmat i o n .
Toujours ouvrir. Les sites WAP s’ouvrent
a u t o m a t i q u e m e n t .
Ouvrir en WA P. Les sites WAP s’ouvrent
seulement dans une session WA P.
Pa ra m é t rage du WA P. Si vous obtenez le
message “Pramètres WAP incomplets”, votre
Po r t e u s e
Mode connect.
S é c u r i t é
Afficher Gr a p h
Nouveau nom
▲
Précéd.
téléphone n’est pas paramétré pour le WA P.
Vous aurez besoin des informations sur le
réseau qui sont indiquées par le signe
dans le guide de l’utilisateur. Vérifiez
l’emballage ou contactez votre opérateur.
Une fois que vous disposez des informations
nécessaires :
- Ouvrez le menu du WA P. Déplacez-vous sur
« WA P profils ». Appuyez sur OK.
- Choisissez « Passerelle 1 ». Appuyez sur
OK. Cochez Défaut pour faire de cette page
votre page d’Accueil. Vous pouvez configurer
jusqu’à 5 passerelles, mais seulement l’une
d’entre elles peut être désignée comme
A c c u e i l .
A B C
w a p n e tD é f a u t
Options Précéd.
w a p n e t
Page accueil
C S D
G P R S
Po r t e u s e
32
A B C
h t t p : / /Nom utilis.
▲
Précéd.
▼▼
Options Précéd.
C S D
Mot de passe
Numéro appel
Ad r e s s eI P
Type données
- Choisissez chacune des options, l’une
après l’autre, et entrez les informations
demandées. Confirmez chaque choix avec OK
puis avancez à l’option suivante :
Page d’accueil
(par exemple : http://wap.aol.com)
C S D
Nom utilisateur.
Mot de passe.
Numéro appel
Adresse IP.
Type données (An a l o g i q u e / I S D N )
Débit données (9600 / 14400)
Temps inactiv. (la durée maximum
préférée d’une connexion morte)
Précéd.
A B C
1 9 4 . 1 8 8 . 2 5 1 . 0 1 5Nom utilis.
Options Précéd.
G P R S
Mot de passe
A P N
Ad r e s s e I P
Précéd.
Mot de passeTe m p o r a i r e
Options Précéd.
GPRS.
Nom utilisateur.
Mot de passe.
APN (nom du point d’accès)
Adresse IP
Po r t e u s e. Choisir GPRS ou CSD.
Adresse IP. L’addresse IP possède 12
numéros. Lorsque vous la tapez, utilisez 0
pour les espaces.
Mode connect. Détermine votre connexion. Si votre réseau n’en fait aucune mention, alors Temporaire et Continu sont tout
deux valables.
Internet mobile - WAP
Paramétrage du WAP (suite)
A B C
Sécurité . Cochez cette case pour permettre le transfert de données chiffrées, ce qui
est requis par certains URL.
Afficher Graph . Cochez cette case pour
permettre l’affichage des graphiques.
Nouveau nom. Choisissez votre propre nom
pour la passerelle.
Recommencer les étapes pour chacune des 5
passerelles afin de créer d’autres pages d’
« Accueil ».
Mode connect.
En permanence
Précéd.
33
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지34
Internet mobile - WAP
Paramétrage du WAP (suite)
Internet mob.
Si g n e t s
La mémoire
Boîte push
cache est vide
Pa r a m è t r. push
WA Pp r o f i l s
Cache vide
▲
Précéd.
▼
Cache vide. Afin d’accélérer l’accès à vos
pages préférées, des informations sont
stockées dans la mémoire cache de votre
téléphone. Il est recommandé d’effacer la
mémoire cache régulièrement pour éviter de
saturer la mémoire du téléphone.
34
Répertoire tél
Répertoire tél
Co n s u l t e r
No u v e a u
Ré g l a g e s
No. msg voc.
Précéd.
SIM: Co n s u l t e r
j u a n
d o m i c i l e
j a n
m i c h e l
Options Précéd.
Vous pouvez utiliser les numéros qui sont
sauvegardés dans la carte SIM ou dans la base
de données du téléphone, grâce au
r é p e r t o i r e . Le répertoire du téléphone peut
contenir jusqu’à 250 entrées, avec trois
numéros de téléphone par entrée ainsi que
l’adresse postale et l’e-mail de la personne.
Le nombre de noms sauvegardé dans la carte
SIM dépend de votre réseau.
Choisissez « Rechercher » dans le menu «
Répertoire ». La carte SIM est sélectionnée
par défaut.
C o p i e r (en option). Vous pouvez copier des
noms et des numéros de téléphone à partir
de/dans la carte SIM, mais cette fonction ne
Répertoire tél
Recherche de numéros
Co n s u l t e r
j u a n
d o m i c i l e
j a n
m i c h e l
▼
Options Précéd.
▼
prend pas en charge les adresses.
Po u r Co n s u l t e r un nom, utilisez simplement
comme un raccourci ou :
- Appuyez sur pour ouvrir le menu principal. Déplacez-vous sur le menu
« Répertoire ». Appuyez sur OK.
- Déplacez-vous sur « Consulter » p u i s
appuyez sur OK.
- Les entrées sont donnés par liste de
nom.
- Déplacez-vous pour trouver le nom désiré.
Appuyez sur OK.
- Déplacez-vous pour trouver le numéro de
téléphone. Appuyez sur Appeler
Pour ajouter un nom au répertoire SIM :
- Déplacez-vous sur le sous-menu
« Nouveau ». Appuyez sur OK.
- Un éditeur de texte apparaît.
- Tapez le premier nom puis le nom de
famille. Déplacez-vous
- Tapez le numéro de téléphone.
S a u v e g a r d e r.
REMARQUE : SI VOUS AVEZ CHOISI TELEPHONE
POUR LE REPERTOIRE, VOUS POUVEZ ENTRER
JUSQU’A 3 NUMEROS DE TELEPHONE ET AUSSI UNE
ADDRESSE PAR PERSONNE.
N o u v e a u
No. domicile
No. portable
▲
Enreg.Précéd.
▼
.
N o u v e a u
No. bureau
Groupes appel.
pas de groupe
Enreg.Précéd.
36
N e w
Pas de groupe
P r i v é
Work number
So c i é t é
Am i s
Calling group
Fa m i l l e
No grpup
▲
▼
▲
Précéd.
▼
N o u v e a u
Ru e
Code postal
▲
Enreg.Précéd.
▼
- Entrez les autres numéros de téléphone.
D é p l a c e z - v o u s .
- Spécifiez le groupe d’appelants auquel ce
nouveau nom appartient. Déplacez-vous.
- Entrez l’adresse, le code postal et le pays.
D é p l a c e z - v o u s .
- Entrez l’adresse e-mail. (La touche Softkey
gauche correspond au symbole @)
Lorsque toutes les informations ont été
entrées (nom et au moins un numéro de
téléphone), appuyez sur la touche Softkey
S a u v e g a r d e r. Vous serez retourné automatiquement au menu « Répertoire ».
N o u v e a u
Vi l l e
Ét a t
Enreg.Précéd.
▼
N o u v e a u
Pa y s
E - m a i l
▲
Enreg.Précéd.
Répertoire tél
Co n s u l t e r
No u v e a u
Ré g l a g e s
No. msg voc.
Le nom et le(s) numéro(s) sont sauvegardés
dans la mémoire.
Répertoire tél
Réglages, Num rapide
Ré g l a g e s
Num rapide
Liste fixe
Liste blocage
Numéro perso
Ex p o r t e r
Précéd.
Précéd.
Pour modifier les paramètres du répertoire :
- Ouvrez le menu « Répertoire ». - Déplacez
vous sur « Réglages » puis appuyez sur OK.
Choisissez entre :
Num ra p i d e. Permet de composer des
numéros en appuyant sur une ou deux touches seulement. Vous devrez définir une
séquence de frappe (2-21) pour les numéros
les plus fréquents. Pour ajouter ou effacer un
numéro abrégé, choisissez le dans la liste
puis :
- Choisissez l’option « Nouveau » ou «
Effacer » dans le menu Softkey O p t i o n s.
- Choisissez le numéro de téléphone avec
Num rapide
2 michel
3
4
Su p p r.
5
n o u v e a u
6
▲
Options Précéd.
▼
37
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지38
Répertoire tél
Liste fixe, liste blocage, numéro peso
Ré g l a g e s
Num rapide
Liste fixe
Liste blocage
Numéro perso
Ex p o r t e r
Précéd.
votre répertoire. Appuyez sur OK.
- Le numéro choisi sera remplacé.
Liste fixe. Utilisez cette liste pour créer une
liste de numéros de téléphone permis.
Lorsque A c t i fest coché, l’utilisateur peut
seulement composer les numéros permis.
Nécessite le code PIN 2 (voir page 9).
Liste blocage. Utilisez cette liste pour
créer une liste de numéros de téléphone
dont l’accès est restreint (si offert par le
réseau). Si cette fonction est active, l’utilisateur ne peut pas composer les numéros
bloqués. Nécessite le code PIN 2.
Numéro peso. Ceci est votre numéro, à titre
d’information. Certaines cartes SIM config-
Ré g l a g e s
Num rapide
Liste fixe
Liste blocage
Numéro perso
Ex p o r t e r
Précéd.
Ré g l a g e s
Num rapide
Not supported
Liste fixe
Liste blocage
SIM card
Numéro perso
Ex p o r t e r
38
Numéro perso
Numéro 1:
Numéro 2:
Enreg.Précéd.
on the
Précéd.
Ré g l a g e s
Num rapide
Liste fixe
Liste blocage
Numéro perso
Ex p o r t e r
Précéd.
urent automatiquement votre numéro. Si
votre numéro n’apparaît pas, tapez le dans
l’éditeur puis appuyez sur OK.
E x p o r t e r. Vous permet de copier les noms et
les numéros de téléphone sur la carte SIM.
Presser (Soft1) pour sélectionner une entrée
ou toutes les entrées pour les copier sur la
carte SIM. Chaque numéro d’une entrée constituera une entrée sur la carte SIM. La
sélection de l’option « tout exporter » effacera toutes les données préexistantes sur carte
SIM avant de copier les nouvelles données.
I m p o r t e r. Vous permet de copier dans le
répertoire téléphonique des noms et des
numéros qui se trouvent sur la carte SIM.
Répertoire tél
État mémoire, Numéros de service
Ré g l a g e s
Liste blocage
Numéro perso
Ex p o r t e r
Im p o r t e r
État mémoire
▼
Précéd.
Presser (Soft1) pour sélectionou toutes les
entrées que vous souhaitez copier dans le
répertoire. Une entrée est ajoutée mais ne
remplace pas une entrée semblable existant
déjà dans le répertoire. Il convient donc de
vérifier au préalable s’il n’existe pas d’entrée
similaire préexistante.
État mémoire. Pour afficher l’état de la
mémoire, avec l’espace utilisé et restant
dans les répertoires. Pour effacer la mémoire
du téléphone ou de la carte SIM avec la
touche Softkey gauche. Veuillez noter que
ceci effacera toutes les données du
r é p e r t o i r e .
État mémoire
Mémoire tél:
En service: 6 7
Li b r e :1 8 3
S I M
en service: 80
Options Précéd.
▼
Numéros de service. Ceci est un service de
réseau fourni par certains fournisseurs de
service et le menu apparaît seulement si
votre fournisseur le permet. Le menu contient divers services, en fonction du réseau.
39
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지40
Répertoire tél
40
Ag e n d a
Ag e n d a
C a l e n d r i e r
Liste des tâches
Alarme
Calculette
Précéd.
C a l e n d r i e r
Afficher jour
Afficher mois
N o u v e a u
Su p p r i m e r
L’agenda est un outil pratique qui vous permet d’enregistrer vos rendez-vous et qui
vous alerte de vos réunions, célébrations,
événements, etc.
- Choisissez « Agenda ». Appuyez sur OK. Choisissez :
C a l e n d r i e r
- Pour ajouter et vérifier vos rendez-vous.
Liste des tâches
- Pour enregistrer n’importe quel type
d ’ i n f o r m a t i o n s
A l a r m e
- Pour régler l’alarme.
C a l c u l e t t e
- Pour faire des calculs simples.
Agenda
Calendrier
jeu. 24, Av r
09:30 - 11 : 0 0
m i c h e l
2 1 : 0 0
L u n c h
Précéd.
Options Précéd.
- Déplacez vous sur le sous-menu
« Ca l e n d r i e r » . Appuyez sur OK.
Avec « Afficher jour », vous pouvez visualiser un planning par date. Vous pouvez vous
déplacer entre les entrées et utiliser OK pour
visualiser un rendez-vous particulier. Effacer
ou ajouter un rendez-vous avec la touche
Softkey gauche, ou choisissez l’affichage
mensuel.
Avec « Afficher mois », vous obtiendrez une
image plus générale. Les dates avec des rendez-vous sont soulignées. Vous pouvez vous
déplacer entre les jours du mois avec les
flèches et sélectionner une date avec la
touche OK pour obtenir l'affichage quotidien
Afficher jour
Afficher mois
N o u v e a u
Su p p r i m e r
Précéd.
pour cette date particulière.
Vous utilisez « Nouveau » pour ajouter un
rendez-vous. Vous devrez le définir en tant
qu’Évènement, Rendez-vous ou Mémo. Faites
votre choix puis saisissez les informations
pertinentes grâce à l’éditeur de texte.
Utilisez les flèches pour vous déplacer entre
les différents champs de saisie :
Objet :
- L’évènement. Date de début et Date de
f i n , Heure début et Heure fin – les
paramètres de l’évènement.
- set up parameters for the event
Av e r t i s s e m e n t .
- Pour obtenir un rappel sonore avant
N o u v e a u
Ré u n i o n
An n i v e r s a i r e
M é m o
Précéd.
N o u v. réunion
Ob j e t
Date de début
Enreg.Annuler
42
N o u v. réunion
Date de fin
Heure de début
▲
▼
Enreg.Annuler
▼
N o u v. réunion
Heure de fin
Temps rappel
▲
Enreg.Annuler
▼
l ’ é v è n e m e n t .
Son.
- Choisissez le type de tonalité désirée.
Appuyez sur Sauvegarder pour retourner au
menu « Ca l e n d r i e r » ou Quitter pour quitter
l’éditeur de texte.
Su p p r i m e r. Mettre à jour votre calendrier en
effaçant toutes les données ou seulement les
données vieilles d’une semaine ou d’un mois.
Ag e n d a
C a l e n d r i e r
Liste des tâches
Alarme
Calculette
Précéd.
Faire une liste
Au c u n eMi c h e l
N o u v e a u
Options Précéd.
Faire une liste
Ob j e t
Éc h é a n c e
Mé m e n t o
Enreg.Précéd.
La liste des Tâches est un mémo électronique qui vous aide à vous rappeler des choses
à faire.
- Déplacez vous sur le menu « Ag e n d a » .
Appuyez sur OK.
- Déplacez-vous sur le sous-menu « Liste des
Tâches » et appuyez sur OK.
Si la liste des tâches est vierge, alors aucune
tâche n’apparaît.
- Choisissez Nouveau avec la touche Softkey
g a u c h e .
- Un éditeur s’ouvre.
Si une ou plusieurs tâche sont enregistrées
dans la liste, vous pouvez choisir Éditer,
Agenda
Liste des tâches
Faire une liste
L i b r a r y
Options Précéd.
Afficher ou Effacer.
Vous pouvez entrer jusqu’à 10 tâches
différentes, chacune avec un maximum de 24
caractères, et configurer une alarme pour
chacune d’entre elles.
Alarme. Pour régler une alarme pour vous
r é v e i l l e r, ouvrez « Alarme » et :
- E n t r e z H e u r e / m i n u t e pour le réveil.
- Cochez la case Actif pour activer
l ’ a l a r m e .
Faire une liste
Mi c h e l
L i b r a r y
Su p p r. To u t
Su p p r.
N o u v e a u
Options Précéd.
43
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지44
Agenda
Calculette
Ag e n d a
C a l e n d r i e r
Liste des tâches
Alarme
Calculette
Pour utiliser la calcultrice, ouvrez le menu
« Agenda » puis choisissez le sous-menu
« Calculette». Appuyez sur OK.
Entrez le premier chiffre et choisissez la
fonction + - * ou /. Appuyez sur OK. Entrez le
deuxième chiffre et choisissez la fonction =
puis appuyez sur OK. Le résultat est affiché
dans la ligne inférieure de l’écran. Par exemple :
Entrez 200. Choisissez +. Appuyez sur OK.
Entrez 25. Choisissez =. Appuyez sur OK.
L’affichage montre : 225
Si vous désirez continuer le calcul, par exemple continuer l’addition, ne choisissez pas =
+2 5
0
=2 2 5
44
2 0 0
2 2 5
/5
mais appuyez plutôt sur OK pour obtenir le
résultat intermédiaire 225. Si vous désirez
par exemple diviser le résultat ci-dessus par
5, alors utilisez les flèches pour choisir /.
Appuyez sur OK. Entrez 5. Choisissez =.
Appuyez sur OK. Le résultat final est maintenant affiché : 45. Utilisez seulement =
lorsque vous désirez terminer le calcul.
Utilisez la touche Softkey droite pour effacer
le dernier chiffre tapé. Si vous appuyez pendant plusieurs secondes, tout est effacé et la
commande Retour apparaît.
/5
=4 5
2 2 5
Di v e r t .
Le MX7922 contient 3 jeux amusants et interressants.
- Choisissez Di v e r t . Appuyez sur OK.
- Choisissez :
M e m o r y. Un jeu de carte classique, qui a été
rajeuni et rendu plus interressant. Te s t e z
votre mémoire avec les six niveaux de difficulté, chacun comprenant 18 paires de
cartes.
Pour jouer à Mémory, utilisez les flèches
pour choisir une carte puis appuyez sur OK
pour la sélectionner. Recommencez avec une
autre carte. Si les deux cartes ne sont pas
identiques, elles seront retournées. Si les
cartes sont identiques, elles disparaissent du
Di v e r t .
Me m o r y
De f e n z
Ad v e n t u r e
Précéd.
Divert.
Memory, Defenz
jeu. Lorsque toutes les cartes ont été
enlevées, vous pouvez avancer au niveau
suivant. Vous commencez avec un crédit de
100$ et votre score dépendra du nombre
d’essai requis pour trouver toutes les paires.
D e f e n z est un jeu qui a été inspiré par les
classiques de PC, où vous jouez contre votre
téléphone. Le but de chaque joueur est de
construire une barrière et d’encercler
l’adversaire avant qu’il ne vous encercle.
Pour jouer à Defenz, utilisez les flèches pour
45
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지46
Divert.
Defenz, Adventure
contrôler vore barrière. Si vous touchez l’un
des cotés de l’écran, l’adversaire ou reculer
sur vous-même, vous ‘mourez’ et perdez le
jeu.
Le jeu possède 6 niveaux. Après le premier
niveau, la difficulté, le nombre d’adversaires
et la vitesse du jeu augmentent au fur et à
mesure des niveaux. Vous devez obtenir un
score d’au moins 1000 avant d’accéder au
niveau suivant.
A d v e n t u r e est un jeu 3-en-1 pour ceux qui
aiment l’aventure. Ouvrez le jeu et l’adventure est choisie automatiquement et de
manière aléatoire, un jeu pour vous :
46
Catch the mole. (Toucher la taupe). Utilisez
les touches 1, 3, 5, 7 et 9 pour toucher la
taupe. Vous devez toucher 20 taupes pour
accéder au niveau suivant, mais si vous ratez
5 fois, vous perdez le jeu.
One shot.(un coup). Un jeu d’amusement.
Utilisez les touches 3, 6 et 9 pour tirer avec
un fusil sous des angles différents pour
éclater des ballons. Vous devez éclater 10
ballons pour gagner le jeu.
Flag game. (jeu du drapeau). Devinez quel
drapeau la tortue lèvera et appuyez pour
faire votre choix.
Mon téléphone
Les réglages par défaut des tonalités et les
affichages de votre téléphone sont faciles à
c h a n g e r, vous permettant ainsi de personnaliser facilement votre téléphonee à l’aide
de tonalités et d’images. Le téléphone
possède 5 profils différents qui peuvent tous
être modifiés selon les situations où vous
vous trouvez.
Ouvrez le M e n u et choisissez le sous-menu
« Mon Téléphone ». Appuyez sur OK
Choisissez « Audio ». Appuyez sur OK. Les
profils sont Silence, Discrêt, Normal,
Extérieur et Freestyle.
Déplacez-vous sur le profil que vous désirez
Mon télephone
A u d i o
Mes mélodies
Af f i c h a g e
Mes images
Groupes app.
Précéd.
A u d i o
N o r m a l
Mu e t
F r e e s t y l e
Ex t é r i e u r
D i s c r e t
Mon Téléphone
Régler le volume et les mélodies
N o r m a l
A c t i v e r
Volume parole
Appels entr.
Alarme sms
Cl a v i e r
Précéd.
éditer et choisissez l’option Actif p u i s
modifier un ou plusieurs des réglages suivants
:
Volume parole - Possède sept niveaux.
Appels entra n t s
Morceaux - Vous pouvez choisir entre 49
mélodies différentes et vous pouvez aussi en
composer cinq.
Types - Choisissez entre Normal, Une fois
et Ascendant.
Niveau – il existe 7 niveaux sonores.
Alarme SMS
▼
Précéd.
Appels entr.
Mo r c e a u x
Ty p e s
Ni v e a u
Précéd.
47
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지48
Mon Téléphone
Régler les alertes SMS, tonalités du claviers et la fonction vibreur
Mo r c e a u x
Mi d - n i g h t - b e l l
Ri n g t o n e
Ri n g t o n e
So f t l y - r i n g
St a c c - r i n g
▲
JouerPrécéd.
▼
Morceaux- Vous pouvez choisir entre 10
Niveau – Il existe sept niveaux sonores.
C l a vi e r
Types - Choisissez entre Clic, Bip, DTMF ou
Muet
Niveau – Les touches possèdent deux
To n a l i t é s - Réglable sur quatre niveaux pour
N o r m a l
A c t i v e r
Volume parole
Appels entr.
Alarme sms
Cl a v i e r
▲
Précéd.
▼
mélodies différentes pour les
SMS entrants et vous pouvez
aussi en composer cinq.
niveaux sonore réglables.
les fonctions suivantes :
Ty p e s
No r m a l
Él é v a t i o n
Une fois
JouerPrécéd.
Info
Émission cell.
A l a r m e
Sa l u t s
Vi b r e u r - Il existe trois niveaux de vibration
et deux types pour :
Appels entrants
S M S
A l a r mㄷ
Renommer - Ouvre l’éditeur pour renommer
Réinitialiser profil - Restaure les réglages de
défaut du profil.
To n a l i t é s
I n f o
Émission cell
A l a r m e
Sa l u t s
le profil actif.
Précéd.
Vi b r e u r
O F F
Pulsating 1
Pulsating 2
S y n c h r o n i z e d
JouerPrécéd.
48
Mon télephone
A u d i o
Mes mélodies
Af f i c h a g e
Mes images
Groupes app.
Précéd.
M e l o d y M a k e r
Au c u n e
Nouveau Précéd.
Pour créer vos propres mélodies en utilisant
le compositeur de mélodies incorporé,
ouvrez le menu « Mes mélodies » et choisissez :
M e l o d y M a k e r
Si le compositeur est vide, un message vous
informe de cela.
- Choisissez N o u v e a u avec la touche Softkey
gauche.
- La fenêtre du compositeur s’ouvre.
- Entrez le Nom de la mélodie, choisissez
Mélodie ou Alerte SMS et appuyez sur Notes
pour ouvrir l’éditeur du compositeur.
Mon Téléphone
Composer vos mélodies
N o u v. mélodie
Ti t r e
N o t e s
Options Précéd.
▼
8f1 8g1 8#d1 8g1
16e1 16f1 16d2
16d2 16e2
- Ouvrez « Notes » : Les touches 1 à 7
représentent les notes C, D, E, F, G, A, B.
- Modifier les sons en utilisant un ou plusieurs
des effets sonores suivants :
Durée de la note : réduit ou a u g-
mente la durée de la note
d’_ (par exemple, 4D)
Un appuie long : Augmente la durée de 50%
de plus.
Octave : augmente la note d’un octave
(par exemple D1).
Hauteur : Augmente la hauteur de la
note d’un demi-ton.
▲
Précéd.
2 5 5 / 1 3
49
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지50
Mon Téléphone
Composer vos mélodies (suite)
N o u v. mélodie
Ti t r e
A n t h e m
N o t e s
4g#1 4g1 8f#1...
Options Précéd.
Pause : Ajoute une pause de la même
longueur que la note précédente – Appuyez
sur OK pour retourner à la fenêtre de
l ’ é d i t e u r.
– Appuyez sur OK pour retourner à la fenêtre
de l’éditeur.
- Choisissez « Tempo » pour régler la vitesse.
- Choisissez « Style » pour l'écoute
( o p t i o n n e l )
- Utilisez la touche Softkey gauche pour
choisir Écouter, afin d’écouter à la mélodie
puis utilisez Sauvegarder ou Annuler.
- Les mélodies sauvegardées apparaissent
N o u v. mélodie
Type mélodie
So n n e r i e
Te m p o
125 bpm
Jo u e r
En r e g .
▲
Options Précéd.
New melody
Ti t l e
Vo u l e z - v o u s
e n r e g i s t r e r ?
N o t e s
OuiNon
50
dans la liste des mélodies et peuvent être
utilisées pour les appels ou SMS entrants.
L’utilisation du compositeur est simplifiée si
vous utilisez des mélodies qui ont déjà été
composées, par exemple sur Internet. Elles
sont en général décrites comme une
séquence de touche à suivre. Veuillez noter
que les chiffres entre parenthèses () indique
un appui long de la touche.
Entrainez vous avec l’exemple suivant et
voyez ce que vous obtenez.
Réglez « Tempo » sur 94.
Un maximum de cinq mélodies (255 notes
chacune) peut être sauvegardé dans la
mémoire, soit comme mélodie d’appel ou
SMS. Une fenêtre contextuelle vous alerte si
la mémoire est pleine.
Liste des mélodies
La liste des mélodies contient des mélodies
EMS que vous pouvez attacher à des messages.
Mon Téléphone
Régler un message de bienvenue
Start-up event
Sa l u t s
A n i m a t i o n
Au c u n
Précéd.
Précéd.
Réglages visuels. Votre téléphone possède un
écran LCD qui peut afficher des graphiques.
Vous pouvez créer un message de bienvenue,
une image d’écran et un économisateur
d’écran. Pour modifier les réglages de défaut
de l’écran :
- Choisissez « Affichage ». Appuyez sur OK.
Déplacez vous pour choisir entre les options :
A n i m a t i o n. Entrer et rédiger un message
d’accueil de votre cru.
Sélections. Pour choisir entre « Msg bienv-
enue », « Animation » ou « Aucune ».
Af f i c h a g e
Bi e n v e n u e
A n i m a t i o n
S é l e c t i o n s
Papier peint
C o n t r a s t e
▼
Précéd.
51
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지52
Mon Téléphone
Régler un papier peint, l’éclairage et les groupes d’appelants
Af f i c h a g e
A n i m a t i o n
S é l e c t i o n s
Papier peint
C o n t r a s t e
Tps rétroécl.
Précéd.
▼
papier peint. Activer une image Po u r
choisir un fond d’écran.
C o n t raste. Pour régler le contraste.
Tps rétroécl. Pour régler la durée du
rétroéclairage (Off – 60 secondes)
Vous pouvez créer des groupes d’appelants
avec les numéros de votre répertoire pour
identifier les appelants à partir des mélodies.
Ouvrez le menu. Déplacez vous sur «
Groupe d’appelants ». Appuyez sur OK.
Choisissez l’un des cinq groupes par défaut :
Privé, société, Amis, Famille ou Autres.
C o n t r a s t e
-
Précéd.
+
Af f i c h a g e
A n i m a t i o n
S é l e c t i o n s
Papier peint
C o n t r a s t e
Tps rétroécl.
▲
Tps rétroécl.
10 secondes
30 secondes
60 secondes
D É S A C T I V É
Précéd.
Précéd.
Choisissez :
Ac c o r d - Pour personnaliser les mélodies de
ce groupe.
S M S - Pour personnaliser les alertes SMS de
ce groupe.
Renommer (Options) – Pour renommer un
g r o u p e
Écl. LED. Cochez pour activer l’indicateur DEL.
52
Groupes app.
P r i v é
So c i é t é
Am i s
F a m i l l e
Au t r e s
Précéd.
Ré g l a g e s
Ré g l a g e s
Heure & date
L a n g u e s
D o n n é e s
S é c u r i t é
Ré s e a u
▼
Précéd.
D o n n é e s
Câble de données
G P R S
Le menu « Réglages » est utilisé pour régler
les paramètres principaux de votre
téléphone, l’heure et la date, les transferts
de données, la sécurité, le réseau et les
paramètres d’appels.
Déplacez vous sur le menu « Réglages ».
Appuyez sur OK et choisissez l’une des
options suivantes :
( Pour les menus « Heure & Date » et «
Langue », voir page 8 pour plus de détails).
Données. Pour régler les paramètres des
transferts de données sur un ordinateur.
Câble de données
Débit
Réinitialiser
Réglages
Régler les données
G P R S
Fixer sur
Tjs accepter
Précéd.
Précéd.
G P R S
Fixer sur :
- Couverture GPRS. Le téléphone se
branche sur un réseau GPRS lorsque cela est
p o s s i b l e .
- Sur demande. Le téléphone se branche
seulement sur un réeau si nécessaire (par
exemple : lorsque vous envoyez un SMS,
accéder à l’Internet mobile grâce au WAP et
durant les transferts de données).
Tjs accepterLes appels seront reçus pendant des sessions GPRS.
Fixer sur
Couverture GPRS
Sur demande
Précéd.
Sécurité. sur la page 9
53
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지54
Réglages
Régler le réseau.
Ré g l a g e s
D o n n é e s
S é c u r i t é
Ré s e a u
Régl. Ap p e l
Réinit. régl.
▲
Précéd.
Sélect. réseau
Automatique
Manuel
Réseau défaut. Le téléphone affiche la liste
des réseaux disponibles. Les options de la
touche Softkey gauche vous permettent
d’ajouter ou d’insérer un nouveau réseau. Si
vous utilisez l’option Ajouter, un nouveau
réseau est ajouté à la fin de la liste (avec la
priorité la plus faible). L’option Insérer permet d’insérer un réseau au point du curseur
dans la liste.
Ré s e a u
Sélect. réseau
Réseau défaut
Ajouter réseau
Précéd.
Sélect. réseau
A u t o m a t i q u e
M a n u e l
54
Ré s e a u
1. F SFR
2. D D2
3. E A I R T E L
Su p p .
4. UK VODAFONE
A j o u t e r
5. CH SWISS GSM
I n s é r e r
Précéd.
Options Précéd.
▼
Ajouter réseau. Pour ajouter un nouveau
réseau, choisissez en premier un champ de
réseau vierge avec l'option Ajouter. Appuyez
sur OK. Un éditeur de texte apparaît. Entrez
le nom du réseau suivi du code mobile du
pays (MCC) et du code mobile du réseau
(MNC). Ceci est en général donné par votre
o p é r a t e u r.
Les fonctions principales d’appel sont
décrites à la page 11. Cependant, notre
téléphone offre des fonctions plus avancées,
qui se trouvent dans le menu « Réglages
appels » :
Ré g l a g e s
D o n n é e s
S é c u r i t é
Ré s e a u
Régl. Ap p e l
Réinit. régl.
▲
Précéd.
Régl. appel
Émission appel
Attente appel
Op t i o n s
Blocage appel
Fa c t u r a t i o n
Précéd.
▼
Émission appel
Sans cond.
Tous sans rép.
Pas de réponse
In d i s p o n i b l e
Oc c u p é
Émission appel
- Sans cond. Pour transférer tous les appels
entrants vers un autre numéro de téléphone.
- Tous sans rép. Pour transférer tous les
appels entrants qui sonnent pendant un certain temps.
- Pas de réponse. Pour transférer tous les
appels entrants sans réponse.
- Indisponible. Pour transférer tous les
appels entrants lorsque le signal est faible.
- Occupé. Pour transférer tous les appels
entrants lorsque la ligne est occupée.
- État, tous. Pour vérifier le statut de
toutes les options.
- Annuler tous. Pour annuler toutes les
options de transfert d’appel.
Un numéro spécial peut être entré pour
chaque option, et vous pouvez activer,
afficher ou annuler le statut actuel. Suivre
les instructions à l’écran.
Attente appel
Cette fonction vous informe d’un appel
entrant lorsque vous êtes déjà en conversation. Ouvrez le menu pour activer ou annuler
la fonction de mise en attente ou pour
afficher le statut des options. Si la fonction
de mise en attente est activée, et que vous
êtes au milieu d’une conversation, vous
entendrez une sonnerie de fond. Po u r
répondre au nouvel appelant sans raccrocher
l’appelant actuel :
Envoi appel
Veuillez entrer
le no. émis
55523417
Précéd.
55
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:56 PM 페이지56
Réglages
Appels à plusieurs voies, fonctions optionnelles
Régl. appel
Émission appel
Attente appel
Op t i o n s
Blocage appel
Fa c t u r a t i o n
Précéd.
▼
- Ouvrez le menu Options. Choisissez
« Changer appel ».
- Vous pouvez parler avec le nouvel appelant
et appuyer sur « Changer appel » quand vous
désirez retourner à l’appelant d’origine.
Appuyez sur « Joindre » pour ajouter le nouvel appelant à la conversation. Vo i r
Conférences téléphoniques à la page 20 pour
les détails.
O p t i o n s . Ce menu contient divers
paramètres qui facilite l’utilisation de votre
téléphone.
Re n u m é r o t e r . Rappelle automatiquement
le dernier numéro qui n’a pas abouti. L’ a p p e l
Attente appel
A c t i v e r
An n u l e r
Ét a t
Précéd.
Régl. appel
Émission appel
Attente appel
Op t i o n s
Blocage appel
Fa c t u r a t i o n
Précéd.
▼
est renouvelé plusieurs fois, au bout de 5
secondes (1 fois), puis 1 minute (3 fois) puis
3 minutes (10 fois). Si la séquence de rappels
est terminée et que l’appel n’a toujours pas
abouti, vous devrez rappeler ce numéro
vous-même si vous désirez essayer de nouveau.
Pour annuler la séquence de recomposition,
appuyez sur Fin. Pour recomposer manuellement le dernier numéro, appuyez deux fois
de suite sur OK.
Num une touche . Si vous choisissez «
Numéro abrégé », vous pourrez composer des
numéros en utilisant seulement une ou deux
touches.
56
O p t i o n s
R e n u m é r o t e r
Num une touche
Rép tte touche
Précéd.
Régl. appel
Émission appel
Attente appel
Op t i o n s
Blocage appel
Fa c t u r a t i o n
Précéd.
▼
Blocage appel
Annuler tout
Appels sort.
Appels entr.
Mot de passe
Précéd.
Appels sort.
Annuler tout
Tous appels
Tous internat.
Sauf accueil
Rép tte touche . SPermet de répondre aux
appels par n’importe quelle touche (sauf ) .
Blocage appel Vous pouvez bloquer le
téléphone afin de bloquer des appels
entrants ou de limiter les appels à certains
numéros, domestiques ou internationaux. La
fonction de limitation d’appels est un service
de réseau protégée par un mot de passe, et
vous devriez les contacter pour plus de
détails. Votre téléphone offre les deux
options ci-dessous :
Annuler tout
Rép tte touche, Blocage appel
Blocage appel
Annuler tout
Appels sort.
Appels entr.
Mot de passe
Précéd.
Appels sortants
Tous appels
Tous internat.
Sauf accueil
Appels entra n t s
Tous entrants
À l ’ é t r a n g e r
Mot de passe
Précéd.
Réglages
Blocage appel
veuillez entrer
l’ancien mot de
p a s s e
****
Précéd.
57
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지58
Réglages
Facturation, réinitialiser les réglages
Régl. appel
Attente appel
Op t i o n s
Blocage appel
Fa c t u r a t i o n
To n a l i t é s D T M F
▲
Précéd.
Fa c t u ra t i o n
Vous pouvez garder un enregistrement du
coût de tous les appels en réglant l’option
Facturation. Choisissez Facturation. Appuyez
sur OK. Ouvrez les sous-menus :
Total appels – Pour afficher la durée totale
des appels et les unités utilisées.
Dernier appel – Pour afficher la durée du
dernier appel.
Maxi unités – Pour assigner le nombre
maximum d’unités par appel.
Unités rest. – Pour afficher le nombre
d’unité disponibles sur le compte.
Prix/unité – Pour entrer un prix pour
chaque unité.
Fa c t u r a t i o n
Total appels
dernier appel
maxi unités
Unités rest.
P r i x / u n i t é
▼
Précéd.
Régl. appel
Attente appel
Op t i o n s
Blocage appel
Fa c t u r a t i o n
To n a l i t é s D T M F
58
Ré g l a g e s
D o n n é e s
S é c u r i t é
Ré s e a u
Régl. Ap p e l
▲
Précéd.
Réinit. régl.
▲
Précéd.
Code monnaie – Disponible si offerte par
votre opérateur.
Tonalités DTMF . Les tonalités DTMF vous
permettent d’accéder et de contrôler à distance des services téléphoniques, par exemple pour écouter à distance à votre
r é p o n d e u r.
Le clavier se verrouille automatiquement
après 30 secondes d’inactivité.
Réinitialiser réglages. Restaure tous les
réglages aux réglages par défaut.
Votre téléphone portable est essentiellement
un appareil radio qui n’est pas différent de
n’importe quel autre système radio à deux
voies. L’originalité du système cellulaire
réside dans le fait de diviser l’espace de la
diffusion en une multitude de cellules
relativement petites avec des
émetteurs à faible puissance.
L’approche cellulaire permet une
réutilisation étendue des
fréquences de sorte que des
millions de personnes peuvent
utiliser leur téléphone simultanément avec un nombre relativement limité de fréquences.
Les cellules de diffusion sont
communément représentées par
des hexagones, couvrant habituellement une zone de 10 miles/carrés avec
au centre une station de base. Cette disposition permet à des cellules non adjacentes
d’utiliser les mêmes fréquences sans risque
d’interférences. Votre téléphone mobile est
Divers
Les téléphones portables en bref
en contact constant avec la station de base
la plus proche. Lorsque vous vous déplacez
de cellule en cellule, par exemple en conduisant votre voiture, la station de base dont
vous vous approchez vous prend en charge
dès que vous êtes dans sa zone. Cela
se produit en quelques fractions de
seconde sans que vous vous en
aperceviez. Pour vous la liaison
reste stable et claire.
Néanmoins, tous les
opérateurs de réseau ne fournissent pas la même couverture dans tous les secteurs.
C’est pourquoi, lorsque vous
vous déplacez à proximité des
limites de couverture de votre
réseau, vous pourrez éprouver
quelques difficultés pour maintenir la
connexion. La même chose peut se produire
lorsque le signal radio est bloqué par des
obstacles tels que des grands arbres, des
montagnes ou des immeubles, ou bien
59
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지60
Divers
Abréviations et acronymes
lorsque vous trouvez à l’intérieur d’un
immeuble en béton armé.
Pour remédier à cette situation, approchezvous de l’antenne la plus proche ou de gagner une hauteur. Si vous êtes dans un immeuble, approchez-vous de la fenêtre.
Que signifie « roaming » (accès intersystème) ? C’est une technique qui permet
aux abonnés de se déplacer d’une cellule à
une autre ou d’un réseau à un autre sans que
la qualité de la communication en soit
affectée.
Que signifie « digital » (numérique) ? A
l’origine, les premiers téléphones mobiles
relevaient du système analogique. Les
systèmes radio analogiques transmettent le
signal vocal sous sa forme originale, alors que
la technologie numérique transforme le signal du micro en suites de chiffres
(numérique) qui sont transmis. A la réception
le signal numérique est décodé de sorte que
vous puissiez entendre la voix de l’émetteur.
60
La qualité des signaux numériques ne se
dégrade pas aussi longtemps que les données
sont reçues et ils peuvent être comprimés
pour occuper moins de mémoire.
Qu’est ce la double bande (dual band) ? U n
téléphone mobile à double bande a la capacité de se connecter automatiquement sur des
fréquences différentes et peut de ce fait
fonctionner sur deux bandes de fréquence ou
plus, par exemple 900 MHz et 1800 MHz.
Qu’est- ce que le GSM (Global System for
Mobile communications) ? Le Système global
pour les communications mobiles est la
norme la plus répandue en Europe, en
Australie et dans une grande partie de l’Asie
et de l’Afrique, pour les communications
numériques. Le GSM utilise les fréquences de
la bande de 900 MHz à 1800 MHz.
Qu’est- ce que l’APN (Access Point Name) ?
Le Nom du point d’accès (APN) est tout simplement une adresse URL sur l’Internet
Mobile.
Qu’est-ce que le GPRS (General Pa c k e t
Radio Système) ? Le Système général de
radiocommunication par paquets (GPRS) est
un protocole de service construit selon la
technologie GSM. Le GPRS permet à plusieurs
téléphones mobiles de partager la même
connexion. Le coût sera basé sur le volume
des données transmises plutôt que sur la
durée de la communication.
Qu’est- ce que CSD (Circuit Switched Data)
? Un protocole de service sans fil utilisé pour
le WA P. CSD signifie Données à commutation
de circuits et permet une connexion continue
et le paiement sur la base de la quantité de
données transmises.
Qu’est-ce que SIM (Subscriber Identity
Module) ? Le module d’identification de
l’abonné est une petite carte plastique
plaquée or fournie par l’opérateur de votre
réseau et qui contient les données exclusives
dont le réseau a besoin pour identifier votre
t é l é p h o n e .
Divers
Abbreviations and acronyms
Qu’est-ce que PIN et qu’est-ce que PUK ?
L’accès à un téléphone mobile est le plus
souvent protégé par un code connu sous le
vocable de PIN (Numéro Personnel d’Identification). Votre carte SIM vous parvient avec
un numéro de code par défaut qu’il vous est
possible de modifier à votre gré. Voir la page
9 pour les détails. Si vous oubliez votre carte
ou que par mégarde vous introduisez trois
fois un code erroné, votre carte SIM est
bloquée. Pour la débloquer, vous devez entrer votre clé personnelle de déblocage, ou le
code PUK, qui vous a été livré en même
temps que votre carte SIM.
Qu’est ce que IMEI (International Mobile
Equipment Identity) ? IMEI signifie Identité
internationale d’équipement mobile et est
un système d’identification permettant de
reconnaître un téléphone mobile à travers un
numéro spécifique. Lorsqu’un téléphone est
volé, le système IMEI est en mesure de le
bloquer au niveau de tous les opérateurs qui
adhèrent au système.
61
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지62
Divers
Abbreviations and acronyms
Qu’est ce que MCC (Mobile Country Code)
et MNC (Mobile Network Code) ? C’est un
code qui permet d’identifier le pays dans
lequel vit l’abonné. Le MNC permet d’identifier l’opérateur du réseau.
Qu’est- ce que DTMF (Dual To n e
Multi–Frequency) ? Le DTMF est un protocole
de messagerie et de télécommande qui vous
permet de contrôler par le biais de votre
téléphone, par exemple d’interroger votre
r é p o n d e u r.
Qu’est- ce que Cell Broadcast ? Il s’agit
d’un service offert par votre opérateur. Ce
service vous alertera lorsque vous entrez
dans zone où le signal est faible, ou vous
permettra d'obtenir des informations sur la
circulation, la météo et autres informations
importantes qui vous parviendront sous
forme de SMS. Certains opérateurs vous fournissent également les résultats sportifs et les
informations et même des publicités. Le cas
échéant, votre opérateur vous fournira la
liste de ces services et les références des
62
canaux d’accès.
Qu’est- ce que le WAP (Wireless Application
Protocol) ? Le Protocole de l'application sans
fil (WAP) est une norme qui vous permet
d'accéder à des parties d'Internet connues
sous le nom d'Internet Mobile, accessibles via
votre portable. L’utilisation de WAP vous
donnera accès à de nombreux services, par
exemple des bulletins d’informations et de
météo, des commandes de biens et de services, l’accès à des bases de données et plus.
Qu’est- ce que URL (Universal Resource
Locator) ? C’est un système d’adresse utilisé
sur Internet. Toutes les pages d’accueil WA P
ont une adresse unique, permettant aux navigateurs de les distinguer les unes des autres.
Une URL démarre toujours par une ligne de
texte. h t t p : / / w a p suivie de l’adresse.
Votre téléphone portable constitue un
équipement de haute qualité que vous pourrez utiliser pendant plusieurs années si vous
en prenez soin.
Vous ne devez pas essayer de démonter le
téléphone. Il n’y a aucune pièce interne
réparable par l’utilisateur, et vous risqueriez
d’endommager les circuits et les composants
électroniques du téléphone. Le démontage
de l’appareil sans authorisation annule la
garantie.
Vous ne devez pas laisser ce téléphone près
d’une fenêtre dans votre voiture ou il pourrait être endommagé par la lumière excessive ou la chaleur.
Vous ne devez pas utiliser ce téléphone avec
des mains mouillées ou dans un environnement humide, ni renverser des liquides sur
le téléphone. Des déplacements d’un environnement froid à un environnement chaud
Divers
Prendre soin de votre portable
peut créer de la buée à l’intérieur du
téléphone, et donc l’endommager.
Si vous placez votre téléphone dans une
valise avant de voyager, faites bien attention
à ne pas l’endommager. Une valise trop remplie peut abîmer l’écran du téléphone.
Souvenez-vous d’éteindre le téléphone avant
de prendre l’avion.
Similairement aux autres appareils radio,
évitez de toucher l’antenne pendant une
conversation téléphonique pour ne pas
diminuer la qualité et la durée de vie de la
batterie.
La batterie. Votre téléphone est équipé
d’une batterie rechargeable au Li-Ion de
haute qualité. Des batteries optionnelles sont
disponibles, veuillez contacter votre revend e u r. Respectez les instructions d’entretien
et la batterie durera plus longtemps.
63
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지64
Divers
Prendre soin de votre portable
- Avant la première utilisation de la batterie,
charger au maximum puis décharger
complètement trois fois de suite (le
téléphone s’éteint automatiquement lorsque
la batterie est vide).
- Évitez de charger partiellement. Il est
préférable de vider complètement la batterie puis de la charger entièrement.
- Évitez de la charger dans une pièce très
chaude ou froide. Une température ambiante
est préférable.
- N’essayez jamais d’ouvrir la batterie car
elle contient des substances toxiques qui
peuvent être dangereuse si elles sont avalées
ou en contact avec votre peau.
- Ne court-circuitez jamais la batterie, elle
pourrait s’echauffer et exploser. Évitez tout
contact avec des bijoux ou des objets
métalliques.
64
- Ne jetez pas la batterie dans un feu. Elle
pourrait exploser et relâcher des substances
gazeuses dangereuses pour l’environnement.
- Ne jetez jamais la batterie dans votre
poubelle résidentielle. Jetez-là dans une
poubelle conçue pour les matériaux dangereux.
Le chargeur. Utilisez seulement le chargeur
qui est fourni avec le téléphone. Ne tirez
jamais sur le cordon pour le débrancher de la
prise murale, tirez plutôt sur le chargeur.
Nettoyage & Stockage. Vous devez prendre
soin de votre téléphone et le protéger contre
la poussière, saleté et humidité. Pour ne pas
l ’ é g r a t i n e r, ne posez pas le téléphone avec
l’écran sur le dessous.
S’il est impératif de le nettoyer, éteignez le
téléphone puis nettoyez-le doucement avec
un chiffon doux et légèrement humidifié
(mais pas mouillé). Laissez sécher
complètement avant de le rallumer.
N’utilisez jamais de solvants.
Si vous n’utilisez pas le téléphone pendant
plusieurs jours, chargez le entièrement puis
placez-le dans un endroit sec et à l’abris de
la lumière. Le téléphone doit rester éteint.
N’oubliez pas de :
- Ne jamais démonter le téléphone ou la batterie.
- Ne pas exposer le téléphone à la chaleur ou
des fortes lumières.
- Ne pas exposer le téléphone à l’humidité
ou des liquides.
- Ne pas peindre le téléphone ou le clavier,
le microphone ou l'écouteur peuvent se
bouchés – La batterie fonctionne mieux dans
un environnement entre +5 degrés C et +50
degrés C.
Divers
Prendre soin de votre portable
Conseils d’entretien.
Une mallette permet de protéger votre
téléphone, elle est aussi utile et élégante.
Un attache ceinture est aussi très utile
pour transporter votre téléphone et ne pas le
perdre.
Un kit mains-libres permet aussi d'utiliser
le téléphone quand il pleut tout en le gardant au sec.
65
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지66
Divers
66
Q : Mon téléphone ne se branche pas quand
j’appuie sur la touche correspondante ?
R : Votre pression sur la touche a été trop
courte ou le téléphone s’est éteint parce que
la charge de la batterie est trop faible pour
effectuer des appels. Recharger entièrement
la batterie.
Q : Le temps de veille est trop court ?
R : Vous avez fait un usage excessif des jeux
ou de l’agenda ou le rétro-éclairage a été
allumé trop longtemps du fait d’une activation accidentelle de la touche correspondante. Appliquer « verrouillage du clavier ».
Q : Mon téléphone affiche : « VEUILLEZ
INSERER LA CARTE SIM » ?
R : Vous devez insérer la carte SIM avant
d’utiliser votre téléphone. Si elle déjà
installée, il convient de la retirer et de nettoyer la surface vierge avec un chiffon sec,
et réinsérer ensuite.
Divers
Questions et Réponses (FAQ)
Q : Mon téléphone affiche : « SIM NON
VALIDE » ?
R : La fonction de la carte SIM du téléphone
est bloquée et n’accepte pas la carte SIM
insérée. Insérer la carte correcte ou contactez votre revendeur
Q : Mon téléphone affiche : « APPELS
D’URGENCE SEULEMENT » ?
R : Votre carte SIM n’est pas correctement
installée ou configurée, ou bien vous êtes en
dehors de la zone couverte par le réseau.
Q : Mon téléphone affiche : « PAS DE RESEAU
» ?
R : Vous vous trouvez en dehors de la zone
de votre réseau ou il n’y a pas de voie
dégagée pour l’émetteur. Si vous êtes dans
un immeuble, approchez-vous de la fenêtre.
Q : Certains appels ne sont pas traités.
Qu’est ce qui se passe ?
R : Le téléphone a été configuré pour un
67
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지68
Divers
Questions et Réponses (FAQ)
usage restreint. Vérifier si la fonction appels
barrés est activée ; au besoin la désactiver.
Q : Quelqu’un d’autre reçoit mes communications. Qu’est ce qui se passe ?
R : Le téléphone a été configuré pour transfert des appels vers un autre numéro.
Désactiver cette fonction le cas échéant.
Q : Puis- je envoyer et recevoir des E- mails
et surfer sur l’Internet Mobile avec mon
téléphone ?
R : Oui. Votre téléphone a la capacité WA P,
ce qui signifie que vous avez accès à l’Internet Mobile avec votre téléphone. Po u r
recevoir et envoyer des Emails, il convient de
contacter votre opérateur.
Q : Puis-je utiliser mon téléphone pour
transférer des données depuis mon PC ?
R : Oui. Votre téléphone dispose d’un fax et
d’un modem de transfert de données.
Utiliser un câble de données/fax et suivez les
68
instructions du paquet.
Q : Puis-je télécharger des nouvelles sonneries et des graphiques sur mon téléphone ?
R : Nous y travaillons. Pour l'instant vous pouvez composer vos propres sonneries à l'aide
du «compositeur de mélodies ».
Q : Qu’est-ce que T9 ?
R : Le dispositif de saisie de texte T9 est un
éditeur intuitif qui vous permet de taper en
n’utilisant qu’un seul clic par lettre,
économisant ainsi du temps pour écrire les
S M S .
Q : Quels types de réseaux sont accessibles ?
R : Voir les spécifications techniques, page 70
Q : Qu’est-ce que la double bande, GSM,
CDMA et tous les autres termes techniques ?
R : Voir « Abréviations et acronymes » sur la
page 68.
Q : Puis-je utiliser mon téléphone en voiture ?
R : Les considérations de sécurité routière
sont plus importantes. Ne quittez pas la route
des yeux lorsque vous conduisez. Vous pouvez
installer un kit « mains libres » si vous devez
conduire et parler en même temps.
Conformez-vous toujours à la législation
l o c a l e .
Si votre véhicule est équipé d’airbags, vérifiez
des conditions de sécurité avec votre garagiste.
Voir également « Avertissements »
(Couverture).
Q : Comment nettoyer mon téléphone quand il
est sale ?
R : Voir « Entretien du téléphone mobile » sur
la page 64.
Q : Les téléphones mobiles présentent-ils un
danger pour ma santé ?
R : A ce jour, il n’existe pas de preuve scientifique indiscutable sur cette question. Nous
Divers
Questions et Réponses (FAQ)
vous invitons à prendre en considération les
avis des autorités sanitaires de votre pays.
Voir également « Avertissements »
( C o u v e r t u r e ) .
Q : Mon téléphone a été perdu ou volé. Que
dois-je faire ?
R : Contacter votre opérateur de réseau
immédiatement pour fermer votre compte et
prévenir une utilisation indue. Déclarer le vol
de votre téléphone à la police locale
Q : Comment réinitialiser mon téléphone à la
configuration par défaut de sortie d’usine ?
R : Entrer le menu des réglages et faites
dérouler jusqu'à « Réinitialiser tout ».
69
MX-7922 (french0323) 2004.3.24 6:57 PM 페이지70
Divers
Fiche technique
Propriétés physiques
Dimensions : 65 x 37 x 22 mm
Poids : 60 g
Affichage : Dual
Performances
GSM:900/1800/EGSM
GPRS:Class 8
Durée d’autonomie en veille :
200 heures.
Durée d’autonomie en communication :
3 heures.
Durée de recharge : 2 hrs.
Radiations (SAR) : 0.97 (EU)
Caractéristiques de communication
SMS long (459 caractères latins)
EMS (éléments joints, son et images)
Appel en attente & maintien d’appel
Conférence (jusqu’à 5 participants)
Transfert d’appel & restriction d’appel
Facturation (AoC)
WAP
70
Divers
Certificate of compliance
Eléments de personalisation
Message de bienvenue
Fond d’écran
40 sonneries polyphoniques
Compositeur de mélodies
7 profils renommables
5 groupes d’appelants renommables