Maxon MCB-30 Owner's Manual

Page 1
MCB-30
Compact 40 Channel
Mobile CB Radio
OWNER'S MANUAL
English/Spanish
Page 2
TABLE OF CONTENTS
Package Contents 3 Controls and Functions 3 Installation Instructions 5
Mechanical Mounting 6
Power Supply Connection 7 Mobile Antenna Information 8 Antenna Tuning Information 9 Operating Instructions 9
External Speaker Operation 10 Radio Communication Codes 11 CB Channel Frequency Chart 12 Troubleshooting Chart 13 Specifications 14 Other Maxon Products 15 Warranty Service Instructions 16 Warranty Statement 17
Before operating your Maxon Citizens Band Radio, read this Owner's Manual carefully. If you have a problem, refer to the "Troubleshooting" section of this manual before returning your radio for repairs.
Page 3
TABLA DE CONTENIDO
Controles y Funciones 3 Descripción del Producto 18 Regulaciones de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones) 18
Características de Funcionamiento 19 Contenido del Paquete 20 Instrucciones Para Instalación 21
Montaje Mecánico 22 Conexión del Suministro Energético 23
Información Sobre la Antena Móvil 24 Información Para la Sintonización de
la Antena 25
Instrucciones de Operación 25
Operación de los Altoparlantes Exteriores 26
Tabla de Frecuencia del Canal de CB
(Banda Ciudadana) 27
Tabla de Localización y Reparación
de Averías 28 Especificaciones 29 Otros Productos Maxon 30 Instrucciones Servicio de Garantía 31 Aclaración de la Garantía 32
Antes de hacer funcionar su radio de Banda Ciudadana de Maxon lea detenidamente este Manual del Propietario. Si tiene unproblema, refiérase a la sección "Localización y Reparación de Averías" de este manual antes de devolver su radio para la reparación.
Page 4
1
PRODUCT DESCRIPTION
Thank you for choosing the
Maxon MCB-30 Mobile CB Radio.
This compact CB is designed to be simple to operate, and will provide years of trouble-free service and enjoyment.
Variable controls let you adjust radio volume and squelch settings to your preference; push button channel selectors allow you to easily scroll through the 40 available CB channels.
A large scale display identifies your current channel selection - even in dim lighting.
The radio's front-mounted microphone allows installation of the MCB-30 almost anywhere in your car, van, truck or RV.
Enjoy your new Maxon CB!
YOU DO NOT NEED AN FCC LICENSE TO OPERATE THIS RADIO IN THE UNITED STATES. However, you must know and be familiar with Part 95 of the FCC Rules in regard to Subpart D of the Citizens Band Radio Service. (A copy is
enclosed with the unit.)
Page 5
2
PERFORMANCE FEATURES
Maximum legal RF output power (4 W) with high
level modulation (in accordance with FCC Part 95 Rules)
Solid-state components for years of trouble-free
operation
LED Channel display and transmit indicator
Channel up/down selector buttons
Front-mounted microphone with 5-pin connector,
push-to-talk bar and coiled cord
Last channel memory recalls last channel
displayed
Phase Locked Loop synthesizer provides clear
voice transmission and reception on all CB channels
Built-in Automatic Noise Limiter (ANL) circuitry
reduces atmospheric static noise
Automatic RF gain control adjusts the receiving
sensitivity of the radio
Automatic modulation control eliminates peak
and valley transmission signals
Dual-conversion superheterodyne receiver
Rugged metal case material
Jacks for mobile antenna and optional external
speaker (not included)
One year warranty
Page 6
3
PACKAGE CONTENTS
Main CB unit Handheld microphone CB Mounting bracket and hardware Owner's manual Copy of FCC Part 95, Subpart "D"
An external mobile antenna is required for use ­antenna is not included. Refer to Mobile Antenna Information section for more information.
CONTROLS AND FUNCTIONS
CONTROLES Y FUNCIONES
A. Microphone and Cord Micrófono y Cable B. Push-To-Talk Bar - Permits radio transmissions
Barra "Presione Para Hablar" (P-T-T) - Permite la
transmisión por radio
C. TX LED - Indicates the radio is transmitting
TX LED - Indica que el radio está transmitiendo
D. LED Channel Display - Identifies CB channel
LED Imagen de Canal - Identifica el canal CB
E. Microphone JackConector del Micrófono F. Channel Up/Down Buttons - Selects any one of
40 channels available
Botones de Subida y Bajada
de Canales - Selecciona cualquiera de los 40 canales
disponibles
G. Squelch Control Control Para Amortiguar Ruidos H. Off/On-Volume Control - Used to turn the radio on
or off and to adjust the listening volume Control de Volumen -Se usa para encender o apagar el radio y para ajustar el volumen
Antenna Jack: Located on back panel, not shown
Conector Para Antena: Situado en el panel
trasero, no se ve External Speaker Jack: Located on back panel,
not shown Conector Para Altoparlante Externo: Situado en el panel trasero, no se ve
Page 7
4
B
H G F
E
C D
A
Page 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Your new MCB-30 is designed to be installed under the dash or anywhere inside your vehicle. It can be mounted horizontally or vertically. Safety and convenience should be your primary consider­ations in deciding exactly where to locate your Maxon MCB-30 CB Radio.
CAUTION: Be sure the unit is located where it will not interfere with the driver or impair access to any controls necessary for the safe driving of the vehicle. The radio's power or
antenna connecting cables must be routed and secured in such a manner as not to interfere with the operation of the brake, accelerator or other controls. Interference from either the CB unit or it's connecting cables may contribute to the loss of control of the vehicle.
Installing the MCB-30:
5
Page 9
Mechanical Mounting
1) Determine the mounting location of your
MCB-30.
2) Use the CB cabinet mounting bracket as a
template for marking the location of the screw holes when mounting the CB under the dash, or at another selected location.
3) Drill the necessary holes and secure the
mounting bracket with the self-tapping screws provided.
CAUTION: EXTREME CARE SHOULD BE EXERCISED WHEN DRILLING UP INTO THE DASH to avoid any damage to in-dash electronic ignition wiring, cruise control, instruments or accessory wiring.
4) Position the CB unit between the mounting
bracket arms (in line with the retention knobs). Set the CB unit angle for the best operating comfort and control accessibility. Tighten the two retention knobs to secure the CB unit in place.
5) Install the microphone hanger bracket utilizing
the pre-drilled mounting holes in the MCB-30 cabinet, or attach the bracket to the vehicle dash or another convenient location.
6) If you choose to mount the CB in a location
where self-tapping screws cannot be used, determine the most secure method of fastening the CB cabinet.
6
Page 10
Power Supply Connection
The MCB-30 is designed for 12V DC operation in vehicles with NEGATIVE (-) GROUND electrical systems. Most domestic and foreign made cars and trucks use a negative ground system. NOTE: If your negative (-) battery terminal is connected to the motor block of your vehicle, it is a negative ground system.
CAUTION: Do not attempt to connect your MCB-30 to a POSITIVE (+) ground vehicle as damage may occur to the CB unit and/or to your vehicle's electrical system.
NOTE: Check your vehicle's ground requirements
before you begin the installation!
Your MCB-30 should be connected using the following steps:
1) Move the off/on-volume control to the "off" position. CAUTION: If the off/on-volume
control is in the "on" position without an antenna hook-up, it could result in damage to the transmitter circuitry.
2) Disconnect the cable from your vehicle
battery's negative (-) terminal.
3) Connect the black GROUND wire to a metal part of your vehicle's frame.
NOTE: Be sure the metal part is not insulated from the vehicle's frame by a plastic part.
4) Connect the red (to switched accessory) wire
to a source of voltage that turns on and off with
7
Page 11
the ignition switch, such as a spare accessory terminal in your vehicle's fuse box.
5) Connect the orange (Batt +) wire to your
vehicle's battery positive (+) terminal or to a point in the vehicle's fuse box that provides a continuous source of 12 Volts even when the ignition is turned off. This connection provides last channel memory feature.
6) Reconnect the cable to the vehicle's battery
negative (-) terminal.
MOBILE ANTENNA INFORMATION
Your Maxon MCB-30 requires a vehicle mount CB antenna for operation. An antenna is not included with your MCB-30 because of varying vehicle applications, individual needs, and owner cost preferences.
You may use any standard 50 Ohm vehicle mount CB/weather antenna system with a PL-259 connec­tor. Maxon antenna model WTA-4WP may be obtained from your local Maxon CB distributor/ retailer.
NOTE: When installing a mobile antenna, please follow the antenna manufacturer's installation instructions completely. Never operate your CB radio without an antenna or with a broken antenna cable. This can result in damage to your
CB transmitter circuitry.
Connect the antenna securely to the unit's
antenna receptacle
8
Page 12
9
Mount the antenna as high on the vehicle as possible - the more the antenna extends above the roof, the better the reception
If possible, mount the antenna in the center
of the surface you have chosen
Keep the antenna cables away from noise
sources such as the ignition system, gauges, etc.
Make sure you have a solid, metal-to-metal
ground
ANTENNA TUNING INFORMATION
Most antennas are factory tuned, but performance can usually be improved by slightly lengthening or shortening the antenna using a Standing Wave Ratio (SWR) meter (not included). Refer to the antenna manufacturer's installation manual for the exact procedure to tune the antenna. You can purchase an SWR meter, or have your antenna checked by your CB Dealer's service department.
OPERATING INSTRUCTIONS
Once you have properly wired your new CB and connected the antenna, you are now ready to adjust your radio for optimum reception and voice trans­mission.
For proper operation, the radio's microphone must be connected to the unit. Insert the microphone plug into the microphone jack (MIC). The plug has a spring loaded locking pin. When inserting the plug into the jack, push inward until pin is locked into place. When removing, hold pin in and withdraw the plug.
Page 13
10
1) Turn the off/on-volume control clockwise and
adjust to a comfortable volume level.
2) Select the desired CB channel by pressing the
!" button to scroll up or the # button to scroll
down.
3) Adjust the squelch control knob to reduce any
undesirable background noise when no signal is being received. To do this, select a channel where no signals are present, or wait until signals cease on your channel. Then, rotate the squelch control knob clockwise to a point where the background noise ceases.
NOTE: When the squelch is set properly, the speaker will remain quiet until a signal is received. In order to receive weak signals, do not set the squelch too high.
To Transmit: Press and hold the push-to-talk bar. Speak slowly and clearly in a normal voice, two to three inches from the microphone. When trans­mitting, the TX LED will glow red.
To Receive: Release the push-to-talk bar.
External Speaker Operation
To connect an optional external speaker, locate the external speaker jack on the rear of the unit and insert the speaker plug into the jack. The radio's internal speaker will be silenced when an external speaker is engaged.
Page 14
RADIO COMMUNICATION CODES
Citizens Band radio operators have universally adopted the "10" Code for standard questions and answers. It enables them to communicate faster, easier and more understandably in noisy surroundings.
The following are some of the most common codes and their descriptions.
When using the code 10-1, you would say, "Ten one", not "One zero dash one".
Code Description
10-1 10-2 10-3 10-4 10-5 10-6 10-7
10-8 10-9 10-10
10-11 10-12 10-13
10-16 10-17 10-18 10-19
10-20 10-21 10-22 10-23 10-24 10-25 10-26 10-27 10-28 10-29 10-30
10-32 10-33 10-34
Receiving poorly. Receiving well. Stop transmitting. OK, message received. Relay message. Busy, stand by. Out of service; leaving the air. In service, subject to call. Repeat message. Transmission completed, standing by. Talking too fast. Visitors present. Advise weather/ road conditions. Make pickup at_______. Urgent business. Anything for us? Nothing for you; return to base. My location is_______. Call by telephone. Report in person to_____. Stand by. Completed last assignment. Can you contact? Disregard last information. I am moving to channel_. Identify your station. Time is up for contact. Does not conform to FCC rules. I will give you a radio check. Emergency traffic. Trouble at this station.
11
Code Description
10-35 Confidential information. 10-36 Correct time is________. 10-37 Wrecker needed at ____. 10-38 Ambulance needed at__. 10-39 Your message delivered. 10-41 Please turn to channel_. 10-42 Traffic accident at______. 10-43 Traffic tie-up at________. 10-44 I have a message for you. 10-45 All units within range
report.
10-50 Break channel. 10-60 What is next message
number?
10-62 Unable to copy; use phone. 10-63 Network directed to. 10-64 Network clear. 10-65 Awaiting your next
message/assignment.
10-67 All units comply. 10-70 Fire at _______________. 10-71 Proceed with transmission
in sequence.
10-77 Negative contact. 10-81 Reserve hotel room at___. 10-82 Reserve room for_______. 10-84 My telephone number is_. 10-85 My address is_________. 10-91 Talk closer to microphone. 10-93 Check my frequency on
this channel.
10-94 Please give me a long
count.
10-99 Mission completed; all
units secure.
10-200 Police needed at_______.
Page 15
Channel:
12
CB CHANNEL FREQUENCY CHART
26.965 MHz
26.975 MHz
26.985 MHz
27.005 MHz
27.015 MHz
27.025 MHz
27.035 MHz
27.055 MHz
27.065 MHz Emergency Channel
27.075 MHz
27.085 MHz
27.105 MHz
27.115 MHz
27.125 MHz
27.135 MHz
27.155 MHz
27.165 MHz
27.175 MHz
27.185 MHz Highway Channel
27.205 MHz
27.215 MHz
27.225 MHz
27.255 MHz
27.235 MHz
27.245 MHz
27.265 MHz
27.275 MHz
27.285 MHz
27.295 MHz
27.305 MHz
27.315 MHz
27.325 MHz
27.335 MHz
27.345 MHz
27.355 MHz
27.365 MHz
27.375 MHz
27.385 MHz
27.395 MHz
27.405 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Page 16
No sound or LED lights LED illuminated, but no sound No voice reception Poor reception Unclear reception Transmission problems
This mobile Citizens Band radio has been manufac­tured in accordance with Maxon's exacting quality control standards. It should be handled with reasonable care. Avoid exposing it to dirt or moisture.
If you experience problems, please refer to this Troubleshooting Chart.
TROUBLESHOOTING CHART
13
POSSIBLE PROBLEMS:
WARNING: DO NOT ATTEMPT TO MAKE ANY INTERNAL ADJUSTMENTS. Internal adjustments and/or modifications can
lead to illegal operation as defined by FCC Rules and Regulations, Part 95. They must be made only by qualified technical personnel. Illegal operation can result in serious consequences.
CAUTION: The fuse included with this unit is an important safety feature which must not be circumvented. Removal of this fuse
or the use of a fuse rated higher than supplied may result in overheating and/or fire and consequential damage to the unit or vehicle. If a replacement fuse burns out, have the unit inspected
and repaired by a qualified service technician.
Check power cable connection
Check fuses (in-line and main junction block)
Check squelch adjustment
Check power off/on-volume control
Change to active channel
Check antenna connection
Fully depress push-to-talk bar when speaking
Check microphone connection
POSSIBLE SOLUTIONS:
Page 17
SPECIFICATIONS
GENERAL
CB Channels: 40 Frequency Range: 26.965 to 27.405 MHz Frequency Control: Phase Locked Loop (P-L-L)
synthesizer
Operating Temperature
Range: -22
o
F to +122
o
F Channel Display: Light Emitting Diode (LED) Input Voltage: 13.8V DC nominal,
negative ground
DC Input Power: 5 W Dimensions: 4-1/2" W x 6-1/4" D x 1-1/4" H
Weight: 1-3/4 lbs. External Speaker
(optional): 5 W input
@ 8 Ohms with
3.5 mm plug
RECEIVER
Receiving System: AM Dual conversion
superheterodyne
Intermediate
Frequency: 1st IF: 10.695 MHz
2nd IF: 455 MHz
Audio Output Power: 4 W
TRANSMITTER
RF Output Power: 4 W (Maximum FCC allowable)
Specifications are subject to change without notice.
14
Page 18
15
OTHER MAXON PRODUCTS
Maxon manufactures a full line of personal electronic
products, including handheld and mobile CB radios, 49 MHz personal communicators, Family Radio Service radios, GMRS/DOT two-way radios, CDMA, GSM and AMPS cellular handsets, weather monitors and a variety of optional accessory items. Look for Maxon brand products in quality retail stores nation­wide.
WTA-4WP Magnetic mount mobile
CB/weather antenna
FRS-114 Palm sized two-way radio
operates on one of 14 license-free channels
49-FX Unique belt worn two-way
communicator offers ear speaker/microphone for hands-free conversations
Page 19
FOR YOUR RECORDS
Purchase Date:
Purchased From:
Serial Number:
KEEP THIS INFORMATION
IN A SAFE PLACE.
WARRANTY SERVICE INSTRUCTIONS
1) Refer to the Operating Instructions section of
this Owner’s Manual for proper operation and adjustments.
2) Refer to the basic Troubleshooting Chart for
possible solutions.
3) If the problem cannot be corrected by
reference to this Owner's Manual, return the product with proof of purchase (a sales receipt) to the place of purchase, or call Maxon’s Customer Service Department for assistance, 1-800-821-7848, Ext. 499.
16
Page 20
LIMITED WARRANTY
The Consumer Products Division of Maxon America, Inc., (herein­after referred to as "Maxon"), warrants that its Products and their included accessories will be free from defects in workmanship or materials under normal use for a period of one (1) year from date of purchase by the original end user, provided that the buyer has complied with the requirements stated herein.
If the Product fails to function under normal use because of man­ufacturing defect(s) or workmanship during the one (1) year period following the date of purchase, it will be replaced or repaired at Maxon's option at no charge when returned to the place of pur­chase. The defective unit must be accompanied by proof of the date of purchase in the form of a sales receipt.
Maxon's sole obligation hereunder shall be to replace or repair the product covered in this Warranty. Replacement, at Maxon's option, may include a similar or higher-featured product. Repair may include the replacement of parts or boards with functionally equivalent reconditioned or new parts or boards. Replaced parts, accessories, batteries or boards are warranted for the balance of the original time period. All replaced parts, accessories, batteries or boards become the property of Maxon America, Inc.
Maxon shall have no obligation to make repairs or to cause replacement required which result from normal wear and tear or is necessitated in whole or in part by catastrophe, the fault or negligence of the user, improper or unauthorized alterations, repairs to the Product, incorrect wiring, use of the Product in a manner for which it was not designed, or by causes external to the Product. This warranty is void if the serial number is altered, defaced or removed.
The purchaser shall provide for removal of the defective Product and installation of its replacement.
THE EXPRESS WARRANTIES CONTAINED HEREIN ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED OR STATUTORY, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
FOR ANY PRODUCT WHICH DOES NOT COMPLY WITH THE WARRANTY SPECIFIED, THE SOLE REMEDY WILL BE REPAIR OR REPLACEMENT. IN NO EVENT WILL MAXON AMERICA, INC. BE LIABLE TO THE BUYER OR ITS CUSTOMERS FOR ANY DAMAGES, INCLUDING ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR THE LOSS OF PROFIT, REVENUE OR DATA ARISING OUT OF THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THE PRODUCT.
This warranty is void for sales and deliveries outside of the U.S.A.
17
Page 21
18
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Gracias por escoger el radio CB
móvil Maxon MCB-30.
Este CB compacto, está diseñado para hacer sencilla su operación y proporcionar años de disfrute y servicio libre de problemas.
Los controles variables le permiten ajustar el volumen del radio y el amortiguamiento de ruidos según su preferencia; los botones pulsadores para la selección de canales le permiten recorrer fácilmente los 40 canales disponibles en la CB (banda ciudadana).
Una imagen grande identifica su selección de canal ­aunque la luz sea escasa.
El montaje del micrófono en la parte delantera del radio, permite la instalación del MCB-30, prácticamente en cualquier lugar del automóvil, furgoneta, camioneta o vehículo de recreo.
¡ Disfrute su nuevo Maxon CB !
NO NECESITA UNA LICENCIA DE LA FCC PARA HACER FUNCIONAR ESTE RADIO EN LOS ESTADOS UNIDOS. Sin embargo, debe conocer y estar familiarizado con la Parte 95 de las Reglas de la FCC en relación con la Subparte D del Servicio de Radio de Banda Ciudadana. (Con la unidad se anexa una copia).
Page 22
19
CARACTERISTÍCAS DE
FUNCIONAMIENTO
Potencia de salida de Frecuencia de Radio máxima
legal (4 W) con modulación de alto nivel (en conformidad con la Parte 95 de las Reglas de la FCC)
Componentes del estado sólido brindarán años de
operación sin problemas
Imágenes de canales e indicador de transmisión en LED
Botones para la selección de canales hacia arriba/ hacia abajo
Micrófono instalado en la parte delantera con conector de 5 espigas, barra de empuje para hablar y cable en espiral
Memoria de último canal recuerda último canal mostrado
Sintetizador con circuito de sincronización de fase proporciona la clara transmisión y recepción de la voz en todos los canales CB
La circuitería incorporada del limitador automático de ruidos (ANL) reduce el ruido de la estática atmosférica
Control automático de ganancia de RF ajusta la sensitividad de recepción del radio
Control automático de modulación elimina señales de transmisión de "pico" y "valle"
Receptor superheterodino de doble conversión
Robusta caja metálica
Opciones de conectores para antena móvil y altoparlantes externos (no incluidos)
Un año de garantía
Page 23
CONTENIDO DEL PAQUETE
Unidad principal CB Micrófono manual Marco de montaje y herrajes para el CB Manual del dueño Copia de la Parte 95 de la FCC, Subparte "D"
Para usarlo, se requiere una antena móvil exterior ­la antena no está incluida. Para mayor información, refiérase a la sección de Información Sobre la Antena Móvil.
20
Page 24
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN
Su nuevo MCB-30 está diseñado para instalarse debajo del tablero o en cualquier lugar dentro de su vehículo. Se puede instalar horizontal o verticalmente. La seguridad y conveniencia deben ser sus principales consideraciones para decidir exactamente el lugar donde situar su Maxon MCB-30 Radio CB.
PRECAUCIÓN: Cerciórese que la unidad quede situada donde no interfiera con el conductor o estorbe el acceso a cualquier control necesario para conducir el vehículo con toda seguridad.
Los cables de la energía eléctrica para el radio o el cable conector de la antena, deben ser encauzados y asegurados de tal forma que no interfieran con la operación del freno, acelerador u otros controles. La interferencia por parte de la unidad CB o sus cables conectores, podrían contribuir a la pérdida del control del vehículo.
Forma de instalar el MCB-30:
21
Page 25
Montaje Mecánico
1) Determine la ubicación de montaje de su
MCB-30.
2) Use el soporte de montaje del gabinete del CB
como patrón para marcar la ubicación de los agujeros para tornillos al montar el CB debajo del tablero, o en cualquier otro lugar seleccionado.
3) Taladre los agujeros necesarios y asegure el
soporte de montaje con los tornillos roscadores que se suministran.
PRECAUCIÓN: SE DEBERÁ TENER CUIDADO ESPECIAL AL TALADRAR EL TABLERO para evitar dañar cualquier componente y alambrado del encendido electrónico detrás del tablero, el control de travesía, instrumentos, o el alambrado de accesorios.
4) Coloque la unidad CB entre los brazos del
soporte de montaje (en línea con los botones de retención). Sitúe el ángulo de la unidad CB para la mejor comodidad de operación y acceso a los controles. Apriete los dos botones de retención para asegurar en posición la unidad CB.
5) Instale el soporte de enganche del micrófono
utilizando los agujeros previamente hechos en el gabinete del MCB-30, o coloque el soporte en el tablero del vehículo o en cualquier lugar conveniente.
6) Si usted selecciona un lugar para montar el
CB donde no se pueden emplear los tornillos roscadores, determine cual será el método más seguro para colocar el gabinete del CB.
22
Page 26
Conexión del Bateria del Vehiculo
El MCB-30 está diseñado para trabajar con 12V CD en vehículos con sistemas eléctricos de NEGATIVO (-) A TIERRA. La mayoría de los vehículos y camiones domésticos e importados, usan el sistema negativo a tierra. NOTA: Si el terminal negativo (-) de su batería está conectado al bloque del motor, su vehículo tiene un sistema negativo a tierra.
PRECAUCIÓN: No intente conectar su MCB-30 a un vehículo con sistema (+) POSITIVO a tierra puesto que podría dañar su unidad CB y/o el sistema eléctrico de su vehículo.
NOTA: Antes de comenzar la instalación,
¡ compruebe los requisitos de tierra de su vehículo !
Su MCB-30 deberá conectarse observando los pasos siguientes:
1) Compruebe que la radio CB esté apagada. PRECAUCIÓN: Si el control off/on-volumen está en la posición on [encendido] sin un acoplamiento de antena, podría dañarse la circuitería del transmisor.
2) Desconecte el cable del borne negativo (-) de
la batería del vehículo.
3) Conecte el alambre negro de TIERRA a un componente metálico del chasis del vehículo.
NOTA: Verifique que el componente metálico no se encuentre aislado del chasis del vehículo por alguna pieza de plástico.
4) Conecte el alambre rojo (al alambre de
alimentacion conmutada para accesorios) a una
23
Page 27
al girar la llave de contacto del vehículo, tal como un borne para accessorios no utilizado en la caja de fusibles del vehículo.
5) Conecte el alambre anaranjado (BAT +) al borne positivo (+) de la batería del vehículo o a un punto en la caja de fusibles del vehículo que suministre una fuente ininterrumpida de 12 voltios, aun cuando la llave de contacto se encuentre desconectada. Esta conexión alimenta la memoria del último canal seleccionado.
6) Vuelva a conectar el cable al borne negativo (-) de la bateria del vehículo.
INFORMACIÓN SOBRE
LA ANTENA MÓVIL
Su Maxon MCB-30, para su operación, requiere una antena de CB instalada en el vehículo. La antena no está incluida con su MCB-30 debido a las distintas aplicaciones en vehículos, necesidades individuales y preferencias económicas del propietario.
Usted podrá usar cualquier sistema de antena estándar de 50 Ohmios para uso en CB/ meteorología, para montaje en vehículos con un conector PL-259. El modelo de antena Maxon WTA-4WP se puede obtener de su distribuidor/ detallista local de productos Maxon CB.
NOTA: Al instalar una antena móvil, observe y siga a cabalidad las instrucciones de instalación ofrecidas por el fabricante de la antena. Nunca opere su radio CB sin una antena o con un cable de antena roto. Esto podría dañar la circuitería de
su transmisor CB.
24
Page 28
25
Conecte la antena con toda seguridad al receptáculo para antena que tiene la unidad
Monte la antena en el vehículo tan alto como
sea posible - cuanto más se prolongue la antena por encima del techo del vehículo, mejor será la recepción
De ser posible, instale la antena en el centro
de la superficie que se haya seleccionado
Mantenga los cables de la antena alejados de
fuentes de ruidos tales como el sistema de encendido, instrumentos, etc.
Cerciórese de que se dispone de una tierra
sólida con contacto de metal-a-metal
INFORMACIÓN PARA LA
SINTONIZACIÓN DE LA ANTENA
La mayoría de las antenas están sintonizadas en fábrica, pero su rendimiento puede, generalmente, mejorarse mediante una ligera modificación alargando o acortando la antena mediante el uso del (SWR), medidor de ondas estacionarias (no está incluido). Refiérase al manual de instalación del fabricante de la antena. Usted puede adquirir un SWR [medidor de ondas estacionarias], o pedir al departamento de servicio de su distribuidor de CB que compruebe su antena.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Una vez que ha alambrado debidamente su nuevo CB y conectado la antena, usted está listo para ajustar su radio en busca de la óptima recepción y transmisión de voz.
Para la operación adecuada, el micrófono del radio debe estar conectado a la unidad. Introduzca el enchufe del micrófono dentro de su conector (MIC). El enchufe tiene un pasador de traba accionado a
Page 29
26
resorte. Al introducir el enchufe en el conector, empuje hacia adentro hasta que el pasador quede trancado en posición. Al desmontarlo, sujete el pasador hacia adentro y extraiga el enchufe.
1) Mueva hacia la derecha el control de off/on-volumen para ajustarlo a un nivel de volumen cómodo.
2) Seleccione el canal CB que desee oprimiendo el botón de ! para moverlo hacia arriba o el
botón de # para moverlo hacia abajo.
3) Ajuste el botón de control de amortiguamiento de ruidos para reducir cualquier ruido de fondo indeseable cuando no se reciba una señal. Para hacer esto, seleccione un canal que no tenga señal, o espere que la señal cese en su propio canal. Después mueva hacia la derecha el botón de control de amortiguamiento de ruidos hasta el punto en que cese el ruido de fondo.
NOTA: Cuando el amortiguamiento de ruidos está correctamente ajustado, el altoparlante permanecerá tranquilo hasta recibir una señal. Para poder recibir señales débiles, no ponga demasiado alto el amortiguador de ruidos.
Para transmitir: Oprima y sostenga la barra de empujar-para-hablar. Hable lenta y claramente con una voz normal, a dos o tres pulgadas del micrófono. Cuando se transmite, el TX LED destellará en rojo.
Para recibir: Suelte la barra de empujar-para-hablar.
Operación de los altoparlantes exteriores
Para conectar un altoparlante exterior opcional, ubique el conector para el altoparlante exterior que se encuentra en la parte posterior de la unidad e introduzca el enchufe del altoparlante dentro del conector. El altoparlante interno del radio quedará inactivo cuando se activa un altoparlante externo.
Page 30
TABLA DE FRECUENCIA DEL CANAL
DE CB (BANDA CIUDADANA)
Canal:
26.965 MHz
26.975 MHz
26.985 MHz
27.005 MHz
27.015 MHz
27.025 MHz
27.035 MHz
27.055 MHz
27.065 MHz Canal 9 de Emergencia
27.075 MHz
27.085 MHz
27.105 MHz
27.115 MHz
27.125 MHz
27.135 MHz
27.155 MHz
27.165 MHz
27.175 MHz
27.185 MHz Canal de Carretera
27.205 MHz
27.215 MHz
27.225 MHz
27.255 MHz
27.235 MHz
27.245 MHz
27.265 MHz
27.275 MHz
27.285 MHz
27.295 MHz
27.305 MHz
27.315 MHz
27.325 MHz
27.335 MHz
27.345 MHz
27.355 MHz
27.365 MHz
27.375 MHz
27.385 MHz
27.395 MHz
27.405 MHz
1 2 3 4 5 6 7 8
9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
27
Page 31
Compruebe la conexión del cable energético
Compruebe los fusibles (en línea y bloque de conexión principal)
Verifique el ajuste del silenciador
Verifique el control de encendido/apagado de potencia-volumen
Cambie al canal activo
Verifique la conexión de la antena
Oprima totalmente la barra de empuje-para-hablar cuando esté hablando
Compruebe la conexión del micrófono
28
No hay sonido o LEDs encendidos
LED ilumina, pero sin sonido Ninguna recepción de voz Recepción pobre Recepción borrosa
Problemas de transmisión
POSIBLES PROBLEMAS:
POSIBLES SOLUCIONES:
ADVERTENCIA: NO INTENTE HACER NINGUN AJUSTE INTERNO.
Los ajustes internos y/o modificaciones pueden llevar al funcionamiento ilegal tal como se define por las Reglas y Regulaciones de la FCC, Parte
95. Deberán hacerse por personal técnico calificado. La operación ilegal puede traer serias consecuencias.
PRECAUCIÓN: El fusible que se incluye con esta unidad es una importante característica de seguridad que no debe burlarse. La
eliminación de este fusible o el uso de un fusible de mayor capacidad que el suministrado, puede derivar en el calentamiento y/o incendio y daños emergentes a la unidad y al vehículo. Si se
quema un fusible, lleve a inspeccionar la unidad y a repararla por un técnico de servicio calificado.
TABLA DE LOCALIZACIÓN Y
REPARACION DE AVERÍAS
Este radio móvil de banda ciudadana ha sido fabricado en conformidad con las exigentes normas de control de calidad de Maxon. El mismo debe manipularse con cuidado razonable. Evite exponerlo a suciedades y a la humedad.
Si presenta problemas, por favor refiérase a esta Tabla de Localización y Reparación de Averías.
Page 32
ESPECIFICACIONES
GENERALES
Canales de CB: 40 Alcance de Frecuencia
de CB: 26.965 a 27.405 MHz
Control de
Frecuencia: Sintetizador con circuito de
sincronización de fase (P-L-L)
Límites de la
Temperatura Operativa: -30
o
C to +50
o
C Pantalla de Canales: Diodo emisor de luz (LED) Voltaje de entrada: 13.8V CD nominal, negativo a
tierra
Potencia de
entrada CD: 5 W
Dimensiones
(
ancho x hondo x alto): 114 x 159 x 32 mm
Peso: .79 kg. Altoparlante externo
(optativo): Entrada de 5 W @ 8 Ohmios
con enchufe de 3.5mm
RECEPTOR
Sistema Receptor: Doble conversión
superheterodina de AM
Frecuencia intermedia: 1a. FI: 10.695 MHz
2a. FI: 455 MHz
Potencia de salida
del audio: 4 W
TRANSMISOR
Potencia de Salida de
Frecuencia de Radio: 4 W (máximo permitido por
la FCC)
Especifications sujetas a cambio sin avisos.
29
Page 33
OTROS PRODUCTOS MAXON
Maxon fabrica una línea completa de productos
electrónicos de uso personal, incluyendo radios CB portátiles y móviles, comunicadores personales en 49 MHz, radios para Servicios de Radio Familiares, radios transmisores-receptores GMRS/ DOT, equipos celulares CDMA, GSM y AMPS, monitores meteorológicos y toda una variedad de accesorios optativos. Busque los productos de marcas de Maxon en tiendas de venta al detalle por todo el país.
WTA-4WP Antena móvil para CB/
meteorología con montaje magnético
FRS-114 Radio transmisor-receptor trabaja
en uno de 14 canales libre de licencia
49-FX Singular comunicador transmisor-
receptor usado en el cinto ofrece altoparlante en el oído/micrófono para comunicaciones dejando las manos libres
30
Page 34
PARA SU INFORMACIÓN
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Numero de Serie:
GUARDE ESTA INFORMACIÓN
EN UN LUGAR SEGURO
INSTRUCCIONES SERVICIO
DE GARANTÍA
1) Refiera a la seccíon de Instrucciones de
Operacion en su manual de operaciones para operaciones y ajustes apropiados.
2) Refiera a tabla de localización y reparación
de averías.
3) Si el procedimiento anterior no corrije el
problema que usted esta experimentando devuelva el producto (con el recibo de compra) al lugar en el cual lo compró, o llame al Departamento de Servicio para el cliente de Maxon para asistirle, 1-816-891-6320, extensión 499.
31
Page 35
32
ACLARACIÓN DE LA GARANTÍA
LIMITADA
La División de Productos para el Consumidor de Maxon America, Inc. (de aquí en adelante referido como "Maxon"), garantiza que sus Productos y los accesorios incluidos estarán libres de defectos de mano de obra o materiales bajo un uso normal por un período de un (1) año partir de la fecha de compra por el usuario original, siempre y cuando el comprador haya cumplido con los requerimientos aquí declarados.
Si este producto no funciona bajo condiciones normales de uso debido a defecto(s) de fabricación o mano de obra durante el período de un (1) año después de la fecha de compra, será reemplazado o reparado a opción de Maxon sin cargos, una vez retornado al lugar de compra. La unidad defectuosa tiene que estar acompañada de una prueba de la fecha de compra en forma de un recibo de compra.
Maxon no tendrá obligación alguna de hacer reparaciones ni ningún reemplazo que se requiera debido al desgaste normal o que se necesite total o parcialmente debido a una catástrofe, falta o negligencia del usuario, alteraciones impropias o no autorizadas, reparaciones hechas al Producto, cableado incorrecto, uso del Producto de una manera para la cual no fue diseñado, o por causas externas al Producto. Esta garantía es nula si se altera, borra, o remueve el número de serie.
El comprador deberá hacerse responsable de remover el Producto defectuoso e instalación de su repuesto.
LAS GARANTÍAS EXPRESAS AQUI CONTENIDAS SUSTITUYEN TODAS LA OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS, O IMPLICITAS, O ESTATUTARIAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACION, CUALQUIER GARANTIA DE BUENA CALIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.
PARA CUALQUIER PRODUCTO QUE NO CUMPLA CON LA GARANTIA ESPECIFICADA, EL UNICO REMEDIO SERA LA REPARACION O REEMPLAZO. MAXON AMERICA, INC. EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE AL COMPRADOR O A SUS CLIENTES POR NINGÚN DAÑO, INCLUYENDO DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS O CONSECUENTES, NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, INGRESOS O DATOS QUE SURJA DEL USO O LA INHABILIDAD DE USAR ESTE PRODUCTO.
Esta garantía es nula para ventas y envíos fuera de los Estados Unidos.
Page 36
Thank you for choosing Maxon!
¡Gracias por escoger a Maxon!
For more information, contact: Para obtener más información,
comuníquese con:
Maxon America, Inc.
Consumer Products Division
10828 NW Air World Drive
Kansas City, Missouri 64153
(Within USA) Phone: 1-800-821-7848, Ext. 399
(Outside USA) Phone: 1-816-891-6320, Ext. 399
Fax: 816/891-8815
U.S. P/N: 680-090-0027 Rev. B
Printed in Philippines Impreso en Filipinas
Loading...