M-audio STUDIOPHILE AV 40 User Manual [it]

Page 1
Manuale dell’utente
Italiano
Studiophile
TM
AV 40
Page 2
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Introduzione
Cosa c’è dentro la scatola?
Caratteristiche di Studiophile
AV 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Collocazione degli Studiophile
AV 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
41
Page 3
Manuale dell’utente di Studiophile AV 40 | 1

Introduzione

1
razie per aver scelto il sistema di monitoraggio professionale desktop Studiophile AV 40.
G
I monitor prodotti da M-Audio vengono utilizzati dai migliori tecnici e produttori negli studi di tutto il mondo. Con gli Studio AV 40, è possibile usufruire dello stesso standard professionale di qualità audio direttamente sul proprio desktop.
I monitor Studiophile AV 40 sono stati progettati e testati da ingegneri audio di elevata esperienza per soddisfare le richieste degli utenti in un ambiente di monitoraggio desktop. Gli involucri personalizzati, il progetto degli altoparlanti ottimizzato e la tecnologia crossover avanzata garantiscono il miglior suono ottenibile con monitor di questa grandezza. Completi di schermatura magnetica per l’utilizzo desktop, gli Studiophile AV 40 garantiscono una straordinaria esperienza audio dalla musica e dalle applicazioni multimediali. I monitor Studiophile AV 40 dispongono di amplificatori propri, accettando direttamente un segnale a livello di linea da diverse sorgenti.

Cosa c’è dentro la scatola?

EnglishFrançaisDeutschEspañolItaliano
La confezione degli Studiophile AV 40 contiene:
< Due altoparlanti Studiophile AV 40 (sinistro e destro)
Sinistro: amplificatore e alimentazione incorporati; controllo del volume, presa
per cuffie e ingresso stereo supplementare sulla parte anteriore; ingresso RCA stereo principale, ingresso TRS da 1/4” e uscita del segnale del canale destro sul retro
Destro: collegamento audio dall’altoparlante sinistro sul retro
< Un cavo audio da mini jack a RCA da utilizzare con gli ingressi principali
< Cavo di alimentazione standard a 2 conduttori
< Cavo audio stereo da 1/8” a 1/8” (colore nero) da utilizzare con l’ingresso “Aux”
< Cavo audio per l’invio dell’audio del canale destro all’altoparlante destro (trasparente)
< Attenuatori acoustic/traction per gli altoparlanti e i supporti
< Manuale dell’utente
2
日本語
Page 4
2 | Manuale dell’utente di Studiophile AV 40

Caratteristiche di Studiophile AV 40

3
1. Woofer
L’unità woofer ha un diametro di 4” ed è schermato magneticamente per proteggere il monitor del computer da interferenze. Comprende una bobina mobile di alta temperatura e un cono da 4” in materiale composito di cartone trattato con propilene. Questo woofer è stato appositamente progettato per offrire una risposta equilibrata in frequenze medie e basse.
2. Tweeter
Grazie a una speciale cupola da 1“ in seta progettata specificamente, il tweeter può offrire un suono originale privo di distorsioni, offrendo una risposta estremamente naturale. Rende minima la risonanza mediante un’esclusiva tecnologia interna di smorzamento.
3. Porta Bass Reflex
Il foro nel pannello posteriore è una porta bass reflex. È progettato per scaricare i segnali a frequenza molto bassa e migliorare la risposta complessiva dei bassi.
4. Controllo Bass-Boost
Il controllo Bass-Boost del pannello posteriore Studiophile AV 40 fornisce un guadagno supplementare sulle basse frequenze e rende i monitor versatili per diversi spazi e preferenze di ascolto.
5. Involucro
Insieme agli altri componenti, l’involucro degli Studiophile AV 40 riveste un ruolo assai importante. È stato utilizzato speciale materiale in MDF ad alta densità e un rinforzo interno esclusivo per offrire prestazioni più stabili. L’involucro degli Studiophile AV 40 è infatti progettato per sopportare le vibrazioni e gli impatti in condizioni estreme. Inoltre, l’involucro degli altoparlanti comprende materiale acustico posizionato con cura che rende il suono degli Studiophile AV 40 molto più corposo di quanto non sia in realtà—determinando una risposta ai bassi morbida e naturale.
Page 5
Manuale dell’utente di Studiophile AV 40 | 3
6. Ingresso ausiliario stereo e uscita cuffie
Per la massima flessibilità, è incluso un ingresso stereo “Aux” che consente di collegare una sorgente audio secondaria (come un lettore di musica portatile) oltre agli ingressi RCA principali sul retro. Il controllo del volume funziona su entrambi gli ingressi contemporaneamente. Inoltre, è presente un’uscita cuffie stereo accanto al jack “Aux” che disattiva il suono proveniente dagli altoparlanti e lo reindirizza alle cuffie.
7. Divisore di frequenza e amplificatori di potenza
Il divisore di frequenza (crossover) e gli amplificatori di potenza degli Studiophile AV 40 sono stati progettati in modo specifico per questi woofer e tweeter. Il crossover distribuisce in modo corretto ai componenti frequenze basse, medie e alte allo scopo di ridurre la distorsione e la perdita di suono, garantendo in questo modo un suono equilibrato e naturale.

Installazione

4
er ottenere prestazioni ottimali degli Studiophile AV 40, leggere attentamente quanto segue
P
prima dell’installazione.
Precauzioni
Collegamenti: collegare gli ingressi RCA dell’unità Studiophile AV 40 alle uscite corrispondenti della scheda audio del computer o della console di gioco. Si consiglia di utilizzare i cavi forniti (o cavi di qualità analoga o superiore) per tutti i collegamenti. Accertarsi che gli Studiophile AV 40 siano spenti prima di effettuare qualsiasi collegamento.
EnglishFrançaisDeutschEspañolItaliano
Se occorre collegare gli altoparlanti Studiophile AV 40 a un dispositivo con jack 1/4”, quale M-Audio MobilePre USB, è possibile acquistare un cavo adattatore che dispone di una connessione jack 1/4” su un’estremità e sull’altra una connessione RCA.
Utilizzo corretto dell’alimentazione: poiché gli Studiophile AV 40 contengono un proprio amplificatore, occorre collegarli a una presa elettrica utilizzando il cavo c.a. scollegabile fornito nella confezione. Prima di collegare l’alimentazione, accertarsi che l’interruttore di accensione sugli Studiophile AV 40 sia nella posizione off.
ATTENZIONE! - L’uso di una tensione inadeguata può comportare condizioni pericolose e/o danni a componenti degli altoparlanti non coperti dalla garanzia.
日本語
Page 6
4 | Manuale dell’utente di Studiophile AV 40
Attenuatori di ingresso Acoustic/Traction
Per rendere minime le vibrazioni e massimizzare la stabilità fisica, si consiglia di utilizzare gli attenuatori acoustic/traction forniti sulla parte inferiore dei monitor Studiophile AV 40 e sulla parte inferiore dei supporti degli altoparlanti (se
si sceglie di utilizzare i supporti).
Connessione dei cavi degli altoparlanti
Utilizzare il mini cavo trasparente incluso nella confezione degli Studiophile AV 40 per connettere gli altoparlanti sinistro e destro tramite i morsetti nero/rosso posti sul retro di
ciascun altoparlante.
1
Collegamento alla scheda audio del computer o ad altra periferica di uscita audio
Prima di collegare gli Studiophile AV 40, accertarsi che l’alimentazione del dispositivo di uscita sia spenta e che sia spenta anche quella
del sistema Studiophile AV 40.
2
1
2
Collegare il cavo RCA ai connettori di uscita corrispondenti della scheda audio del computer, del lettore musicale portatile, ecc. È inoltre possibile utilizzare il cavo mini stereo da 1/8” per collegare un dispositivo audio secondario all’ingresso “Aux” sulla parte anteriore degli
Studiophile AV 40.
Impostazione dell’interruttore Bass Boost
Questo interruttore a 2 posizioni fornisce un sottile aumento nella risposta dei bassi. La modalità On aumenta leggermente il guadagno delle basse frequenze tramite il woofer e la porta bass-reflex. La modalità Out produce una risposta media piatta per condizioni normali di
monitoraggio e ascolto.
Consultare l’Appendice C per la curva di risposta in frequenza “Bass Boost”.
3
3
Page 7
Manuale dell’utente di Studiophile AV 40 | 5
Sinistro Destro

Collocazione degli Studiophile AV 40

5
l modo in cui si posizionano i monitor può influire notevolmente sul suono che essi producono.
I
Fare riferimento a quanto segue per posizionare in modo corretto gli Studiophile AV 40.
1. In generale, le due unità e l’ascoltatore dovrebbero essere allineati in modo da formare un triangolo equilatero.
2. Idealmente, le parti superiori dei woofer devono essere livellate con gli orecchi dell’ascoltatore.
Garanzia degli Studiophile AV 40
EnglishFrançaisDeutschEspañolItaliano
6
Condizioni di garanzia
M-Audio garantisce che i prodotti sono esenti da difetti nei materiali e nella manodopera in condizioni di utilizzo normale e la garanzia è valida a condizione che essi siano in possesso dell’utente originale registrato. Visitare www.m-audio.com/warranty per le condizioni e le limitazioni pertinenti allo specifico prodotto.
Registrazione della garanzia.
Registra subito il tuo nuovo prodotto M-Audio. Questo consentirà di usufruire della piena garanzia e aiuterà M-Audio a sviluppare nuovi prodotti di alta qualità. Registrati online sul sito www.m-audio.com/ register per ricevere upgrade GRATUITI e per avere la possibilità di vincere dei premi M-Audio.
© 2006 Avid Technology, Inc. Tutti i diritti riservati. Le caratteristiche e le specifiche di prodotto, i requisiti di sistema e la disponibilità sono soggetti a modifiche senza preavviso. Avid, M-Audio e Studiophile AV 40 sono marchi commerciali o marchi depositati di Avid Technology, Inc. Tutti gli altri marchi commerciali contenuti nel presente documento appartengono ai rispettivi titolari.
日本語
Page 8
6 | Manuale dell’utente di Studiophile AV 40

Appendice

7
Appendice A – Specifiche Tecniche
Tipo: Monitor di riferimento desktop a due vie Driver LF: cono curvo da 4” schermato magneticamente e munito di una
Driver HF: tweeter da 1” in seta naturale schermato magneticamente Risposta in frequenza: 85 Hz - 20 kHz Frequenza di crossover: 2,7 kHz RMS SPL: 101,5dB a 1 metro Rapporto S/R: > 90dB (tipico, pesato A) Connettori di ingresso: connettori di ingresso Line RCA destro e sinistro e ingresso
Polarità : segnale positivo all’ingresso + produce uno spostamento del
Potenza dinamica: 20 watt RMS in 4 per canale Impedenza d’ingresso: 10 k sbilanciati Sensibilità ingresso: ingresso di rumore rosa produce una pressione sonora in uscita
Protezione: interferenza RF, limitazione corrente in uscita, surriscaldamento,
Indicatore: LED azzurro di alimentazione acceso/spento/volume sul
Requisiti di alimentazione:
Involucro: MDF laminato in vinile Dimensioni: 22 cm (A) x 15 cm (L) x 18 cm (P) Peso: 6.34 Kg/coppia (circa.,senza confezione)
bobina mobile di alta temperatura e smorzamento interno in schiuma a cellula chiusa.
TRS da 1/4
cono di bassa frequenza verso l’esterno
da 90dBA a 1 metro di distanza dall’altoparlante con il controllo del volume al massimo
transitori on/off, filtro subsonico
pannello anteriore 100-120V/~50/60Hz, 220~240V/~50/60Hz; alimentati tramite
cavo a 2 conduttori scollegabile
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso
Page 9
Manuale dell’utente di Studiophile AV 40 | 7
noisicerP oidu
A
03:62:90 60/62/9
0
02-
01+
51-
01-
5-
0
+
5+
d
B
r
A
02
k02
05
001
00
2
005
k1
k2
k5
k01
zH
Appendice B – Diagramma a blocchi
Appendice C – Curva di risposta della frequenza Bass Boost
EnglishFrançaisDeutschEspañolItaliano
日本語
Page 10
M-Audio USA
5795 Martin Rd., Irwindale, CA 91706
Technical Support
web: www.m-audio.com/tech
tel (pro products):
(626) 633-9055
tel (consumer products):
(626) 633-9066
fax (shipping): (626) 633-9032
Sales
e-mail: sales@m-audio.com
tel:
1-866-657-6434
fax:
(626) 633-9070
Web
www.m-audio.com
M-Audio U.K.
Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford WD17 1LA, United Kingdom
Technical Support
e-mail: support@maudio.co.uk
tel:(Mac support):
+44 (0)1765 650072
tel: (PC support):
+44 (0)1309 671301
Sales
tel: +44 (0)1923 204010
fax: +44 (0)1923 204039
Web
www.maudio.co.uk
M-Audio France
Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford WD17 1LA, United Kingdom
Renseignements Commerciaux
tel : 0 810 001 105
e-mail : info@m-audio.fr
Assistance Technique
PC : 0 0820 000 731
MAC :
0 0820 391 191
Assistance Technique
e-mail : support@m-audio.fr
mac@m-audio.fr
fax : +33 (0)01 72 72 90 52
Site Web
www.m-audio.fr
M-Audio Germany
Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany
Technical Support
e-mail: support@m-audio.de
tel:
+49 (0)7941 - 9870030
fax: +49 (0)7941 98 70070
Sales
e-mail: info@m-audio.de
tel: +49 (0)7941 98 7000
fax: +49 (0)7941 98 70070
Web
www.m-audio.de
M-Audio Canada
1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City, Quebec G2E 5B7, Canada
Technical Support
email: techcanada@m-audio.com
phone: (418) 872-0444
fax: (418) 872-0034
Sales
e-mail: infocanada@m-audio.com
phone:
(866) 872-0444
fax:
(418) 872-0034
Web
www.m-audio.ca
061110_AV40_UG_IT02
Loading...