M-audio STUDIOPHILE AV 40 User Manual [es]

Page 1
Manual del usuario
Español
Studiophile
TM
AV 40
Page 2
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Introducción
¿Qué hay dentro de la caja? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características de Studiophile
AV 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ubicación de los Studiophile
AV 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía de los Studiophile
AV 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Apéndices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
29
33
Page 3
Manual de instrucciones de Studiophile AV 40 | 1

Introducción

1
racias por haber elegido el sistema profesional de monitores audio multimedia de escritorio
G
Studiophile AV 40 . Los monitores de M-Audio son utilizados por los ingenieros y productores más prestigiosos de todo el mundo. Ahora, con Studiophile AV 40 , podrá disfrutar de la misma calidad de audio profesional directamente en su escritorio.
Los monitores Studiophile AV 40 han sido diseñados y comprobados por expertos ingenieros de sonido con el fin de satisfacer sus necesidades de monitorización de escritorio. Gracias a los gabinetes especialmente diseñados, al diseño optimizado de los monitores y a la avanzada tecnología de crossover, los Studiophile AV 40 ofrecen el mejor sonido que se puede obtener de unos monitores de estas dimensiones. Protegidos magnéticamente para ser usados junto a la pantalla de la computadora, los Studiophile AV 40 ofrecen excelentes experiencias acústicas con su música y aplicaciones multimedia. Los Studiophile AV 40 son monitores activos, directamente compatibles con señales de línea procedentes de numerosas fuentes de audio.

¿Qué hay dentro de la caja?

EnglishFrançaisDeutschEspañolItaliano
Dentro del embalaje de Studiophile AV 40 encontrará:
< Dos monitores Studiophile AV 40 (izquierdo y derecho)
Izquierdo: amplificación y alimentación incorporadas; control de volumen, toma
de auriculares y entrada estéreo auxiliar en el panel frontal; entrada principal RCA estéreo, entradas TRS de 1⁄4” y salida de señal del canal derecho en el panel trasero
Derecho: conexión audio del monitor izquierdo en el panel trasero
< Un cable de audio minijack-RCA para usar en las entradas principales
< cable de alimentación estándar (adaptado) de 2 conductores
< cable de audio estéreo de minijack a minijack (color negro) para usar en la entrada
“Aux”
< cable para el envío de la señal desde el canal derecho al monitor derecho
(transparente)
< Atenuadores acústicos y antideslizantes para los monitores y sus soportes
< Manual del propietario
2
日本語
Page 4
2 | Manual de instrucciones de Studiophile AV 40

Características de Studiophile AV 40

3
1. Woofer
El woofer tiene un diámetro de 4” y está formado por un cono curvado protegido magnéticamente para minimizar posibles interferencias. Incluye una bobina móvil de alta temperatura y un cono de 4” de papel tratado con polipropileno. El woofer proporciona una respuesta equilibrada en las frecuencias medias y bajas.
2. Tweeter
Gracias a la cúpula de seda tratada de 1” protegida magnéticamente, el tweeter proporciona una respuesta extraordinariamente natural. Reduce la resonancia gracias a su exclusiva tecnología interna de amortiguamiento.
3. Puerto Bass Reflex
El orificio en el panel trasero es un puerto bass reflex. Ha sido diseñado para descargar señales de muy baja frecuencia y mejorar la respuesta general de las frecuencias bajas.
4. Control Bass-Boost
El control Bass-Boost en el panel trasero de Studiophile AV 40 proporciona una ganancia adicional de las frecuencias bajas y hace que los monitores se adapten a diversos espacios y preferencias de escucha diferentes.
5. Gabinete
El gabinete de los Studiophile AV 40 juega un papel tan importante como el de cualquier otro componente. Con el fin de ofrecer un rendimiento más estable, el gabinete está fabricado a base de MDF de alta densidad e incorpora un exclusivo refuerzo interno diseñado para absorber las vibraciones y amortiguar el movimiento en condiciones de operación extremas. Además, nuestro innovador gabinete incluye material acústico posicionado con esmero, lo cual proporciona un sonido mucho mayor y una respuesta suave y natural en las frecuencias bajas.
Page 5
Manual de instrucciones de Studiophile AV 40 | 3
6. Entrada estéreo auxiliar y salida de auriculares
Para una máxima flexibilidad, hemos incluido una entrada “Aux” estéreo que permite conectar una fuente de audio adicional (como un reproductor portátil) además de las entradas RCA principales del panel trasero. El control de volumen funciona en ambas entradas simultáneamente. Asimismo, una salida de auriculares estéreo situada junto a la toma “Aux” silencia el sonido procedente de los monitores y lo redirecciona hacia los auriculares.
7. Divisor de frecuencias y amplificadores de potencia
La ecualización activa, los divisores de frecuencia y los amplificadores de Studiophile AV 40 han sido especialmente diseñados para estos tweeters y woofers. El divisor se encarga de distribuir adecuadamente las frecuencias bajas, medias y altas a los distintos componentes, reduciendo así la distorsión y las pérdidas de señal y proporcionando un sonido natural y equilibrado.

Instalación

4
or favor, antes de instalar los Studiophile AV 40 y con el fin de obtener el máximo rendimiento
P
de sus nuevos monitores, lea atentamente las siguientes instrucciones.
Precauciones
Conexiones: Conecte las entradas RCA de sus monitores a las salidas de audio de su computadora, reproductor portátil u otro dispositivo de audio. Le recomendamos que use los cables suministrados (u otros de calidad similar o superior) en todas las conexiones. Asegúrese de que los Studiophile AV 40 están apagados antes de realizar las conexiones.
EnglishFrançaisDeutschEspañolItaliano
Si necesita conectar los Studiophile AV 40 a un dispositivo dotado de conectores jack 6,35 mm, como la MobilePre USB de M-Audio, adquiera un cable adaptador compuesto por un conector jack 6,35 mm en un extremo y un conector RCA en el otro.
Alimentación: Los monitores Studiophile AV 40 incluyen su propio sistema de amplificación y, por consiguiente, necesitan recibir alimentación eléctrica a través del cable de alimentación CA suministrado. Antes de conectar los monitores a la red eléctrica, asegúrese de que el interruptor On/ Off/Volume de los Studiophile AV 40 está en posición ‘Off’ (giro en contra de las agujas del reloj).
¡ATENCIÓN! - El uso de una tensión incorrecta podría provocar situaciones peligrosas y/o daños en los componentes de los monitores que no están cubiertos por la garantía.
日本語
Page 6
4 | Manual de instrucciones de Studiophile AV 40
Atenuadores acústicos y antideslizantes
Con el fin de reducir las vibraciones y aumentar la estabilidad, le recomendamos colocar los atenuadores acústicos y antideslizantes debajo de los monitores.
Conexión de los monitores
Utilice el cable transparente (suministrado) para conectar los monitores izquierdo y derecho entre sí, mediante las terminales con resorte situadas en la parte trasera de cada monitor.
1
Conexión con las salidas de audio de la computadora u otro dispositivo de salida de audio
Antes de conectar los Studiophile AV 40 , asegúrese de que tanto los dispositivos de salida como el sistema Studiophile AV 40 están apagados.
2
1
2
Conecte el cable RCA a las tomas de salida correspondientes de una tarjeta de sonido, un reproductor portátil, etc. Utilice el cable mini­jack negro estéreo para conectar un dispositivo de audio adicional a la entrada “Aux” situada en el panel frontal de Studiophile AV 40
Ajuste del conmutador de ecualización “Bass Boost”
Este conmutador de 2 posiciones proporciona un sutil aumento de la respuesta de las frecuencias bajas. En posición On, la ganancia de las frecuencias bajas aumenta ligeramente a través del woofer y del puerto bass-reflex. En posición Off, los monitores producen una respuesta plana y natural en la mayoría de condiciones de escucha.
Consulte el Apéndice C para la curva de respuesta en frecuencia “Bass Boost”.
3
3
Page 7
Manual de instrucciones de Studiophile AV 40 | 5
Izquierdo Derecho

Ubicación de los Studiophile AV 40

5
a ubicación de los monitores puede afectar enormemente su sonoridad. Para una ubicación
L
correcta de los Studiophile AV 40 tenga en cuenta los siguientes puntos.
1. Los dos monitores y el oyente deben formar un triángulo equilátero.
2. Idealmente, la parte superior de los woofers debería estar al mismo nivel que los oídos del auditor.

Garantía de los Studiophile AV 40

EnglishFrançaisDeutschEspañolItaliano
Condiciones de la garantía
M-Audio garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones normales de uso y siempre que su propietario sea el comprador original y registrado. Consulte www. m-audio.com /warranty para más información acerca de las condiciones y limitaciones específicas aplicables a su producto.
Registro de la Garantía
El registro inmediato de su producto M-Audio Nuevo, le otorga una cobertura total de garantía y le ayuda a M-Audio a desarrollar y fabricar los más finos productos disponibles. Regístrese en línea en www.m-audio.com /register para recibir actualizaciones gratuitas en algunos productos y para la posibilidad de ganar productos gratis en sorteos.
© 2006 Avid Technology, Inc. Todos los derechos reservados. Las características y especificaciones del producto, así como requisitos del sistema y disponibilidad están sujetas a modificación sin previo aviso. Avid, M-Audio y Studiophile AV 40 son marcas registradas o marcas de Avid Technology, Inc. El resto de productos mencionados son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
6
日本語
Page 8
6 | Manual de instrucciones de Studiophile AV 40

Apéndices

7
Apéndice A - Características técnicas
Tipo: Monitores de referencia de dos vías
Woofer: Cono de polipropileno de 4” protegido magnéticamente,
de bobina móvil de alta temperatura
Tweeter: Cúpula de seda natural de 1” protegida magnéticamente
Respuesta en frecuencia: 85 Hz - 20 kHz
Frecuencia del crossover: 2.7 kHz
RMS SPL: 101.5dB @ 1 metro Ω
Relación señal/ruido: >90dB (típico, ponderado A)
Conec tores de entrada : Entradas de línea izquierda/derecha (RCA) y de 1⁄4”
TRS
Polaridad : la señal positiva conectada a la entrada positiva produce
el desplazamiento hacia afuera del cono de graves
Potencia dinámica: 20W RMS en 4 Ω por canal
Impedancia de entrada: 10 k Ω no balanceada
Sensibilidad de entrada: una entrada de ruido rosa de 100 mV produce un valor de
SPL de 90dBA a una distancia de 1 metro, con el control de volumen al máximo
Protección: interferencias RF, limitación de corriente de salida,
sobrecalentamiento, transitorios de encendido/apagado, filtro subsónico.
Indicadores: Indicador azul de encendido/apagado/volumen (on/off /
volume) en el panel frontal
Requisitos de alimentación: 120V/~50/60Hz o 230V/~50/60Hz; recibe alimentación
a través de un cable de dos conductores extraíble
Gabinete : laminado de vinilo MDF
Dimensiones: 8.75” (altura) x 6” (longitud) x 7.25” (profundidad)
Weight: aprox. 14 libras / par (6.34 Kg) (embalaje no incluido)
Las especificaciones mencionadas están sujetas a modificación sin previo aviso
Page 9
Manual de instrucciones de Studiophile AV 40 | 7
noisicerP oidu
A
03:62:90 60/62/9
0
02-
01+
51-
01-
5-
0
+
5+
d
B
r
A
02
k02
05
001
00
2
005
k1
k2
k5
k01
zH
Apéndice B - Diagrama de bloques
Apéndice C – Curva de respuesta en frecuencia Bass Boost
EnglishFrançaisDeutschEspañolItaliano
日本語
Page 10
M-Audio USA
5795 Martin Rd., Irwindale, CA 91706
Technical Support
web: www.m-audio.com/tech
tel (pro products):
(626) 633-9055
tel (consumer products):
(626) 633-9066
fax (shipping): (626) 633-9032
Sales
e-mail: sales@m-audio.com
tel:
1-866-657-6434
fax:
(626) 633-9070
Web
www.m-audio.com
M-Audio U.K.
Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford WD17 1LA, United Kingdom
Technical Support
e-mail: support@maudio.co.uk
tel:(Mac support):
+44 (0)1765 650072
tel: (PC support):
+44 (0)1309 671301
Sales
tel: +44 (0)1923 204010
fax: +44 (0)1923 204039
Web
www.maudio.co.uk
M-Audio France
Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford WD17 1LA, United Kingdom
Renseignements Commerciaux
tel : 0 810 001 105
e-mail : info@m-audio.fr
Assistance Technique
PC : 0 0820 000 731
MAC :
0 0820 391 191
Assistance Technique
e-mail : support@m-audio.fr
mac@m-audio.fr
fax : +33 (0)01 72 72 90 52
Site Web
www.m-audio.fr
M-Audio Germany
Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany
Technical Support
e-mail: support@m-audio.de
tel:
+49 (0)7941 - 9870030
fax: +49 (0)7941 98 70070
Sales
e-mail: info@m-audio.de
tel: +49 (0)7941 98 7000
fax: +49 (0)7941 98 70070
Web
www.m-audio.de
M-Audio Canada
1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City, Quebec G2E 5B7, Canada
Technical Support
email: techcanada@m-audio.com
phone: (418) 872-0444
fax: (418) 872-0034
Sales
e-mail: infocanada@m-audio.com
phone:
(866) 872-0444
fax:
(418) 872-0034
Web
www.m-audio.ca
061110_AV40_UG_ES02
Loading...