SP-Dual
Manual Version 1.1
English
Setup: Make sure your keyboard can
receive and send the correct MIDI message
for each pedal. Connect the left (L) cable to
your keyboard’s Soft pedal input and the
right (R) cable to its Sustain pedal input.
L. Soft Pedal: Press and hold this pedal
to soften the attack and volume of all
notes you play.
R. Sustain Pedal: Press and hold this
pedal to sustain all notes you play.
For technical support:
m-audio.com/support
For warranty information:
m-audio.com/warranty
L
Español
justes: Asegúrese de que su teclado
pueda recibir y enviar el mensaje MIDI
correcto para cada pedal. Conecte el
cable izquierdo (L) a la entrada del pedal
Soft (Suave) de su teclado y el cable
derecho (R) a la entrada del pedal
Sustain (Sostenido).
L. Pedal Soft (Suave): Mantenga pulsado
este pedal para suavizar el ataque y el
volumen de todas las notas que toca.
R. Pedal Sustain (Sostenido): Mantenga
pulsado este pedal para sostener todas
las notas que toque.
Para solicitar soporte técnico:
m-audio.com/support
Para obtener información sobre la garantía:
m-audio.com/warranty
L
R
Français
Installation : Veuillez vous assurer que votre
clavier peut recevoir et transmettre le bon
message MIDI pour chacune des pédales.
Branchez le câble gauche (L) sur l'entrée de
la pédale douce (Soft) de votre clavier et le
câble droit (R) à l’entrée de la pédale de
sustain.
L. Pédale douce (Soft) : Maintenez cette
pédale enfoncée afin de diminuer l’attaque
et le volume de toutes les notes jouées.
R. Pédale de sustain : Maintenez cette pédal
enfoncée afin de maintenir toutes les note
jouées.
Pour obtenir de l’assistance technique :
m-audio.com/support
Pour obtenir des informations concernant la garantie :
m-audio.com/warranty
R
SP-Dual
Manual Version 1.1
Italiano
Configurazione: assicurarsi che la
tastiera possa ricevere e inviare il giusto
messaggio MIDI per ciascun pedale.
Collegare il cavo sinistro (L) all'ingresso
pedale Soft della tastiera e il cavo
destro (R) all'ingresso pedale Sustain.
L. Pedale Soft: tenere premuto questo
pedale per ammorbidire l'attacco e il
volume di tutte le note suonate.
R. Pedale sustain: tenere premuto
questo pedale per sostenere tutte le
note che si suonano.
Per informazioni sulla garanzia:
Per l'assistenza tecnica:
m-audio.com/support
m-audio.com/warranty
L
Deutsch
Setup: Stellen Sie sicher, dass Ihr Keyboard
die richtige MIDI-Meldung für jedes Pedal
empfangen und senden kann. Schließen Sie
das linke (L) Kabel an den Soft-Pedaleingang
und das rechte (R) Kabel an den Sustain-
Pedaleingang Ihres Keyboards.
L. Soft-Pedal: Halten Sie dieses Pedal
gedrückt, um die Anschlagsgeschwindigkeit
und Lautstärke aller gespielten Noten
abzudämpfen.
R. Sustain-Pedal: Halten Sie das Pedal
gedrückt, um alle von Ihnen gespielte Noten
zu halten.
Für technischen Support besuchen Sie
m-audio.com/support
Die Sicherheits- und Garantieinformationen
finden Sie unter m-audio.com/warranty
R
Safety & Compliance
Correct disposal of this product: This
marking indicates that this product
should not be disposed with othe
household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return
your used device, please use the return
and collection systems or contact the
retailer where the product was
purchased. They can take this product
for environmentally safe recycling.
R
L