M-AUDIO Pro Tools S6 Installation Manual [fr]

Guide d'installation S6
Pour systèmes Avid S6 M10 et S6 M40
Mentions légales
© 2014 Avid Technology, Inc., (« Avid »), tous droits réservés. Ce guide ne peut être reproduit en tout ou en partie sans l'autorisation écrite d'Avid. 003, 192 Digital I/O, 192 I/O, 96 I/O, 96i I/O, Adrenaline, AirSpeed, ALEX, Alienbrain, AME, AniMatte, Archive, Archive II, Assistant Station, AudioPages, AudioStation, AutoLoop, AutoSync, Avid, Avid Active, Avid Everywhere, Avid Advanced Response, Avid DNA, Avid DNxcel, Avid DNxHD, Avid DS Assist Station, Avid Ignite, Avid Liquid, Avid Media Engine, Avid Media Processor, Avid MEDIArray, Avid Mojo, Avid Remote Response, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid VideoRAID, AvidRAID, AvidShare, AVIDstripe, AVX, Beat Detective, Beauty Without The Bandwidth, Beyond Reality, BF Essentials, Bomb Factory,Bruno, C|24, CaptureManager, ChromaCurve, ChromaWheel, Cineractive Engine, Cineractive Player, Cineractive Viewer, Color Conductor, Command|8, Control|24, Cosmonaut Voice, CountDown, d2, d3, DAE, D-Command, D-Control, Deko, DekoCast, D-Fi, D-fx, Digi 002, Digi 003, DigiBase, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Development Partners, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiLink, DigiMeter, DigiPanner, DigiProNet, DigiRack, DigiSerial, DigiSnake, DigiSystem, Digital Choreography, Digital Nonlinear Accelerator, DigiTest, DigiTranslator, DigiWear, DINR, DNxchange, Do More, DPP-1, D-Show, DSP Manager, DS-StorageCalc, DV Toolkit, DVD Complete, D-Verb, Eleven, EM, Euphonix, EUCON, EveryPhase, Expander, ExpertRender, Fairchild, FastBreak, Fast Track, Fil m Cutter, FilmScribe, Flexevent, FluidMotion, Frame Chase, FXDeko, HD Core, HD Process, HDpack, Home-to-Hollywood, Improv, iNEWS, iNEWS Intelligent Content Intelli-Sat, Intelli­Intraframe, iS Expander, iS9, iS18, iS23, iS36, ISIS, IsoSync, LaunchPad, LeaderPlus, LFX, Lightning, Link & Sync, ListSync, LKT-200, Lo-Fi, MachineControl, Magic Mask, Make Anything Hollywood, make manage move|media, Marquee, MassivePack, MassivePack Pro, Maxim, Mbox, Media Composer, MediaFlow, MediaLog, MediaMix, Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaServer, MediaShare, MetaFuze, MetaSync, MIDI I/O, Mix Rack, Moviestar, MultiShell, NaturalMatch, NewsCutter, NewsView, NewsVision, Nitris, NL3D, NLP, NSDOS, NSWIN, OMF, OMF Interchange, OMM, OnDVD, Open Media Framework, Open Media M anagement, Painterly Effects, Palladium, Personal Q, PET, Podcast Factory, PowerSwap, PRE, ProControl, ProEncode, Profiler, Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered, Pro Transfer, QuickPunch, QuietDrive, Realtime Motion Synthesis, Recti-Fi, Reel Tape Delay, Reel Tape Flanger, Reel Tape Saturation, Reso, RetroLoop, Reverb One, ReVibe, Revolution, rS9, Sci-Fi, Scorch, ScriptSync, SecureProductionEnvironment, Shape-to-Shape, ShuttleCase, Sibelius, SimulPlay, SimulRecord, Slightly Rude Compressor, Smack!, Soft SampleCell, Soft-Clip Limiter, SoundReplacer, SPACE, SPACEShift, SpectraGraph, SpectraMatte, SteadyGlide, Streamfactory, Streamgenie, StreamRAID, S SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, SynchroScope, Syntax, TDM FlexCable, TechFlix, Tel-Ray, Thunder, TimeLiner, Titansync, Titan, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, tools for storytellers, Transit, TransJammer, Trillium Lane Labs, TruTouch, UnityRAID, Vari-Fi, Video the Web Way, VideoR AID, VideoSPACE, VTEM, Work-N-Play, Xdeck, X-Form et XMON sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Avid Technology, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Le nom Interplay est utilisé avec l'autorisation d'Interplay Entertainment Corp., qui n'assume aucune responsabilité en lien avec les produits Avid. Toutes les autres marques citées sont la propriété de leurs détenteurs respectif
Bonjour, le logo Bonjour et le symbole Bonjour sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc.
Thunderbolt et le logo Thunderbolt sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright 2009 de The FreeType Project (www.freetype.org). Tous droits réservés.
Ce produit peut inclure des logiciels développés par The OpenSSL Project, destinés à être utilisés avec la boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org/).
Ce produit peut être protégé par un ou plusieurs brevets américains et non américains. Des détails sont disponibles à l'adresse www.avid.com/patents.
Les caractéristiques et spécifications du produit, ainsi que la configuration requise peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.
Référence du guide : 9320-65199-02 REV C 02/14
HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM, iKnowledge, Impact,
Assign, iNEWS ControlAir, InGame, Instantwrite, Instinct,
Management, Intelligent Digital Actor Technology, IntelliRender,
Sat Broadcasting Recording Manager, InterFX, Interplay, inTONE,
Reprise, Res Rocket Surfer,
rS18, RTAS, Salesview,
ubCap, Sundance, Sundance Digital, SurroundScope,
Symphony,
s.

Table des matières

Partie I Introduction
Chapitre 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vue d'ensemble de la procédure d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Éléments fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Configuration système requise et compatibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Activation et enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
À propos de www.avid.com. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Chapitre 2. Présentation des modules et de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modules de la section principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Disposition des modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Partie II Châssis
Chapitre 3. Assemblage des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Déballage du châssis des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Description de l'assemblage du châssis des pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fixation de l'entretoise arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fixation de l'entretoise avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fixation des supports d'angle arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fixation des rebords. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de la hauteur des pieds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour continuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chapitre 4. Assemblage des bacs du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Assemblage des bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fixation du pied arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Montage du repose-poignets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installation des supports de montage des modules Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation des supports de montage des panneaux arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation des capots latéraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pour continuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Table des matières iii
Partie III Modules
Chapitre 5. Installation de la multiprise, des blocs d'alimentation, des commutateurs et des câbles . . . . . . . . . 35
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation de la multiprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Positionnement des commutateurs Ethernet et des blocs d'alimentation en fonction de la configuration du système . . . 37
Installation des commutateurs Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installation des blocs d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Installation et connexion des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fixation des capots latéraux extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour continuer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Chapitre 6. Installation des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Installation des modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Installation des panneaux vierges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Installation des modules Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Chapitre 7. Pour continuer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Démarrage et arrêt du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Activation et enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Finalisation de l'assemblage matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Mise à jour du logiciel système de la S6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration du système S6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Partie IV Annexes
Annexe A. Extension ou désassemblage de la S6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Présentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Retrait de modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Désassemblage d'un châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Annexe B. Informations de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conformité aux normes environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Conformité aux normes électromagnétiques (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Conformité aux normes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Guide d'installation S6iv

Partie I: Introduction

Chapitre 1: Introduction

1
3
2
4
La surface Avid®S6 est une surface de contrôle professionnelle, modulaire et ergonomique conçue pour Avid Pro Tools® et d'autres
DAW (Digital Audio Workstations) compatibles EUCON
. Flexible et évolutive, la S6 permet de choisir le système le mieux adapté à vos besoins. De nombreuses configurations sont possibles, chacune avec un nombre de faders, de boutons et de moniteurs différent. Vous avez la possibilité de placer la section principale à la position de votre choix, de la gauche à la droite du châssis de chaque système. Des tranches, des boutons ou des moniteurs peuvent être ajoutés ultérieurement.
Ce guide décrit les procédures d'assemblage du châssis, d'installation des modules et de configuration de votre système S6.
Avant de commencer
• Travaillez dans un environnement de taille suffisante, propre, sec et convenablement éclairé.
• Assurez-vous de disposer d'une table ou autre surface plane robuste, si possible rembourrée afin de protéger le matériel (si votre
système inclut des pieds, vous utiliserez le châssis des pieds plutôt qu'une table).
• Demandez l'aide d'une autre personne pour soulever, tourner et déplacer le système durant et après son assemblage.
Les composants et les systèmes sont lourds ! Soulevez-les toujours à plusieurs. Nous vous recommandons de soulever le système à quatre, une personne à chaque angle. N'essayez jamais de déplacer les systèmes d'une largeur de cinq bacs ou plus. Démontez-les au préalable (reportez-vous à l'Annexe A, « Extension ou désassemblage de la S6 »). De plus, les bacs (de toute taille) ne doivent jamais être déplacés ou soulevés par les capots latéraux, le repose-poignets ou les panneaux arrière (ils peuvent se casser). Déplacez-les ou soulevez-les en les tenant par le bac métallique (châssis).
• Identifiez et organisez les paquets qui constituent votre système (voir Figure 1) afin de simplifier le processus d'assemblage.
Tous les outils requis se trouvent dans le paquet des capots latéraux (reportez-vous à la section « Éléments fournis » à la page 2).
Figure 1. Paquets organisés avant l'assemblage d'un système S6 M10 16-5 :
1 - Module Master :
2 - Composants du châssis :
3 - Alimentation et connectique :
4 - Modules :
contient ce guide et votre module Master M10 ou M40.
paquets des kits des bacs, des capots latéraux, du repose-poignets et des panneaux arrière.
blocs d'alimentation, commutateur(s) Ethernet, multiprise et jeux de câbles.
modules Automation, de faders, Process, de boutons et Display (le nombre et le type varient en fonction de la configuration).
Chapitre 1: Introduction 1

Vue d'ensemble de la procédure d'installation

1 Déterminez la disposition des modules (« Présentation des modules et de la configuration » à la page 5) 2 Assemblez le châssis
• Assemblez les pieds si votre système en est équipé (« Assemblage des pieds » à la page 13)
• Assemblez les kits des bacs du châssis (« Assemblage des bacs du châssis » à la page 19)
3 Installez les modules
• Installez le(s) commutateur(s) Ethernet, les blocs d'alimentation et les câbles (« Installation de la multiprise, des blocs d'alimenta­tion, des commutateurs et des câbles » à la page 35)
• Installez les modules (« Installation des modules » à la page 55)
4 Démarrez votre système pour confirmer la communication des modules, puis terminez l'assemblage du matériel (Chapitre 7,
« Pour continuer »)
5 Activez votre système en ligne, puis connectez-vous à votre compte principal Avid pour télécharger et installer les mises à jour
du logiciel de la S6, les programmes d'installation du logiciel pour station de travail, la documentation S6 et d'autres ressources (« Mise à jour du logiciel système de la S6 » à la page 69)

Éléments fournis

Le paquet du module Master contient les éléments suivants :
• Un module Master (M10 ou M40)
• Ce guide (Guide d'installation S6), qui contient les éléments suivants dans la pochette avant :
• Carte d'activation
• Carte d'enregistrement
• Une clé USB pour la restauration du système
Utilisez la clé de restauration du système uniquement pour restaurer le système de la S6. Ne l'utilisez pas pour stocker des fichiers a ou d'autres types de données ou logiciels.
Un guide sur la santé et la sécurité
Outils
Les outils suivants sont requis pour l'assemblage du châssis de la S6 et sont fournis dans le paquet des capots latéraux :
• Clé hexagonale M2.5
• Clé hexagonale M3
• Clé hexagonale M4
• Clé hexagonale M5
• Clé hexagonale M6
• Tournevis cruciforme n°1 (long)
• Tournevis cruciforme n°2
• Petit tournevis plat
Pieds
Les outils suivants sont fournis dans le paquet des pièces des pieds (les systèmes ne comprennent pas tous des pieds) :
• Une clé à fourche (13 mm)
Composants requis supplémentaires
Les éléments suivants sont requis pour utiliser la S6 et doivent être achetés séparément :
• Une clé USB pour le transfert et l'installation des mises à jour logicielles du système de la S6
• Une station de travail avec le logiciel Pro Tools ou une autre station de travail audionumérique compatible EUCON (rendez-vous sur Avid.com pour obtenir les informations de compatibilité)
udio
Guide d'installation S62
Éléments facultatifs
Les éléments suivants sont recommandés et peuvent être achetés séparément :
• Onduleur, stabilisateur de tension/programmateur ou autre système de gestion de l'alimentation
• Clavier d'ordinateur et souris/trackball USB (le module Master comprend un clavier d'écran tactile mais vous pouvez utiliser à la place un périphérique dédié tel qu'un clavier, une souris ou une trackball pour certaines tâches d'administration ou de dépannage)

Configuration système requise et compatibilité

Avid ne peut garantir la compatibilité des produits et fournir une assistance que pour les matériels et logiciels testés et approuvés par ses soins.
Pour connaître la configuration requise et consulter la liste exhaustive des ordinateurs, systèmes d'exploitation, disques durs et périphériques tiers pris en charge, rendez-vous sur :
www.avid.com/compatibility

Activation et enregistrement

Consultez les informations de la carte d'activation et de la carte d'instructions d'enregistrement fournies pour activer (obligatoire) et enregistrer (facultatif, mais fortement recommandé) votre produit. Ces cartes se trouvent dans la pochette à l'avant de ce guide.
Activez le logiciel système de la S6 immédiatement
Dès que vous avez assemblé votre système S6 et vérifié que ses composants matériels sont correctement installés, activez le logiciel système de votre S6 sur Internet. Reportez le code alphanumérique inscrit sur la carte Avid S6 System Software Activation Card fournie pour activer et télécharger l'ensemble des logiciels système de la S6, ainsi que la documentation.
Assurez-vous d'activer votre achat à l'aide de la carte d'activation fournie afin de pouvoir recevoir les mises à jour logicielles directement sur votre compte Avid. Connectez-vous à votre compte Avid pour vérifier si des mises à jour logicielles du système sont disponibles et télécharger les logiciels pour station de travail et XMON EUCON.
Enregistrement
En enregistrant votre produit, vous bénéficiez des prestations suivantes :
• Informations de support technique
• Notifications sur les mises à niveau et mises à jour logicielles disponibles
• Informations sur la garantie matérielle
Chapitre 1: Introduction 3

À propos de ce guide

Ce guide décrit la procédure d'assemblage de votre système Avid S6.
Conventions utilisées dans ce guide
Tous nos guides utilisent les conventions suivantes pour indiquer les commandes de menu et les touches de raccourci :
Convention Action
File > Save Dans le menu File, sélectionnez la commande Save
Ctrl+N Maintenez la touche Ctrl enfoncée et appuyez sur la touche N
Ctrl+clic
Effectuez un clic droit Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris
Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez à l'aide du bouton de la souris
Les noms des commandes, options et paramètres qui apparaissent à l'écran sont affichés dans une autre police.
Les noms des boutons et touches de la surface de contrôle sont notés en gras (
SEL, par exemple).
Les symboles suivants sont utilisés pour mettre en évidence des informations importantes :
Les conseils aux utilisateurs sont des astuces permettant d'optimiser l'utilisation du système.
Les avertissements importants contiennent des informations susceptibles d'altérer vos données ou les performances du système.
Les raccourcis indiquent les commandes utiles du clavier et de la souris.
Les renvois dirigent l'utilisateur vers les sections correspondantes de ce guide et d'autres guides Avid.

À propos de www.avid.com

Le site Web Avid (www.avid.com) est la meilleure source d'informations en ligne pour optimiser votre système Avid. Vous trouverez ci-après quelques exemples des services et fonctions disponibles à cette adresse.
Enregistrement et activation du produit :
enregistrez et activez votre produit en ligne.
Support et téléchargements :
contactez le service client Avid (support technique), téléchargez des mises à jour logicielles et les dernières versions des manuels en ligne, consultez les documents sur la compatibilité, parcourez la base de connaissances en ligne ou rejoignez la communauté internationale Avid depuis la section User Conference.
Formation :
formez-vous directement en ligne ou découvrez les programmes de formation disponibles dans les centres de formation
certifiés Avid.
Produits et développeurs :
découvrez les produits Avid, nos partenaires de développement ainsi que leurs plug-ins, applications et
matériels, et téléchargez des versions démo de logiciels.
Actualités et événements :
accédez aux informations de dernière minute publiées par Avid et inscrivez-vous pour obtenir une démo
de produit.
Guide d'installation S64

Chapitre 2: Présentation des modules et de la configuration

Ce chapitre décrit chacun des modules de la S6 et indique où et comment les installer au sein d'un système. Référez-vous à ces informations pour déterminer la disposition de vos modules avant de commencer l'assemblage.
Un système est constitué de deux types de modules principaux : les modules Master et les modules de canaux.

Modules de la section principale

Le module Master S6 et le module Automation S6 sont souvent installés dans le même bac pour former une section principale.
Module Master
Le module Master est le composant central du système et comprend l'écran tactile, deux banques de Soft Keys (touches programmables), une section de monitoring, ainsi que d'autres commandes. Chaque système doit comporter un module Master. Deux modèles de modules Master sont disponibles (M10 et M40) et sont utilisés respectivement dans les systèmes S6 M10 et S6 M40. Leurs commandes et fonctionnalités sont identiques, la seule différence étant le nombre d'autres modules pris en charge par chacun d'eux, ainsi que le nombre de stations de travail pouvant être connectées.
Systèmes S6 M10 :
connecté à deux stations de travail maximum. Les systèmes S6 M10 peuvent accueillir de 8 à 24 faders par châssis et sont destinés aux configurations de taille réduite. Les modules Display ne sont pas pris en charge sur les systèmes S6 M10.
Systèmes S6 M40 :
console, ainsi que des modules Display. Les systèmes M40 peuvent être connectés à un maximum de huit stations de travail.
Module Master
ces systèmes incluent un module Master M10 prenant en charge jusqu'à 10 autres modules S6 et pouvant être
ces systèmes incluent un module Master M40 prenant en charge jusqu'à 40 modules de canaux S6 et 64 tranches de
Chapitre 2: Présentation des modules et de la configuration 5
Module Automation
Le module Automation comprend des commandes de transport et de positionnement, la tranche de console Attention, une molette jog/shuttle, un pavé numérique et des Soft Keys supplémentaires. Le module Automation est le plus souvent installé dans le même bac que le module Master, juste en dessous.
Module Automation
Modules de canaux
Les modules de canaux se combinent pour former les tranches de console du système et incluent le
e module de boutons S6 et le module Display S6. Les configurations n'intègrent pas toutes l'ensemble de ces modules de canaux.
l
Module de faders
module de faders S6, le module Process S6,
Chaque module de faders comprend huit faders de canal avec indicateurs de niveau, ainsi que d'autres commandes. Les modules de faders sont installés dans le premier emplacement de chaque bac (le plus près de l'avant).
Module de faders
Module Process
Chaque module Process comprend huit tranches, chacune avec un bouton rotatif, des afficheurs OLED et d'autres commandes.
Module Process
Guide d'installation S66
Module de boutons
Chaque module de boutons comprend huit tranches, chacune avec quatre encodeurs double fonction (rotation/pression), des afficheurs OLED et d'autres commandes. Vous pouvez installer jusqu'à deux modules de boutons dans le plus grand bac des systèmes M40 uniquement.
Module de boutons
Module Display
(Systèmes M40 uniquement)
Les modules Display sont pris en charge uniquement sur les systèmes S6 M40 et sont installés au-dessus des modules de canaux. Chaque module Display comprend un grand écran affichant les noms d'un maximum de huit tranches, avec leurs indicateurs de niveau, les formes d'onde ainsi que d'autres données.
Module Display
Chapitre 2: Présentation des modules et de la configuration 7

Disposition des modules

Emplacement 1
Emplacements 2 et 3
Module Automation
Module Master
Module
Module
Module
Emplacement 1
Emplacement 3
Module
Emplacement 2
Emplacement 4
de faders
Process
de boutons
Module
Module
Module
de faders
Process
de boutons
Module de boutons
Display
Cette section décrit l'agencement des modules dans les bacs, de l'avant vers l'arrière, et celui des bacs dans un châssis, de la gauche vers la droite.
Agencements de modules de l'avant vers l'arrière
Dans la plupart des configurations, les modules de la section principale sont regroupés dans un même bac, le module Master étant placé au-dessus du module Automation. Il n'est pas obligatoire de les installer dans le même bac mais ils seront présentés ainsi dans ce guide pour plus de simplicité.
Modules de la section principale dans un petit bac de châssis
Les modules de canaux sont généralement regroupés pour former les tranches d'un système. Le module de faders est installé dans l'emplacement 1, le module Process dans l'emplacement 2 et le module de boutons dans l'emplacement 3. Les petits bacs de châssis peuvent accueillir un module de boutons par bac, les grands peuvent en intégrer deux. Les systèmes basés sur M40 prennent également en charge les modules Display. Les emplacements ne doivent pas tous obligatoirement contenir des modules. Des panneaux vierges sont disponibles pour recouvrir les emplacements non utilisés.
Modules de canaux dans un petit bac de châssis (à gauche) et un grand bac de châssis (à droite)
Guide d'installation S68
Agencements des bacs et modules de la gauche vers la droite
Les sections de canaux et les modules de la section principale peuvent être disposés dans n'importe quel ordre, de gauche à droite. Par exemple, les modules de la section principale d'un système S6 M10-16-5 (16 faders avec cinq boutons rotatifs par tranche) peuvent être placés de trois manières différentes, illustrées ci-dessous.
Exemple 1 : S6 M10-16-5 avec section principale à droite
Exemple 2 : S6 M10-16-5 avec section principale au centre
Exemple 3 : S6 M10-16-5 avec section principale à gauche
À propos des configurations de modules personnalisées
Bien que plusieurs systèmes S6 soient disponibles en configurations d'usine avec une disposition standard des modules, vous pouvez personnaliser l'arrangement des modules de plusieurs façons. Après avoir assemblé le système, l'écran tactile vous permet de spécifier la disposition des modules. Il existe de nombreuses possibilités pour placer les modules des sections de boutons et la section principale au sein des différents bacs.
Pour commencer, déterminez l'emplacement des tranches par rapport aux modules de la section principale, puis passez à la Partie II, « Châssis ».
Chapitre 2: Présentation des modules et de la configuration 9
Guide d'installation S610

Partie II: Châssis

Chapitre 3: Assemblage des pieds

2
3
4
1
5
Ce chapitre décrit la procédure d'assemblage du châssis des pieds de la S6. Les systèmes ne sont pas tous montés sur pieds. Si votre système n'inclut pas de pieds, passez au Chapitre 4, « Assemblage des bacs du châssis ».
Assurez-vous de pouvoir être aidé par au moins une personne si vous devez soulever, tourner ou déplacer le système durant et après son assemblage. Les composants et les systèmes sont lourds ! Soulevez-les toujours à plusieurs.

Déballage du châssis des pieds

Déballez les pieds et les entretoises et identifiez les composants représentés sur la Figure 1.
Figure 1. Composants du châssis des pieds
1- Pieds
2 - Entretoises
3 - Plaques de montage d'entretoise
4 - Supports d'angle arrière
5- Rebords
6 - Vis et outils (non représentés)

Description de l'assemblage du châssis des pieds

Le châssis des pieds est formé de deux entretoises montées à l'avant et à l'arrière des pieds, sur lesquelles sont fixés des supports d'angle, des rebords gauche et droit, ainsi que des pieds réglables en hauteur.
Pour assembler le châssis des pieds selon les instructions de la section suivante, commencez par poser l'une des entretoises sur le sol pour mesurer l'espacement requis entre les pieds. Placez les pieds parallèlement sur le sol avec le bon espacement puis posez la première entretoise sur l'arrière des pieds, orientez-la comme indiqué sur les schémas suivants et fixez-la avec des plaques de montage d'entretoise et des vis. Ne serrez pas complètement les vis avant que les entretoises et les supports d'angle arrière soient en place. Une fois l'entretoise arrière mise en place, positionnez l'autre entretoise à l'avant des pieds, puis fixez-la avec des plaques de montage d'entretoise et des vis.
Chapitre 3: Assemblage des pieds 13

Fixation de l'entretoise arrière

(Non à l'échelle)
Pour fixer l'entretoise arrière :
1 Placez l'une des entretoises sur le sol afin de déterminer l'espacement requis entre les pieds.
Demandez à une autre personne de tenir les composants pendant que vous positionnez les entretoises sur les pieds et mettez les vis en place.
2 Fixez l'entretoise arrière en effectuant l'une des opérations suivantes (voir Figure 2) :
• Posez la première entretoise sur l'arrière des pieds. Alignez les axes de fixation de la base de l'entretoise avec les trous situés sur la
partie supérieure des pieds. Assurez-vous d'orienter l'entretoise arrière de sorte que les axes de fixation de la partie supérieure soient plus proches du centre du châssis.
• À l'aide de quatre vis et rondelles (fournies) par point de fixation, vissez chaque extrémité de l'entretoise avec des plaques de montage. Ne serrez pas complètement les vis avant que les entretoises et les supports d'angle arrière soient en place.
Vis, rondelles et outils pour la fixation des pieds sur les entretoises
Vis
M8 x 40
Rondelles
Outil
M8
Clé hexagonale M6
Figure 2. Fixation d'une entretoise sur les pieds à l'aide d'une plaque de montage d'entretoise
3 Assurez-vous que l'entretoise repose à plat sur la partie supérieure des pieds, comme représenté sur la Figure 3. Si nécessaire,
déplacez les pieds vers l'intérieur ou l'extérieur jusqu'à obtenir le bon alignement.
Figure 3. Vue arrière montrant un alignement correct d'une entretoise sur un pied (a gauche) et des alignements incorrects (au centre et à droite)
Guide d'installation S614

Fixation de l'entretoise avant

(Non à l'échelle)
Pour fixer l'entretoise avant :
1 Alignez les axes de fixation de la base de l'entretoise avec les trous situés sur la partie supérieure des pieds. Assurez-vous d'orienter
l'entretoise avant de sorte que les axes de fixation de la partie supérieure soient plus proches du centre du châssis.
2 À l'aide de quatre vis et rondelles (fournies) par point de fixation, vissez chaque extrémité de l'entretoise avec deux plaques de
montage sur l'avant des pieds, comme représenté sur la Figure 4. Ne serrez pas les vis.
Vis, rondelles et outils pour la fixation des pieds sur les entretoises
Vis
M8 x 40
Rondelles
Outil
M8
Clé hexagonale M6
Figure 4. Orientation des axes de fixation sur la partie supérieure de l'entretoise avant
Chapitre 3: Assemblage des pieds 15

Fixation des supports d'angle arrière

(Non à l'échelle)
Pour fixer les supports d'angle arrière :
1 Fixez les supports d'angle arrière comme représenté sur la Figure 5, à l'aide de quatre vis et rondelles (fournies) par support. Alignez
les axes de fixation des supports avec les trous de la partie supérieure des pieds.
Vis, rondelles et outils pour la fixation des supports d'angle arrière
Vis
M5 x 15
Rondelles
Outil
M5
Clé hexagonale M4
Figure 5. Fixation des supports d'angle arrière
2 Serrez complètement toutes les vis mises en place lors des étapes précédentes pour fixer fermement les entretoises et les supports
de montage d'angle arrière aux pieds. Assurez-vous que les entretoises reposent à plat sur la partie supérieure des pieds.
Guide d'installation S616

Fixation des rebords

(Non à l'échelle)
Pour fixer les rebords :
À l'aide de quatre vis et rondelles par côté, fixez les rebords gauche et droit sur les pieds, comme représenté sur la Figure 6.
Vis, rondelles et outils pour la fixation des rebords
Vis
M5 x 15
Rondelles
Outil
Figure 6. Fixation du rebord gauche (rebord droit déjà monté)
M5
Clé hexagonale M4

Réglage de la hauteur des pieds

Pour régler la hauteur des pieds :
Munissez-vous de la clé à fourche de 13 mm (fournie avec les pieds) et ajustez l'écrou de réglage de hauteur de l'arrière des pieds (voir
Figure 7). En regardant les pieds par dessus, tournez la clé dans le sens horaire pour les monter, ou antihoraire pour les baisser.
Figure 7. Écrou de réglage de hauteur de l'arrière d'un pied
Chapitre 3: Assemblage des pieds 17
Pour régler la hauteur de l'avant des pieds :
Munissez-vous d'une clé hexagonale M4 pour ajuster la hauteur des pieds avant depuis leur partie supérieure. Tournez la clé dans
le sens horaire pour les monter, ou antihoraire pour les baisser.
Figure 8. Réglage de la hauteur de l'avant d'un pied.

Pour continuer

Une fois le châssis des pieds assemblé, passez au Chapitre 4, « Assemblage des bacs du châssis ».
Guide d'installation S618

Chapitre 4: Assemblage des bacs du châssis

Ce chapitre décrit les procédures d'assemblage et de fixation des bacs entre eux pour former le châssis de votre système S6.
Comme recommandé dans le chapitre 1, identifiez tous les kits de composants du châssis (kits de bacs, capots latéraux, repose-poignets et kits de panneaux arrière), comme représenté sur la Figure 9.
Figure 9. Paquets des composants fournis pour le châssis d'un système M10 16-5 (de gauche à droite, kits de bacs, capots latéraux, repose-poignets et panneaux arrière)

Avant de commencer

Effectuez les opérations suivantes :
1 Ouvrez le paquet des capots latéraux et retirez la trousse à outils du châssis fournie (étiquetée 7020-38627-00).
2 Identifiez et déballez tous les composants des bacs du châssis et placez-les à proximité de la zone de montage.
3 Identifiez chaque composant (reportez-vous à la Figure 10), en notant s'il s'agit de petits ou grands bacs de châssis. Certaines étapes
de la procédure d'assemblage peuvent varier en fonction de la profondeur des bacs (petits ou grands), comme mentionné dans ces instructions.
Chapitre 4: Assemblage des bacs du châssis 19
Composants des kits de bac de châssis
41 2 3 5
C
A
B
D
E
Deux types de kit de bac de châssis existent : grand (profondeur maximale) ou petit (profondeur réduite). Le contenu des deux kits est identique.
Figure 10. Composants d'un kit de bac de châssis (harnais de câbles non représentés)
1 - Bac (voir Figure 11)
2 - Pied arrière
3 - Broche de fixation pour bloc d'alimentation
4 - Baguette en T
5 - Cache de module Display
6 - Harnais de câbles (non représentés)
7 - Vis cruciformes et à tête hexagonale (non représentées)
Figure 11. Composants d'un bac
A - Plaque de fond du bac
B - Plaque de connexion arrière
C - Paroi latérale
D - Plaque de connexion avant
E - Harnais de câbles (Ethernet/alimentation)
Guide d'installation S620
Loading...
+ 60 hidden pages