M-AUDIO Pro Tools Installation Manual [fr]

Pro Tools
Guide d'installation TDM
Version 5.1 pour Macintosh
Digidesign Inc.
Palo Alto, CA 94304 - États-Unis
Informations sur les produits (États-Unis)
Visitez le site web de Digidesign
3401-A Hillview Avenue
Tél : 650·842·7900
Fax : 650·842·7999
650·842·6699 650·856·4275
650·842·6602 800·333·2137
Fax sur demande (États-Unis)
1·888·USE·DIGI (873·3444)
Bureaux internationaux
pour obtenir les coordonnées.
Site Web
www.digidesign.com
Site FTP
ftp.digidesign.com
Copyright
Ce Guide de l’utilisateur est sous copyright ©2001 Digidesign, division d’Avid Technology, Inc. (ci-après « Digidesign »). Tous droits réservés. En vertu de la législation sur les droits de propriété intellectuelle, ce manuel ne peut pas être dupliqué intégralement ou partiellement sans le consentement écrit préalable de Digidesign.
DIGIDESIGN, AVID et PRO TOOLS sont des marques ou des marques déposées de Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc. Toutes les autres marques sont la propriété de leur détenteur respectif.
Toutes les fonctionnalités et spécifications peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
PN 932708441-00 REV A 01/01 (F)
table des matières
Chapitre 1. Configuration requise pour Pro Tools TDM
Systèmes Pro Tools TDM
Configuration requise
Inscription Digidesign
A propos des guides Pro Tools
Chapitre 2. Connexion des disques SCSI
Configuration SCSI requise
Connexion des disques SCSI
Initialisation et maintenance des disques SCSI
Utilisation de disques Macintosh sur des systèmes Windows
Chapitre 3. Installation du matériel Pro Tools
Cartes TDM Pro Tools
Installation des cartes Pro Tools
Connexion d'interfaces audio
Chapitre 4. Connexion de votre studio
L'interface audio d'E/S 888/24
Modification des niveaux de fonctionnement des canaux individuels de l'interface audio d'E/S 888/24
Connexions de signaux à l'interface audio d'E/S 888/24
Utilisation de l'interface audio d'E/S 888/24 comme convertisseur audio autonome
L'interface audio d'E/S 882/20
Connexions de signaux à l'interface audio d'E/S 882/20
Utilisation de l'interface audio d'E/S 882/20 comme convertisseur audio autonome
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . 33
Table des matières
iii
L'interface audio d'E/S 1622
Connexions de signaux à l'interface audio d'E/S 1622
Utilisation de l'interface audio d'E/S 1622 comme convertisseur audio autonome
Connexion des équipements à des entrées et des sorties audio numériques
Connexion à des unités d'effets
Connexion des périphériques MIDI
Connexion des appareils de synchronisation SMPTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . 39
Chapitre 5. Installation du logiciel Pro Tools
Paramètres du logiciel système Apple
Installation du logiciel Pro Tools
Installation et configuration d'OMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chapitre 6. Vérification du système TDM et démarrage de Pro Tools
Démarrage de votre système
Exécution de DigiTest
Démarrage de Pro Tools pour la première fois
Installation de la session de démonstration
Ouverture de la session de démonstration
Chapitre 7. Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24
A propos du calibrage
Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24
Annexe A. Définition de l’ordre des emplacements de cartes
Instructions relatives à l’ordre des cartes pour chaque système Pro Tools
Annexe B. Codes d’erreur DigiTest
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . 51
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Guide d'installation TDM
iv
chapitre 1
Configuration requise pour Pro Tools TDM
Systèmes Pro Tools TDM
Pro Tools 5.1 prend en charge les systèmes TDM suivants.
Pro Tools 24 MIX et MIXplus
Un système de base est composé des éléments suivants :
• Carte MIX Core
• Carte MIX Farm (MIXplus uniquement)
• Logiciel Pro Tools
• Interface audio Digidesign (vendue séparément)
Un système de base offre :
• Jusqu’à 64 pistes d’enregistrement et lecture de fichiers audio 16 et 24 bits
• Mixage numérique TDM et environnement de Plug-In DSP
• Edition à accès aléatoire et non linéaire, et automatisation de mixage
• Enregistrement, lecture et édition MIDI
Pro Tools 24
Un système de base se compose des éléments suivants :
• Carte audio d24
• Carte DSP Farm
• Logiciel Pro Tools
• Interface audio Digidesign (vendue séparément)
Un système de base offre :
• Jusqu’à 32 pistes d’enregistrement et lecture de fichiers audio 16 et 24 bits
• Mixage numérique TDM et environnement de Plug-In DSP
• Edition à accès aléatoire et non linéaire, et automation de mixage
• Enregistrement, lecture et édition MIDI
Pro Tools 24 requiert une carte MIX Farm pour prendre en charge jusqu’à 64 pistes.
Chapitre 1 : Configuration requise pour Pro Tools TDM
1

Interfaces audio

Pour enregistrer et lire de l’audio, vous devez disposer de l’une des interfaces audio Digidesign suivantes :
888/24 E/S
Analogique : Connecteurs XLR (symétriques
ou asymétriques), +4 dBu ou –10 dBV
Numérique : Connecteurs XLR (AES/EBU) ou
RCA (S/PDIF)
882/20 E/S
Analogique : Connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétriques ou asymétriques), +4 dBu ou –10 dBV
Numérique : Connecteurs RCA (S/PDIF)
1622 E/S
Analogique : Connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétriques ou asymétriques). Les entrées varient entre +4dBu et –10 dBV ; les sorties peuvent être sélectionnées de +4 dBu à –10 dBV
Numérique : Connecteurs RCA (S/PDIF)
Digidesign ADAT Bridge E/S
Analogique : Connecteurs TRS 1/4 de pouce (symétriques), +4 dBu ou –10 dBV
Numérique : Connecteurs XLR (AES/EBU) ou
RCA (S/PDIF)
Optique : Deux paires de connecteurs à fibres optiques EIAJ
Configuration requise
L’unité centrale, le disque dur, l’écran et l’équipement MIDI requis pour Pro Tools varient selon la configuration du système. Vous trouverez ci-dessous la liste des matériels requis pour chaque configuration.
Informations sur la compatibilité
Digidesign ne peut assurer la compatibilité et fournir une assistance que pour les matériels et les logiciels testés et approuvés par ses soins. Pour obtenir la liste des ordinateurs, systèmes d'exploitation et périphériques tiers, approuvée par Digidesign, consultez les dernières informations de compatibilité sur le site Web de Digidesign :
www.digidesign.com/compato/
Configuration requise pour l’ordinateur
Un ordinateur Power Macintosh approuvé par
Digidesign avec :
• Au moins 128 Mo de mémoire vive (192 Mo recommandés)
• Une mémoire vive plus importante est fortement recommandée, dans le cas de l'utilisation simultanée d'applications audio ou MIDI avec Pro Tools (la mémoire virtuelle n'est pas prise en charge)
Le logiciel système Apple 9.0 ou version
ultérieure
Le logiciel System Utility (accompagnant
Pro Tools) :
• Le logiciel OMS (Open Music System) 2.3.8 ou version ultérieure
• Le logiciel Apple QuickTime System Extension 4.0 ou version ultérieure
• Le logiciel ATTO ExpressPro-Tools 2.3.2 ou version ultérieure
Guide d'installation TDM
2
Un moniteur couleur 17 pouces ou plus (les moniteurs noir et blanc ne sont pas pris en charge)
Un lecteur de disquette approuvé par
Digidesign, avec le gestionnaire correspondant (inclus dans le CD-ROM du programme d'installation de Pro Tools) ; nécessaire pour l'autorisation de la plupart des Plug-Ins
Configuration requise pour le disque dur
Pour l’enregistrement et le stockage audio, tous les systèmes Pro Tools TDM requièrent un ou plusieurs disques approuvés.
Pour offrir un potentiel idéal de 64 pistes, 24 bits et 48 kHz, un système TDM doit inclure au moins deux disques durs SCSI approuvés par Digidesign, reliés à une carte HBA (adaptateur de bus hôte) SCSI approuvée.
Pour les sessions sur 64 pistes comportant un nombre considérable de points d'édition (tels qu'une édition tous les tiers de seconde, sur les 64 voix) ou un nombre important de fondus enchaînés, trois ou quatre disques durs SCSI sont peut-être requis ; chaque disque est constitué de 16 pistes et chaque canal SCSI de deux disques.
Les disques IDE/ATA à usage interne peuvent fournir une configuration de 32 pistes sur tous les systèmes TDM.
Pour de plus amples informations concernant les disques durs et cartes HBA SCSI compatibles, veuillez consulter le site Web Digidesign :
www.digidesign.com/compato/
Ordinateurs Power Macintosh moins récents
Les ordinateurs Power Macintosh 9500 et 9600 disposent de deux bus SCSI : un bus interne rapide et un bus externe dit « étroit ». Sur ces ordinateurs, les sessions comportant un nombre supérieur de pistes et de points d'édition requièrent une carte SCSI HBA. Pour une performance optimale sans carte SCSI HBA, utilisez le bus SCSI interne rapide.
Pour obtenir un plus grand nombre de pistes sur les ordinateurs Power Macintosh 9500, 9600 et Beige G3, évitez d'utiliser le disque dur SCSI externe étroit.
Configuration MIDI requise
Les interfaces USB et MIDI série sont entièrement compatibles avec Pro Tools. Les interfaces MIDI série offrent la synchronisation MIDI la plus précise possible.
Les interfaces MIDI série requièrent soit un port série Mac, soit un adaptateur de port modem­série validé (c'est-à-dire sans connecteur PCI). Consultez la page de compatibilité du site Digidesign pour connaître les adaptateurs pris en charge :
www.digidesign.com/compato/

Inscription Digidesign

N'oubliez pas de remplir et de renvoyer la carte d'inscription fournie avec le système Pro Tools TDM. Les utilisateurs inscrits bénéficient d'un an d'assistance technique gratuite reçoivent régulièrement des mises à jours logicielles et sont avertis des mises à niveau.
Chapitre 1 : Configuration requise pour Pro Tools TDM
3
A propos des guides Pro Tools
Les symboles qui suivent servent à mettre en évidence des informations importantes :
Les versions PDF des guides Pro Tools sont installées automatiquement avec Pro Tools, et peuvent être facilement consultées dans le menu Help de Pro Tools. Pour lire ce guide en ligne, ou l’imprimer, vous devez installer
Acrobat Reader
d’installation Pro Tools).
(compris dans le CD

Conventions utilisées dans ce guide

Les guides de Digidesign utilisent les conventions suivantes pour indiquer les choix de menu et les commandes principales :
Convention Action
File > Save Session
Control + N Maintenez la touche Control
Option-clic Maintenez la touche Option
Clic à droite (Windows)
Choisissez Save Session (Enregistrer session) dans le menu File (Fichier)
enfoncée tout en appuyant sur la touche N
enfoncée tout en cliquant à l’aide du bouton de la souris
Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris
Les conseils aux utilisateurs sont des astuces permettant d'optimiser l'utilisation du système.
Les avertissements importants contiennent des informations susceptibles de modifier les données ou les performances du système.
Les renvois dirigent l'utilisateur vers les sections correspondantes des autres guides de Digidesign.
Choisissez et Sélectionnez
Les termes « choisir » et « sélectionner » s'utilisent souvent indifféremment en français courant. Dans ce guide, cependant, une distinction est faite entre ces deux mots.
Sélectionnez.
sélectionner
le cas des éléments d'une boîte de dialogue ou d'un menu qui activent ou désactivent une option.
Choisissez.
quelque chose, l'action choisie n'est exécutée qu'une fois. C'est le cas avec la plupart des commandes de menu ; l'action choisie n'est exécutée qu'une fois.
Lorsque le guide vous invite à
un élément, il reste sélectionné. C'est
Lorsque le guide vous invite à
choisir
Guide d'installation TDM
4
chapitre 2

Connexion des disques SCSI

Les disques durs SCSI fonctionnent comme le support d'enregistrement recommandé pour les systèmes Pro Tools TDM ; c'est sur ces disques que les sessions et fichiers audio Pro Tools sont enregistrés.
Bien que Pro Tools autorise l'enregistrement sur votre disque dur système, ceci est généralement déconseillé. Réaliser l'enregistrement et la lecture de données sur disques durs système fournit des résultats inférieurs à ceux obtenus sur disques durs non système, car le nombre de pistes et de Plug-In est moins important.
Configuration SCSI requise

Disques durs et adaptateurs de bus hôte SCSI (à) hautes performances

Pour obtenir une configuration complète 64 pistes, 24 bits et 48 kHz, un système Pro Tools TDM doit comprendre au moins deux disques durs SCSI validés par Digidesign et rattachés à une carte (accélératrice) d'adaptateur de bus hôte SCSI HBA.
Les disques durs SCSI présentent plusieurs avantages par rapport aux disques ATA/IDE. Tout d'abord, les disques SCSI peuvent être externes, ce qui leur permet de fournir un espace de stockage audio portable facilement transportable d'un système à un autre. Ils permettent également d'obtenir de meilleurs résultats lors de l'enregistrement sur de nombreuses pistes ; tout enregistrement réalisé sur un nombre important de pistes audio à l'aide d'un disque dur ATA/IDE sera précédé d'un cours délai.
Pour les sessions sur 64 pistes comportant un nombre considérable de points d'édition (tels qu'une édition tous les tiers de seconde, sur les 64 voix) ou un nombre important de fondus enchaînés, trois ou quatre disques durs SCSI peuvent être requis ; chaque disque est constitué de 16 pistes et chaque canal SCSI de deux disques.
Les disques durs SCSI doivent offrir un débit de transfert de données d'au moins 9 Mo par seconde débit soutenu.
Pro Tools 24 requiert une carte MIX Farm (ou Pro Tools 24 Expansion Kit, aujourd'hui en rupture d'édition) pour prendre en charge jusqu'à 64 pistes.
Chapitre 2 : Connexion des disques SCSI
5
Pour de plus amples informations concernant les disques durs et cartes accélératrices compatibles, veuillez consulter le site Web Digidesign :
www.digidesign.com/compato/
Le logiciel RAID n'est pas pris en charge pour les disques audio.
Ordinateurs Macintosh moins récents
Les ordinateurs Power Macintosh 9500 et 9600 disposent de deux bus SCSI : un bus interne rapide et un bus externe dit « étroit ». Sur ces ordinateurs, les sessions comportant un nombre supérieur de pistes et de points d'édition requièrent une carte HBA SCSI. Pour une performance optimale sans carte HBA SCSI, utilisez le bus SCSI interne rapide.
Pour obtenir un plus grand nombre de pistes sur les ordinateurs Power Macintosh 9500, 9600 et Beige G3, évitez d'utiliser le disque dur SCSI externe étroit.

Câbles SCSI

Pour améliorer la fiabilité du système, utilisez des câbles SCSI plus courts. Le tableau 1 fournit des instructions concernant la longueur maximale de câble requise selon le type de disque SCSI.
Tableau 1 : Longueur maximale de câble et nombre de disques pris en charge selon le type de disque SCSI
Type SCSI et débit Longueur
maximale de câble
Fast SCSI 10 Mo/s
Wide SCSI 20 Mo/s
Ultra SCSI 20 Mo/s (étroit de 8 bits)
Ultra SCSI 40 Mo/s (large de 16 bits)
Ultra SCSI 20 Mo/s (étroit de 8 bits)
Ultra SCSI 40 Mo/s (large de 16 bits)
Ultra2 SCSI Différentielle à basse tension (LVD) 80 Mo/s
3 mètres 8
3 mètres 16
3 mètres 5
3 mètres 5
1,5 mètres 6–8
1,5 mètres 6–8
12 mètres 16
Nbr. maximal de disques

Espace disque pour les pistes audio

Les pistes audio enregistrées sous une résolution 24 bits à la fréquence d'échantillonnage qualité CD de 44,1 kHz requièrent environ 7,5 Mo d'espace sur le disque dur par minute. Si ces pistes étaient enregistrées sous une résolution 16 bits, elles requerraient environ 5 Mo par minute. Les pistes stéréo requièrent environ deux fois plus d'espace sur le disque dur.
Guide d'installation TDM
6
Récapitulatif rapide :
• 64 pistes mono comportant des données
audio 24 bits occupent environ 480 Mo
d'espace sur le disque dur par minute.
• 64 pistes mono comportant des données
audio 16 bits occupent environ 320 Mo
d'espace sur le disque dur par minute.
• 32 pistes mono comportant des données
audio 24 bits occupent environ 240 Mo
d'espace sur le disque dur par minute.
• 32 pistes mono comportant des données
audio 16 bits occupent environ 160 Mo
d'espace par minute.
Un disque de 9 Go contient :
• 18 minutes, données audio 24 bits sur 64
pistes
• 28 minutes, données audio 16 bits sur 64
pistes
• 37 minutes, données audio 24 bits sur 32
pistes
• 56 minutes, données audio 16 bits sur 32
pistes
Répartition des données audio sur plusieurs disques
Pour obtenir des résultats d'enregistrement et de lecture optimaux, évitez d'enregistrer et de lire tous les fichiers audio depuis le même disque. Utilisez plutôt les fonctions d'allocation de disque de Pro Tools pour répartir les fichiers audio sur les divers disques SCSI. Pour plus de renseignements, consultez le
Pro Tools
.
Guide de référence
Séparation des fichiers vidéo et audio
Si vous travaillez avec des films importés, les fichiers film et audio doivent résider sur des bus SCSI différents. Si certains fichiers audio résident sur des disques connectés à la carte HBA SCSI, les données vidéo doivent résider sur des disques connectés à un bus SCSI différent.
Cartes HBA SCSI à double canal
Si vous utilisez une carte HBA SCSI à double canal, répartissez une quantité égale de fichiers audio sur les disques connectés aux deux bus de la carte, et ainsi obtenir une performance optimale.

Connexion des disques SCSI

Pour connecter un disque SCSI externe :
1
Eteignez l'ordinateur, ainsi que le disque dur.
2
Reliez le câble SCSI du port SCSI du disque dur au port SCSI de la carte HBA SCSI ou de l'ordinateur, selon la configuration SCSI requise du système.
3
Assurez-vous que les connecteurs du câble sont bien reliés au disque dur et à l'ordinateur. Tout câble mal branché peut entraîner la perte de données.
4
Connectez les disques supplémentaires bout à bout. Assurez-vous que les câbles ne dépassent pas la longueur maximale (voir Tableau 1).
5
Vérifiez que le dernier périphérique SCSI connecté a été correctement terminé. (Voir « Terminaison SCSI » à la page 8.)
6
Branchez les câbles d'alimentation sur les disques durs.
Chapitre 2 : Connexion des disques SCSI
7
Veuillez ne pas activer la terminaison interne et installer un terminateur externe sur le même disque, car ceci cause des erreurs (de) SCSI. Pour plus d'informations concernant le type de terminaison utilisé, consultez la documentation du disque dur.
Carte
SCSI accelerator card
accélératrice SCSI
to SCSI hard drive
Vers le disque dur SCSI
Connexion d'un câble SCSI à une carte HBA SCSI
(Vers) la carte accélératrice SCSI
to SCSI accelerator card
Connexion d'un disque dur SCSI externe

Terminaison SCSI

La chaîne SCSI de l'ordinateur doit être correctement terminée pour que le système fonctionne de manière optimale. Seul le dernier périphérique de la chaîne doit être terminé à l'aide du type de terminaison recommandé par le fabricant du disque dur.
Le disque doit utiliser un terminateur externe ou avoir ses terminateurs internes activés. Si vous utilisez un terminateur, Digidesign vous recommande d'acheter et d'utiliser un terminateur
actif
.

Initialisation et maintenance des disques SCSI

Les disques SCSI utilisés lors de l'enregistrement de données audio sur des systèmes TDM doivent être formatés (ou initialisés) pour le système de fichiers HFS ou HFS plus. Les partitions de disques comportant jusqu'à 2 teraoctets (2000 Go) peuvent être utilisées.
Les systèmes TDM requièrent l'utilisation du logiciel ExpressPro-Tools d'ATTO (livré avec Pro Tools) pour le formatage et la partition des disques ; il est conseillé de n'utiliser qu'un seul utilitaire de disque pour l'ensemble des disques du système.
Pour initialiser un nouveau disque :
1
Mettez sous tension les disques durs,
l'ordinateur et tout autre périphérique.
2
Utilisez la version 2.3.2 du logiciel ExpressPro­Tools d'ATTO pour initialiser et segmenter des nouveaux disques.
Consultez le manuel de l'utilisateur
Tools
.
Si vous disposez de disques formatés FWB, n'installez pas l'extension ExpressPro­Tools car ceci pourrait créer un conflit. Cette extension n'est pas requise pour utiliser le logiciel ExpressPro-Tools (et formater de nouveaux disques).
ExpressPro-
Guide d'installation TDM
8

Formatage de disques

Il existe deux types différents de formatage : le formatage haut niveau et le formatage élémentaire.
moins 30 minutes avant de procéder au formatage, pour que le disque ait le temps de réaliser les réglages thermiques et modifications nécessaires.
Formatage élémentaire (physique)
Lors d'un formatage élémentaire, les données du disque dur sont effacées, puis l'adresse de chaque secteur est réécrite sur le disque. Les adresses des secteurs et des pistes, les codes de corrections d'erreurs, ainsi que toute autre information, sont réécrites sur les plateaux du disque dur sous forme d'un motif magnétique. Un formatage élémentaire permet de supprimer de manière définitive l'ensemble des données du disque dur.
Quand est-il nécessaire de procéder à un formatage élémentaire ?
La grande majorité des disques durs sont livrés pré-formatés par le fabricant. Il n'est nécessaire de procéder à un formatage élémentaire que dans de rares circonstances, décrites ci-dessous :
Si vous souhaitez modifier la longueur des blocs du disque. Ceci n'est pas recommandé par Digidesign. Les systèmes Digidesign ne reconnaissent que les blocs de 512 octets.
Si vous souhaitez supprimer des données de
manière définitive.
Si vous désirez nettoyer un disque en cours de migration d'un système d'exploitation à un autre (de UNIX à Macintosh, par exemple).
Formatage haut niveau (initialisation)
Lors du formatage haut niveau, ou de l'
initialisation
de partition du volume et les pilotes de ce dernier sont remplacés. Des informations concernant le disque sont créées et les pilotes permettant d'acheminer ces informations leur communication vers l'UC hôte sont installés. Les données du disque ne sont pas effacées et aucune vérification n'est effectuée.
Quand est-il nécessaire de procéder à un formatage haut niveau ?
Il est généralement nécessaire d'initialiser un disque dur dans les cas suivants :
Si un nouveau disque est en cours de préparation pour une première utilisation sur ordinateur et que le disque n'a pas encore été initialisé.
Si un disque est en cours de transfert d'une plate-forme à une autre. Si vous passez d'un système Windows à un système Macintosh, par exemple, le disque doit être réinitialisé pour le nouveau système d'exploitation.
Si vous avez des raisons de penser que les
répertoires contenant les données du disque sont corrompus.
d'un disque, le répertoire, la carte
Si vous décidez qu'un formatage élémentaire est nécessaire, n'oubliez pas que cette opération peut prendre plus de trois heures (selon la taille du disque dur). Les coupures de courant et réinitialisations du bus de l'ordinateur survenant au cours de l'opération de formatage risquent d'affecter le disque de manière permanente. Laissez le disque sous tension au

Partition des disques

Une partition permet de diviser un disque physique en de multiples volumes uniques, comme si vous créiez des disques durs virtuels. Cette opération s'effectue généralement lorsque le disque est initialisé.
Chapitre 2 : Connexion des disques SCSI
9
Les versions 7.6.1 et ultérieures de Mac OS permettent aux disques d'une capacité supérieure à 4 096 Mo d'être considérés comme des volumes entiers. Les disques doivent être initialisés à l'aide d'ExpressPro-Tools (ou d'un autre utilitaire) reconnaissant la limite de 2 teraoctets. La taille d'un fichier individuel ne peut excéder 2 048 Mo.
Temps de recherche sur disques partitionnés
Les temps de recherche sont en fait plus rapides sur les disques partitionnés (à condition que les opérations de lecture et d'écriture soient réalisées sur une seule partition), car les têtes limitent leur recherche à la partition, au lieu de l'étendre à l'intégralité du disque dur.
En outre, les partitions de petite taille sont plus rapides que les partitions de grande taille. Ceci se produit cependant au détriment de l'espace de stockage contigu. Lors du partitionnement d'un disque, il est nécessaire de rechercher un compromis accommodant vos besoins en matière de performance et de stockage.
Au cours d'une session, évitez de répartir des fichiers audio sur plusieurs partitions d'un même disque car cela risque d'avoir une incidence négative sur la performance du disque.
Eviter la fragmentation des fichiers
Pour optimiser l'efficacité de l'enregistrement et de la lecture, les données doivent être inscrites sur le disque dur de manière contiguë. Ceci permet de réduire le temps d'accès aux données à lire. Un ordinateur ne peut malheureusement pas toujours procéder au stockage de fichiers audio de cette manière ; les données sont écrites sur le disque là où il y a de l'espace disponible.
Lors d'un enregistrement multipiste, les pistes audio sont inscrites sur des fichiers répartis à intervalles réguliers sur le disque. Même si les fichiers individuels ne sont pas fragmentés, il est possible que les pistes soient trop espacées, ce qui augmente considérablement le temps d'accès aux données. En outre, l'espace disque disponible restant n'est pas contigu, ce qui multiplie les chances d'une fragmentation des fichiers lors de passes d'enregistrement futures.
Une fragmentation accrue multiplie également les chances d'erreurs au niveau du disque, ce qui peut entraver la lecture des données audio et provoquer des erreurs de fonctionnement.
Pour garantir la compatibilité avec les disques HFS+, utilisez la version 4.0 ou ultérieure Norton Utilities, le cas échéant.
Optimisation (Défragmentation) des disques durs
Pour éviter toute fragmentation, vous pouvez optimiser le disque dur, et ainsi stocker les fichiers de façon contiguë. La plupart des logiciels d'optimisation permettent d'exécuter une vérification sur un disque pour déterminer le pourcentage de fragmentation. Si le disque présente les signes d'une fragmentation modérée ou accentuée, il est conseillé d'optimiser ce dernier.
Si vous utilisez le système pour réaliser de nombreuses éditions, ou si vous supprimez régulièrement des fichiers audio ou de fondu depuis le disque dur, vous risquez de devoir défragmenter les disques une, voir deux fois par semaine, car même un disque dur de taille importante peut se fragmenter rapidement.
Guide d'installation TDM
10
Sauvegarde des données avant optimisation

Installation de l'utilitaire MacOpener

Les fichiers du disque dur étant réécrits lors de l'optimisation, réalisez toujours une copie de sauvegarde de ces données avant de défragmenter le disque dur. Vous devez également vous servir d'un utilitaire de disque dur pour localiser et résoudre tout problème avant l'optimisation des données. Si les répertoires du disque dur sont endommagés avant la défragmentation, vous risquez de perdre un certain nombre de données.

Utilisation de disques Macintosh sur des systèmes Windows

Pour garantir la compatibilité avec des systèmes Macintosh, la version Windows de Pro Tools permet d'enregistrer et de lire des sessions directement depuis un disque formaté sous Macintosh (HFS ou HFS+) connecté à un système Windows. Cette fonctionalité nécessite que l'ensemble des sessions et fichiers audio Macintosh soient stockés sur des disques formatés Macintosh.
Pour utiliser des disques formatés sous Macintosh (HFS ou HFS+), vous devez installer l'utilitaire logiciel MacOpener. Le programme d'installation de MacOpener, placé sur le disque dur lors de l'installation de Pro Tools, se trouve à l'endroit suivant :
Program Files\Digidesign\Pro Tools Utilities\ MacOpener Demo
Pour installer MacOpener :
1 Localisez le fichier Setup.exe à l'emplacement
ci-dessus, et cliquez deux fois sur celui-ci pour lancer le programme d'installation.
2 Pour procéder à l'installation de MacOpener,
suivez les instructions affichées à l'écran.
3 Une fois l'installation terminée, redémarrez
l'ordinateur.
Activation du pilote MacOpener
Après avoir installé MacOpener, vous devez activer le pilote de MacOpener pour monter les disques HFS et HFS+.
Pour monter des disques HFS ou HFS+ sur un système Windows, vous devez utiliser l'utilitaire logiciel MacOpener démonstration de MacOpener est livrée avec la version Windows de Pro Tools.
Pour plus d'informations sur le partage de sessions entre les systèmes Macintosh et Windows, consultez le Guide de référence Pro Tools.
. Une version de
Pour activer le pilote MacOpener :
1 Dans le menu Démarrer, sélectionnez
Programmes, puis > MacOpener > MacOpener Driver Preferences.
2 Sous Driver Settings, sélectionnez Enable
MacOpener Driver.
3 Sous Extension Mapping, sélectionnez Do not
add the PC extension to the Mac file name.
Chapitre 2 : Connexion des disques SCSI 11
Montage d'un disque HFS
Une fois l'utilitaire MacOpener installé et actif, vous pouvez procéder au montage des disques HFS directement. Une fois connectés et l'ordinateur redémarré, ceux-ci auront l'aspect de disques durs système normaux.

Formatage et maintenance de disques HFS (et HFS+)

Bien qu'il soit possible d'utiliser MacOpener pour formater des disques HFS (et HFS+) depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows, ceci peut avoir des résultats imprévisibles. Si vous souhaitez formater un disque HFS, connectez-le à un ordinateur Macintosh et utilisez le logiciel ExpressPro-Tools d'ATTO (livré avec Pro Tools).
Ne pas utiliser les utilitaires de disques Windows sur des disques HFS
Ce type de logiciels (tel que les utilitaires Norton pour Windows) ne doit pas être utilisé sur les disques HFS. Ces utilitaires ne reconnaissent pas les disques formatés HFS et risquent de chercher à les reformater. Ceci pourrait causer des erreurs de format sur le disque HFS et entraîner la perte de données.
Si vous souhaitez réaliser la maintenance de disque formatés HFS, connectez le disque à un ordinateur Macintosh et utilisez un utilitaire Macintosh.
Guide d'installation TDM12
chapitre 3
Installation du matériel Pro Tools
Cartes TDM Pro Tools
Vos cartes TDM Pro Tools varient en fonction de la configuration de votre système. Vous trouverez ci-dessous la liste des composants de cartes pour chaque configuration.
Si vous installez un système étendu sur votre ordinateur, ou si vous utilisez un châssis d'extension pour ajouter des cartes supplémentaires à votre système, consultez le
Guide sur les systèmes étendus fourni avec
votre système Pro Tools.
Matériel Pro Tools 24 MIX
Il existe deux configurations pour le matériel Pro Tools 24 MIX :
Pro Tools 24 MIX. Comprend une seule carte MIX Core et une nappe TDM à cinq bandes pour la connexion à d'autres cartes optionnelles équipées TDM.
Pro Tools 24 MIXplus. Comprend une carte MIX Core, une carte MIX Farm et une nappe TDM à cinq bandes. Cette nappe permet de connecter la carte MIX Core à la carte MIX Farm, ainsi qu'à d'autres cartes optionnelles équipées TDM.
La carte MIX Core
La carte MIX Core permet à votre système Pro Tools 24 MIX de réaliser des enregistrements et lectures à partir d'E/S 24 bits, 64 pistes et 16 canaux, directement sur le disque. Elle enrichit également les fonctions de mixage et de traitement de votre système Pro Tools grâce à sa puissance DSP.
Port de l'interface audio
audio interface
port
Port DigiSerial
DigiSerial port
Une carte MIX Core
Cette carte contient un connecteur servant à connecter une interface audio 888/24 E/S, 882/20 E/S, ou 1622 E/S. Si vous possédez l'adaptateur de câble périphérique à 16 canaux (en option), vous pouvez connecter deux interfaces audio à huit canaux. Le port Digi­Serial permet de connecter un Digidesign Universal Slave Driver ou un dispositif à neuf broches et de l'utiliser avec l'option MachineControl de Pro Tools.
Chapitre 3 : Installation du matériel Pro Tools 13
La carte MIX Farm
La carte MIX Farm offre davantage de puissance DSP pour le mixage, le traitement et le logiciel DSP, tels que les plug-ins DigiRack fournis avec Pro Tools. Elle fournit également un connecteur servant à la connexion d'une seule interface audio 888/24 E/S, 882/20 E/S ou 1622 E/S. Si vous possédez l'adaptateur de câble périphérique à 16 canaux (en option), vous pouvez connecter deux interfaces audio à huit canaux. Le port Digi-Serial permet de connecter un Digidesign Universal Slave Driver ou un dispositif à neuf broches et de l'utiliser avec l'option MachineControl de Pro Tools.
Port de l'interface audio
audio interface
port
Port DigiSerial
DigiSerial port
Une carte MIX Farm
Matériel Pro Tools 24
Port de l'interface audio
audio interface
port
Port DigiSerial
DigiSerial port
Carte d24
Le port Digi-Serial permet de connecter un Digidesign Universal Slave Driver ou un dispositif à neuf broches et de l'utiliser avec l'option MachineControl de Pro Tools.
DSP Farm
DSP Farm fournit la puissance des fonctions de mixage et de traitement du système Pro Tools 24. Il fournit la puissance des logiciels DSP, tels que les plug-ins DigiRack livrés avec Pro Tools. Il fournit également un connecteur permettant la connexion à une interface audio à huit canaux.
Le matériel du système Pro Tools 24 consiste en une carte audio d24, une carte DSP Farm et une nappe TDM à cinq bandes pour les connecter.
La carte audio d24
La carte audio d24 permet à votre système Pro Tools 24 de réaliser des enregistrements et des lectures sur 24 bits, 32 pistes et 16 canaux, directement sur le disque. Cette carte fournit également un connecteur servant à la connexion d'une seule interface audio 888/24 E/S, 882/20 E/S ou 1622 E/S. Si vous possédez l'adaptateur de câble périphérique à 16 canaux (en option), vous pouvez connecter deux interfaces audio à huit canaux.
Guide d'installation TDM14
Port de l'interface audio
audio interface
port
Une carte DSP Farm
L'interface audio 1622 E/S n'est pas prise en charge par DSP Farm. Elle doit être connectée à une carte MIX Core, MIX Farm ou d24. On ne peut connecter à ces cartes qu'une seule interface 1622 E/S. L'adaptateur de câbles périphériques 16 canaux (facultatif) n'est pas pris en charge par l'interface 1622 E/S.

La nappe TDM

La nappe TDM sert à connecter plusieurs cartes sur votre système Pro Tools, afin qu'elles puissent partager des données sur le bus TDM.
Nappe TDM
Un câble à cinq bandes est livré avec votre système. Si vous souhaitez utiliser votre système avec un châssis d'extension, vous pouvez commander un câble TDM comportant davantage de bandes auprès de votre revendeur Digidesign.
Installation des cartes Pro Tools
Installation des cartes Pro Tools :
1 Eteignez votre ordinateur, ainsi que tous les
périphériques. Laissez le câble d'alimentation de l'ordinateur branché pour que ce dernier soit relié à la terre.
3 Otez le panneau métallique du port d'accès
situé derrière l'emplacement à utiliser en enlevant la vis (le cas échéant), puis en faisant coulisser le panneau.
4 Installez la carte primaire MIX Core ou d24
(maître d'horloge avec une interface audio primaire) dans l'emplacement portant le plus petit numéro ; pour déterminer l'emplacement en question, consultez Définition de l’ordre des emplacements de cartes page 61.
Installation d'une carte Pro Tools sur un Macintosh G3
2 Ouvrez le boîtier de l'ordinateur. Les
illustrations de cette section représentent un Macintosh G3 Blue & White et un ordinateur Macintosh 9600. Si vous utilisez un autre modèle, l'installation devrait être la même. Pour plus d'informations sur l'installation d'une carte sur votre ordinateur, consultez le Guide de l'utilisateur.
Avant de manipuler une carte, déchargez l'électricité statique de vos vêtements ou de votre corps en touchant une surface métallique reliée à la terre, telle que le boîtier d'alimentation de votre ordinateur.
Installation d'une carte Pro Tools sur un Macintosh 9600
Chapitre 3 : Installation du matériel Pro Tools 15
5 Installez les cartes Digidesign restantes dans
des emplacements consécutifs.
Les cartes Pro Tools doivent être installées selon un ordre spécifique dépendant de la numérotation des emplacements du modèle de Macintosh utilisé.
2 Poussez la bande doucement, mais
fermement, jusqu'à ce qu'elle soit complètement connectée à la carte : les deux attaches, situées de chaque côté du connecteur du câble, s'enclenchent alors avec un déclic. Pour déconnecter la nappe, appuyez sur les attaches du connecteur TDM.
Voir annexe A, Définition de l’ordre des emplacements de cartes pour plus d'informations sur la détermination de l'ordre des emplacements de votre Power Macintosh.
Regroupez les cartes similaires (placez toutes les cartes MIX Farm les unes à côté des autres, par exemple).
6 Si vous installez une carte HBA SCSI, installez-
la dans l'emplacement restant portant le numéro le plus élevé.
Dans le cas des ordinateurs 9500 et 9600, la carte HBA SCSI doit être placée avant la carte vidéo.
Connectez toutes les cartes TDM à la nappe TDM :
1 Connectez la première bande de la nappe à la
première carte TDM. Assurez-vous d'avoir correctement orienté le câble TDM : les triangles blancs du connecteur du câble doivent s'aligner sur le triangle de la carte.
3 Connectez les bandes restantes du câble TDM
aux cartes suivantes.
Certains connecteurs de la nappe peuvent rester inutilisés. Ils doivent se situer après la dernière carte TDM.
4 Assurez-vous de bien fixer les cartes à l'aide des
vis du port d'accès de l'emplacement ôtées précédemment, puis refermez votre ordinateur.

Connexion d'interfaces audio

Grâce à Pro Tools, vous avez le choix entre les interfaces 888/24 E/S, 882/20 E/S, ADAT Bridge E/S. Ces dispositifs fournissent les entrées et les sorties de votre système.
Pour les instructions relatives à la connexion d' ADAT Bridge E/S, voir le Guide d'installation ADAT Bridge E/S.
Pour connecter les interfaces audio Pro Tools :
1 Connectez l'interface audio primaire à la carte
primaire Mix Core ou d24, à l'aide du câble d'interface fourni. L'interface audio primaire sert de maître d'horloge.
1622 E/S ou
Connexion de la nappe TDM aux cartes MIX Core et MIX Farm
Guide d'installation TDM16
2 Connectez les interfaces audio
supplémentaires aux cartes audio Digidesign suivantes.
Si vous connectez les interfaces 888/24 et 882/20, ou 1622 E/S à votre système, pour de meilleures performances, connectez l'interface 888/24 à votre carte Pro Tools de base, suivie de n'importe quelle autre interface 888/24 connectée aux cartes suivantes de priorité plus élevée. Connectez ensuite les interfaces 882/20 ou 1622 E/S aux cartes suivantes.
3 Si vous utilisez plusieurs interfaces audio,
connectez la sortie de l'horloge esclave de l'interface primaire à l'entrée de l'horloge esclave de la seconde interface, à l'aide du câble BNC fourni. Connectez la sortie de l'horloge esclave de la seconde interface à l'entrée de l'horloge esclave de l'interface audio suivante (et ainsi de suite).
Vous pouvez utiliser l'adaptateur de câbles périphériques Digidesign 16 canaux (facultatif) pour connecter deux interfaces audio à huit canaux à une carte MIX Core, MIX E/S, d24 ou Mix Farm.
to Audio
to Audio
Vers le câble de
Interface
Interface
l'interface audio
cable
cable
Vers la carte
to Pro Tools card
Pro tools
Adaptateur de câbles périphériques 16 canaux (facultatif)
L'interface audio 1622 E/S n'est pas prise en charge par DSP Farm. Elle doit être connectée à une carte MIX Core, MIX Farm ou d24. On ne peut connecter à ces cartes qu'une seule interface 1622 E/S. L'adaptateur de câbles périphériques 16 canaux (facultatif) n'est pas pris en charge par l'interface 1622 E/S.
78563412785634125/6
ANALOG OUTPUT ANALOG INPUT AES/EBU OUTPUT AES/EBU INPUT
78563412785634125/6
ANALOG OUTPUT ANALOG INPUT AES/EBU OUTPUT AES/EBU INPUT
ANALOG OUTPUTSANALOG INPUTS
1234567812345678
ANALOG OUTPUTSANALOG INPUTS
1234567812345678
7/8
7/8
1/2
3/4
1/2
3/4
IN
IN
OUT
SLAVE CLOCK
IN
OUT
SLAVE CLOCKINS/PDIF
5/6
7/8
5/6
7/8
Connexion d'interfaces audio multiples
COMPUTER
1/2
3/4
S/PDIFINS/PDIF
SLAVE CLOCKINSLAVE CLOCK
OUT
OUT
COMPUTER
1/2
3/4
S/PDIFINS/PDIF
SLAVE CLOCKINSLAVE CLOCK
OUT
OUT
IN
COMPUTER
OUT
S/PDIF
COMPUTER
OUT
Chapitre 3 : Installation du matériel Pro Tools 17
Guide d'installation TDM18
chapitre 4

Connexion de votre studio

Ce chapitre explique comment connecter Pro Tools à une console de mixage, à un système d'amplification, à des enregistreurs numériques et à des appareils de synchronisation SMPTE.
Les informations sont classées en fonction du type d'interface ou de configuration Pro Tools installée. Les instructions sont spécifiques aux interfaces :
• E/S 888/24
• E/S 882/20
• E/S 1622
Pour l'interface d'E/S ADAT Bridge consultez le Guide de l'utilisateur d'E/S ADAT Bridge pour plus d'informations sur la procédure de connexion à votre studio.
A la fin du chapitre, vous trouverez des informations d'ordre général relatives à la connexion de Pro Tools à des équipements numériques, des unités d'effets, l'équipement MIDI et des dispositifs de synchronisation SMPTE.
L'interface audio d'E/S 888/24
Cette section contient des explications relatives à tous les connecteurs et les indicateurs des panneaux avant et arrière de l'interface audio d'E/S 888/24, ainsi qu'à leur mode d'utilisation. Elle propose également des suggestions quant à la connexion de l'interface d'E/S 888/24 à votre studio.
Panneau avant de l'interface audio d'E/S 888/24
Le panneau avant de l'interface audio d'E/S 888/24 comprend, de gauche à droite, les indicateurs suivants :
Fréquence d'échantillonnage
Mode de synchronisation
Format 1–2
Alimentation
Panneau avant de l'interface audio d'E/S 888/24
Afcheurs de niveau
Alimentation
Cet interrupteur alimente l'interface 888/24. La position « I » indique qu'il est en marche. La position « O » indique qu'il est à l'arrêt.
Mode de synchronisation
Les voyants du mode de synchronisation indiquent la référence d'horloge actuelle utilisée pour la fréquence d'échantillonnage par les convertisseurs analogique-numérique (ADC) et les convertisseurs numérique-analogique (DAC).
Trims du niveau d'entrée
Trims du niveau
de sortie
Chapitre 4 : Connexion de votre studio 19
Internal. Il s'agit de la configuration standard de l'interface audio d'E/S 888/24. Dans ce mode, la fréquence d'échantillonnage de l'interface audio d'E/S 888/24 est générée par son oscillateur à quartz interne (dont la fréquence est déterminée par la configuration de la fréquence d'échantillonnage dans la fenêtre Session Setup). Le mode Internal doit être activé chaque fois que l'interface audio d'E/S 888/24 n'est pas synchronisée avec une source d'horloge externe.
Digital. Cette configuration indique qu'un signal word clock AES/EBU ou S/PDIF est actuellement la source de la fréquence d'échantillonnage de l'interface audio d'E/S 888/24. Cette configuration permet d'entrer des données depuis des enregistreurs DAT ou d'autres appareils numériques.
Pour utiliser les entrées et les sorties numériques de l'interface audio d'E/S 888/24 en tant que départs et retours d'effets vers des périphériques d'effets numériques, sélectionnez le mode Internal. Configurez ensuite le périphérique d'effets numériques pour qu'il accepte une horloge numérique externe (depuis l'interface audio d'E/S 888/24), pour assurer la synchronisation avec Pro Tools.
Les canaux 1-2 des entrées numériques de l'interface audio d'E/S 888/24 peuvent uniquement recevoir et être synchronisés avec un verrouillage word clock. Pour synchroniser votre système avec une source d'horloge numérique externe, connectez-le aux entrées numériques 1-2 de l'interface audio d'E/S 888/24. Dans un système Pro Tools étendu, l'horloge du système est portée par l'interface audio connectée à la première carte Pro Tools de votre système. Cette interface audio agit comme l'interface principale de votre système. Toutes les autres interfaces audio lui sont asservies.
Puisque certains équipements audio numériques n'ont pas de sortie horloge adéquate lorsqu'ils ne sont pas en mode de lecture, laisser l'interface audio d'E/S 888/24 en mode Digital risque d'altérer la qualité de la lecture audio de Pro Tools ou d'occasionner une lecture avec une hauteur inappropriée. Si vous utilisez des E/S numériques, passez du mode de synchronisation Digital à Internal après avoir entré les données.
Slave. Ce voyant s'allume lorsque la fréquence d'échantillonnage de l'interface audio d'E/S 888/24 est synchronisée avec une autre interface audio Digidesign ou avec un périphérique de synchronisation. Dans ce mode, la fréquence d'échantillonnage de l'interface esclave est dérivée de la fréquence du signal de l'horloge principale en entrée, située au port Slave Clock In (256x).
L'interface audio d'E/S 888/24 bascule automatiquement en ce mode lorsqu'un signal Slave Clock Out provenant d'une autre interface Digidesign, de Universal Slave Driver, de Video Slave Driver ou de SMPTE Slave Driver est connecté au port Slave Clock In de l'interface audio d'E/S 888/24.
Dans les systèmes étendus Pro Tools, la sortie Super Clock de l'interface audio principale verrouille toutes les autres interfaces avec un échantillonnage exact, garantissant ainsi la synchronisation des phases de tous les signaux.
Guide d'installation TDM20
Lors d'un asservissement à un Digidesign Universal Slave Driver, un Video Slave Driver ou à un SMPTE Slave Driver, réglez la source de l'horloge sur Internal. L'interface audio bascule automatiquement en mode Slave lorsqu'elle détecte l'horloge en entrée 256x.
Lorsque vous utilisez une source numérique externe, telle qu'un enregistreur DAT, le panneau avant de l'interface audio d'E/S 888/24 indique uniquement la fréquence d'échantillonnage de l'oscillateur interne, et non celle de la source numérique externe.
Fréquence d'échantillonnage et indicateurs de formats 1-2
Ces voyants indiquent la fréquence d'échantillonnage de l'oscillateur à quartz interne de l'interface audio d'E/S 888/24, ainsi que le format numérique (AES/EBU ou S/PDIF) du signal en entrée audio aux canaux 1 et 2.
Sélectionnez le format numérique pour ces deux canaux dans la fenêtre Session Setup ou dans la boîte de dialogue Hardware Setup. Les paires d'entrée numériques 3–4, 5–6 et 7–8 de l'interface audio d'E/S 888/24 sont toujours AES/EBU. La fréquence d'échantillonnage est définie dans la fenêtre Session Setup ou dans la boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools.
L'interface d'E/S 888/24 offre les fréquences d'échantillonnage suivantes :
48 kHz. Cette fréquence est la fréquence d'échantillonnage standard de nombreux appareils audio professionnels. Il est recommandé de l'utiliser avec des appareils ne pouvant pas recevoir de transferts numériques à 44,1 kHz.
44,1 kHz.
d'échantillonnage standard pour CD ; c'est également la fréquence d'échantillonnage par défaut de Pro Tools. Pour ne pas avoir à convertir la fréquence d'échantillonnage, utilisez cette fréquence lorsque vous enregistrez des données visant à être publiées sur CD.
Cette fréquence est la fréquence
Afficheurs de niveau
Les afficheurs de niveau d'E/S 888/24 contrôlent les sorties de canaux de Pro Tools. Les niveaux d'entrée sont contrôlés à l'écran dans le logiciel Pro Tools.
L'interface audio d'E/S 888/24 est calibrée en usine, afin qu'une lecture de métrique de -18 dB corresponde au niveau nominal de fonctionnement de l'interface audio d'E/S 888/24 (qui peut être réglé sur +4 dBu ou –10 dBV). Si vous avez envoyé la sortie sur un appareil analogique à l'aide d'un VU-mètre, cela correspond à « 0 VU » sur le VU-mètre.
Les voyants rouges de l'interface audio indiquent aussi bien l'utilisation de la pleine échelle numérique (niveau le plus élevé avant écrêtage) que l'écrêtage des signaux de sortie de Pro Tools. Les VU-mètres « à l'écran » du logiciel Pro Tools indiquent l'écrêtage lorsqu'au moins trois échantillonnages à pleine échelle numérique consécutifs se suivent.
Trims des niveaux d'entrée
Les entrées analogiques de l'interface audio d'E/S 888/24 sont calibrées en usine au niveau nominal de –18 dB, référencé à un signal pleine échelle. Ce qui signifie qu'au niveau d'entrée de la référence nominale (+4 dBu ou –10 dBV) l'on dispose d'une marge de sécurité de 18 dB avant écrêtage. Les résistances ajustables du niveau d'entrée permettent de faire correspondre les
Chapitre 4 : Connexion de votre studio 21
niveaux d'entrée de l'interface audio d'E/S 888/24 au niveau de fonctionnement de votre équipement externe. Les réglages peuvent se faire à l'aide d'un tournevis Phillips.
Trims des niveaux de sortie
Entrées analogiques
Connecteur
d'alimentation
Interface 50 broches
Les sorties analogiques de l'interface audio d'E/S 888/24 sont calibrées en usine au niveau nominal de –18 dB, référencé à un signal pleine échelle. Ce qui signifie qu'au niveau de sortie de la référence nominale (+4 dBu ou –10 dBV) l'on dispose d'une marge de sécurité de 18 dB avant écrêtage. Les résistances ajustables du niveau d'entrée permettent de faire correspondre les niveaux de sortie de l'interface audio d'E/S 888/24 au niveau de fonctionnement de votre équipement externe. Les réglages peuvent se faire à l'aide d'un tournevis Phillips.
Pour calibrer les niveaux d'entrée et de sortie de l'interface audio d'E/S 888/24 et les faire correspondre à votre console de mixage ou à d'autres équipements de votre studio, utilisez le mode Calibration et le Plug-In TDM Signal Generator dans Pro Tools.
Vous trouverez les instructions relatives au calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24 dans le Chapitre 7, Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24 .
Panneau arrière de l'interface audio d'E/S 888/24
Le panneau arrière de l'interface audio d'E/S 888/24 comprend, de gauche à droite, les connecteurs suivants :
Sorties analogiques
Panneau arrière de l'interface audio d'E/S 888/24
Sorties
AES/EBU
Entrée
AES/EBU
E/S
S/PDIF
E/S slave clock
Sorties audio analogiques
Il s'agit de connecteurs mâles XLR symétriques pour les connexions des sorties audio analogiques. Les huit canaux de sortie sont toujours actifs. Les sorties analogiques de l'interface audio d'E/S 888/24 sont dotées de convertisseurs numérique-analogique 24 bits.
Entrées audio analogiques
Il s'agit de connecteurs femelles XLR symétriques pour les connexions d'entrées audio analogiques. Les entrées analogiques de l'interface audio d'E/S 888/24sont dotées de convertisseurs analogique-numérique 24 bits. Puisqu'il est possible de sélectionner par paires les canaux d'entrée 1–8 de l'interface audio d'E/S 888/24 à partir du logiciel, et de choisir le format analogique ou numérique, l'entrée analogique associée à la paire d'un canal donné est désactivée lorsque le format d'entrée numérique est choisi pour ce canal.
Les connecteurs audio analogiques de l'interface audio d'E/S 888/24 sont des connecteurs XLR symétriques dont la broche 2 est reliée au secteur, (ou +) ; la broche 3 est neutre, (ou –) ; et la broche 1 reliée à la terre.
Guide d'installation TDM22
Sorties numériques 1-8 AES/EBU
Connecteur d'interface à 50 broches
Les jacks de sortie de l'interface audio d'E/S 888/24 AES/EBU sont des connecteurs XLR symétriques, à trois conducteurs permettant la sortie d'un flux de données numériques 24 bits. La sortie est toujours active aux connecteurs AES/EBU et S/PDIF, même lorsque le sélecteur d'entrée de l'interface audio d'E/S 888/24 est réglé sur analogique.
Entrées numériques 1-8 AES/EBU
De nombreux appareils audio numériques professionnels, y compris certains enregistreurs DAT, utilisent le format numérique AES/EBU. Les jacks d'entrée AES/EBU de l'interface sont des connecteurs XLR symétriques, à trois conducteurs pouvant recevoir un flux de données numériques de 24 bits.
Pour les connexions AES/EBU, l'utilisation de câbles de 110 ohms est fortement recommandée pour les usages professionnels. Pour obtenir les meilleurs résultats, la longueur de câble ne doit pas dépasser 30 mètres.
Il est possible de sélectionner les canaux d'entrée 1-8 de l'interface audio d'E/S 888/24 par paires, à partir du logiciel, et de choisir le format analogique ou numérique. L'entrée numérique associée à une paire de canaux donnée est désactivée lorsque le format d'entrée analogique est sélectionné pour ce canal dans la boîte de dialogue Hardware Setup. L'entrée associée aux canaux d'entrée AES/EBU 1-2 est désactivée lorsque le format numérique S/PDIF est sélectionné pour ces entrées dans la fenêtre Session Setup de Pro Tools.
Ce connecteur d'ordinateur à 50 broches sert à connecter l'interface audio d'E/S 888/24 à une carte MIX, une carte audio d24, une carte E/S DISK ou une carte DSP Farm. Le câble nécessaire est fourni avec votre interface audio. Pour connecter deux interfaces audio d'E/S 888/24 à une carte MIX ou d24, vous devez disposer d'un adaptateur de câble périphérique à 16 canaux. (Vous pouvez obtenir ce câble auprès de votre revendeur Digidesign.)
Entrée/sortie numérique S/PDIF
De nombreux lecteurs de CD et enregistreurs DAT professionnels et grand public utilisent le format Sony Philips Digital Interface Format (S/PDIF). Les connecteurs d'entrée et de sortie S/PDIF de l'interface audio d'E/S 888/24 sont des jacks asymétriques à deux conducteurs phono (RCA) utilisant un flux de données numériques plein de 24 bits. Pour éviter une interférence RF, utilisez un câble coaxial de 75 ohms pour les transferts S/PDIF et maintenez une longueur de câble de 10 mètres maximum.
Puisqu'il est possible de sélectionner le format analogique ou numérique pour les canaux d'entrée 1-2 de l'interface audio d'E/S 888/24 à partir du logiciel, l'entrée à ces deux canaux numériques est désactivée lorsque l'entrée analogique est choisie ou lorsque le format numérique AES/EBU est sélectionné dans la fenêtre Session Setup de Pro Tools. La sortie est toujours active aux connecteurs de sortie AES/EBU et S/PDIF, quel que soit le format d'entrée numérique sélectionné pour les canaux 1-2. Pour éviter une interférence RF, utilisez un câble coaxial de 75 ohms pour les transferts S/PDIF, sans dépasser une longueur de câble de 10 mètres.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio 23
E/S Slave Clock
Le connecteur Slave Clock Out est un connecteur de type BNC standard permettant la sortie d'un signal Super Clock à une fréquence d'échantillonnage 256x, pour asservir et synchroniser plusieurs interfaces Digidesign et synchroniser des périphériques entre eux.
Lorsque le mode de synchronisation de l'interface audio d'E/S 888/24 est Internal, connecter un signal Slave Clock Out valide à ce port bascule automatiquement cette interface en mode Slave. Lorsque l'interface audio d'E/S 888/24 est l'interface principale ou la première interface d'une chaîne, le mode Digital annule l'entrée Slave Clock, et un signal entrant Slave Clock Out ne basculera pas l'interface d'E/S 888/24 en mode Slave.
Puisque des informations cruciales passent par ces ports, il est préférable d'utiliser des câbles de haute qualité de 75 ohms RG-59 pour établir les connexions, et de maintenir une longueur de câble totale inférieure à trois mètres entre les interfaces.
Modification des niveaux de fonctionnement des canaux individuels de l'interface audio d'E/S 888/24
L'interface audio d'E/S 888/24 possède des paramètres d'usine de +4 dBu pour les niveaux de fonctionnement en entrée et en sortie. Cependant, l'interface audio d'E/S 888/24 vous permet de faire passer individuellement chacune de ses entrées ou sorties analogiques à un niveau de fonctionnement de +4 dBu ou –10 dBV, en actionnant les jumpers internes sur sa plaquette.
Commutateurs de réglage du niveau de sortie +4dBu ou –10dBV
output level
adjustment switches
+4 dBu or -10 dBV
Connecteur d'alimentation
Ce connecteur accepte un câble d'alimentation CA standard. L'interface sélectionne automatiquement l'alimentation (de 100 V à 240 V) et fonctionne automatiquement avec un câble modulaire standard pour se connecter aux prises CA dans n'importe quel pays.
Guide d'installation TDM24
Commutateurs de réglage du niveau dentrée +4dBu ou –10dBV
Commutateurs de niveau d'entrée et de sortie à l'intérieur de l'interface audio d'E/S 888/24
input level
adjustment switches
+4 dBu or -10 dBV
Pour modifier le niveau de fonctionnement d'un canal d'entrée :
1 Eteignez votre ordinateur et l'interface audio
d'E/S 888/24.
2 A l'aide d'un tournevis Phillips, ôtez les vis du
panneau de l'interface audio d'E/S 888/24.
3 A l'aide de la clé 1/16" fournie avec l'interface
audio d'E/S 888/24, ôtez avec précaution les quatre vis du panneau avant, comme indiqué sur l'emballage de la clé.
4 Otez le couvercle de l'interface audio
d'E/S 888/24.
5 Vous trouverez un interrupteur de jumper
doté d'un capchon amovible à l'intérieur du châssis de l'interface audio d'E/S 888/24, à côté de chacun des trims d'entrée du canal. Localisez l'interrupteur du jumper correspondant au canal que vous voulez modifier. Soulevez doucement le couvercle du connecteur à trois dents. Placez­le dans la position correspondant au niveau de fonctionnement désiré. Pour les niveaux de +4 dBu, placez-le au-dessus des deux dents arrière. Pour les niveaux de -10 dBu, placez-le au-dessus des deux dents avant.
6 Après avoir apporté vos modifications,
remettez le couvercle de l'interface audio d'E/S 888/24 en place.
7 Replacez les quatre vis du panneau avant à
l'aide de la clé.
8 Replacez les vis du haut à l'aide d'un tournevis
Phillips.
pull off jumper
Retirez le jumper
-10
4
+
-10
4
+
-10
4
+
Placez le jumper à
place jumper
cet endroit pour
in this position
régler le niveau
to set input
d'entrée sur +4dBu
to +4 dBu level
Placez le jumper à
place jumper
cet endroit pour
in this position
régler le niveau
to set input
d'entrée sur –10dBV
to -10 dBV level
Réglage des interrupteurs des jumpers du niveau d'entrée
Pour modifier le niveau de fonctionnement d'un canal de sortie :
1 Eteignez votre ordinateur et l'interface audio
d'E/S 888/24.
2 A l'aide de la clé 1/16" fournie avec l'interface
audio d'E/S 888/24, ôtez avec précaution les quatre vis du panneau avant, comme indiqué sur l'emballage de la clé.
4 Pour localiser les interrupteurs de la sortie de
canal, détachez la partie avant de la nappe, à droite du châssis. Pour cela, saisissez les deux côtés du connecteur noir et tirez doucement.
5 Une fois la nappe ôtée, vous pourrez voir huit
interrupteurs de jumper à trois dents, dotés chacun d'un capuchon amovible. Localisez l'interrupteur du canal que vous voulez modifier.
Retirez le jumper
remove jumper
0
-1
4
+
Placez le jumper à cet endroit pour régler le niveau de sortie sur +4dBu
place jumper
in this position
to set output
to +4 dBu level
place jumper
Placez le jumper à cet endroit pour
in this position
régler le niveau de sortie sur –10dBV
to set output
to -10 dBV level
detach
Détachez la
ribbon cable
nappe
Réglage des interrupteurs des jumpers du niveau de sortie
6 Otez le couvercle de l'interrupteur du jumper
avec précaution. Placez-le dans la position correspondant au niveau de fonctionnement désiré. Pour les niveaux de +4 dBu, placez-le au­dessus des deux dents de gauche. Pour les niveaux de -10 dBV, placez-le au-dessus des deux dents de droite.
7 Après avoir apporté vos modifications,
reconnectez la nappe et remettez le couvercle de l'interface audio d'E/S 888/24 en place.
8 Replacez les quatre vis du panneau avant à
l'aide de la clé.
9 Replacez les vis du haut à l'aide d'un tournevis
Phillips.
3 A l'aide d'un tournevis Phillips, ôtez les vis du
couvercle de l'interface audio d'E/S 888/24 et enlevez-le.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio 25

Connexions de signaux à l'interface audio d'E/S 888/24

La connexion de l'interface audio d'E/S 888/24 à votre studio varie en fonction de l'utilisation que vous souhaitez en faire.
Sélection des modes de fonctionnement +4 dBu et –10 dBV
L'interface audio d'E/S 888/24 peut être réglée pour fonctionner à des niveaux d'entrée et de sortie de +4 dBu ou –10 dBV (voir Modification des niveaux de fonctionnement des canaux individuels de l'interface audio d'E/S 888/24 page 24). Il est important de déterminer le mode de niveau ligne adéquat pour votre studio. En mode de fonctionnement +4 dBu, l'interface audio d'E/S 888/24 est un dispositif audio numérique de 24 bits capable de produire des signaux audio de +26 dBu, ou s'en approchant. Consultez le manuel du fabricant relatif à votre console, amplificateur de puissance ou processeur d'effets, afin de s'assurer qu'il est capable de supporter cette charge. Dans le cas contraire, songez à régler l'inteface audio d'E/S 888/24 pour fonctionner à des niveaux ligne de -10 dBV.
Considérez les paramètres suivants lors d'une connexion à une console :
Si votre console ne supporte pas des entrées de
plus de 1,5 V (RMS) à +4 dBu, réglez l'interface audio d'E/S 888/24 pour fonctionner à un niveau ligne de -10 dBV.
Si votre console accepte des entrées allant
jusqu'à 8,5 V (RMS), ou si elle possède des nappes ou des atténuateurs à ses entrées, utilisez la configuration +4 dBu de l'interface audio de d'E/S 888/24.
Guide d'installation TDM26
La plupart des manuels contiennent des spécifications relatives aux entrées des appareils, y compris l'existence ou non de nappes ou d'atténuateurs. Consultez le fabricant de votre console ou de votre amplificateur de puissance pour plus d'informations.

Installation de votre studio

Le schéma suivant représente une installation de studio classique dans laquelle l'interface audio d'E/S 888/24 est connectée, entre autres, à une console de mixage et des équipements d'effets.
Digital Inputs/Outputs
Canaux 3-4 dE/S numériques vers
Channel 3-4
les périphériques deffets numériques
To Digital Effects Devices
1
r e t
u
p m o C
K
C O L
C
E V A
L S
K
T
C
U
O
O
L
C E V A
L S
N I
F
I D P / S
F
I D P
/
T
S
U
O N I
Digital Inputs/Outputs
Channel 1-2
To DAT Recorder
Périphériques d'effets
Effects Devices
Périphériques deffets
Digital Effects Devices (set to external sync)
numériques (réglés sur synchronisation externe)
DAT Recorder
Enregistreur DAT
Power Amp
Amplicateur de
and Speakers
puissance et haut­parleurs
2 / 1
T U P
6 /
N I
5
U B
E / S E
4
A
/
3 2 / 1
8 /
T
7
U P T
6
U
/
O
5
U B E / S
E
4
A
/ 3
1
8 /
7 3 T
U
2
P
5
N I
G O L
A N
A
4
7
6
1
8
3
T U P
T
2
U
5
O G O
L
A N A
4
Sorties audio
Analog
analogiques
Audio
5-8
Outputs 5-8
Retours de
Tape Returns
bande ou
or Inputs 1-4
entrées 1-4
Instruments
Instruments
Connected to Console
connectés à la console
7
6
8
Entrées
Analog
audio
Audio
Inputs 5-8
analogiques
Sorties de
Channel
Outputs 1-4
canaux 1-4
Canaux 1-2 dE/S numériques vers lenregistreur DAT
5-8
Configuration de studio classique
Les connecteurs audio analogiques de l'interface audio d'E/S 888/24 sont des connecteurs XLR symétriques dont la broche 2 est reliée au secteur, (ou +) ; la broche 3 est neutre, (ou –) ; et la broche 1 est reliée à la terre.
Si vous connectez un système symétrique, la broche 1 et la masse doivent être connectées en entrée uniquement (pas en sortie). Ceci évite les boucles de masse entre la masse et le conducteur de la broche 1.
Si vous connectez un signal asymétrique aux entrées et sorties de l'interface audio d'E/S 888/24, connectez uniquement la broche 2 au signal +, et les broches 1 et 3 à la masse à toutes les entrées uniquement.
Utilisation de l'interface audio d'E/S 888/24 comme convertisseur audio autonome
L'interface audio d'E/S 888/24 peut être utilisée indépendamment de Pro Tools comme convertisseur autonome analogique-numérique ou numérique-analogique à huit canaux et 24 bits.
Avant d'utiliser l'interface audio d'E/S 888/24 en mode autonome :
1 Eteignez l'interface audio d'E/S 888/24.
2 N'allumez pas votre ordinateur lorsque
l'interface audio d'E/S 888/24 est en mode autonome. Si vous le faites, l'interface audio d'E/S 888/24 arrêtera de fonctionner en mode autonome.
Pour utiliser l'interface audio d'E/S 888/24 comme convertisseur autonome A/N :
1 Eteignez tous les appareils numériques
susceptibles d'envoyer un signal word clock aux ports d'entrée numérique des canaux 1-2 de l'interface audio d'E/S 888/24.
2 Allumez l'interface audio d'E/S 888/24.
L'interface audio d'E/S 888/24 recherche rapidement un signal word clock sur les canaux 1-2 de ses ports d'entrée numériques.
3 Si l'interface audio d'E/S 888/24 ne détecte pas
de signal word clock, elle fonctionne comme un convertisseur A/N autonome en utilisant son horloge interne. Dans ce mode, vous utiliserez les entrées analogiques 1-8 et les sorties AES/EBU 1-8.
La fréquence d'échantillonnage par défaut de l'interface audio d'E/S 888/24 en mode autonome A/N est 44,1 kHz. Pour faire passer cette configuration par défaut à 48 kHz, vous devez ouvrir l'interface audio d'E/S 888/24 et la reconfigurer manuellement en déplaçant un interrupteur de jumper interne. Vous trouverez les instructions relatives à cette procédure dans le Guide d'installation de l'interface audio d'E/S 888/24.
Pour utiliser l'interface audio d'E/S 888/24 comme convertisseur autonome N/A :
1 Assurez-vous qu'un appareil numérique
émettant un signal word clock est allumé et connecté aux entrées AES/EBU 1-2 de l'interface audio d'E/S 888/24.
2 Allumez l'interface audio d'E/S 888/24.
L'interface audio d'E/S 888/24 recherche un word clock valide ou un signal word clock sur les canaux 1-2 de ses ports d'entrée numériques.
3 Lorsqu'un word clock valide est reconnu,
l'interface audio d'E/S 888/24 passera en mode Digital et fonctionnera comme un convertisseur autonome N/A utilisant les entrées AES/EBU 1-8 et les sorties analogiques 1-8.
La fréquence d'échantillonnage N/A de l'interface audio d'E/S 888/24 est déterminée par la fréquence d'échantillonnage qu'elle détecte sur les canaux 1-2 de ses entrées AES/EBU.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio 27
L'interface audio d'E/S 888/24 écoute par défaut un signal word clock numérique sur les canaux 1-2 de ses ports d'entrée numériques AES/EBU. Pour utiliser un appareil S/PDIF comme votre source de word clock, vous devez modifier cette configuration par défaut en ouvrant l'interface audio d'E/S 888/24 et en déplaçant un interrupteur de jumper interne. Vous trouverez les instructions relatives à cette procédure dans le Guide d'installation de l'interface audio d'E/S 888/24. Ce guide contient également les instructions relatives à la modification d'autres paramètres par défaut du mode autonome, tels que la fréquence d'échantillonnage et les coupures DAC.
Pour que l'interface audio d'E/S 888/24 fonctionne à nouveau avec Pro Tools :
Mettez votre ordinateur sous tension.
– ou –
Si votre ordinateur est déjà allumé, lancez
Pro Tools.
L'interface audio d'E/S 882/20
Cette section contient des explications relatives à tous les connecteurs et les indicateurs des panneaux avant et arrière de l'interface audio d'E/S 882/20, ainsi qu'à leur mode d'utilisation. Elle propose également des suggestions quant à la connexion de l'interface audio d'E/S 882/20 à votre studio.
Panneau avantde l'interface audio d'E/S 882/20
Le panneau avant de l'interface audio d'E/S 882/20 comprend, de gauche à droite, les indicateurs suivants :
Entrée des canaux 1 et –2
20
Alimentation Fréquence
Mode de
synchronisation
Panneau avant de l'interface audio d'E/S 882/20 Digidesign
Alimentation
Cet interrupteur alimente l'interface 882/20. La position « I » indique qu'il est en marche. La position « O » indique qu'il est à l'arrêt.
Mode de synchronisation
Les voyants du mode de synchronisation indiquent la référence d'horloge actuelle de la fréquence d'échantillonnage utilisée par les convertisseurs analogique-numérique (ADC) et les convertisseurs numérique-analogique (DAC).
Internal. Il s'agit de la configuration standard de l'interface audio d'E/S 882/20. Dans ce mode, la fréquence d'échantillonnage de l'interface audio d'E/S 882/20 est générée par son oscillateur à quartz interne (dont la fréquence est déterminée par la configuration de la fréquence d'échantillonnage dans la fenêtre Session Setup). Le mode Internal doit être activé chaque fois que l'interface audio d'E/S 882/20 n'est pas synchronisée avec une source d'horloge externe.
d'échantillonnage
présence du signal
Voyants de
Guide d'installation TDM28
Digital. Cette configuration indique qu'un signal word clock S/PDIF est la source de la fréquence d'échantillonnage de l'interface audio d'E/S 882/20. Cette configuration permet d'entrer des données depuis des machines DAT ou d'autres appareils S/PDIF.
Pour utiliser l'entrée et la sortie numérique de l'interface audio d'E/S 882/20 en tant que départ et retour d'effets vers un périphérique d'effets numériques, sélectionnez le mode Internal. Configurez ensuite le périphérique d'effets numériques pour qu'il accepte une horloge numérique externe (depuis l'interface audio d'E/S 882/20) pour assurer la synchronisation avec Pro Tools.
Dans un système étendu, l'horloge système est portée par l'interface audio connectée à la première carte Pro Tools de votre système. L'interface audio agit comme l'interface principale de votre système, et toutes les autres interfaces audio lui sont asservies. Seule l'interface principale vous permet de sélectionner le mode de synchronisation. Les interfaces asservies ne permettent pas de sélectionner ces paramètres.
Puisque certains équipements audio numériques n'ont pas de sortie horloge adéquate lorsqu'ils ne sont pas en mode de lecture, laisser l'interface audio d'E/S 882/20 en mode Digital risque d'altérer la qualité de la lecture audio de Pro Tools ou d'occasionner une lecture avec une hauteur inappropriée. Si vous utilisez des E/S numériques, passez du mode de synchronisation Digital à Internal après avoir entré les données.
Slave.
Ce voyant s'allume lorsque la fréquence d'échantillonnage de l'interface audio d'E/S 882/20 est synchronisée avec une autre interface audio Digidesign ou avec un périphérique de synchronisation. Dans ce mode, la fréquence d'échantillonnage de l'interface
esclave est dérivée de la fréquence du signal de l'horloge principale en entrée, située au port Slave Clock In (256x). L'interface audio d'E/S 882/20 bascule automatiquement en ce mode lorsqu'un signal Slave Clock Out provenant d'une autre interface Digidesign, de Universal Slave Driver, de Video Slave Driver ou de SMPTE Slave Driver est connecté à son port Slave Clock In.
Dans les systèmes étendus Pro Tools, la sortie Super Clock de l'interface audio principale verrouille toutes les autres interfaces avec une fréquence exacte, garantissant ainsi la synchronisation des phases de tous les signaux.
Lors d'un asservissement à un Digidesign Universal Slave Driver, un Video Slave Driver ou à un SMPTE Slave Driver, réglez la source de l'horloge sur Internal. L'interface audio passe automatiquement en mode Slave lorsqu'elle détecte l'horloge d'entrée 256x.
Ch 1–2 Input
Ce voyant indique le format (analogique ou numérique) du signal d'entrée audio aux canaux 1 et 2. Dans Pro Tools, sélectionnez l'entrée analogique ou numérique pour ces deux canaux dans la fenêtre Session Setup. Les canaux d'entrée 3 à 8 de l'interface audio d'E/S 882/20 sont toujours analogiques.
Fréquence d'échantillonnage
Ces voyants affichent la fréquence d'échantillonnage courante de l'oscillateur à quartz interne de l'interface audio d'E/S 882/20, qui peut être 44,1 kHz ou 48 kHz. Dans Pro Tools, ce choix s'opère dans la fenêtre Session Setup.
L'interface audiod'E/S 882/20 dispose des fréquences d'échantillonnage suivantes :
48 kHz.
d'échantillonnage standard de nombreux appareils audio professionnels. Il est recommandé
Cette fréquence est la fréquence
Chapitre 4 : Connexion de votre studio 29
de l'utiliser avec des appareils ne pouvant pas recevoir de transferts numériques à 44,1 kHz.
44,1 kHz.
Cette fréquence est la fréquence d'échantillonnage standard pour CD ; c'est également la fréquence d'échantillonnage par défaut de Pro Tools. Pour ne pas avoir à convertir la fréquence d'échantillonnage, utilisez cette fréquence lorsque vous enregistrez des données visant à être publiées sur CD.
Lorsque vous utilisez une source numérique externe, telle qu'un enregistreur DAT, le panneau avant de l'interface audio d'E/S 882/20 indique uniquement la fréquence d'échantillonnage de l'oscillateur interne, et non celle de la source numérique externe.
Voyants de présence du signal
Ces voyants indiquent la présence ou non d'un signal (au-dessus du niveau de -30 dB) à la sortie d'un canal donné. Ces voyants indiquent la présence de signaux de sortie de canal, et non de signaux d'entrée. Les signaux d'entrée sont contrôlés à l'écran dans le logiciel Pro Tools. Les voyants lumineux n'indiquent pas l'écrêtage. L'écrêtage est indiqué par les VU-mètres à l'écran du logiciel Pro Tools.
Entrées audio analogiques
Ces prises sont des prises TRS 1/4 de pouce pour les connexions d'entrée audio analogiques. Les entrées analogiques de l'interface audio d'E/S 882/20 sont dotées de convertisseurs analogique-numérique de 20 bits.
Les niveaux de fonctionnement en entrée peuvent être de +4 dBu ou de –10 dBV. Les connexions asymétriques sont prises en charge grâce à l'utilisation de prises téléphone mono TRS de 1/4 de pouce.
Puisqu'il est possible de sélectionner le format analogique ou numérique S/PDIF pour les canaux d'entrée 1-2 de l'interface audio d'E/S 882/20 à partir du logiciel, l'entrée à ces deux canaux analogiques est désactivée lorsque le format d'entrée numérique S/PDIF est sélectionné dans la boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools.
Les entrées analogiques de l'interface audio d'E/S 882/20 sont calibrées en usine au niveau nominal de -14 dB, référencé à un signal pleine échelle. Ce qui signifie qu'au niveau d'entrée de la référence nominale (+4 dBu ou –10 dBV) l'on dispose d'une marge de sécurité de 14 dB avant écrêtage.
Panneau arrière de l'interface audio d'E/S 882/20
Le panneau arrière de l'interface audio d'E/S 882/20 comprend, de gauche à droite, les connecteurs suivants :
E/S Slave
Entrées
analogiques
Panneau arrière de l'interface audio d'E/S 882/20 Digidesign
Guide d'installation TDM30
Sorties
analogiques
Clock
50 broches
E/S
S/PDIF
Interface
Alimentation
Sorties audio analogiques
Ces prises sont des prises TRS 1/4 de pouce pour les connexions de sorties audio analogiques. Les sorties analogiques de l'interface audio d'E/S 882/20 sont dotées de convertisseurs numérique-analogique 20 bits.
Les huit canaux de sortie sont toujours actifs. Les niveaux de fonctionnement en sortie peuvent être de +4 dBu ou de –10 dBV. Les connexions asymétriques sont prises en charge grâce à l'utilisation de prises téléphone mono TRS de 1/4 de pouce.
Les sorties analogiques de l'interface audio d'E/S 882/20 sont calibrées en usine au niveau nominal de -14 dB, référencé à un signal pleine échelle. Ce qui signifie qu'au niveau de sortie de la référence nominale (+4 dBu ou –10 dBV) l'on dispose d'une marge de sécurité de 14 dB avant écrêtage.
E/S Slave Clock
Le connecteur Slave Clock Out est un connecteur de type BNC standard permettant la sortie d'un signal Super Clock principal d'une fréquence d'échantillonnage audio 256x, pour asservir et synchroniser plusieurs interfaces Digidesign et synchroniser des périphériques entre eux.
La prise Slave Clock In est un connecteur standard de type BNC conçu pour recevoir un signal Slave Clock Out provenant d'une autre interface Digidesign, de Universal Slave Driver de Video Slave Driver
Driver
pour synchroniser plusieurs interfaces
, ou de SMPTE Slave
Digidesign et synchroniser les périphériques entre eux.
Lorsque le mode de synchronisation de l'interface audio d'E/S 882/20 est en mode Internal, connecter un signal Slave Clock Out valide à ce port bascule automatiquement cette interface en mode Slave. Lorsque l'interface audio d'E/S 882/20 est l'interface principale ou la première interface d'une chaîne, le mode Digital écrase l'entrée Slave Clock, et un signal entrant Slave Clock Out ne basculera pas l'interface audio d'E/S 882/20 en mode Slave.
Puisque que des informations cruciales passent par ces ports, il est préférable d'utiliser des câbles de haute qualité de 75 ohms RG-59 pour établir les connexions, et de maintenir une longueur de câble totale inférieure à trois mètres entre les interfaces.
Entrée/sortie numérique S/PDIF
De nombreux lecteurs de CD et enregistreurs DAT professionnels et grand public utilisent le format Sony Philips Digital Interface Format (S/PDIF). Les prises S/PDIF de l'interface audio d'E/S 882/20 sont des prises asymétriques phono (RCA) à deux conducteurs. Puisqu'il est possible de sélectionner le format analogique ou numérique pour les canaux d'entrée 1-2 de l'interface audio d'E/S 882/20 à partir du logiciel, l'entrée à ces deux canaux numériques est désactivée lorsque le format d'entrée analogique est sélectionné dans la boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools. La sortie est toujours active à la prise de sortie S/PDIF, même si le sélecteur d'entrée de l'interface audio d'E/S 882/20 est en mode analogique dans la boîte de dialogue Hardware Setup. Pour éviter une interférence RF, utilisez un câble coaxial de 75 ohms pour les transferts S/PDIF et maintenez
,
une longueur de câble de 10 mètres maximum.
Connecteur d'interface à 50 broches
On utilise ce connecteur à 50 broches pour connecter l'interface audio d'E/S 882/20 à une carte MIX, d24, Disk E/S ou DSP Farm. Le câble nécessaire est fourni avec votre interface audio. Pour connecter deux interfaces audio d'E/S 882/20 à une carte MIX ou d24, vous devez disposer d'un adaptateur de câble périphérique à 16 canaux. (Vous pouvez obtenir ce câble auprès de votre revendeur Digidesign.)
Connecteur d'alimentation
Ce connecteur accepte un câble d'alimentation CA standard. L'interface sélectionne automatiquement l'alimentation (de 100 V à 240 V) et fonctionnera automatiquement avec un câble modulaire standard pour se connecter aux prises CA dans n'importe quel pays.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio 31
Connexions de signaux à
E
l'interface audio d'E/S 882/20
La connexion de l'interface audio d'E/S 882/20 à votre studio varie en fonction de l'utilisation que vous souhaitez en faire.
Sélection des modes de fonctionnement +4 dBu et –10 dBV
L'interface audio d'E/S 882/20 peut être réglée pour fonctionner à des niveaux d'entrée et de sortie de +4 dBu ou –10 dBV. Il est important de déterminer le mode de niveau ligne adéquat pour votre studio. En mode de fonctionnement +4 dBu, l'interface audio d'E/S 882/20 est un appareil audio numérique de 20 bits capable de produire des signaux audio de +18 dBu, ou s'en approchant. Consultez le manuel du fabricant relatif à votre console, amplificateur de puissance ou processeur d'effets, afin de s'assurer qu'il est capable de supporter cette charge. Dans le cas contraire, songez à régler l'interface audio d'E/S 882/20 pour fonctionner à des niveaux ligne de -10 dBV.
Considérez les paramètres suivants lors d'une connexion à une console :
Si votre console ne supporte pas des entrées de
plus de 1,5 V (RMS) à +4 dBu, réglez l'interface audio d'E/S 882/20 pour fonctionner à un niveau ligne de –10 dBV.
Si votre console accepte des entrées allant
jusqu'à 8,5 V (RMS), ou si elle possède des nappes ou des atténuateurs à ses entrées, utilisez la configuration +4 dBu de l'interface audio d'E/S 882/20.
La plupart des manuels contiennent des spécifications relatives aux entrées des appareils, y compris l'existence ou non de nappes ou d'atténuateurs. Consultez le fabricant de votre console ou de votre amplificateur de puissance pour plus d'informations.

Installation de votre studio

Les schémas suivants contiennent des suggestions d'ordre général sur la connexion de votre système à des équipements de studio. La Figure 1 illustre une installation de studio où l'interface audio d'E/S 882/20 est connectée à une console de mixage, et où les effets et autres équipements sont également envoyés vers la console.
ntrée/sortie numérique
S/PDIF Digital Input/Output
To DAT Recorder
S T U
P T
U O G
O
78
L
A N A
Analog
Sorties audio
Audio
analogiques 1-6
Outputs 1-6
Analog
Audio
S
T U P
T U
O
G
78
LA S
S/PDIF vers l'enregistreur DAT
R TE U
P
M
O
C
N I
N
I
T U
O
F
I D P
T
/ S
U
O
K C O L
C E V
A L S
Enregistreur DAT
Amplicateur de puissance et haut-
Power Amp
and Speakers
parleurs
Entrée/sortie numérique
S/PDIF Digital Input/Output
S/PDIF vers l'enregistreur DAT
To DAT Recorder
R E
T U P
M
O
C
N
I
N I
T U O
IF D
T
/P
S
U O
K
C O L
C
E
V
Périphériques
Effects Devices
d'effets
DAT Recorder
Périphériques d'effets
Effects Devices
Power Amp
Amplicateur
and Speakers
de puissance et haut-parleurs
Enregistreur DAT
DAT Recorder
Entrées/sorties 7-8 vers
Inputs/Outputs 7-8
le périphérique d'effets
To Effects Device
123456 S T
U
P N I
G O L
A N A
2345678
1
Analog
Entrées audio
Audio
analogiques 1-6
Effects Device
Périphérique d'effets
Inputs 1-6
Channel
Sorties de
Outputs 1-6
canaux 1-6
Instruments
Instruments
Connected to Console
connectés à la console
Retours de bande ou
Tape Returns or Inputs 1-6
entrées 1-6
Figure 1. Configuration de studio classique avec connexions à une console
Le schéma de la Figure 2 illustre une installation sans console, où les effets et les équipements de contrôle sont directement connectés à l'interface audio d'E/S 882/20.
Mic Preamp,
Direct Box, Synth, etc.
Préamplicateur micro, boîte directe, synthétiseur, etc
Sorties audio analogiques 1-2
S
T U P
N I
G O L
A N
A
2345678
Inputs/Outputs
Outputs 1-2
O L
A N A
123456
Analog
Entrées/sorties
Audio
audio
analogiques 3-8
3-8
Analog
Entrées audio
Audio
analogiques 1-2
Inputs 1-2
1
Figure 2. Configuration de studio classique sans console
Guide d'installation TDM32
Utilisation de l'interface audio d'E/S 882/20 comme convertisseur audio autonome
L'interface audio d'E/S 882/20 peut être utilisée indépendamment de Pro Tools comme convertisseur autonome analogique-numérique ou numérique-analogique à deux canaux et 20 bits.
En mode autonome, l'interface audio d'E/S 882/20 fonctionne toujours à –10 dBV.
Avant d'utiliser l'interface audio d'E/S 882/20 en mode autonome :
1 Eteignez l'interface audio d'E/S 882/20.
2 N'allumez pas votre ordinateur lorsque
l'interface audio d'E/S 882/20 est en mode autonome. Si vous le faites, l'interface audio d'E/S 882/20 arrêtera de fonctionner en mode autonome.
Pour utiliser l'interface audio d'E/S 882/20 comme convertisseur A/N autonome :
1 Eteignez tous les appareils numériques
susceptibles d'envoyer un signal word clock à l'entrée numérique S/PDIF de l'interface audio d'E/S 882/20.
2 Allumez l'interface audio d'E/S 882/20.
L'interface audio d'E/S 882/20 recherche rapidement un signal word clock sur les canaux 1-2 de ses ports d'entrée numériques.
3 Si l'interface audio d'E/S 882/20 ne détecte pas
de signal word clock, elle fonctionne comme un convertisseur A/N autonome en utilisant son horloge interne. Dans ce mode, vous utiliserez les entrées analogiques 1-2 et la sortie S/PDIF.
En mode autonome, l'interface audio d'E/S 882/20 ne fonctionne qu'à une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz. Pour convertir des signaux analogiques en audio numérique de 48 kHz, vous devez lancer Pro Tools (ou tout autre logiciel prenant en charge l'interface audio d'E/S 882/20) afin de modifier la fréquence d'échantillonnage par défaut.
Pour utiliser l'interface audio d'E/S 882/20 comme convertisseur autonome N/A :
1 Assurez-vous qu'un appareil numérique
émettant un signal word clock est connecté à l'entrée S/PDIF de l'interface audio d'E/S 882/20 et qu'il est sous tension.
2 Allumez l'interface audio d'E/S 882/20.
L'interface audio d'E/S 882/20 recherche un word clock valide à son entrée S/PDIF.
3 Lorsqu'un word clock valide est reconnu,
l'interface audio d'E/S 882/20 passera en mode Digital et fonctionnera comme un convertisseur N/A autonome utilisant l'entrée S/PDIF et les sorties analogiques 1-2.
La fréquence d'échantillonnage de l'interface audio d'E/S 882/20 est déterminée par la fréquence d'échantillonnage qu'elle détecte à son entrée S/PDIF.
Pour que l'interface audio d'E/S 882/20 fonctionne à nouveau avec Pro Tools :
Mettez votre ordinateur sous tension.
– ou –
S'il est déjà allumé, lancez Pro Tools.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio 33
L'interface audio d'E/S 1622
Cette section contient des explications relatives aux connecteurs et aux indicateurs des panneaux avant et arrière de l'interface audio d'E/S 1622, ainsi qu'à leur mode d'utilisation. Elle propose également des suggestions quant à la connexion de l'interface audio d'E/S 1622 à votre studio.
Internal.
Il s'agit de la configuration standard de l'interface audio d'E/S 1622. Dans ce mode, la fréquence d'échantilonnage de l'interface audio d'E/S 1622 est générée par son oscillateur à quartz interne (dont la fréquence est déterminée par la configuration de la fréquence d'échantillonnage dans la fenêtre Session Setup). Le mode Internal doit être activé chaque fois que l'interface audio d'E/S 1622 n'est pas synchronisée avec une source d'horloge externe.
Panneau avantde l'interface audio d'E/S 1622
Le panneau avant de l'interface audio d'E/S 1622 comprend, de gauche à droite, les indicateurs suivants :
Fréquence
d'échantillonnage
Mode de
synchronisation
Alimentation
Entrée canaux 1-2
Panneau avant de l'interface audio d'E/S 1622 Digidesign
Afcheurs d'entrée
Alimentation
Cet interrupteur alimente l'interface audio d'E/S 1622. La position « I » indique qu'il est en marche. La position « O » indique qu'il est à l'arrêt.
Mode de synchronisation
Les voyants du mode de synchronisation indiquent la référence d'horloge actuelle de la fréquence d'échantillonnage utilisée par les convertisseurs analogique-numérique (ADC) et les convertisseurs numérique-analogique (DAC).
VU-mètres de sortie
Entrées directes
canaux 15–16
Digital. Cette configuration indique qu'un signal word clock S/PDIF est la source de la fréquence d'échantillonnage de l'interface audio d'E/S 1622. Cette configuration permet d'entrer des données depuis des machines DAT ou d'autres appareils S/PDIF.
Pour utiliser l'entrée et la sortie numérique de l'interface audio d'E/S 1622 en tant que départ et retour d'effets vers un périphérique d'effets numériques, sélectionnez le mode Internal. Configurez ensuite le périphérique d'effets numériques pour qu'il accepte une horloge numérique externe (depuis l'interface audio d'E/S 1622) pour assurer la synchronisation avec Pro Tools.
Dans les systèmes étendus Pro Tools, la sortie Super Clock de l'interface audio principale verrouille toutes les autres interfaces avec une fréquence exacte, garantissant ainsi la synchronisation des phases de tous les signaux.
Puisque certains équipements audio numériques n'ont pas de sortie horloge adéquate lorsqu'ils ne sont pas en mode lecture, laisser l'interface audio d'E/S 1622 en mode Digital risque d'altérer la qualité de la lecture audio de Pro Tools ou d'occasionner une lecture avec une hauteur inappropriée. Si vous utilisez des E/S numériques, passez du mode de synchronisation Digital à Internal après avoir entré les données.
Guide d'installation TDM34
Slave.
Ce voyant s'allume lorsque l'interface audio d'E/S 1622 est synchronisée avec une autre interface audio Digidesign ou avec un périphérique de synchronisation. Dans ce mode, la fréquence d'échantillonnage de l'interface esclave est dérivée de la fréquence du signal de l'horloge principale en entrée, située au port Slave Clock In (256x). Si le mode de synchronisation est Internal, connecter un signal Slave Clock Out, venant d'une autre interface Digidesign ou d'un périphérique de synchronisation, au port Slave Clock In de l'interface audio d'E/S 1622 entraînera le passage automatique en mode Slave.
Dans les systèmes étendus Pro Tools, la sortie Super Clock de l'interface audio principale verrouille toutes les autres interfaces avec une fréquence exacte, garantissant ainsi la synchronisation des phases de tous les signaux.
Lors d'un asservissement à un Digidesign Universal Slave Driver, un Video Slave Driver ou à un SMPTE Slave Driver, réglez la source de l'horloge sur Internal. L'interface audio passe automatiquement en mode Slave lorsqu'elle détecte l'horloge en entrée 256x.
Entrée canaux 1-2
Ce voyant indique le format (analogique ou numérique) du signal d'entrée audio aux canaux 1-2. Dans Pro Tools, sélectionnez l'entrée analogique ou numérique pour ces deux canaux dans la fenêtre Session Setup ou dans la boîte de dialogue Hardware Setup. Les canaux d'entrée 3 à 16 de l'interface audio d'E/S 1622 sont toujours analogiques.
d'échantillonnage est définie dans la fenêtre Session Setup ou dans la boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools.
L'interface audiod'E/S 1622 dispose des fréquences d'échantillonnage suivantes :
48 kHz. Cette fréquence est la fréquence d'échantillonnage standard de nombreux appareils audio professionnels. Il est recommandé de l'utiliser avec des appareils ne pouvant pas recevoir de transferts numériques à 44,1 kHz.
44,1 kHz. Cette fréquence est la fréquence d'échantillonnage standard pour CD ; c'est également la fréquence d'échantillonnage par défaut de Pro Tools. Pour ne pas avoir à convertir la fréquence d'échantillonnage, utilisez cette fréquence lorsque vous enregistrez des données visant à être publiées sur CD.
Lorsque vous utilisez une source numérique externe, telle qu'un enregistreur DAT, le panneau avant de l'interface audio d'E/S 1622 indique uniquement la fréquence d'échantillonnage de l'oscillateur interne, et non celle de la source numérique externe.
Afficheurs d'entrée
Ces voyants indiquent la présence ou non d'un signal à l'entrée d'un canal donné. Le segment 1 (vert) indique –20,0 dB. Le segment 2 (jaune) indique -3,0 dB. Le segment 3 (rouge) indique ­0,1 dB.
VU-mètres de sortie
Fréquence d'échantillonnage
Ces voyants affichent la fréquence d'échantillonnage courante de l'oscillateur à quartz interne de l'interface audio d'E/S 1622, qui peut être 44,1 kHz ou 48 kHz. La fréquence
Ces voyants indiquent la présence ou non d'un signal à l'une des deux sorties. Le segment 1 (vert) indique –20,0 dB. Le segment 2 (jaune) indique -3,0 dB. Le segment 3 (rouge) indique ­0,1 dB.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio 35
Entrées directes canaux 15–16
Ces prises sont des prises TRS 1/4 de pouce pour faciliter les connexions d'entrée audio au panneau avant.
Les entrées peuvent être calibrées individuellement à des niveaux lignes allant de +4 dBu à –10 dBV et davantage dans les étapes de gain sur 2 dB, à l'aide de la boîte de dialogue Other Options (sélectionner Setups > Hardware, puis cliquer sur Other Options). Ceci permet à l'interface audio d'E/S 1622 d'être compatible avec toute entrée de niveau ligne standard, y compris les synthétiseurs, les échantillonneurs et les périphériques d'effets. Les connexions asymétriques sont prises en charge grâce à l'utilisation de prises téléphone mono TRS de 1/4 de pouce.
Panneau arrière de l'interface audio d'E/S 1622
Le panneau arrière de l'interface audio d'E/S 1622 comprend, de gauche à droite, les connecteurs suivants :
E/S
S/PDIF
Sorties
analogiques
Connecteur
d'alimentation
Les entrées peuvent être calibrées individuellement à des niveaux lignes allant de +4 dBu à –10 dBV et davantage dans les étapes de gain de 2 dB, à l'aide de la boîte de dialogue Other Options (sélectionner Setups > Hardware, puis cliquez sur Other Options). Ceci permet à l'interface audio d'E/S 1622 d'être compatible avec toute entrée de niveau ligne standard, y compris les synthétiseurs, les échantillonneurs et les périphériques d'effets. Les connexions asymétriques sont prises en charge grâce à l'utilisation de prises téléphone mono TRS de 1/4 de pouce.
Les entrées analogiques de l'interface audio d'E/S 1622 sont calibrées en usine au niveau nominal de -14 dB, référencé à un signal pleine échelle. Ce qui signifie que vous disposez d'une marge de sécurité pouvant aller jusqu'à 14 dB avant écrêtage, en fonction des niveaux d'entrée définis dans la boîte de dialogue Other Options.
Puisqu'il est possible de sélectionner le format analogique ou numérique S/PDIF pour les canaux d'entrée 1-2 de l'interface audio d'E/S 1622 à partir du logiciel, l'entrée à ces deux canaux analogiques est désactivée lorsque le format d'entrée numérique S/PDIF est sélectionné dans la boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools.
E/S Slave
Clock
Interface 60
broches
Entrées
analogiques 1-14
Panneau arrière de l'interface audio d'E/S 1622 Digidesign
Entrées audio analogiques 1-14
Ces prises sont des prises TRS 1/4 de pouce pour les connexions d'entrée audio analogiques.
Guide d'installation TDM36
Sorties audio analogiques L-R
Ces prises sont des prises TRS 1/4 de pouce pour les connexions de sorties audio analogiques. Elles portent les canaux de sortie principaux 1-2 de Pro Tools. Les sorties analogiques sont dotées de convertisseurs numériques-analogiques de 24 bits. Les deux canaux de sortie sont toujours actifs. Les niveaux de fonctionnement en sortie peuvent être de +4 dBu ou de –10 dBV.
Les connexions asymétriques sont prises en charge grâce à l'utilisation de prises téléphone mono TRS de 1/4 de pouce.
Les sorties analogiques de l'interface audio d'E/S 1622 sont calibrées en usine au niveau nominal de -14 dB, référencé à un signal pleine échelle. Ce qui signifie qu'au niveau de sortie de la référence nominale (+4 dBu ou –10 dBV) l'on dispose d'une marge de sécurité de 14 dB avant écrêtage.
Entrée/sortie numérique S/PDIF
De nombreux lecteurs de CD et enregistreurs DAT professionnels et grand public utilisent le format Sony Philips Digital Interface Format (S/PDIF). Les prises S/PDIF de l'interface audio d'E/S 1622 sont des prises asymétriques phono (RCA) à deux conducteurs et 24 bits.
E/S Slave Clock
Le connecteur Slave Clock Out est un connecteur de type BNC standard permettant la sortie d'un signal Super Clock principal de fréquence d'échantillonnage audio 256x, pour asservir et synchroniser plusieurs interfaces audio et synchroniser des périphériques entre eux.
Lorsque le mode de synchronisation de l'interface audio d'E/S 1622 est en mode Internal, connecter un signal Slave Clock valide au port Slave Clock In provoque le passage automatique de cette interface en mode Slave. Lorsque l'interface audio d'E/S 1622 est l'interface principale ou la première interface d'une chaîne, le mode Digital écrase l'entrée Slave Clock, et un signal entrant Slave Clock Out ne basculera pas l'interface audio d'E/S 1622 en mode Slave.
Puisque que des informations cruciales passent par ces ports, il est préférable d'utiliser des câbles de haute qualité de 75 ohms RG-59 pour établir les connexions, et de maintenir une longueur de câble totale inférieure à trois mètres entre les interfaces.
Puisqu'il est possible de sélectionner le format analogique ou numérique pour les canaux d'entrée 1-2 de l'interface audio d'E/S 1622 à partir du logiciel, l'entrée à ces deux canaux numériques est désactivée lorsque le format d'entrée analogique est sélectionné dans la boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools.
La sortie est toujours active à la prise de sortie S/PDIF, même si le sélecteur d'entrée de l'interface audio d'E/S 1622 est en mode analogique dans la boîte de dialogue Hardware Setup. Pour éviter une interférence RF, utilisez un câble coaxial de 75 ohms pour les transferts S/PDIF et maintenez une longueur de câble de 10 mètres maximum.
Connecteur d'interface à 60 broches
Ce connecteur à 60 broches s'utilise pour connecter l'interface audio d'E/S 1622 à une carte MIX ou d24. Le câble d'interface adéquat est fourni avec E/S 1622.
Connecteur d'alimentation
Ce connecteur accepte un câble d'alimentation CA standard. L'interface audio d'E/S 1622 sélectionne automatiquement l'alimentation (de 100 V à 240 V) et fonctionnera automatiquement avec un câble modulaire standard pour se connecter aux prises CA dans n'importe quel pays.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio 37
Connexions de signaux à l'interface audio d'E/S 1622
La connexion de l'interface audio d'E/S 1622 à votre studio varie en fonction de l'utilisation que vous souhaitez en faire.
Si vous ne connaissez pas le niveau de sortie du périphérique, utilisez le niveau de trim d'entrée par défaut, puis réglez avec précision le niveau de gain d'entrée en suivant la procédure ci-dessous.
5 Sélectionnez le niveau de gain de sortie voulu,
+4 dBu ou –10 dBV, puis cliquez sur Done.
Réglage des niveaux de gain de l'interface audio d'E/S 1622
Les niveaux d'entrée de l'interface audio d'E/S 1622 sont réglables à partir du logiciel Pro Tools, afin qu'ils soient compatibles avec les niveaux d'entrée de divers équipements. Pour obtenir une fidélité et une performance en termes de rapport signal/bruit optimales, réglez ces entrées en fonction des appareils auxquels vous les connectez.
Une fois Pro Tools installé, configuré et lancé, consultez les instructions ci-dessous pour régler les niveaux de gain d'entrée de l'interface audio d'E/S 1622.
Pour obtenir la meilleure performance en termes de rapport signal/bruit, réglez le gain d'entrée de l'interface audio d'E/S 1622 sur +4 dBu lors de l'enregistrement de dispositifs fournissant ce niveau de sortie.
Pour régler le niveau de gain d'entrée de l'interface audio d'E/S 1622 :
1 Connectez l'instrument ou l'appareil à
l'interface audio d'E/S 1622.
Pour régler le niveau de gain d'entrée avec précision :
1 Créez une piste d'entrée auxiliaire. Elle peut
être mono ou stéréo selon le périphérique que vous contrôlez.
2 Réglez l'entrée de la piste sur le canal d'entrée
de l'interface audio d'E/S 1622 que vous venez de définir dans la boîte de dialogue Other Options.
3 Jouez l'instrument au volume maximal, en
envoyant un signal régulier à l'interface audio d'E/S 1622. (Vous n'entendrez pas le signal d'entrée pendant que vous réglez vos niveaux dans cette boîte de dialogue, mais vous pouvez voir les niveaux sur les afficheurs d'entrée de l'interface audio d'E/S 1622.)
4 Notez où le signal de sortie de l'instrument
s'inscrit sur les VU-mètres à l'écran dans Pro Tools.
5 Dans la boîte de dialogue Other Options,
réglez le curseur du trim d'entrée du canal pour augmenter ou diminuer le gain, jusqu'à ce que vous puissiez atteindre un niveau de signal maximal sans écrêtage.
2
Dans Pro Tools, sélectionnez Setups > Hardware.
3 Cliquez sur Other Options.
4
Réglez le curseur du trim d'entrée de façon à ce qu'il corresponde au niveau de sortie de l'instrument connecté. (Consultez la documentation du fabricant pour plus de détails.)
Guide d'installation TDM38
Réglage des curseurs d'entrée dans la boîte de dialogue Other Options
6 Répétez autant de fois que nécessaire pour les
autres instruments/entrées.
7 Cliquez sur Store, puis sur Done.
8 Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
Le niveau de trim d'entrée, le niveau ligne de sortie et les paramètres de la fréquence d'échantillonnage sont stockés dans une mémoire non volatile, pour être conservés lorsque l'interface audio d'E/S 1622 fonctionne en mode autonome.
Préamplicateur micro, boîte
Mic Preamp,
directe, synthétiseur, etc
Direct Box, Synth, etc.
Analog
Audio
Entrées audio
Inputs 1-14
analogiques 1-14 (15-16
(15-16 on front panel)
sur le panneau avant)
Analog
Sorties audio
Audio
analogiques 1-2
Outputs 1-2
Power Amp
Amplicateur de
and Speakers
puissance et haut-
parleurs
Entrée/sortie numérique S/PDIF
S/PDIF Digital Input/Output
vers l'enregistreur DAT
To DAT Recorder
DAT Recorder
Enregistreur DAT
Figure 4. Configuration de studio classique sans console

Installation de votre studio

Les schémas ci-dessous offrent des suggestions de connexion de votre système à des équipements de studio. Figure 3 illustre une installation de studio oùl'interface audio d'E/S 1622 est connectée à une console de mixage, et où les effets et autres équipements sont également envoyés vers la console.
Entrée/sortie numérique
S/PDIF Digital Input/Output
To DAT Recorder
S/PDIF vers l'enregistreur DAT
Enregistreur DAT
DAT Recorder
Périphériques d'effets
Effects Devices
Amplicateur de puissance et haut-parleurs
Power Amp
and Speakers
Retours de bande ou
Tape Returns
entrées 1-2
or Inputs 1-2
Analog
Sorties audio
Audio
analogiques 1-2
Outputs 1-2
Entrées audio
analogiques 1-16 (15-16
sur le panneau avant)
Audio Inputs 1-16
(15-16 on front panel)
Channel
Sorties de
Outputs 1-16
canaux 1-16
Instruments
Instruments
Connected to Console
connectés à la console
Analog
Figure 3. Configuration de studio classique avec console
Figure 4 illustre une installation sans console dans laquelle les processeurs d'effets et les équipements de contrôle sont directement connectés à l'interface audio d'E/S 1622.
Utilisation de l'interface audio d'E/S 1622 comme convertisseur audio autonome
L'interface audio d'E/S 1622 peut être utilisée indépendamment de Pro Tools comme convertisseur autonome à deux canaux, analogique-numérique 20 bits ou numérique­analogique 24 bits.
Les niveaux d'entrée et de sortie sont déterminés par les derniers paramètres enregistrés suite à un clic sur le bouton Store de la boîte de dialogue Other Options (sélectionnez Setups > Hardware, puis cliquez sur Other Options).
Si aucun paramètre de niveau d'entrée n'est enregistré, les niveaux d'entrée sont par défaut de +4 dBu et les niveaux de sortie de –10 dBV.
En mode autonome, il n'existe pas de contrôle de panoramique. Le panoramique des canaux impairs est à l'extrême gauche, celui des canaux pairs à l'extrême droite. La sortie des instruments mono se fait sur les sorties L ou R, et non sur les deux. La sortie des instruments en stéréo se fera sur les deux sorties L et R. Le gain de sortie doit être contrôlé directement à partir des instruments connectés.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio 39
Avant d'utiliser l'interface audio d'E/S 1622 en mode autonome :
1 Eteignez l'interface audio d'E/S 1622.
2 N'allumez pas votre ordinateur lorsque
l'interface audio d'E/S 1622 est en mode autonome. Si vous le faites, l'interface audio d'E/S 1622 arrêtera de fonctionner en mode autonome.
Pour utiliser l'interface audio d'E/S 1622 comme convertisseur autonome A/N :
1 Eteignez tous les appareils numériques
susceptibles d'envoyer un signal word clock à l'entrée numérique S/PDIF de l'interface audio d'E/S 1622.
2 Allumez l'interface audio d'E/S 1622.
L'interface audio d'E/S 1622 recherche rapidement un signal word clock sur les canaux 1-2 de ses ports d'entrée numérique.
3 Si l'interface audio d'E/S 1622 ne détecte pas
de signal word clock, elle fonctionne comme un convertisseur A/N autonome en utilisant son horloge interne. Dans ce mode, vous utiliserez les entrées analogiques 1-16 et la sortie S/PDIF.
Pour utiliser l'interface audio d'E/S 1622 comme convertisseur N/A autonome 24 bits :
1 Assurez-vous qu'un appareil numérique
émettant un signal word clock est connecté à l'entrée S/PDIF de l'interface audio d'E/S 1622 et qu'il est allumé.
2 Allumez l'interface audio d'E/S 1622.
L'interface audio d'E/S 1622 recherche un word clock valide à son port d'entrée S/PDIF.
3 Lorsqu'un word clock valide est reconnu,
l'interface audio d'E/S 1622 passera en mode Digital et fonctionnera comme un convertisseur N/A autonome utilisant l'entrée S/PDIF et les sorties analogiques 1-2.
Pour que l'interface audio d'E/S 1622 fonctionne à nouveau avec Pro Tools :
Mettez votre ordinateur sous tension.
– ou –
S'il est déjà allumé, lancez Pro Tools.

Connexion des équipements à des entrées et des sorties audio numériques

Puisque les interfaces audio d'E/S 888/24, d'E/S 882/20, d'E/S 1622 et d'E/S ADAT Bridge sont dotées d'entrées et sorties numériques, grâce à Pro Tools, vous pouvez réaliser des enregistrements numériques vers ou à partir d'un appareil numérique, tel qu'un enregistreur DAT. Les interfaces d'E/S 888/24 et d'E/S ADAT Bridge sont dotées d'entrées et de sorties audio numériques AES/EBU et S/PDIF. Les interfaces d'E/S 882/20 et d'E/S 1622 sont dotées d'entrées et de sorties audio numériques.
Si vous envisagez d'utiliser un lecteur DAT, un enregistreur de CD ou tout autre appareil d'entrée et de sortie numérique avec votre système Pro Tools, assurez-vous que ces périphériques externes prennent en chargent les formats AES/EBU ou S/PDIF. Les entrées et les sorties AES/EBU de votre interface doivent uniquement être connectées à un autre appareil AES/EBU. Les entrées et les sorties S/PDIF doivent également n'être connectées qu'à un appareil S/PDIF.
Pour connecter votre système Pro Tools à un enregistreur DAT :
1 Connectez la sortie numérique de votre
interface audio à l'entrée numérique de votre machine DAT. Les canaux audio 1 et 2 seront envoyés depuis ces sorties.
Guide d'installation TDM40
2 Connectez la sortie numérique de votre DAT à
l'entrée numérique de l'interface audio. L'enregistreur DAT sera dirigé vers les entrées Pro Tools 1 et 2.
d'effet et « dry », éteignez la commande du niveau « dry ». Si vous ne le faites pas, le signal « dry » non traité sera présent à la sortie d'un effet avec le son traité voulu, et vous aurez des difficultés à contrôler avec précision l'équilibre de l'effet dans votre mixage final.

Connexion à des unités d'effets

Les interfaces audio d'E/S 888/24, d'E/S 882/20, d'E/S 1622 et d'E/S ADAT Bridge permettent de connecter des unités d'effets à votre système à l'aide de n'importe quelle entrée/sortie analogique (ou numérique) comme entrées/sorties auxiliaires pour les départs et retours d'effets. Une fois l'unité d'effets connectée de cette façon, vous pouvez envoyer une quantité variable de sortie de piste vers l'unité d'effets à l'aide d'un fader de départ dans Pro Tools.
Cinq contrôles de départs séparés sur chaque piste Pro Tools permettent d'envoyer de l'audio vers n'importe quelle sortie disponible connectée à votre système, ou par n'importe lequel des 32 bus internes de la console TDM de Pro Tools. Les sorties peuvent à nouveau être basculées en entrées auxiliaires mono ou stéréo pour un mixage ou un traitement automatique.
Lorsque vous utilisez un effet dans cette configuration de type départ, assurez-vous que le mixage interne de l'unité ou l'équilibre entre les signaux « direct » (non traité) et « wet » (traité) est tel que seul le signal traité est renvoyé vers Pro Tools. Dans la plupart des unités d'effets, un réglage d'équilibre de 100% (complètement « wet ») est le réglage adéquat.
Si vous utilisez une unité d'effets dans l'installation d'un instrument, la piste d'effets d'une guitare, par exemple, vous trouverez probablement que l'équilibre se situe en dessous de 50%. Si l'unité est dotée de boutons de niveau
Connexion numérique d’effets
Pour utiliser les entrées et les sorties de votre interface audio comme départs et retours d'effets vers un périphérique d'effets numériques, réglez votre interface en mode Internal (sauf si elle est déjà synchronisée avec une source d'horloge externe telle qu'une machine DAT). Configurez les effets numériques pour leur faire accepter une horloge numérique externe afin de les synchroniser avec Pro Tools. Dans la boîte de dialogue Hardware Setup Pro Tools, réglez l'entrée de la paire de canaux auxquels vous avez connecté le périphérique d'effets numériques sur Digital et le mode de synchronisation sur Internal.

Connexion des périphériques MIDI

En ajoutant une interface MIDI compatible Macintosh à votre système, vous pouvez profiter de toutes les fonctions MIDI de Pro Tools, notamment enregistrer et modifier des pistes, synchronisation à MIDI Time Code ou MIDI beat clock (une interface MIDI adéquate est nécessaire) et utiliser MIDI Controllers.
Pour plus d'informations sur la configuration de la surface de contrôle MIDI utilisée avec Pro Tools, consultez le Guide sur les surfaces de contrôle MIDI de Pro Tools.
Chapitre 4 : Connexion de votre studio 41
Les ordinateurs Blue & White Macintosh G3 nécessitent du matériel supplémentaire pour réaliser les connexions MIDI. Consultez le chapitre 1 de ce guide pour plus d'informations.
Pour connecter des appareils MIDI à votre système :
1 Connectez l'interface MIDI à votre ordinateur,
conformément à la documentation de l'interface MIDI.
Sur les ordinateurs 9600, 9500 et Beige G3 Power Macintosh, connectez l'interface MIDI au port du modem. La sortie des données de synchronisation MIDI par le port du modem est plus précise que la sortie sur le port de l'imprimante.
2 Installez le logiciel pilote MIDI requis par
l'interface MIDI. (Une fois le matériel et le logiciel de votre interface MIDI installés, assurez-vous que cette dernière fonctionne correctement en suivant la procédure décrite dans la documentation de l'interface.)
3 Connectez la sortie MIDI de votre dispositif ou
contrôleur MIDI à l'entrée MIDI de votre interface MIDI.
4 Connectez l'entrée MIDI de votre dispositif ou
contrôleur MIDI à la sortie MIDI de votre interface MIDI.
Voir Chapitre 5, Installation du logiciel Pro Tools pour plus d'informations sur la configuration du logiciel OMS (Open Music System) indispensable à Pro Tools et à MIDI.

Connexion des appareils de synchronisation SMPTE

Si vous envisagez de synchroniser Pro Tools avec des appareils externes avec SMPTE à l'aide de MIDI Time Code, vous devez connecter votre système correctement. Cette section des suggestions de connexion pour synchroniser Pro Tools avec des bandes audio ou vidéo. Pour plus de renseignements sur SMPTE et la synchronisation, consultez le Guide de référence Pro Tools.
Pro Tools et la synchronisation
Pro Tools prend en charge une synchronization de type SMPTE, dite SMPTE Trigger, grâce à l'utilisation de convertisseurs SMPTE-MIDI Time Code. Ce type de synchronisation permet à Pro Tools de rechercher et de commencer (ou arrêter) la lecture et l'enregistrement en étant asservi à d'autres systèmes. Avec SMPTE Trigger uniquement, une fois que la lecture ou l'enregistrement démarre, il n'y a plus de synchronisation, et Pro Tools lira à une fréquence déterminée par l'horloge interne de l'interface audio ou de la source de l'horloge externe sélectionnée.
Pour les données de programme audio relativement courtes, SMPTE Trigger est acceptable, notamment si le maître de synchronisation est un transport relativement stable ou référencé à un générateur house sync ou black burst. Dans ce cas, le transport maître et Pro Tools ne se décaleront probablement pas beaucoup dans un laps de temps si court.
Guide d'installation TDM42
Trigger Sync for Audio Post Applications
Synchronisation pour les applications de post-production audio
(recommended for short duration audio regions)
(conseillé pour les régions audio de courte durée)
Magnétoscope
Video Tape Recorder
SMPTE Sortie vidéo VITCou
SMPTE
LTC et VITC vers le convertisseur
LTC and VITC to MIDI Time
Composite
Sortie vidéo
Video out
Composite
Moniteur RVB Ordinateur Moniteur de
RGB Monitor
OR
de time code MIDI
Code Convertor
VITC Video out
Sortie Time
MIDI Time
Code MIDI
Code out
Interface MIDI
MIDI Interface
vers lordinateur
to computer
Computer
Computer
lordinateur
Monitor
Configuration de la synchronisation de SMPTE Trigger alone
D'autre part, si la partie de données audio dure quelques minutes, ou si le transport du maître de synchronisation est instable (comme pour un appareil d'enregistrement de faible qualité enregistré avec SMPTE, par exemple), SMPTE Trigger alone n'est sans doute pas une solution acceptable, puisque les deux systèmes peuvent se décaler sensiblement pendant la durée du matériel source.
La meilleure solution est d'utiliser Digidesign Universal Slave Driver.

Digidesign Universal Slave Driver

Universal Slave Driver (USD) est un périphérique de synchronisation multifonctions offrant pratiquement toutes les fonctions et les connexions nécessaires à la synchronisation d'appareils variés.
USD permet de synchroniser Pro Tools avec Linear Time Code (LTC), de la vidéo externe black burst ou avec un signal word clock. Il prend en charge les principales horloges et formats standard et peut également fonctionner comme un MIDI Time Code (MTC) autonome ou un lecteur/générateur VITC.
De plus, Universal Slave Driver permet de réaliser des synchronisations extrêmement rapides, une synchronisation précise proche de l'échantillonnage et une horloge à faible variation. Ces fonctions rendent une qualité professionnelle et une fidélité audio maximale dans des conditions de synchronisation les plus diverses.
LTC or VITC-locked Sync for music/audio applications
Synchronisation LTC ou VITC verrouillée pour les applications
with Digidesigns Universal Slave Driver
musicales/audio à laide de Universal Slave Driver de Digidesign
(for resolving to LTC or VITC)
(pour traduction LTC ou VITC)
Magnétoscope
Video Tape Recorder
SMPTE ou Sortie vidéo VITC
SMPTE
BI-PHASE / TACH / GPI
PC SERIAL
Composite
Sortie vidéo
Video out
Composite
VIDEO REF
VITC Video out
OR
IN
L
L
A
T
T
E
C
C
S
O
OUT
I
I
U
N
N
T
MAC SERIAL
VIDEO
MTC OUT
85-264VAC, 47-63HZ, 115 W
A
IN
IN E S
9-PIN IN / ACC
O
OUT
OUT U T
SUPER CLOCK (256X)
WORD CLOCK
9-PIN OUT
serial output
Sortie série reliée au
direct to
port DigiSerial de la
MIX or d24 card's
carte MIX ou d24
DigiSerial port
Digidesign Universal Slave Driver
Digidesign Universal Slave Driver
Moniteur RVB Ordinateur Moniteur de
RGB Monitor
Computer Computer
lordinateur
Monitor
Configuration de la synchronisation à l'aide de USD
Chapitre 4 : Connexion de votre studio 43
Guide d'installation TDM44
chapitre 5
Installation du logiciel Pro Tools
L'installation complète du logiciel Pro Tools comprend les étapes suivantes :
• Préparation du logiciel système Apple pour Pro Tools
• Installation du logiciel Pro Tools
• Installation d'OMS
Une fois le logiciel installé, vous serez invité à saisir votre numéro de série Pro Tools et à configurer le matériel, lors du premier lancement de Pro Tools. La procédure à suivre est décrite dans Démarrage de Pro Tools pour la première fois page 53.
Si vous n'avez pas installé le matériel Pro Tools, faites-le maintenant. Pour connaître la procédure à suivre, reportez­vous au Chapitre 3, « Installation du matériel Pro Tools ».

Paramètres du logiciel système Apple

Pour garantir des performances Pro Tools optimales, configurez le logiciel système Apple à l'aide des paramètres suivants.
Pour configurer le logiciel système Apple, afin de permettre une utilisation optimale de Pro Tools :
1 Effectuez les opérations suivantes dans le
tableau de bord Mémoire :
• Réglez la mémoire cache du disque sur un paramètre personnalisé de 512 K.
• Désactivez la mémoire virtuelle.
• Désactivez le disque Ram.
2 Sur le tableau de bord Economies d'énergie,
réglez la suspension d'activité sur Jamais.
3 Effectuez les opérations suivantes dans le
tableau de bord Apparence :
• Ouvrez la fenêtre des polices et réglez l'option Police système sur Chicago. Désélectionnez également l'option de lissage des polices d'écran.
• Cliquez sur Son et sélectionnez Aucun dans le menu contextuel des pistes son.
4 Si vous utilisez un Macintosh 9500 ou 9600,
réglez le nombre de couleurs sur 256 dans le tableau de bord Moniteurs et son.
5 Effectuez les opérations suivantes dans le
tableau de bord Gestionnaire d'extensions :
• Sélectionnez Mac OS 9.0 Base (ou Mac OS 9.1 Base) dans le menu contextuel Configuration.
• Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer l'ordinateur.
Chapitre 5 : Installation du logiciel Pro Tools 45
Installation du logiciel Pro Tools
Pour installer le logiciel Pro Tools :
1 Recherchez le CD Pro Tools Installer pour
Macintosh et placez-le dans le lecteur de CD­ROM. Recherchez le fichier appelé Install Pro Tools et cliquez deux fois dessus.
2 Dans le menu contextuel Install Location,
sélectionnez le disque dur sur lequel vous souhaitez installer Pro Tools. Pour une fiabilité maximale, installez Pro Tools sur le lecteur de démarrage.
3 Sélectionnez le programme d'installation
approprié pour votre matériel Digidesign : Pro Tools 24 MIX et MIXplus, ou Pro Tools 24.
4 La liste des options d'installation facultatives
s'affiche sous les choix d'installation principaux. Pour installer l'un de ces éléments, sélectionnez­le dans la liste.
Digidesign Control Panel. Ajoutez cet élément si vous souhaitez utiliser le matériel Digidesign avec des applications compatibles Sound Manager. Lors du premier lancement de Pro Tools, vous serez invité à configurer le matériel (voir Configuration des cartes TDM et des interfaces audio Pro Tools page 54).
Procrastinator. Ajoutez cet élément si vous souhaitez utiliser le système Pro Tools 24 MIX et une ou plusieurs cartes DSP Farm, ainsi que le Plug-In Procrastinator s'avère utile lorsque vous ouvrez d'anciennes sessions utilisant le Plug-In Procrastinator. (Ne sélectionnez pas cet élément si vous possédez un système Pro Tools 24. Procrastinator est installé automatiquement.)
de délai étendu. Ceci
Dynamics. Ajoutez cet élément, afin d'installer le Plug-In Dynamics d'origine, fourni avec Pro Tools version 4.2, ou version antérieure. Ceci vous permettra d'ouvrir d'anciennes sessions Pro Tools utilisant ce Plug-In.
EQ. Ajoutez cet élément, afin d'installer le Plug­In EQ d'origine, fourni avec Pro Tools version
4.2, ou version antérieure. Ceci vous permettra d'ouvrir d'anciennes sessions Pro Tools utilisant ce Plug-In.
SampleCell Patcher. Ajoutez cet élément à votre installation si vous possédez une carte Digidesign SampleCell et souhaitez mettre à jour le logiciel SampleCell Editor, afin de l'utiliser avec la dernière version de Pro Tools.
Machine Control Users Guide. Installez ce document si vous utilisez également l'option MachineControl de Digidesign avec Pro Tools.
USD Setup. Ajoutez cet élément à votre installation si vous possédez un Digidesign Universal Slave Driver
(USD). USD Setup permet de mettre à jour le microprogramme permanent USD et de configurer l'USD à distance. USD Setup n'est installé sur les systèmes Pro Tools MIX/MIXplus et Pro Tools 24 que s'il est nécessaire d'accéder à distance à l'ensemble des fonctions USD. Pour plus de détails, référez-vous au Guide Universal Slave Driver.
OMF Utilities. Ajoutez cet élément à votre installation si vous utilisez OMF (Open Media Framework).
5 Lorsque vous avez sélectionné les éléments à
ajouter, cliquez sur Install.
Guide d'installation TDM46
6 Sélectionnez un ensemble prédéfini de
préférences Pro Tools. Ces ensembles de préférences ont été préconfigurés en fonction de quelques-uns des paramètres les plus couramment utilisés en postproduction, audio et audio avec MIDI. Une fois le paramètre sélectionné, cliquez sur Continue.
Sélection d'une préférence Pro Tools
Les paramètres de préférence peuvent être personnalisés à tout moment, dans Pro Tools. Référez-vous au Guide de référence Pro Tools pour de plus amples informations.
7 Si vous utilisez des systèmes Pro Tools 24 MIX
ou MIXplus, vous êtes invité à installer le Plug­InSurround Mixer. Ce Plug-In est nécessaire pour le mixage, le mastering et l'écoute en surround. Sélectionnez Yes pour installer Surround Mixer, ou No pour travailler en stéréo, puis cliquez sur Continue.
Installation de Surround Mixer
8 Si vous avez installé Surround Mixer à l'étape
précédente, le programme d'installation vous invite à sélectionner un format d'écoute Surround. Sélectionnez Standard Pro Tools si votre écoute est configurée pour un format Film, ou sélectionnez ProControl pour un format DTS, puis cliquez sur Install.
Sélection d'un format d'écoute Surround
9 Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur
Restart (pour redémarrer l'ordinateur), puis installez le système OMS.
Installation et configuration d'OMS
Pour utiliser Pro Tools, vous devez commencer par installer et configurer Open Music System (OMS). Situé sur le CD d'installation Pro Tools, ce système :
• Rassemble des informations sur les périphériques MIDI utilisés, leur connexion et les patches qu'ils utilisent
• Rend la communication possible entre le matériel MIDI et les applications musicales
• Propose des services de synchronisation et permet la communication entre les applications
Chapitre 5 : Installation du logiciel Pro Tools 47
OMS garde en mémoire, dans les documents Studio Setup, une description du studio MIDI. Ces documents sont modifiés dans l'application OMS Setup. Une fois OMS configuré, les applications musicales reconnaissent les périphériques MIDI utilisés, grâce au document Studio Setup actuel.
Les sections suivantes décrivent les procédures de base de l'installation et de la configuration d'OMS. Pour des informations plus détaillées, référez-vous au Guide OMS online, installé avec Pro Tools.
Nouvelle configuration de studio
(Première utilisation d'OMS uniquement)
Avant de configurer OMS, assurez-vous que les interfaces et périphériques MIDI sont connectés selon les spécifications du constructeur, et qu'ils soient allumés.
Pour configurer un nouveau studio dans OMS :
1 Lancez l'application OMS Setup. Si OMS n'a
pas encore été configuré, vous serez invité à configurer un nouveau studio. Cliquez sur OK.

Installation d'OMS

Le programme d'installation d'OMS se trouve sur le CD d'installation Pro Tools.
Pour installer OMS :
1 Placez le CD d'installation Pro Tools dans le
lecteur de CD-ROM.
2 Ouvrez le dossier OMS Installer et cliquez
deux fois sur le programme d'installation.
3 Dans la fenêtre Install, sélectionnez l'option
Easy Install et choisissez le disque dur de démarrage comme emplacement pour l'installation. Cliquez sur Install.
4 Suivez la procédure d'installation affichée à
l'écran.
5 Lorsque l'installation est terminée, redémarrez
votre Macintosh.
2 Indiquez si l'interface MIDI est connectée au
port modem ou au port imprimante. Si vous utilisez une interface USB ou une interface MIDI basée sur PCI, ne sélectionnez aucun port. Cliquez sur Search.
Sélection du port pour la recherche du pilote OMS
OMS recherche et affiche les interfaces MIDI, les cartes MIDI et les pilotes OMS détectés. Si votre interface n'apparaît pas, cliquez sur Troubleshoot. Une fois votre interface détectée, vous êtes invité à rechercher les instruments MIDI qui y sont connectés.
Guide d'installation TDM48
3 Cliquez sur OK pour rechercher les
périphériques MIDI connectés à l'interface MIDI. Pour être détectés, les périphériques doivent être allumés et doivent être connectés à l'interface MIDI par les deux ports.
Configuration du pilote OMS
OMS recherche et affiche tous les périphériques MIDI détectés. Certains instruments plus anciens, ainsi que certains instruments plus récents, risquent de ne pas être reconnus par les opérations d'autodétection d'OMS.
Définition des périphériques MIDI dans OMS
Pour définir un périphérique MIDI dans OMS Setup :
1 Cliquez deux fois sur l'icône du périphérique
dans la fenêtre Studio Setup.
2 Dans les menus contextuels de la boîte de
dialogue MIDI Device Info, sélectionnez le constructeur et le modèle du périphérique. Si le périphérique n'apparaît pas dans la liste, choisissez other pour le modèle et saisissez un nom.
Définition d'un périphérique MIDI
Périphérique OMS non défini
Les périphériques non reconnus par OMS s'affichent avec un point d'interrogation rouge et portent un nom qui correspond à l'interface ou au port auquel ils sont connectés. Ils peuvent être définis comme nécessaires dans l'application OMS Setup (voir Définition des périphériques MIDI dans OMS page 49).
4 Cliquez sur OK pour enregistrer le document
Studio Setup.
3 Sélectionnez le canal de réception du
périphérique. Dans le cas de canaux de réception multiples, sélectionnez l'option Is Multitimbral.
4 Si vous envisagez d'effectuer des
enregistrements dans Pro Tools, sélectionnez l'option Is Controller. Si le périphérique doit être utilisé comme source ou destination pour le Time Code, le Beat Clock ou le MMC MIDI, sélectionnez l'option appropriée.
5 Cliquez sur OK.
Chapitre 5 : Installation du logiciel Pro Tools 49
Désactivation de SerialDMA dans OMS
Pour utiliser Pro Tools, vous devez désélectionner l'option Use Apple Serial DMA Driver When Available dans OMS Setup. Si vous ne désactivez pas cette option, des erreurs se produiront lors de l'utilisation des fonctions MIDI et des fonctions de synchronisation de Pro Tools.
Pour désactiver SerialDMS dans OMS :
1 Cliquez deux fois sur l'application OMS Setup.
2 Choisissez Edit > Preferences.
3 Désélectionnez Use Apple Serial DMA Driver
When Available et cliquez sur OK.
4 Quittez OMS Setup.

Machine Control et le pilote IAC

Si vous envisagez d'utiliser MIDI Machine Control (MMC) pour la synchronisation de Pro Tools avec d'autres périphériques ou applications compatibles MMC, vous devez renommer le pilote OMS IAC et supprimer le symbole de l'infini () de son nom. Si vous n'effectuez pas cette opération, MMC ne fonctionnera pas correctement.
Pour modifier le nom du pilote IAC :
1 Cliquez deux fois sur l'application OMS Setup.
2 Dans la fenêtre Studio Setup, cliquez deux fois
sur le pilote IAC.
Fenêtre Studio Setup avec pilote IAC
3 Remplacez IAC bus #1 par MMC et cliquez
sur OK.
Modification du nom du pilote IAC
4 Quittez OMS Setup.
Guide d'installation TDM50
chapitre 6
Vérification du système TDM et démarrage de Pro Tools
Avant de démarrer Pro Tools, exécutez l’application des diagnostics DigiTest qui se trouve dans le dossier Digidesign Utilities (voir Exécution de DigiTest page 52). DigiTest détecte les cartes et confirme qu’elles sont installées correctement et qu’elles fonctionnent.

Démarrage de votre système

A chaque démarrage du système, tous les composants doivent être mis sous tension dans un ordre précis.
Lorsque DigiTest a terminé et que vous avez redémarré l’ordinateur, lancez Pro Tools pour la première fois. Pro Tools affiche ensuite des boîtes de dialogue pour valider le logiciel et configurer les cartes TDM et les interfaces audio (voir Démarrage de Pro Tools pour la première fois page 53).
Une fois la configuration initiale terminée, vous pouvez installer et lire la session de démonstration du CD d’installation Pro Tools (voir Installation de la session de démonstration page 56).
Si vous n'avez pas installé le logiciel Pro Tools, faites-le maintenant. Pour connaître la procédure à suivre, reportez­vous au Chapitre 5, Installation du logiciel Pro Tools.
Démarrez le système Pro Tools dans l'ordre suivant :
1 Mettez les disques durs externes sous tension.
Attendez environ 10 secondes qu'ils aient atteint leur vitesse nominale.
2 Diminuez le volume de tous les périphériques
de sortie, puis mettez les interfaces audio Pro Tools sous tension. Attendez au moins 10 secondes leur initialisation.
3 Mettez votre ordinateur sous tension. S’il est
déjà sous tension, redémarrez-le.
Chapitre 6 : Vérification du système TDM et démarrage de Pro Tools 51

Exécution de DigiTest

Exécutez l’application des diagnostics DigiTest pour identifier les cartes TDM, et vérifier qu’elles sont correctement installées et en état de fonctionnement.
DigiTest est inclus dans le CD d’installation Pro Tools et installé avec Pro Tools. DigiTest se trouve dans le dossier Digidesign Utilities.
Avant d’exécuter DigiTest, diminuez le volume de tous les périphériques de sortie. Un son numérique assourdissant peut être émis lors du test.
DigiTest pour système Pro Tools 24 Mix avec SampleCell II utilisés sur Power Macintosh G4
Pour exécuter DigiTest :
1 Dans le dossier Digidesign Utilities, cliquez
deux fois sur le programme de l’application DigiTest. DigiTest s’ouvre et affiche la liste des cartes prises en charge qu’il trouve dans le système à leur emplacement respectif.
DigiTest pour système Pro Tools 24 utilisé sur Power Macintosh 9600
Si une carte prise en charge installée n’apparaît pas dans la liste, vérifiez le branchement de la carte et de la nappe. Refermez DigiTest, mettez le système hors tension, puis réinstallez les cartes (voir Installation des cartes Pro Tools page 15). Après la mise sous tension, démarrez DigiTest de nouveau.
2 Dans le menu SlotArrangement, sélectionnez
votre ordinateur. Le nombre d’emplacements de cartes d’ordinateur, correspondant au modèle de votre ordinateur, est mis à jour dans la fenêtre principale.
Emplacements PCI 4, 3, 2 (de gauche à droite)
Emplacement AGP 1 (carte vidéo)
Fenêtre DigiTest Slot Arrangement (Power Macintosh G4 double processeur)
Guide d'installation TDM52
Lors de la sélection d’un type d’ordinateur, une seconde fenêtre s’ouvre également, et affiche l’emplacement portant le plus petit numéro.
3 Sélectionnez le châssis d’extension utilisé
dans le menu SlotArrangement. Le nombre d’emplacements de cartes de châssis d’extension est mis à jour dans la fenêtre principale et correspond à votre type de châssis.
4 Dans la fenêtre DigiTest, cliquez sur Run.
DigiTest vérifie d’abord la disposition des cartes. Si les cartes sont installées dans l’ordre approprié, DigiTest passe automatiquement à l’étape suivante, pour vérifier le fonctionnement de la carte.
Si les cartes ne sont pas installées correctement, DigiTest arrête le processus, vous informe que le système est mal configuré, et affiche les codes d’erreur dans la colonne Status de chaque carte configurée de façon incorrecte.
Pour une description des codes d’erreur, consultez l’annexe B, Codes d’erreur DigiTest. Pour plus de détails concernant le test, cliquez sur le bouton Info à droite de l’erreur, puis cliquez sur Failures dans la fenêtre contextuelle, et remplacez Failures par Detailed.
Voir l’annexe A, Définition de l’ordre des emplacements de cartes, pour plus de détails concernant le positionnement des cartes. Consultez également le site Web Digidesign pour obtenir des informations sur la compatibilité :
www.digidesign.com/compato/
Assurez-vous de refermer DigiTest, et de mettre le système sous tension, avant de reconfigurer les cartes.
5 Après leur positionnement, DigiTest vérifie le
fonctionnement des cartes. La colonne Status de chaque carte testée affiche Passed ou Failed.
DigiTest ne présente que les résultats de test valides pour les emplacements contenant une carte Digidesign.
Si toutes les cartes Digidesign fonctionnent correctement, passez à l’étape suivante.
6 Si une carte ne fonctionne pas correctement,
vous pouvez consulter les détails du test en cliquant sur le bouton Info correspondant à la carte et à l’emplacement. Vous devez ensuite refermer DigiTest, mettre le système hors tension et réinstaller les cartes. Vérifiez que le branchement de la carte, et la connexion de la nappe sont corrects. (Voir Installation du matériel Pro Tools page 13.)
Si une carte ne fonctionne toujours pas après DigiTest, contactez Digidesign.
7 Si toutes les cartes Digidesign fonctionnent,
quittez DigiTest et redémarrez l’ordinateur avant d’exécuter une application Digidesign.
Démarrage de Pro Tools pour la première fois
Validation du logiciel Pro Tools
Lors du premier démarrage de Pro Tools, vous devez entrer un numéro de série, afin de valider le logiciel.
Pour valider le logiciel Pro Tools :
1 Cliquez deux fois sur l’application Pro Tools,
dans le dossier Pro Tools du dossier Digidesign.
2 Entrez le numéro de série dans la boîte de
dialogue qui s’affiche, en respectant les espaces, puis cliquez sur Validate.
Chapitre 6 : Vérification du système TDM et démarrage de Pro Tools 53
Saisie du numéro de série pour Pro Tools
Le numéro de série est inscrit sur la page intérieure de la couverture de ce guide.
Configuration des cartes TDM et des interfaces audio Pro Tools
Au premier démarrage de Pro Tools, la boîte de dialogue Hardware Setup s’affiche automatiquement, après validation du logiciel Pro Tools. Cette boîte de dialogue vous invite à configurer les paramètres pour chaque carte et interface audio Pro Tools, dans votre système.
Vous devez sélectionner la carte et identifier l’interface à laquelle elle est connectée, puis définir les paramètres de cette interface. Répétez cette opération pour chaque carte et interface du système.
Certains paramètres décrits ci-dessous ne s’appliquent pas à toutes les configurations Pro Tools.
Pour configurer le matériel Pro Tools :
1 Si la boîte de dialogue Hardware Setup n’est
pas affichée à l’écran, choisissez Setups> Hardware dans Pro Tools.
2 Dans le menu contextuel Card, sélectionnez le
type de carte Digidesign.
3 Dans le menu contextuel Interface Port,
sélectionnez le port auquel votre interface audio est connectée (port A ou port B).
Choisissez le port A si une seule interface audio est connectée à la carte. Si deux interfaces audio sont connectées à la carte sélectionnée, suivez les étapes ci-dessous pour chaque port et interface.
Boîte de dialogue Hardware Setup
Si Pro Tools a été configuré précédemment, vous pouvez reconfigurer le matériel en ouvrant Pro Tools et en choisissant Setups > Hardware.
Si vous utilisez un système avec plusieurs cartes TDM et interfaces audio, il faut les configurer séparément, en sélectionnant les éléments appropriés dans les menus de cette fenêtre.
Guide d'installation TDM54
4 Dans le menu contextuel Interface, choisissez
l’interface audio connectée à la carte précédemment sélectionnée.
5 Dans le menu contextuel Sample Rate,
sélectionnez la fréquence d’échantillonnage désirée pour la carte et l’interface actuelles (la fréquence d’échantillonnage de la session de démonstration est de 44100 Hz).
6 Dans le menu contextuel Sync Mode,
sélectionnez le mode de synchronisation approprié de l'interface sélectionnée (Internal ou Digital). Vous utiliserez Internal dans la plupart des cas. Le mode numérique (Digital) sert principalement à entrer des données provenant d'un DAT ou d'une autre source numérique.
7 Dans le menu Digital Format, sélectionnez le
format numérique souhaité des canaux 1–2 de l’interface actuellement sélectionnée (AES/EBU ou S/PDIF).
8 Dans le menu contextuel Ch 1–2 Input,
sélectionnez le format d'entrée des canaux 1–2 de l'interface sélectionnée (Analog ou Digital).
9 Dans le menu contextuel H/W Buffer,
sélectionnez la taille du tampon audio, en échantillons, pour les tâches de traitement hôte telles que le traitement des effets des Plug-Ins en temps réel (RTAS).
Sélectionnez un minimum de 128 échantillons. Sélectionnez des tailles de tampon plus grandes pour des ordinateurs plus lents, pour un Power Macintosh 9600 ou un beige G3, celles-ci ne pouvant excéder 1024 échantillons.
10 Dans le menu contextuel CPU Usage Limit,
sélectionnez le pourcentage maximal de ressources du processeur à allouer aux tâches de traitement hôte.
Sélectionnez un pourcentage minimal de 65%. Sélectionnez des pourcentages d’utilisation de l’UC plus élevés, pour un Power Macintosh 9600 ou un beige G3, le pourcentage d’utilisation de l’UC ne pouvant excéder 85%.
11 Cliquez sur Recalibrate Inputs, pour
recalibrer les convertisseurs analogique­numérique de l’interface audio et supprimer une composante continue pouvant s’y être créée. (Pour obtenir une définition d’une composante continue, consultez le Guide des Plug-Ins DigiRack.)
12 Cliquez sur Other Options pour accéder à
d'autres options de configuration spécifiques à l'interface audio. Ces options incluent :
Définition du format d'entrée (analogique ou
numérique) de chaque paire de canaux d'entrée sur une interface d’E/S 888/24
Configuration des paramètres de sensibilité et
du gel des crêtes sur les VU-mètres de sortie sur le panneau avant de l’interface d’E/S 888/24
Sélection de la compatibilité S/PDIF avec les
enregistreurs DA30 DAT Tascam
Pour enregistrer vers ou depuis un enregistreur Tascam® DA30 DAT, vous devez régler la compatibilité S/PDIF sur « Tascam ». Pour enregistrer vers ou depuis un enregistreur autre que Tascam® DA30 DAT, vous devez régler la compatibilité S/PDIF sur « Other ».
L'activation ou la désactivation de la fonction
DAC Muting (coupe les sorties des convertisseurs N/A de l’interface d’E/S 888/24 lorsque le niveau de sortie chute en deçà d'un certain seuil, afin de réduire le bruit de fond)
Définition des niveaux d’entrée et de sortie
d’une interface d’E/S 1622
13 Configurez les paramètres de la boîte de
dialogue Other Options selon vos besoins, puis cliquez sur Done.
14 Cliquez sur OK pour refermer la boîte de
dialogue Hardware Setup.
15 Sélectionnez File > Quit pour refermer
Pro Tools.
Chapitre 6 : Vérification du système TDM et démarrage de Pro Tools 55

Installation de la session de démonstration

L’étape suivante consiste à installer la session de démonstration du CD d’installation Pro Tools.
3 Si vous démarrez Pro Tools pour la première
fois, un message vous invite à utiliser la boîte de dialogue Hardware, pour configurer le système. Cliquez sur OK. (Voir Configuration des cartes TDM et des interfaces audio Pro Tools page 54.)
Pour installer la session de démonstration :
1 Placez le CD d’installation Pro Tools dans le
lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez deux fois sur le fichier Install
Pro Tools Demo Session.
3 Sélectionnez Pro Tools SoundCheck. Ceci est
la session permettant de tester le système. Les autres sessions de démonstration mettent en avant le fort potentiel de Pro Tools. N’étant pas utilisées pour le test, leur installation est facultative.
4 Choisissez un lecteur sur lequel installer la
session de démonstration.
5 Cliquez sur Installer. Lorsque l’installation est
terminée, cliquez sur OK pour retourner au Sélecteur.

Ouverture de la session de démonstration

Pour lire la session de démonstration :
1 Réduisez le niveau du volume sur le système
de contrôle. Vous pouvez régler les niveaux lorsque la démonstration commence.
2 Appuyez sur la barre d’espacement pour
lancer la lecture. Appuyez de nouveau sur la barre d’espacement, pour arrêter la lecture.
Bienvenue dans Pro Tools !
Si vous ne pouvez pas lire la session de démonstration, consultez le Guide de référence Pro Tools pour obtenir des conseils de dépannage.
Ouvrez la session de démonstration et écoutez Pro Tools à l’œuvre.
Pour ouvrir la session de démonstration :
1 Localisez, puis ouvrez le dossier de la session
de démonstration.
2 Cliquez deux fois sur le fichier Pro Tools
SoundCheck.
Guide d'installation TDM56
chapitre 7
Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24
Avant d'utiliser l'interface audio d'E/S 888/24, il se peut que vous souhaitiez calibrer les niveaux d'entrée et de sortie en fonction du niveau de la console de mixage.
L'interface audio d'E/S 888/24 est calibrée en usine pour que le niveau de fonctionnement de son entrée soit réglé sur +4 dB nominal avec une marge de sécurité de 18 dB, nominale à un gain unitaire plein code, ce qui rend la calibration inutile pour la plupart des applications professionnelles.
Si, cependant, vous devez recalibrer l'interface ou d'autres composants du studio, vous pouvez utiliser la procédure d'alignement décrite dans ce chapitre.

A propos du calibrage

Le calibrage des niveaux d'un périphérique d'enregistrement numérique est différent du calibrage des niveaux d'un périphérique analogique. Contrairement aux périphériques analogiques, la plupart des périphériques numériques ne possèdent aucune valeur de niveau 0 VU standard, correspondant aux niveaux d'entrée et de sortie nominaux. Au lieu de cela, dans le cas d'une interface comparable à l'interface audio d'E/S 888/24, les VU-mètres sont calibrés en décibels sous crête (écrêtage numérique).

Marge de sécurité

Le concept de marge de sécurité des périphériques numériques diffère légèrement de celui des périphériques analogiques.
Analogique. La plupart des périphériques analogiques permettent une certaine marge de sécurité au-dessus de 0 VU. Si vous envoyez un signal situé au-dessus de 0 VU à un enregistreur analogique, vous conservez une marge de sécurité et, si une saturation de bande se produit, elle reste très esthétique et crée un son comprimé que certains utilisateurs apprécient.
Numérique. Les périphériques numériques, quant à eux, ne permettent pas l'envoi de signaux au-delà de la gamme dynamique de l'entrée. Lorsqu'un signal dépasse le niveau maximal d'entrée d'un périphérique numérique, un écrêtage se produit, donnant lieu à une distorsion numérique grossière et généralement non souhaitable.

La norme de marge de sécurité AES

La norme AES (Audio Engineering Society) pour les marges de sécurité est actuellement de ­18 dB pour le niveau nominal d'un système audionumérique. La valeur exacte utilisée est déterminée par la marge de sécurité disponible dans le reste du système. Si la marge de sécurité
Chapitre 7 : Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24 57
de la console de mixage dépasse le niveau nominal de 15 dB, par exemple, vous pouvez calibrer l'interface audio d'E/S 888/24, afin d'obtenir une marge de sécurité de 15 dB.

Procédures de calibrage

Analogique. Pour calibrer le niveau d'entrée d'un périphérique analogique sur le niveau de sortie d'une console de mixage, on envoie généralement un signal de référence de 1 kHz, 0 VU, de la console au matériel d'enregistrement analogique et on aligne les VU-mètres du matériel d'enregistrement pour qu'ils indiquent la valeur 0 VU.
Numérique. Pour permettre une marge de sécurité sur un périphérique d'enregistrement numérique, tel que l'interface audio d'E/S 888/24, vous devez aligner un signal de référence de 0 VU provenant de la console sur une valeur inférieure à zéro sur l'interface audio d'E/S 888/24, correspondant à la marge de sécurité que vous souhaitez.
Pour avoir une marge de 12 dB au-dessus de 0 VU avec l'interface audio d'E/S 888/24, par exemple, vous devez aligner le signal de référence entrant de 0 VU, 1kHz, sur un niveau de - 12 dB. Pour une marge de 18 dB, vous devez l'aligner sur un niveau de - 18 dB. (Puisque l'on suppose que l'interface audio d'E/S 888/24 est utilisée avec une console de +4 dBu, un niveau de signal de 0 VU provenant de la console équivaut en fait à un niveau de signal nominal de +4 dBu.)
Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24
Pour calibrer l'interface audio d'E/S 888/24, vous devez choisir un mode de fonctionnement spécial pour Pro Tool, appelé mode de calibrage, puis utiliser le Plug-In Signal Generator, afin de générer un signal test permettant d'effectuer l'alignement.
Le programme d'installation Pro Tools comprend différents modèles de sessions de calibrage préconfigurées, couvrant les configurations de calibrage les plus couramment utilisées. Vous pouvez utiliser ces modèles tout en suivant la procédure de calibrage décrite plus haut.
Eteignez le système d'écoute avant de commencer le calibrage ! Le Plug-In Signal Generator émet un signal continu lorsqu'il est inséré sur une piste.
Pour calibrer l'interface audio d'E/S 888/24 :
1 Lancez Pro Tools en ouvrant le dossier
Digidesign, puis le dossier Pro Tools, et en cliquant deux fois sur Pro Tools.
2 Dans Pro Tools, créez une nouvelle session en
sélectionnant File > New Session.
3 Sélectionnez Setups > Preferences et cliquez
sur Operations.
4 Saisissez la valeur en dB souhaitée pour le
niveau de référence du calibrage (Calibration Reference Level). La valeur - 18 dB est habituellement utilisée. (Il n'est pas nécessaire de taper le signe moins.)
5 Cliquez sur Done.
6 Créez une nouvelle piste audio mono en
sélectionnant File > New Track.
7 Insérez le Plug-In Signal Generator TDM sur la
piste.
Guide d'installation TDM58
8 Réglez le niveau de sortie du Signal Generator.
Cette valeur doit être la même que celle que vous avez saisie pour le paramètre Calibration Reference Level.
9 Réglez la fréquence du Signal Generator sur
1000 Hz.
10 Réglez la forme d'onde du Signal Generator
sur Sine.
11 Assignez la sortie de la piste au bus 1.
12
Créez une piste Auxiliary Input mono pour chaque sortie de l'interface audio d'E/S 888/24 devant être calibrée. Assignez la sortie de chaque sortie auxiliaire à la sortie de l'interface audio d'E/S 888/24 correspondante.
13 Assignez l'entrée de chaque piste Auxiliary
Input au bus 1.
14 Créez une piste Auxiliary Input mono
supplémentaire pour chaque entrée de l'interface d'E/S 888/24 devant être calibrée. Assignez l'entrée de chaque sortie auxiliaire à l'entrée de l'interface audio d'E/S 888/24 correspondante. Puis assignez la sortie de chaque entrée auxiliaire à une paire de bus non utilisée (31-32, par exemple), pour qu'il n'y ait aucun effet de retour lors de l'écoute des sorties principales 1 et 2.
15
Connectez un VU-mètre externe à chaque sortie de l'interface audio d'E/S 888/24, tour à tour. (L'un après l'autre, pendant le calibrage.)
16
Réglez tous les faders de piste Pro Tools sur leur valeur par défaut (0 dB) en maintenant les touches Maj et Option enfoncées et en cliquant sur chaque fader de la session.
17 Réglez les potentiomètres Trim du niveau
d'entrée de l'interface audio d'E/S 888/24 à l'aide d'un tournevis Phillips, afin d'aligner les sorties pour qu'elles atteignent la valeur 0 VU sur le VU-mètre externe.
18 Connectez chaque sortie de l'interface audio
d'E/S 888/24 directement à l'entrée correspondante. Connectez la sortie du canal 1 à l'entrée du canal 1, et ainsi de suite pour chaque canal.
19 Dans Pro Tools, sélectionnez Operations >
Calibration Mode.
Les noms de toutes les pistes non calibrées se mettent à clignoter. L'indicateur de volume de piste de chaque piste Auxiliary Input recevant un signal d'entrée externe affiche maintenant le niveau de référence provenant de la sortie calibrée.
20 Réglez les potentiomètres Trim de niveau
d'entrée de l'interface audio d'E/S 888/24 à l'aide d'un tournevis Phillips, afin d'aligner les entrées pour qu'elles correspondent au niveau de référence. Lorsque l'alignement est correct, le nom de la piste cesse de clignoter.
Les flèches de l'indicateur Automatch situées de chaque côté de la piste indiquent le sens de réglage de l'alignement :
Lorsque le niveau entrant est supérieur au
niveau de référence, la flèche du bas s'affiche en bleu. Réduisez alors le niveau d'entrée de l'interface audio d'E/S 888/24.
Lorsque le niveau entrant est inférieur au
niveau de référence, la flèche du haut s'affiche en rouge. Augmentez alors le niveau d'entrée de l'interface audio d'E/S 888/24.
Une fois les crêtes des signaux entrants alignées sur le niveau de référence du calibrage, les deux flèches de l'indicateur Automatch s'allument : celle du haut en rouge et celle du bas en bleu.
21
Lorsque le calibrage est terminé,
désélectionnez Operations > Calibration Mode.
Chapitre 7 : Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24 59
Calibrage d'un système possédant les interfaces audio d'E/S 888/24 et d'E/S 882/20
La marge de sécurité de l'interface audio d'E/S 888/24 est préréglée en usine sur 18 dB dans le mode de fonctionnement de niveau ligne +4 dB correspondant. L'interface audio d'E/S 882/20 est cependant réglée sur une valeur de marge de sécurité fixe de 14 dB et ses entrées ne peuvent pas être modifiées.
Lorsque vous configurez une interface audio d'E/S 882/20 (en particulier sur des systèmes utilisant à la fois l'interface audio d'E/S 882/20 et d'E/S 888/24), veillez à utiliser une marge de sécurité de - 14 dB pour le système. Les fichiers audio enregistrés ont alors les mêmes niveaux relatifs, quelle que soit l'interface utilisée pour leur enregistrement.
Guide d'installation TDM60
annexe a
Définition de l’ordre des emplacements de cartes
Pour définir l’ordre d’emplacement des cartes TDM, vous devez d’abord relever le modèle de votre Power Macintosh, puis trouver l’emplacement portant le plus petit numéro.
Emplacements PCI 4, 3, 2 (de gauche à droite)
Les figures suivantes présentent l’emplacement portant le plus petit numéro pour les ordinateurs Macintosh pris en charge par Pro Tools.
Pour les systèmes sans châssis d’extension, la carte primaire d24 ou MIX Core est toujours installée dans l’emplacement portant le plus petit numéro, dans l’ordinateur. Les cartes supplémentaires sont installées comme indiqué dans Instructions relatives à l’ordre des cartes pour chaque système Pro Tools page 62 .
Pour connaître les systèmes utilisant un châssis d’extension pour l’ajout de cartes au système, consultez le
étendus
Pro Tools.
Guide des systèmes
Double processeur G4
G4
Emplacement AGP 1 (carte vidéo)
Emplacements PCI 4, 3, 2 (de gauche à droite)
Emplacement PCI 1
(carte vidéo)
Annexe A : Définition de l’ordre des emplacements de cartes 61
G3 Blue & White
Emplacement PCI 0
Emplacement PCI 2
G3 Beige Minitower
Emplacement PCI 0
Emplacements PCI 4, 3, 2 (de gauche à droite)
Emplacement PCI 1
(carte vidéo)
Emplacement PCI 0
Emplacement PCI 5
9600 ou 9500
Instructions relatives à l’ordre des cartes pour chaque système Pro Tools
Voici les instructions d’installation de cartes pour chaque système Pro Tools TDM. Installez les cartes dans l’ordre suivant, en commençant par l’emplacement portant le plus petit numéro.
Les instructions ci-dessous peuvent faire référence aux cartes (facultatives) ne se trouvant pas dans le système.
Ordre des cartes pour Pro Tools 24 MIX et MIXplus :
1 Cartes MIX Core
Emplacement PCI 2
G3 Beige Desktop
Guide d'installation TDM62
(vue avant)
2 Cartes MIX Farm
3 Cartes MIX E/S
4 Cartes SampleCell II TDM
5 Adaptateur de bus hôte SCSI (HBA)
6 Cartes d’acquisition vidéo
7 Carte vidéo pour le moniteur de l’ordinateur
Ordre des cartes pour Pro Tools 24 :
1 Cartes audio Pro Tools d24
2 Cartes DSP Farm
3 Cartes SampleCell II TDM
4 Adaptateur de bus hôte SCSI (HBA)
5 Cartes d’acquisition vidéo
6 Carte vidéo pour le moniteur de l’ordinateur
Ordre des cartes pour systèmes combinés :
1 Carte MIX Core
2 Carte MIX Farm
3 Cartes audio d24
4 Cartes DSP Farm
5 Cartes MIX E/S
6 Cartes SampleCell II TDM
7 Adaptateur de bus hôte SCSI (HBA)
8 Cartes d’acquisition vidéo
9 Carte vidéo pour le moniteur de l’ordinateur

Règles supplémentaires pour le placement des cartes

Emplacements PCI, bus généraux et ponts (ordinateurs Power Macintosh 9500 et 9600)
Les Power Macintosh 9500 et 9600 disposent de six emplacements PCI. Ces emplacements sont groupés par trois, chaque groupe étant contrôlé par un circuit en pont PCI. Les trois premiers emplacements sont dans un groupe, les trois suivants, dans un autre.
Une carte bus Master est une carte PCI contrôlant le transfert de données vers et depuis le circuit en pont qui contrôle son groupe. Les cartes Digidesign MIX Core et d24 sont des bus généraux.
Voici les autres cartes fonctionnant comme bus généraux :
• Les cartes hôte de châssis d’extension
• Les adaptateurs de bus hôte SCSI (HBA)
• La plupart des cartes d’acquisition vidéo (dont Avoption et Avoption XL)
Lors de la configuration d’un système Pro Tools avec un Power Macintosh 9500 ou 9600 (sans extension de châssis), assurez-vous d’installer les cartes Pro Tools Core sur un pont PCI différent des autres cartes de bus général.
Lors de l’utilisation d’un châssis d’extension avec un 9500 ou un 9600, installez la carte hôte de châssis sur pont différent des autres cartes de bus général (telles que les HBA SCSI et les cartes d’acquisition vidéo).
Consultez le fabricant des cartes PCI d’autres marques, pour savoir si elles fonctionnent comme bus généraux.
Systèmes utilisant un châssis d’extension
Si vous utilisez un châssis d’extension, consultez le Guide des systèmes étendus Pro Tools accompagnant le système Pro Tools, pour plus d’informations sur la connexion d’un châssis d’extension à l’ordinateur.
Annexe A : Définition de l’ordre des emplacements de cartes 63
Guide d'installation TDM64
annexe b

Codes d’erreur DigiTest

Codes d’erreur DigiTest
Code Description
Err3 Les cartes provenant de différents
systèmes Pro Tools ne sont pas correctement combinées. Voir Instructions relatives à lordre des cartes pour chaque système Pro Tools page 62.
Err4 Les cartes afchant cette erreur sont
installées dans le désordre. Voir Instructions relatives à lordre des cartes pour chaque système Pro Tools page 62.
Err5 Trop de cartes de ce type sont installées
sur le système. Consultez le site Web Digidesign pour obtenir des informations sur la compatibilité : www.digidesign.com/compato/
Err6 Une carte est installée dans un
emplacement de réserve. Une carte Digidesign est installée, par exemple, dans lemplacement réservé à la carte dinterface hôte du châssis dextension. Consultez Instructions relatives à l ’ordre des cartes pour chaque système Pro Tools page 62, ainsi que les guides dinstallation connexes.
Err1010 Trop de car tes MIX Core installées. Le
nombre maximal de cartes MIX Core autorisé est de 7.
Err1011 Trop de car tes MIX Farm installées. Le
nombre maximal de cartes MIX Farm autorisé est de 7.
Codes d’erreur DigiTest (Suite)
Code Description
Err1012 Trop de car tes MIX installées. Le nombre
maximal de cartes MIX autorisé est de
7.
Err1020 Trop de car tes d24 Core installées. Le
nombre maximal de cartes d24 Core autorisé est de 2.
Err1021 Trop de car tes MIX E/S installées. Le
nombre maximal de cartes MIX E/S autorisé est de 2.
Err1022 Trop de car tes d24 totales installées. Le
nombre maximal de cartes d24 autorisé est de 2.
Err1220 La car te accélératrice SCSI nest pas
installée dans lemplacement correct. Voir Instructions relatives à lordre des cartes pour chaque système Pro Tools page 62, pour connaître la position correcte de la car te.
Err1221 La car te dinter face hôte du châssis
dextension nest pas installée dans lemplacement correct. Voir Instructions relatives à lordre des cartes pour chaque système Pro Tools page 62, pour connaître la position correcte de la carte.
Err1301 Aucune car te Core installée. Au moins
une carte Core est nécessaire.
Err1310 Aucune car te Farm DSP installée. Au
moins une carte Farm DSP est nécessaire.
Annexe B : Codes d’erreur DigiTest 65
Guide d'installation TDM66
index
Valeurs numériques
1622 16 888/24 E/S, interface audio
calibrage 57
A
Adaptateur de câbles périphériques 16 canaux 17 ADAT Bridge E/S 16
connexions et niveaux 2
AES/EBU
configuration 55 de l'interface audio d'E/S 888/24 23
Afficheurs d'entrée de l'interface audio d'E/S
35
1622
Afficheurs de niveau de l'interface audio d'E/S
888/24
Alimentation, interrupteur
de l'interface audio d'E/S 1622 34 interface audio d'E/S 888/24 19
Autonome, mode
interface audio d'E/S 1622 39 interface audio d'E/S 888/24 27 Interface audio dE/S 882/20 33
21
C
Calibrage de l'interface audio d'E/S 888/24 22,
58
Carte d24 14 Ch 1-2 Input
de l'interface audio d'E/S 882/20 29
Châssis d'extension 13, 61
utilisation avec Pro Tools 63
Composante continue 55 Configuration de studio
de l'interface audio d'E/S 882/20 avec une
console 32
de l'interface audio d'E/S 882/20 sans
console 32
interface audio d'E/S 1622 avec une console
39 interface audio d'E/S 1622 sans console 39 sans console 32
Configuration des systèmes Pro Tools étendus 51 Configuration requise 2 Configuration requise pour lunité centrale 2 Configuration requise pour ordinateur G3 3 Connecteur d'alimentation
de l'interface audio d'E/S 1622 37 de l'interface audio d'E/S 882/20 31 de l'interface audio d'E/S 888/24 24
Connecteur d'interface à 50 broches
de l'interface audio d'E/S 882/20 31 de l'interface audio d'E/S 888/24 23
Connecteur d'interface à 60 broches de l'interface
audio d'E/S 1622
Connexion
appareils de synchronisation SMPTE 42 disque SCSI externe 7 enregistreurs numériques 40 studio 19 unités d'effets 41
Connexions de signaux
à l'interface audio d'E/S 888/24 26 de l'interface audio d'E/S 1622 38
37
D
DAC Muting, option
boîte de dialogue Hardware Setup 55
DAT, enregistreur 55
connexion de Pro Tools 40
Démarrage de votre système 51 Digidesign Control Panel, option d'installation 46 DigiTest 52 Disques durs
configuration requise 3 optimisation 10
Index 67
Distorsion numérique 57 DSP Farm 14 Dynamics, option d'installation 46
E
E/S Slave Clock
de l'interface audio d'E/S 1622 37 de l'interface audio d'E/S 882/20 31
Ecrêtage 57 Entrée canaux 1-2
de l'interface audio d'E/S 1622 35
Entrée/sortie numérique S/PDIF
de l'interface audio d'E/S 1622 37 de l'interface audio d'E/S 882/20 31 de l'interface audio d'E/S 888/24 23
Entrées audio analogiques
de l'interface audio d'E/S 1622 36 de l'interface audio d'E/S 882/20 30 de l'interface audio d'E/S 888/24 22
EQ, option d'installation 46
F
Format des canaux 1-2 de l'interface audio d'E/S
888/24
Formatage de disques durs
élémentaire 9 haut niveau 9
Formatage élémentaire 9 Formatage haut niveau 9, 11 Fragmentation 10 Fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz
de l'interface audio d'E/S 1622 35 de l'interface audio d'E/S 882/20 30 de l'interface audio d'E/S 888/24 21
Fréquence d'échantillonnage de 48 kHz
de l'interface audio d'E/S 1622 35 de l'interface audio d'E/S 882/20 29 de l'interface audio d'E/S 888/24 21
Fréquences d'échantillonnage
de l'interface audio d'E/S 1622 35 de l'interface audio d'E/S 882/20 29 de l'interface audio d'E/S 888/24 21
21
H
Hardware Setup, boîte de dialogue
configuration de Pro Tools 56 option DAC Muting 55
HFS, formatage de disques 12
I
IAC, pilote 50 Informations sur la compatibilité pour Pro Tools 2 Installation
cartes Pro Tools 15 logiciel Pro Tools 46 session de démonstration 56 Surround Mixer 47
Installer, CD 46 Interface audio 19, 54
câble 16 configuration 54 configuration requise 2 connexion à des systèmes MIX 24 16 primaire 15, 16
Interface audio d'E/S 888/24 16
connexion au studio 19 connexions et niveaux 2 convertisseur autonome 27 modification des niveaux de fonctionnement
24 panneau arrière 22 panneau avant 19
Interface audio dE/S 1622 17
afficheurs d'entrée 35 connexion au studio 38 connexions et niveaux 2 convertisseur autonome 39 panneau arrière 36 panneau avant 34 VU-mètres de sortie 35
Interface audio dE/S 882/20 16, 28
connexion au studio 32 connexions et niveaux 2 convertisseur autonome 33 mode +4dBu 26, 32 mode -10dBV 32 panneau arrière 30 panneau avant 28
Guide d'installation TDM68
L
Longueur de câble des disques durs SCSI 6
M
Macintosh, lecture de sessions 11 Macintosh, utilisation des disques durs 11 MacOpener 11 Maître d'horloge 15, 16 Marge de sécurité 57 MIDI
configuration requise 3 connexions 41 Machine Control 50
MIX Core, carte 13 MIX Farm, carte 14 Mode Calibration de l'interface audio d'E/S
888/24
Mode de synchronisation interne de l'interface
audio d'E/S 888/24
Mode de synchronisation numérique de l'interface
audio d'E/S 888/24
Mode de synchronisation Slave de l'interface
audio d'E/S 888/24
Mode de synchronisation, voyants
de l'interface audio d'E/S 1622 34 de l'interface audio d'E/S 882/20 28 interface audio d'E/S 888/24 19
22
20
20
20
N
Nappe TDM 15 Niveaux de fonctionnement
modification dans l'interface audio d'E/S
888/24 24
Niveaux de gain d'entrée de l'interface audio
d'E/S 1622
sélection 38
Niveaux de gain de sortie de l'interface audio
d'E/S 1622
Norton Utilities 10
38
O
OMF Utilities, option d'installation 46 OMS 47
installation 48 nouvelle configuration de studio 48 pilote IAC 50
Optimisation des disques durs 10 Ordre des cartes 61, 62
Pro Tools 24 63 Pro Tools 24 MIX 62 Pro Tools 24 MIX Plus 62 règles supplémentaires 63
Ordre des emplacements sur les ordinateurs
Macintosh
Other Options, boîte de dialogue 55
61
P
Partition des disques durs 9 Performance en termes de rapport signal/bruit de
l'interface audio d'E/S 1622
Plan de câblage pour l'interface audio d'E/S
26
888/24
Plug-in Signal Generator et interface audio d'E/S
22
888/24 Port DigiSerial 13, 14 Préférences 47 Pro Tools
installation du logiciel 46
Pro Tools 24
fonctions 1 installation du matériel système 14 système de base 1
Pro Tools 24 MIX
fonctions 1 installation du matériel système 13
Pro Tools 24 MIX Plus
fonctions 1
Pro Tools SoundCheck, session 56 Procrastinator, option d'installation 46
38
R
Recalibrate Inputs, bouton 55
S
S/PDIF 55 SampleCell Patcher, option d'installation 46 Sauvegarde des données 11 SCSI
configuration requise 5 longueur de câble 6 terminaison 8
Index 69
Sélection des niveaux de gain de sortie de
l'interface audio d'E/S 1622
Sélection des niveau de gain d'entrée de
l'interface audio d'E/S 1622
Session de démonstration 51
installation 56 lecture 56
Signal Super Clock de l'interface audio d'E/S
888/24
Slave Clock In/Out
de l'interface audio d'E/S 888/24 24
Slave, voyant
de l'interface audio d'E/S 1622 35 de l'interface audio d'E/S 882/20 29
Sorties audio analogiques
de l'interface audio d'E/S 1622 36 de l'interface audio d'E/S 882/20 30 de l'interface audio d'E/S 888/24 22
Studio, configuration
de l'interface audio d'E/S 888/24 avec une
Studio, installation
avec l'interface audio d'E/S 1622 39 avec l'interface audio d'E/S 882/20 32 avec l'interface audio d'E/S 888/24 26
Surround Mixer, installation du Plug-In 47 Symbole de l'infini
suppression dans le nom du bus IAC 50
Systèmes Pro Tools étendus, configuration 13
24
console 26
38
38
T
Tascam DA30 DAT, enregistreur 55 Temps de recherche des disques durs 10 Terminaison des disques SCSI 8 Trims des niveaux d'entrée de l'interface audio
d'E/S 888/24
Trims des niveaux de sortie de l'interface audio
d'E/S 888/24
21
22
U
Unités d'effets, connexion à Pro Tools 41 Universal Slave Driver 43 USD Setup, option d'installation 46 User Tools, option d'installation 46
V
Validation du logiciel Pro Tools 53 Voyants de présence du signal de l'interface audio
d'E/S 882/20
VU-mètres de sortie de l'interface audio d'E/S
35
1622
30
Guide d'installation TDM70
Loading...