M-AUDIO ProKeys Sono 88 User Manual [fr]

Sono 88
Français
Guide d’Utilisation
ProKeys Sono 88 | Guide d’UtilisationProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation
| 1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques du ProKeys Sono 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Clavier : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interface audio intégrée : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Configuration minimale requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnement autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctionnement avec alimentation sur le bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contrôles et connecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Schéma face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Légende face arrière : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connexions matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entrées audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sorties audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Connexions MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Autres connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Exemples de scénarios de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
À propos des entrées audio : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ProKeys Sono en tant qu’instrument autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sélection des voix haut de gamme du ProKeys Sono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode Layer (superposition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages des Sons intégrés (Voice) en mode Layer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation du mode Layer en MIDI externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection d’une son GM du ProKeys Sono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ProKeys Sono en tant que préamplificateur et mélangeur autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Démos du ProKeys Sono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration de base du ProKeys Sono dans Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuration du ProKeys Sono sous Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du ProKeys Sono avec un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pistes audio : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pistes MIDI : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuration et commandes audio du ProKeys Sono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation des entrées Microphone et Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage du gain d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation des entrées auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation du monitorage direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Le bouton mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ProKeys Sono 88 | Guide d’UtilisationProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation
| 2
Le panneau de configuration audio du ProKeys Sono (Windows uniquement) 2 7
Latence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
About (à propos de) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Routage des données MIDI vers et depuis votre ordi-nateur . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Routage des signaux MIDI dans votre logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Routage des signaux MIDI depuis votre logiciel vers le ProKeys Sono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Fonctions avancées du ProKeys Sono en mode Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Options audio dans le mode Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programmations des boutons, boutons rotatifs, molettes et pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Paramètres de la sortie MIDI du Prokeys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Envoi d’un message de Bank Change ou de Program Change . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Messages MIDI (In-Depth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Changements de programme et de banque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
NRPN/RPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Annexes - Données MIDI pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Annexe A : Instruments General MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Annexe B - Carte de la batterie du canal 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Annexe C - Numéros de contrôleurs MIDI standard (CC MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Annexe D - Messages RPN supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Annexe E - Bouton Piano Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Termes de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Enregistrement de la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
ProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation
| 3

Introduction

Toutes nos félicitations pour votre achat du ProKeys Sono 88 de M-Audio. Le ProKeys Sono 88 est un piano numérique 88 touches dynamiques au toucher semi-lourd, un contrôleur MIDI compatible USB et une interface audio dans un seul et unique dispositif. Jouez les sons de claviers haut de gamme intégrés comme instrument autonome ou branchez un micro et une guitare dans le ProKeys Sono et enregistrez, éditez et produisez votre interprétation via votre ordinateur en utilisant le logiciel d’enregistrement inclus. Le ProKeys Sono fournit tout ce dont vous avez besoin pour transformer instantanément votre ordinateur en un incroyable studio de musique polyvalent.
Le ProKeys Sono fonctionne en tant que dispositif compatible natif quand il est relié à votre ordinateur via USB. Cela signifie que votre ordinateur reconnaîtra le clavier sans avoir besoin d’installer des pilotes supplémentaires1 et vous offre un accès immédiat à toutes les entrées et sorties audio ainsi qu’à l’interface MIDI intégrée. Toutefois, à mesure que vous découvrirez le ProKeys Sono, vous aurez peut-être envie de profiter des autres fonctions professionnelles de ce produit en installant les pilotes dédiés.
L’installation des pilotes ProKeys Sono pour Windows améliorent les performances audio en réduisant la latence. La latence est le temps mis par vos entrée MIDI (avec l’utilisation de synthétiseurs logiciel) ou signaux d’entrée audio pour figurer en tant qu’audio aux sorties du ProKeys Sono pour permettre le suivi. Les utilisateurs de Windows pourront utiliser des fonctions supplémentaires avec les pilotes ProKeys Sono comme : utilisez votre nouveau clavier avec plus d’une application en même temps (multi-client), envoyez de longs messages SysEx, utilisez votre ProKeys Sono avec une version adéquate du logiciel d’enregistrement Pro Tools M-Powered. Sur ordinateur Macintosh, l’installation des pilotes M-Audio vous permet d’utiliser votre ProKeys Sono avec une version adéquate du logiciel d’enregistrement Pro Tools M-Powered.
Les instructions d’installation des pilotes pour Windows se trouvent dans le guide de démarrage rapide inclus avec votre ProKeys Sono. Les instructions d’installation des pilotes pour Macintosh se trouvent dans le chapitre “Configuration du ProKeys Sono 88 sous OS X” de ce Manuel de l’utilisateur.
Finalement, gardez à l’esprit que le ProKeys Sono peut aussi être utilisé avec d’autres logiciels tiers. Assurez-vous de lire la documentation spécifique à votre application pour savoir comment obtenir le maximum de votre dispositif.
1
Lorsque vous utilisez le ProKeys Sono en tant que dispositif compatible dans Windows (p.e., sans installer les pilotes), l’ordinateur cherche le DFU M-Audio (ainsi que la mise à jour du firmware du dispositif) et affiche l’assistant de nouveau matériel. Le DFU de M-Audio est un composant du ProKeys Sono 88 qui est activé quand les pilotes M-Audio sont installés mais qui n’est pas nécessaire au fonctionnement compatible natif. Par conséquent, l’assistant de nouveau matériel peut être ignoré dans ce cas présent. Reportez-vous à la page 15 pour en savoir plus sur cette question.
ProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation

Caractéristiques du ProKeys Sono 88

| 4

Clavier :

88 touches dynamiques au toucher semi-lourd
7 voix haute qualité (Piano de concert, Piano brillant, Piano
électrique, Orgue, Clavecin, Cordes, Chœur)
Le jeu de sons General MIDI (GM) avec un total de 128
sons intégrés pour la lecture des fichiers MIDI
Mode superposition pour jouer deux voix simultanément
Effets chorus et réverb intégrés
Molette de Pitch Bend
Molette de modulation ; programmable MIDI
Curseur de volume voix ; programmable MIDI
Boutons up/down (haut/bas) de transposition ;
programmable MIDI
Entrée pour pédale sustain ; programmable MIDI
Port de sortie MIDI
Polyphonie maximum de 40 notes
Bouton “Edit Mode” pour les fonctions avancées et la
programmation
2

Interface audio intégrée :

Interface audio 2 entrées / 2 sorties 16-Bit, 44.1KHz
Entrée micro XLR, entrée instrument 6,35 mm et entrées
RCA stéréo
Deux sorties audio 6,35 mm à l’arrière de l’unité
Deux sorties casque 6,35 mm en façade
Curseurs de contrôle de gain Instrument et Microphone
dédiés avec témoins de signal et pic
Curseur “Direct monitor” pour un monitoring avec latence
proche de zéro
Alimentation bus via USB ou bloc externe CC pour
fonctionnalité autonome (alimentation CC vendu à part)
Fonctionnement compatible natif ; pas de pilote nécessaire
- branchez et allumez
2
Les voix haut de gamme stéréo fonctionnent avec une polyphonie maximale de 20 notes La superposition de deux voix peut
1
réduire encore la polyphonie.
ProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation
Configuration minimale requise

Fonctionnement autonome

“Utilisation autonome” signifie utiliser le ProKeys Sono sans ordinateur. Pour ce faire, un bloc d’alimentation à centre positif en option de 9V, 500mA (vendu séparément) ou une alimentation de type USB est requis. Pour en savoir plus sur les alimentations disponibles, reportez-vous à www.m-audio.fr.

Fonctionnement avec alimentation sur le bus

Dans ce mode de fonctionnement, le ProKeys Sono est raccordé à un PC ou un Mac avec un câble USB et reçoit son alimentation via la connexion USB. Lors de l’utilisation du ProKeys Sono dans ce mode, votre système informatique doit remplir les caractéristiques minimum suivantes :
ProKeys Sono 88 de M-Audio
Windows XP (SP2)
• Pentium® III 1GHz
ou AMD K7 Athlon 1GHz
(Pour les ordinateurs portables, le CPU minimal peut être plus élevé)
• 512 Mo de RAM
• Un port USB disponible
3
Éditions Home et Professional uniquement. L’édition Windows Media Center n’est pas encore compatible.
3
Windows Vista 32-bit Mac OS X
• Pentium® 4 1.6GHz
ou AMD Athlon XP 2800+
(Pour les ordinateurs portables, le CPU minimal peut être plus élevé)
• 1 Go RAM
• Carte vidéo 128 Mo
• Un port USB disponible
| 5
alimentation externe de
type USB en option
4
• Macintosh G4 1GHz
• OS X 10.4.11
avec 512 Mo de RAM
• OS X 10.5.2 avec 512 Mo de RAM
• Un port USB disponible
4
Le système n’est pas compatible
avec les cartes accélératrices G4.
M-Audio suggère également de vérifier la configuration système minimale requise pour les applications logicielles que vous pensez utiliser avec votre nouveau matériel M-Audio, celle-ci pouvant être supérieure à celle indiquée ci-dessus.
IMPORTANT : Branchement de vos casques ou vos enceintes alimentées sur le ProKeys Sono.
Les sons créés par le ProKeys Sono et à partir du logiciel associé seront disponibles aux sorties audio sur le ProKeys Sono (et non sur les sorties de la carte son intégrée de votre ordinateur).
Une remarque sur les mises à jour système : Cliquez ici pour aller à la page de téléchargement de pilotes M-Audio à http://www.m-audio.com/drivers pour vérifier l’existence d’un pilote mis à jour avant d’installer une mise à jour du système d’exploitation. Avant leur mise à disposition, les pilotes de dispositif de M-Audio sont testés sur les différents systèmes d’exploitation disponibles. Lorsqu’une mise à jour de système d’exploitation est mise à disposition par Microsoft ou Apple, tous les pilotes de dispositifs de M-Audio sont testés et mis à jour, le cas échéant, pour assurer un bon fonctionnement. M-Audio recommande d’attendre la mise à disposition du nouveau pilote sur le site Web M-Audio avant de mettre à jour le système d’exploitation.
ProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation
4
3
2 1 16
5
6
7
8 9 10 11 12 13 14 15

Contrôles et connecteurs

Schéma face avant

Description de la face avant

1. Molette de modulation (Modulation) : Cette molette est utilisée pour ajouter de l’expressivité à votre interprétation en modifiant l’intensité de certains effets. La molette de modulation contrôle généralement le vibrato (changements d’intonation) ou le tremolo (changements de volume) du son sélectionné. La plage de données MIDI de la molette de modulation couvre de 0 à 127, le 0 correspond à une position inchangée (p.e., la molette est tournée vers l’utilisateur).
| 6
Remarquez que la molette de modulation peut être affectée au contrôle de paramètres MIDI autres que la modulation (MIDI
CC 1). Cette question est couverte dans le chapitre “Fonctions avancées de la ProKeys Sono dans le mode Edit” de ce manuel de l’utilisateur.
2. Sorties casque (Phones) : Ces deux prises de sortie acceptent des casques 6,35 mm standard. Le volume de ces sorties est contrôlé avec le curseur Master Volume (6).
3. Molette de Pitch Bend (Pitch Bend) : Cette molette vous permet de créer des modifications expressives en haussant ou réduisant le pitch (le ton). En faisant tourner la molette de Pitch Bend vous augmenterez (vers le haut) ou baisserez (vers le bas) le pitch. Remarquez que cette molette est équipée d’un ressort et revient à sa position lorsqu’elle est relâchée.
4. Les boutons < > de transposition (Data) : Dans ce manuel de l’utilisateur, ces boutons seront appelés boutons Data. Par défaut, ces boutons transposent le clavier par incrément d’un demi-pas. En appuyant sur le bouton Data > (droit), vous monterez les notes jouées sur le clavier d’un demi-pas (par exemple, Ré devient Ré dièse). Lorsqu’il est décalé vers le haut, le témoin au dessus du bouton Data droit s’allume. En pressant le bouton Data < (gauche), vous décalerez les notes jouées sur le clavier vers le bas (par exemple, Sol devient Sol bémol) et le témoin au dessus du témoin du bouton Data gauche s’allume. En pressant les deux boutons Data en même temps, vous “centrez” le clavier et rétablissez l’état de transposition par défaut (décalage de transposition = 0) et tous les témoins des boutons Data s’éteignent.
Les boutons data peuvent aussi être programmés pour envoyer divers messages MIDI ou contrôler d’autres options sur le
ProKeys Sono. Cette question est couverte dans le chapitre “Fonctions avancées du ProKeys Sono dans le mode Edit” de ce manuel de l’utilisateur.
5. Bouton de mode Edit (Edit mode) : Quand ce bouton est pressé, le clavier entre en “mode Edition”. Dans ce mode, les touches du clavier n’envoient plus de notes MIDI et peuvent alors être utilisées pour choisir des fonctions avancées et entrer des données. Veuillez consulter la section des “Fonctions avancées du ProKeys Sono dans le mode Edit” de ce manuel de l’utilisateur pour plus de détails. Pressez à nouveau ce bouton pour sortir du mode Edit.
6. Curseur de volume master (Master Volume) : Le curseur Master Volume contrôle le niveau des sorties principales (17) ainsi que celui des sorties casque (2).
7. Bouton de gain micro (Mic Gain) : Ce bouton contrôle le niveau de gain de l’entrée de microphone. Le témoin de signal (vert) s’allume quand le signal est présent à l’entrée microphone (p.e., un signal audio entant est supérieur à -20dB). Le témoin de crête (rouge) s’allume quand un signal audio entrant est en écrêtage (distorsion) et indique que le bouton Microphone Gain doit être baissé.
ProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation
| 7
8. Curseur de gain instrument (Inst. Gain) : Ce bouton contrôle le niveau de gain de l’entrée instrument. Le témoin de signal (vert) s’allume quand le signal est présent à l’entrée instrument (p.e., un signal audio entant est supérieur à -20dB). Le témoin de crête (rouge) s’allume quand un signal audio entrant est en écrêtage (distorsion) et indique que le bouton Instrument Gain doit être baissé.
9. Bouton mono (Mono) : Par défaut, ce bouton affecte comment les signaux aux entrées Microphone, Instrument et Auxiliary sont écoutés dans vos enceintes ou casque. Une fois actifs, les signaux d’entrée seront acheminés vers les deux côtés, gauche et droit, de vos haut-parleurs ou casque stéréo, en les faisant paraître centrés dans le panorama stéréo.
Remarquez que par défaut, le bouton Mono affecte uniquement votre écoute. C’est-à-dire que lors de l’enregistrement
avec le bouton Mono activé, les signaux des entrées Microphone, Instrument et Auxiliary sont toujours envoyés vers votre ordinateur sur des canaux gauche et droit séparés : le microphone apparaît sur le canal gauche et l’instrument sur le canal droit dans votre logiciel d’enregistrement (les canaux gauche et droit de vos entrées auxiliaires apparaissent sur les canaux gauche et droit de votre logiciel, respectivement).
Remarquez de même que la fonction du bouton Mono peut être modifiée pour permettre aux signaux entrants d’être
enregistrés de la même manière qu’ils sont écoutés lors du suivi. Consultez la partie “Touche Input Record MONO” dans la section “Fonctions avancées de la ProKeys Sono en Mode Edit” de ce manuel de l’utilisateur pour en savoir plus sur la façon de changer le fonctionnement de ce bouton.
10. Bouton de suivi direct (Direct Monitor) : Le bouton Direct Monitor contrôle la quantité de signal d’entrée audio circulant directement depuis les entrées Microphone, Instrument ou Auxiliary vers les sorties audio 1/4. Cela vous permet de suivre vos entrées avec une latence quasi-nulle.
11. Bouton de réinitialisation du piano (Piano Reset) : Ce bouton restaure les fonctions de base du contrôleur piano et clavier, dont la réinitialisation de la molette de modulation, le curseur de volume voix et la pédale de sustain à leurs réglages par défaut. Ce bouton s’avère particulièrement pratique quand un utilisateur a modifié les paramètres du ProKeys Sono et souhaite revenir rapidement à l’état par défaut (p.e., le paramètre de mode local est activé et le Piano de concert du ProKeys Sono est chargé). En pressant le bouton de Piano Reset, vous envoyez aussi une séquence de commande “MIDI Panic” (p.e., les messages MIDI “Désactivation de toutes les notes” et “Réinitialisation de tous les contrôleurs”) sur le canal MIDI 1 : option idéale si vous souffrez de notes MIDI “bloquées”. Pour une liste complète des messages MIDI qui sont envoyés quand ce bouton est activé, reportez-vous à l’Annexe E, “Bouton Piano Reset”.
12. Bouton de volume de voix (Voice Vol) : C’est un contrôleur programmable qui, par défaut, contrôle le volume des sons intégrés dans le ProKeys Sono. Pour savoir comment modifier la fonction de ce curseur, reportez-vous au chapitre “Programmation des boutons” de la section “Fonctions avancées du ProKeys Sono dans le mode Edit” de ce manuel de l’utilisateur.
13. Bouton Réverb On/Off (Reverb On/Off) : Ce curseur enclenche l’effet de réverb interne du ProKeys Sono et ajoute l’effet aux sons internes du clavier. La profondeur de réverb peut être contrôlée via les commandes CC MIDI. Veuillez consulter la section des “Fonctions avancées du ProKeys Sono en mode Edit” de ce manuel de l’utilisateur pour plus de détails.
14. Bouton Chorus On/Off (Chorus On/Off) : Ce curseur enclenche l’effet de chorus interne du ProKeys Sono et ajoute l’effet aux sons internes du clavier. La profondeur de chorus peut être contrôlée via les commandes CC MIDI. Veuillez consulter la section des “Fonctions avancées du ProKeys Sono en mode Edit” de ce manuel de l’utilisateur pour plus de détails.
15. Boutons de sélection des voix : Ces boutons vous permettent de sélectionner laquelle des sept voix haute qualité est
jouée par le clavier ProKeys Sono.
En pressant simultanément deux boutons, vous pouvez superposer deux voix et les jouer en même temps. Des informations
supplémentaires sur le mode layer (superposition) peuvent être trouvées dans la partie “Mode Layer” du chapitre “ProKeys Sono en tant qu’instrument autonome” de ce manuel de l’utilisateur.
16. Clavier : Le ProKeys Sono offre 88 touches dynamiques de taille standard au toucher semi-lourd.
ProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Légende face arrière :

1 7. Entrées principales 1/4” (Output R—L/Mono) : Reliez ces sorties principales TS asymétriques à votre mélangeur,
enceintes actives ou amplificateur. Ces jacks offrent un signal mélangé composé des sons de piano interne du ProKeys Sono, du signal de toutes les entrées du clavier (mic, instrument et auxiliary) et du signal audio entrant depuis votre ordinateur. Si vous êtes connecté à un dispositif ou un amplificateur mono (simple canal), utilisez la sortie 1/4 gauche.
18. Entrées RCA auxiliaires (Aux Input R—L) : Ces entrées de type RCA de niveau de ligne peuvent recevoir un signal de différentes variétés de sources tels que mélangeurs, lecteurs CD ou boîtes à rythme. Ces entrées sont mélangées dans les sorties du ProKeys Sono et sont écoutées sur les sorties principales 1/4’’ (17) et les sorties casque (2).
19. Entrée Instrument 1/4 (Instrument) : Ce connecteur asymétrique tip-sleeve (TS) vous permet de brancher un instrument, comme une guitare ou une basse électrique. Utilisez le bouton Instrument Gain (8) pour contrôler le niveau de gain de cette entrée.
20. Entrée Microphone XLR (Microphone) : Cette entrée accepte un microphone dynamique connecté via un câble XLR symétrique à trois broches standard. Utilisez le bouton Microphone Gain (7) pour contrôler le niveau de gain de cette entrée.
ASTUCE : Les entrées auxiliaires ProKeys Sono ne disposent pas d’un bouton de gain d’entrée. Par conséquent, le volume de ces entrées doit être réglé à la source pour garantir que le signal entrant ne sature pas (écrêtage) à l’entrée ProKeys Sono. Par exemple, si vous avez relié un lecteur CD aux entrées RCA, vous devrez peut être régler le volume sortant du lecteur lui-même pour éviter la distorsion sur vos enregistrements.
| 8
21. Entrée de pédale de sustain (Sustain) : Branchez une pédale de sustain en option à cette prise. La pédale est normalement utilisée pour le sustain (soutien du son que vous jouez sans avoir à garder les mains sur le clavier, exactement comme pour un piano).
22. Prise de sortie MIDI (MIDI Out) : Le ProKeys Sono peut être raccordé à des dispositifs MIDI externes (non inlcus) comme des synthétiseurs ou des modules sonores via ce port. Par défaut, les données MIDI créées lorsque l’on presse les touches du clavier sont envoyées vers ce port de sortie MIDI. Toutefois, il est possible de configurer le ProKeys Sono pour qu’il fasse office d’interface USB vers MIDI, en permettant aux données MIDI de votre ordinateur d’être envoyées vers ce port. Reportez-vous à la section “Touche de Mode MIDI Out” du chapitre “Fonctions avancées du ProKeys Sono dans le mode Edit” pour en savoir plus.
23. Port USB ( un port USB disponible sur votre ordinateur Mac ou Windows. Cette connexion USB alimente le ProKeys Sono et permet le transfert d’audio et de données MIDI entre votre ordinateur et le dispositif. Vous pouvez aussi relier une alimentation de type USB en option à ce port pour le fonctionnement autonome.
24. Port d’alimentation CC (9V DC) : Branchez une alimentation 9V CC>500 mA à centre positif à ce port lorsque vous utilisez le ProKeys Sono en mode autonome. Ce port permet d’utiliser le ProKeys Sono sans être relié à un ordinateur via le câble USB ou une alimentation de type USB.
25. Interrupteur On/Off (I/O) : Cet interrupteur permet d’allumer et d’éteindre le ProKeys Sono.
26. Rainure Kensington® Security ( ) : Cette rainure est compatible avec les câbles de sécurité Kensington® assurant la protection de votre appareil contre le vol.
) : Connectez le câble USB fourni entre le ProKeys Sono et
Alimentation du ProKeys Sono :
Le ProKeys Sono peut être alimenté soit via le bus USB ou l’entrée d’alimentation CC. Il n’est PAS nécessaire d’alimenter le dispositif par les deux ports. Par exemple, si le ProKeys Sono est branché à votre ordinateur à l’aide du câble USB, il n’est pas nécessaire d’utiliser l’alimentation CC.
ProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation
| 9

Connexions matérielles

Entrées audio

Un microphone dynamique peut être connecté à l’entrée XLR située sur le panneau arrière du clavier et un instrument comme une guitare ou une basse peut être raccordé à la prise jack 6,35 mm. Chacune de ces deux entrées comporte un préampli indépendant avec curseur de contrôle de gain dédié et témoins de niveau et clip. Deux entrées RCA auxiliaires sont également situées sur le panneau arrière. Le signal de ces entrées est mélangé aux entrées microphone et instrument avant d’être acheminé via la connexion USB vers un PC ou un Mac

Sorties audio

Branchez les deux sorties principales 6,35 mm situées sur l’arrière à des haut-parleurs actifs, un amplificateur ou un mélangeur. Si vous souhaitez effectuer un monitoring par casque, connectez un ou deux casques sur les sorties casque stéréo 6,35 mm situées en façade.

Connexions MIDI

En plus de la connexion MIDI USB entre le ProKeys Sono et votre ordinateur, vous pouvez raccorder la sortie MIDI du clavier à l’entrée MIDI d’un dispositif MIDI externe. Cela vous permet de contrôler un synthétiseur externe ou un module sonore en utilisant le ProKeys Sono en tant que contrôleur clavier MIDI autonome ou en envoyant vos données MIDI depuis votre application de séquençage vers le dispositif matériel à travers du clavier (p.e., en utilisant le ProKeys Sono en tant qu’interface USB vers MIDI).
Remarquez que le paramètre de “MIDI Out Mode” du ProKeys Sono doit être configuré correctement pour que les signaux MIDI sortants de votre application de séquençage apparaissent au port de sortie MIDI sur l’arrière du ProKeys Sono. Reportez-vous à la section intitulée “Touche de Mode MIDI Out” dans le chapitre “Paramètres de sortie MIDI du ProKeys” pour en savoir plus sur ce paramètre.

Autres connexions

Il est possible de raccorder une pédale de sustain à la prise jack de pédale de sustain 6,35 mm à l’arrière du clavier.
ProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation
Output
R L\Mono
Aux Input
Instrument Microphone Sustain MIDI Out
9V DC
R L
ProKeys Sono (arrière)
Enceintes
alimentées
Lecteur
CD
Ordinateur
Guitare
Microphone
USB

Exemples de scénarios de fonctionnement

Les schémas suivants illustrent deux scénarios dans lesquels le ProKeys Sono est relié à un dispositif matériel.
| 10
Exemple de configuration #1 montre le ProKeys Sono de M-Audio avec un microphone branché sur l’entrée Microphone et une guitare électrique branchée sur l’entrée Instrument. Un lecteur CD est relié aux ports auxiliaires. Les sorties principales du ProKeys Sono sont reliées à un système de suivi (enceintes actives dans le cas présent) alors que l’ordinateur alimente le clavier via une connexion USB. Une application de séquençage sur l’ordinateur gère toutes les données MIDI entrantes et sortantes. Ce bouton est expliqué en détails dans la section “Utilisation du ProKeys Sono avec un ordinateur” de ce manuel.
Exemple de configuration #1
ProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation
Output
R L\Mono
Aux Input
Instrument Microphone Sustain MIDI Out
9V DC
R L
USB
sortie MIDI
ProKeys Sono (arrière)
Ordinateur
Enceintes
alimentées
| 11
Exemple de configuration #2
Exemple de configuration #2 montre une boîte à rythmes connectée aux entrées Aux. et les sorties principales branchées à une paire d’enceintes actives. La sortie MIDI du ProKeys Sono MIDI est relié à l’entrée MIDI de la boite à rythmes, alors que l’application de séquençage sur l’ordinateur gère les données audio et MIDI via la connexion USB (reportez-vous à “Utilisation du ProKeys Sono avec un ordinateur” pour en savoir plus sur les échanges de données audio et MIDI entre le ProKeys Sono et un ordinateur).
Cette configuration permet de :
1. Envoyer des informations MIDI depuis le clavier ou le séquenceur logiciel vers la boîte à rythmes.
2. Faire revenir la sortie audio de la boîte à rythmes dans le ProKeys Sono, où il peut être mixer avec les sons intégrés
et/ou l’audio venant de l’ordinateur.
3. La sortie mixée est alors envoyée vers les enceintes actives (ou casque) pour le suivi.

À propos des entrées audio :

Gardez à l’esprit que les options du ProKeys Sono offre une interface audio 2 entrées/2 sorties. Cela signifie que tout en ayant une variété d’entrées analogiques sur l’arrière (p.e., une entrée microphone XLR, un entrée instrument 6,35 mm et une paire d’entrées RCA aux), les entrées XLR/Left Aux et Instrument/Right Aux sont mêlées (ou “additionnées”) avant d’être envoyées vers l’ordinateur. C’est-à-dire que si le signal est présent à toutes les entrées lors du début de l’enregistrement, le XLR et Left Aux apparaissent mélangées sur le canal un de votre logiciel alors que l’instrument et le Right Aux apparaissent mélangées sur le canal deux.
Remarquez que par défaut, les sons intégrés du ProKeys Sono sont aussi additionnés avec les entrées microphone, instrument et auxiliary et envoyés vers l’ordinateur pour être enregistrés. Si vous ne souhaitez pas envoyer les sons ProKeys Sono vers votre logiciel de musique, vous pouvez le réaliser en basculant l’interrupteur USB Record en Edit mode. Pour en savoir plus sur cette question, reportez-vous à la partie “Touche USB Record” du chapitre “Fonctions avancées du ProKeys Sono en mode Edit” de ce manuel de l’utilisateur.
De la même façon, alors que le ProKeys Sono offre deux jeux de sorties casque et de sorties principales 6,35 mm, toutes ces sorties jouent le même signal stéréo.
ProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation
| 12

ProKeys Sono en tant qu’instrument autonome

“Utilisation autonome” signifie utiliser le ProKeys Sono sans ordinateur. Pour ce faire, un bloc d’alimentation à centre positif en option 9V, 500mA ou une alimentation de type USB est requis.
REMARQUE : Bien que le ProKeys Sono puisse recevoir son alimentation de deux sources d’alimentation différentes, le dispositif ne nécessite qu’une seule source d’alimentation pour fonctionner. En d’autres mots, si un type d’alimentation est relié (tel qu’une alimentation de type USB), il n’est pas nécessaire de brancher le deuxième type d’alimentation (le bloc 9V, 500 mA).
Le ProKeys Sono peut fonctionner en tant qu’instrument autonome, fournissant sept voix haut de gamme et un jeu de sons General MIDI (GM) complet. En plus de ces sons, vous pouvez utiliser le clavier pour déclencher des sons dans synthétiseurs et modules sonores reliés au port MIDI Out du ProKeys Sono. Par défaut, le ProKeys Sono ne transmet des données MIDI que sur le canal un.
Vous pouvez aussi utiliser les boutons Mic Grain, Instrument Gain, Direct Monitor et Voice Volume en mode autonome pour créer un mixage de vos interprétations clavier, guitare et voix.

Sélection des voix haut de gamme du ProKeys Sono

Les sept voix haut de gamme sont accessibles via les boutons de sélection sur la façade. En pressant l’un des boutons, vous activez le son correspondant.

Mode Layer (superposition)

Le ProKeys Sono propose un mode “superposition” qui permet de jouer deux sons haut de gamme à l’unisson. Pour ce faire, pressez et maintenez enfoncé un bouton de sélection de voix, correspondant à la première voix, puis un second (la deuxième voix).
Vous pouvez sortir du mode Layer en pressant un seul bouton de sélection de voix.

Réglages des Sons intégrés (Voice) en mode Layer

En mode Layer, les boutons Voice Vol. (volume de voix), Reverb On/Off et Chorus On/Off ne contrôlent que la seconde Voix et n’ont pas d’action sur la 1ere Voix. Ainsi, vous devez régler ces paramètres pour la 1ere Voix avant d’activer le mode Layer. Voici un exemple de ce cas de figure :
1. Choisissez le son de Grand Piano en pressant le bouton son bouton de
sélection de voix correspondant. Grand Piano sera donc la 1re Voix dans cet exemple.
2. Tournez le bouton Voice Volume au maximum.
3. Activez le Chorus et/ou la Reverb pour appliquer des effets à la 1re Voix.
4. Pressez et maintenez enfoncé le bouton de slection de voix correspondant au Grand Piano et pressez en même temps le
bouton de sélection des violons, intitulé Strings.
Astuce : Lorsque le mode Layer est actif, la meme information bi-canal est transmise à tout ordinateur relié par USB. Il est possible de créer des effets sonores superposés en utilisant 2 synthétiseurs virtuels au lieu d’un synthétiseurs externe matériel. Référrez-vous au manuel de votre application audio numérique gérant les synthétiseurs virtuels pour la mise en œuvre de cette configuration.
5. Activez le Chorus et/ou la Reverb pour appliquer des effets à la 2e Voix (Violons).
6. Tout en jouant sur le clavier, baissez doucement puis remontez le bouton de volume Voice Volume. Vous entendrez la 2e
Voix (les Violons) baisser puis remonter alors que le son de Grand Piano restera au même niveau sonore.
ProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation
| 13

Utilisation du mode Layer en MIDI externe.

Le mode Layer peut aussi être utilisé avec des dispositifs MIDI reliés en externe.5 Quand le mode Layer est activé, le ProKeys Sono continue d’envoyer des messages MIDI sur le canal 1 mais, en plus, transmet les mêmes notes sur le canal 2 pour la deuxième voix superposée.
Configurez votre synthétiseur externe pour qu’il reçoive les informations MIDI sur les canaux MIDI 1 et 2 et assurez vous que les deux canaux sont dirigés vers différents sons d’instruments. L’interprétation sur le clavier crée désormais un effet de son superposé, à l’aide de votre synthétiseur externe.
5
Un dispositif MIDI multi-timbral (c-a-d un dispositif capable de jouer plus d’un son à la fois) est nécessaire.
Remarque : Si le ProKeys Sono est configuré pour transmettre des messages MIDI sur un canal différent à celui par défaut (un), la seconde voix sera elle transmise sur le canal MIDI supérieur suivant. (p.e. première voix = canal trois ; deuxième voix = canal quatre).
Les exceptions suivantes s’appliquent :
•SilecanalMIDIprincipaldetransmissionestleneuf,lesecondtransmetsurlecanal11.Lecanal10estréservé
aux sons de batterie selon les caractéristiques de la norme General MIDI.
• SilecanalMIDIprincipaldetransmissionestle10(sonsdebatterie),lasélectiond’une2evoixdesuperposition
ne sera pas possible. Le mode Layer ne fonctionne pas avec le canal MIDI 10 en tant que 1re voix.
• SilecanaldetransmissionMIDIprincipalestle16alorslesecondcanaldetransmissionsera1carilexiste
seulement16canauxMIDIentoutetqu’iln’estpaspossibled’alleraudelà.

Sélection d’une son GM du ProKeys Sono

Le clavier ProKeys Sono a un jeu de sons General MIDI (GM) complet avec 128 sons intégrés. Les sons GM intégrés sont accessibles de deux façons :
Méthode 1 : Rappel d’un instrument General MIDI spécifique dans le mode Edit
L’Annexe A liste les instruments MIDI par leurs numéros de sons. Accédez à un instrument spécifique en indiquant son
numéro dans le mode Edit :
1. Pressez le bouton Edit Mode.
2. Enfoncez la touche noire au-dessous de FA6 (FA#6), représentant “programme”.
3. Saisissez le numéro de programme désiré, à l’aide des touches blanches entre SOL5 et SI6.
4. Pressez la touche DO7 (Enter) pour confirmer.
Méthode 2 : Naviguez dans les instruments General MIDI à l’aide des boutons de données
La reprogrammation des boutons Data pour envoyer les messages de changement de programme vous permet de naviguer
et d’écouter les sons General MIDI intégrés consécutivement. Pour configurer les boutons < > pour envoyer des messages de changement de programme :
1. Pressez le bouton Edit Mode.
2. Enfoncez la touche noire au-dessous de FA3 (FA#3). (ProKeys Sono sort alors automatique du mode Edit).
3. Pressez les boutons Data > et < pour avancer ou reculer dans les sons GM intégrés.
Pour rétablir les touches Data aux valeurs de transposition :
1. Pressez le bouton Edit Mode.
2. Enfoncez la touche noire au-dessus de RE3 (RE#3), représentant “Data = Transpose” (le ProKeys sortira
automatiquement du mode Edit).
Pour en savoir plus sur les changements de programme, reportez-vous au chapitre sur les “Fonctions avancées de
ProKeys Sono en mode Edit” de ce manuel de l’utilisateur.
ProKeys Sono 88 | Guide d’Utilisation
Output
R L\Mono
Aux Input
Instrument Microphone Sustain MIDI Out
9V DC
R L
Bloc
d'alimentation CA
sortie MIDI
ProKeys Sono (arrière)
Enceintes
alimentées
Guitare
Microphone
ProKeys Sono en tant que préamplificateur et mélangeur autonome
| 14
ProKeys Sono peut aussi fonctionner comme pièce centrale d’une configuration de concert unique.
Reliez un microphone et un instrument (tel qu’une guitare électrique ou une basse) sur le ProKeys Sono et utilisez les boutons de gain Microphone et Instrument pour régler les niveaux d’entrées. Puis, utilisez le bouton Direct Monitor pour configurer le niveau d’ensemble des entrées microphone et instrument dans le mélange. Enfin, réglez le niveau des sons intégrés du clavier en utilisant le bouton de volume de voix.
Si vous branchez les sorties de ligne d’un dispositif externe sur les entrées aux du ProKeys Sono, le niveau de volume de ce dispositif peut requérir un réglage au niveau de ce dernier lui-même.
Astuce : Connectez la sortie MIDI du ProKeys Sono sur un port d’entrée MIDI d’un synthétiseur ou module de son externe. Branchez les sorties de ligne d’un dispositif externe sur les entrées Aux du ProKeys Sono. Si vous jouez sur le clavier du ProKeys Sono, vous déclencherez des sons MIDI sur le
Le signal mélangé des entrées Microphone, Instrument et Aux et les sons intégrés seront disponibles sur les deux sorties casque et les sorties 6,35 mm sur l’arrière.
Utilisez le curseur de Master Volume pour régler le niveau de sortie d’ensemble.
synthétiseur MIDI externe et pouvez les écouter de retour sur les sorties principales du ProKeys Sono.
REMARQUE : Le ProKeys Sono est capable de nombreuses possibilités avancées, accessibles depuis le mode Edit. La plupart de ces options sont utiles quand le ProKeys Sono fonctionne en mode autonome. Des informations supplémentaires concernant ces options peuvent être trouvées dans le chapitre “Fonctions avancées du ProKeys Sono en mode Edit” de ce manuel de l’utilisateur.

Démos du ProKeys Sono

Le ProKeys Sono propose un morceau de démonstration pour chaque son d’instrument. Pour écouter ces démonstrations :
1. Pressez le bouton Edit Mode.
2. Pressez l’un des boutons de sélection de voix.
La lecture de la Démo peut être arrêtée à tout moment en pressant le bouton Edit Mode. Alors que la démonstration est en cours de lecture, le témoin de la voix sélectionnée clignote. À la fin de la démonstration, le morceau se relance.
Loading...
+ 35 hidden pages