M-audio OZONE User Manual [es]

Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
¿Qué hay dentro de la caja? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guía de inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción de los paneles superior y trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Panel superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación del controlador de Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalación del controlador en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Windows 98SE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Windows Me: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Windows 2000: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Windows XP: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ozone y el sistema de sonido de Windows . . . . . . . . . . . . . . . .26
Instalación del controlador en Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Instalación OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Instalación del controlador de Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Configuración de OMS (sólo Mac OS9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ozone de M-Audio y el Sound Manager de Mac OS 9 . . . . . . .30
M-Audio Ozone y Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Instalación del hardware Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Configuración audio de Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Uso de las entradas de micro e instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajuste de la ganancia de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Alimentación phantom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Uso de las entradas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Uso de la Monitorización directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
El Panel de control de Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Uso de Ozone con aplicaciones audio y MIDI . . . . . . . . . . . . . . . .40
Configuración MIDI de Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ozone-Mnl-052103
Radium
Manuale dell’utente
Ozone
Manual del usuario
Funciones MIDI en modo autónomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Uso de las teclas de asignación de funciones . . . . . . . . . . . . . . .44
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Apéndice A - Tablas de datos MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Apéndice B - Tabla de presets de Ozone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Apéndice C - Diagrama de bloques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Introducción
Felicidades por la compra de Ozone de M-Audio.Este innovador producto combina, en un solo dispositivo, un controlador MIDI y una interfaz de audio dotada de preamplificadores de micro e instrumento. Con Ozone su computadora se convertirá en un auténtico estudio de producción musical virtual.
Conectado a un ordenador PC o Mac dotado de puerto USB y con el software adecuado,su nuevo Ozone le permitirá enviar, además de notas, una amplia gama de mensajes de control MIDI a sus dispositivos MIDI, así como grabar y reproducir voces, guitarras o módulos de sonido externos. En combinación con sus sintetizadores virtuales y la paleta de sonidos de su tarjeta o módulo de sonido,Ozone le abrirá las puertas del fascinante mundo de la informática musical. Las salidas de audio de Ozone le permitirán monitorizar la reproducción de loops, pistas de audio y sintetizadores virtuales. Equipado con la reconocida tecnología de interfaz MIDI USB de M­Audio, Ozone le ofrece un control total sobre los parámetros MIDI y audio.
Este manual ha sido confeccionado para ayudarle a conocer las enormes posibilidades que su nuevo Ozone ofrece.Si lo lee con atención, descubrirá lo fácil que resulta transmitir una gran variedad de mensajes MIDI a otros equipos e instrumentos. Para facilitar el uso de las distintas funciones MIDI de Ozone, le recomendamos encarecidamente que tenga a mano el manual cuando utilice el teclado, especialmente si es usted un recién llegado al mundo del MIDI.
Características
•Teclado controlador MIDI dotado de interfaz MIDI y audio
25 teclas (+/-5 transposición de octavas)
•8 botones asignables para controladores MIDI
• Interfaz de audio integrada 2x2 24 bits, con calidad de audio de hasta
96kHz en grabación o reproducción
• Entrada de micro (XLR) con preamplificador incorporado y
alimentación phantom
• Entrada de instrumento (jack de 1/4" balanceado)
• Entrada auxiliar estéreo para monitorización y grabación de
dispositivos externos
• Salida estéreo en formato jack TS de 1/4" mm
• Salida de auriculares estéreo
• Monitorización directa con latencia cero
• Peso: 1.8 kg (cabe en las bolsas de transporte Studio Pack y Oxygen
Tank y puede montarse en un rack de 19")
3
Generalidades
Ozone es un controlador MIDI y una interfaz de audio completamente funcionales. Sus 25 teclas, con transposición de tono y configurables para tocar cualquier octava, su rueda de modulación y deslizador de introducción de datos,además de sus ocho botones programables permiten enviar virtualmente cualquier mensaje de control MIDI. Adicionalmente, Ozone puede funcionar como controlador MIDI “autónomo”, independiente de la computadora. El puerto MIDI del panel trasero, marcado con la leyenda “keyboard” (teclado),se utiliza para este propósito.
Ozone dispone también de una interfaz MIDI USB. Para utilizarla, basta con instalar los controladores suministrados,conectar el Ozone al puerto USB de su equipo y activarla dentro de sus programas musicales.Un puerto de salida MIDI adicional, marcado con la palabra “USB,” permite la conexión de módulos de sonido MIDI o de cajas de ritmos, posibilitando así el envío directo de mensajes MIDI hacia sus dispositivos externos.
Además de sus funciones de controlador MIDI, Ozone integra también una potente interfaz de audio.A través de las entradas de micro e instrumento de Ozone podrá grabar tomas de guitarra, voz, etc. en sus programas de audio o en un sampler virtual. La entrada auxiliar estéreo permite por otra parte monitorizar o grabar señales estéreo,mientras que las salidas de línea y auriculares de Ozone permiten la monitorización de loops, sintetizadores virtuales y todas sus pistas de audio y MIDI.
Requisitos en entorno PC: La instalación de Ozone requiere el uso del sistema operativo Windows 98 SE (o superior). Por otra parte, la placa base del sistema deberá ofrecer soporte para USB, o en caso contrario, deberá instalarse un adaptador PCI-USB que proporcione los puertos USB necesarios. Es posible que una determinada placa base ofrezca soporte para USB pero no disponga de los conectores físicos correspondientes. Los comercios de informática disponen de sencillas extensiones para el panel trasero que se conectan a la placa base y proporcionan conectores USB.
Requisitos en entorno Mac: El ordenador deberá contar con puertos USB nativos. El sistema operativo empleado deberá ofrecer también soporte para USB. Recomendamos la utilización de OS 9.2.2 o superior. No podemos garantizar el buen funcionamiento de Ozone en caso de utilización de puertos USB distintos de los suministrados por Apple.
IMPORTANTE: Ozone se suministra con un controlador MIDI OMS para MacOS 9. Para utilizar Ozone DEBERÁ disponer de un secuenciador compatible con OMS, y OMS deberá estar correctamente instalado en su sistema.
4
¿Qué hay dentro de la caja?
Dentro del embalaje de Ozone encontrará los siguientes elementos:
Estación de trabajo portátil audio/MIDI USB Ozone
Un cable USB estándar.
Un disco de instalación con controladores para Mac y PC.
•Manual y tarjeta de garantía
Alimentador
Guía de inicio rápido
A continuación, resumiremos los pasos a seguir para instalar Ozone en un sistema Mac o PC:
1. Instale los controladores (consulte la sección “Instalación del
software”).
2. Conecte Ozone a su equipo (consulte la sección “Instalación del hardware”).
3. Conecte su módulo de sonido a Ozone (consulte la sección
“Configuración MIDI de Ozone”).
4. Conecte las entradas y salidas de audio de Ozone a su mezclador o
sistema de monitorización (consulte la sección “Configuración audio de Ozone”.
5. Configure Ozone en los programas con los que se dispone a utilizarlo
(consulte la sección “Uso de Ozone con aplicaciones audio/MIDI”).
5
Descripción de los paneles superior y trasero
Panel superior
1. Rueda “Pitch Bend” (inflexión de tono): La rueda “Pitch Bend”
envía mensajes MIDI que aumentan o disminuyen la altura tonal del sonido durante la interpretación. Su movimiento se inicia siempre en la posición central, regresando a ella una vez liberada. El rango de “pitch bend” dependerá del generador de sonido empleado (tarjeta/módulo de sonido o sintetizador virtual.) Consulte el manual de sus dispositivos hard o soft para más información acerca del método a utilizar para modificar el rango de “Pitch Bend”. Para subir la altura tonal, mueva la rueda hacia adelante. Para bajar la altura tonal,mueva la rueda hacia atrás.
2. Rueda “Modulation” (modulación): La rueda de modulación se
emplea habitualmente para cambiar la intensidad de efectos como el Vibrato (oscilación de tono), Tremolo (oscilación de volumen) y Modulation (modulación de tono). La rueda de modulación produce un efecto de “vibrato” justo después de generarse el sonido. Dicho efecto resulta especialmente eficaz con instrumentos como el saxofón, el oboe o las cuerdas.Al igual que sucede con la rueda de “pitch bend”, el efecto de esta rueda, así como el rango de dicho efecto, vendrán determinados por los ajustes programados en sus módulos de sonido MIDI.
3. Deslizador “Data Entry” (introducción de datos): Este deslizador
permite ajustar parámetros como Volumen, Velocidad, Aftertouch y cualquier otro parámetro asignable de control MIDI, directamente desde el teclado. La configuración del deslizador de introducción de datos se describe en la sección “Uso de las teclas de función”.
4. Botón MIDI/SELECT / MIDI: Utilice este botón para seleccionar los
comandos MIDI asignados a ciertas teclas del Ozone. Cuando el botón MIDI/SELECT se encuentra activo,el LED montado en el propio botón se ilumina y las teclas de Ozone se convierten en un conjunto de teclas de función a través de las cuales se puede seleccionar diversos comandos MIDI.
6
5. Botones “Octave Down&Up / Presets” (Octava arriba-abajo /
botones de preset): pulse estos botones para seleccionar las octavas
activas del teclado de Ozone. Una vez pulsado el botón MIDI/SELECT estos botones permiten asimismo seleccionar el banco de presets (P1­P5) del teclado. Pulsando el botón MIDI/SELECT tras efectuar la selección de banco de presets, estos botones recuperan su función original de selección de octavas.
6. Botones rotativos: estos ocho potenciómetros rotativos
programables pueden enviar cualquier tipo de mensaje de control MIDI a través de cualquier canal MIDI. Resultan ideales para controlar sintetizadores (hardware o software), para introducir datos de automatización en mezcladores virtuales, o para gobernar cualquier dispositivo capaz de responder a comandos MIDI. En la sección “Programación de las teclas de función” trataremos en detalle la asignación de estas funciones a través de la tecla “Set CTRL”.
7. Mic/Inst. Gain (Ganancia micro/instrumento): Estos botones
controlan la ganancia del preamplificador de la entrada de micro (canal
1) y de la entrada de instrumento (canal 2). Cuando la señal presente en las entradas se direccione hacia grabación dicho nivel afectará a la salida USB, mientras que cuando se utilizan los controles de nivel de monitorización directa, el nivel determinará el volumen de salida de las salidas 1 y 2 de Ozone.
8. Indicadores de señal y saturación: Estos indicadores muestran el
nivel de salida de la señal procedente de las entradas de micro e instrumento. Para más información sobre la configuración de estos controles, consulte la sección:“Ajuste de la ganancia de entrada.”
9. Controles de nivel de monitorización directa: Estos botones
controlan el nivel de monitorización de la señal del preamplificador de la entrada de micro (canal 1) y de la de instrumento (canal 2) antes de que éstas sean enviadas hacia la computadora. El nivel de la señal afectará a las salidas 1 y 2, así como a la salida de auriculares. Colocando el conmutador de entrada auxiliar “Record/Monitor” (Grabación/ Monitorización) en la posición “Record”, los controles del nivel de monitorización directa regulan el nivel de monitorización de la señal presente en la entrada auxiliar. Para más información al respecto consulte la sección “Uso de la monitorización directa.”
10. Nivel de auriculares: Este botón permite controlar el nivel de señal de
la toma de auriculares.
11. Indicador de alimentación phantom: Este indicador se ilumina para
indicar que Ozone está enviando alimentación phantom de 48V a la entrada de micro (canal 1). Un conmutador situado en el panel trasero de Ozone permite activar y desactivar la alimentación phantom.
12. Teclas de asignación de funciones: Una vez pulsado el botón
MIDI/SELECT, las teclas de Ozone se convierten en un conjunto de teclas de función a través de las cuales se puede seleccionar diversos comandos MIDI, así como cambios de programa y de canal MIDI.
7
Panel trasero
1. Interruptor de alimentación: este conmutador pone en
funcionamiento su nuevo Ozone. Seguramente ya se lo había imaginado...
2. To ma de alimentación: Esta toma se utiliza para conectar el teclado
al alimentador de 9 V CA 1000 mA suministrado con Ozone.
3. Puerto USB: Esta toma USB se utiliza para conectar Ozone al puerto
USB de su equipo con la ayuda de un cable USB estándar (incluido).
4. Salida MIDI “USB”: Esta toma MIDI estándar recibe datos de la
computadora cuando el software está configurado para enviar datos MIDI a través del dispositivo “Ozone MIDI Out” y envía mensajes MIDI a otros instrumentos MIDI (por ejemplo, un módulo de sonido).
5. Salida MIDI “Keyboard”: Cuando Ozone funciona en modo
autónomo (independiente del ordenador), esta toma MIDI estándar es la salida MIDI directa del teclado y se utiliza para enviar mensajes MIDI a otros instrumentos MIDI (por ejemplo, un módulo de sonido).
6. Toma para pedal de sustain: Esta toma le permite la conexión de
un pedal sustain opcional. Mientras el pedal se mantenga presionado, las notas pulsadas en Ozone seguirán sonando y el teclado enviará información de controlador MIDI al dispositivo externo.
7. Toma de auriculares: Se trata de la salida de auriculares estéreo en
formato jack TRS de 1/4" (6,35 mm). La señal presente en esta salida es idéntica a la de la salida principal. El nivel de salida de los auriculares se regula mediante el control de nivel de auriculares.
8. Salidas 1 y 2: Se trata de las salidas estéreo principales de Ozone. La
señal de estas salidas es una mezcla de la señal estéreo procedente de la computadora (a través del cable USB), la entrada auxiliar (en modo Monitor) y las señales de monitorización directa.
9. Selector “Aux Input Monitor/Record”: Cuando este selector se
encuentra en posición “Monitor”, las señales presentes en las entradas auxiliares se envían directamente hacia las salidas 1 y 2 de Ozone mientras que la señal de la entrada de micro (canal 1) y la de la entrada de instrumento (canal 2) se envían tanto hacia la computadora como hacia el circuito de monitorización directa. Cuando el selector se encuentra en posición “Record,” las señales de la entrada de micro (canal 1) y de la de instrumento (canal 2) se desactivan y la señal de las entradas auxiliares se encaminan tanto hacia la computadora como hacia el circuito de monitorización directa.
8
10. Aux Input (Entrada auxiliar): Se trata de una toma estéreo TRS de 1/4" (6,35mm) que transporta la señal de las dos entradas auxiliares (I/D). El selector Monitor/Record determinará la ruta de señal de la entrada auxiliar.
11. Entrada de instrumento (canal 2): Se trata de una entrada estéreo en formato jack 1/4" balanceado para la conexión de instrumentos o de señales de nivel de línea. La ganancia del preamplificador de la entrada de instrumento se regula a través del botón “Inst Gain” (Ganancia de instrumento) del panel superior. Este canal se desactiva siempre que exista una señal presente en la entrada auxiliar o cuando el selector Monitor/Record se encuentra en posición “Record”.
12. Entrada de micro (canal 1): Se trata de una entrada de preamplificador en formato XLR balanceado para micrófonos. La ganancia del preamplificador de la entrada de micro se regula a través del botón “Mic Gain” (Ganancia micro) del panel superior. Esta entrada también se desactiva si hay alguna señal presente en la entrada auxiliar y si el selector Monitor/Record se encuentra en posición “Record.”
13. Conmutador “Direct Monitor Stereo/Mono”: En posición estéreo, la señal del canal 1 se encamina hacia la salida izquierda (Salida
1) y la del canal 2 hacia la salida derecha (Salida 2), tal como sucedería con una señal estéreo panoramizada ‘todo a la derecha’ y ’todo a la izquierda’. En posición Mono, la señal de ambos canales de entrada se dirige hacia ambos canales de salida en mono, panoramizada en el centro. Este conmutador no afecta a la señal que está siendo grabada, sino únicamente a la que se está monitorizando.
14. Conmutador “Phantom Power” (Alimentación phantom): Colocando este conmutador en la posición “hacia adentro” Ozone envía alimentación phantom de 48V a través de la entrada de micro (canal 1) y el indicador de alimentación phantom del panel frontal se ilumina. Utilice esta función si usa un micrófono de condensador.
Instalación del controlador de Ozone
Su computadora comunica con los diversos dispositivos incluidos en Ozone (es decir, con la interfaz audio y la interfaz MIDI) a través de los llamados “controladores.” Un controlador es un programa especial que permite el acceso de las distintas aplicaciones a la interfaz MIDI o audio. El disco de instalación suministrado con Ozone contiene los controladores MIDI y de audio que permiten utilizar Ozone en los entornos Windows, MacOS 9 y MacOS X. Los controladores para el Ozone se encuentran en el CD híbrido PC/Mac (incluido).
Instalación del controlador en Windows
Los controladores para la interfaz USB Ozone requieren Windows 98SE o superior.Asegúrese de que el sistema operativo Windows 98SE, ME, 2000 o
9
XP se encuentra instalado en su equipo y de que el puerto USB está habilitado. Para más información, consulte el manual de su computadora.
Compruebe que la instalación en Windows se ha realizado con éxito abriendo el Administrador de dispositivos, al que se accede a través del Panel de control del sistema (en Windows 2000 y XP deberá seleccionar la pestaña Hardware del Administrador de dispositivos). Si echa un vistazo al Administrador de dispositivos, observará que el controlador de Ozone está dividido en dos partes, una situada en el grupo “Controlador de bus serie universal” y otra en el grupo “Dispositivos de sonido, vídeo y juegos”. Esto dispositivos aparecerán del siguiente modo:
En Windows 2000 y XP, el grupo “Dispositivos de sonido, vídeo y juegos” muestra dos controladores de Ozone:“Ozone” y “Ozone MIDI”.
En Windows ME y Windows 98SE, el grupo “Dispositivos de sonido, vídeo y juegos” muestra tres controladores de Ozone: “Ozone”, “Ozone MIDI” y “Ozone MIDI (VxD)”.
Windows 98SE:
1. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD-ROM.En este ejemplo, partimos del supuesto de que la letra asignada a su unidad de CD-ROM es la “D” (si no es así, sustituya “D” por la letra de su unidad de CD).
2. Seleccione la unidad de CD. Seleccione la carpeta M-Audio Ozone y ejecute el programa de instalación.
3. Para continuar con la instalación deberá tener instalada la versión 8.1 de DirectX o una versión superior. La primera ventana que aparece tras ejecutar el instalador así se lo advertirá. Pulse “Siguiente” para instalar DirectX 8.1.
4. Pulse “Siguiente” para confirmar que desea proseguir con la instalación de DirectX 8.1.
10
5. Aparecerá a continuación el diálogo de Contrato de licencia de Microsoft DirectX 8.1. Pulse “Sí” para proseguir.
6. Para reiniciar su equipo, pulse “Aceptar” en la siguiente ventana.
7. Una vez reiniciado el sistema, Windows le pedirá que compruebe que Ozone no está conectado al puerto USB de su equipo y que ninguna aplicación de Windows está siendo ejecutada. Una vez efectuada esta comprobación, pulse “Siguiente” para proseguir con la instalación.
11
8. A continuación, Windows mostrará una ventana de configuración. Seleccione las casillas “Enable Digital CD” (Habilitar CD digital) y “Enable DMA Transfer Mode” (Habilitar el modo de transferencia DMA). Pulse “Siguiente”.
9. Ahora Windows le pedirá que conecte Ozone a su equipo. Utilice para ello el cable USB suministrado.
¡No ponga en marcha el
dispositivo todavía! Pulse el botón “Siguiente” para proseguir.
10. En la siguiente pantalla,Windows le pedirá que reinicie el equipo. Pulse el botón “Finalizar” para reiniciar el sistema.
12
11. Una vez reiniciado el sistema, encienda Ozone accionando el interruptor de alimentación del panel trasero. Pulse “Siguiente” para continuar.
12. Ahora Windows le pedirá que busque el mejor controlador para su dispositivo. Pulse el botón “Siguiente” para continuar.
13. En la siguiente pantalla aparecerá seleccionada por defecto la opción que permite examinar una ubicación específica. Pulse el botón “Siguiente” para proseguir.
13
14. Pulse “Siguiente” para instalar el controlador recomendado.
15. Windows procederá a la instalación del controlador. Pulse “Siguiente”.
16. Una última pantalla le informará de que la instalación se ha realizado con éxito. Pulse ‘Finalizar’.
Windows mostrará una serie de ventanas (en las que no tendrá que hacer nada) hasta concluir el proceso de instalación. Ozone está ahora listo para su uso.
14
Windows Me:
Nota: Windows ME incorpora la versión 7 de DirectX. Para instalar Ozone deberá instalar la versión 8.1. El instalador de Ozone comprobará automáticamente que su equipo dispone de la versión correcta de DirectX e instalará la última versión si es necesario. Si su sistema ya dispone de la versión 8.1 o de una versión superior el instalador omitirá este paso
1. Ozone deberá permanecer apagado durante el proceso de instalación. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD. Abra la carpeta Ozone. Haga doble clic sobre el archivo Ozone.EXE del CD de instalación.
El programa instalará la versión 8.1 de DirectX en su
equipo. Pulse “Siguiente” para continuar.
2. Confirme que desea proseguir con la instalación de DirectX 8.1 pulsando “Sí”.
3. Si ha leído y acepta las condiciones del contrato de licencia, pulse “Sí” para proseguir.
15
4. Para concluir la instalación de DirectX 8.1, Windows le pedirá que reinicie su equipo. Pulse “Aceptar” para reiniciar su sistema.
5. Una vez confirmada la correcta instalación de DirectX versión 8.1 o superior, aparecerá la primera ventana del programa de instalación de los controladores del Ozone. Asegúrese de que su dispositivo permanece desconectado y de que no se está ejecutando ningún otro programa de Windows. Pulse “Siguiente” para continuar.
6. A continuación, aparecerá una ventana de configuración. Seleccione las casillas Enable Digital CD (Habilitar CD digital) y Enable DMA Transfer Mode (Habilitar el modo de transferencia DMA). Pulse “Siguiente”.
7. Aparecerá una ventana confirmando que la instalación se ha llevado a cabo correctamente. Haga clic en “Siguiente” para concluir la instalación de Ozone.
16
8. Windows le pedirá que reinicie su equipo.Seleccione “Reiniciar ahora” y pulse “Finalizar” para reiniciar el equipo.Una vez reiniciado el equipo, encienda Ozone
Windows 2000:
Asegúrese de que el Service Pack 3 está instalado en su equipo. Para obtener esta actualización, visite la sección de descargas de Microsoft en www.microsoft.com.
Nota: Windows 2000 incorpora la versión 7 de DirectX. Para instalar Ozone deberá disponer de la versión 8.1 de DirectX. El instalador de Ozone comprobará automáticamente que su equipo dispone de la versión correcta de DirectX e instalará la última versión si es necesario. Si su sistema ya dispone de la versión 8.1 o de una versión superior el instalador omitirá este paso
1. Ozone deberá permanecer apagado durante el proceso de instalación. Introduzca el CD de instalación en la unidad de CD. Abra la carpeta Ozone. Haga doble clic sobre el icono Ozone.EXE ubicado en el CD de instalación.
El programa instalará la versión 8.1 de DirectX en su
equipo. Para proseguir, pulse “Siguiente”.
17
Loading...
+ 37 hidden pages