M-Audio Midisport 4X4 USB User manual

1
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenuto pacchetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Schema dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Facciata posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Guida Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installazione dell’hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Configurazione dello studio MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del MIDISPORT con programmi MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1
Midisport 4x4
Manuale dell’utente
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l’acquisto dell’interfaccia MIDI multiporta MIDISPORT™ 4x4 per computer PC e Macintosh dotati di porta USB. La connessione USB (Universal Serial Bus) del MIDISPORT garantisce la massima affidabilità e rapidità durante il trasferimento dei dati MIDI.
Seguire le istruzioni per l’installazione descritte in questo manuale in modo che il computer sia configurato e pronto per lavorare in poco tempo. Il MIDISPORT è un dispositivo autoalimentato e si installa esternamente quindi non è necessario il disassemblaggio del computer. Anche l’operazione di espansione è altrettanto facile - per avere più porte MIDI basta inserire delle unità MIDISPORT aggiuntive.
Caratteristiche
L’interfaccia MIDI USB MIDISPORT 4x4 presenta le seguenti caratteristiche:
• Interfaccia MIDI con 4 ingressi/ 4 uscite (64 canali MIDI).
• Connessione ad alta velocità per PC e Mac dotati di porta USB.
• Indicatori di attività d’ingresso/uscita in ogni porta.
• Indicatore di attività USB.
• Unità autoalimentata - non richiede alimentazione esterna.
• Requisiti minimi di sistema: MacOs 8.6 o versioni superiori, compatibile
OMS (anche richiesto).
• Compatibile con Windows 98. Installazione Plug and Play reale, senza
dover impostare I/O, indirizzi E/U o canali DMA.
• Dimensioni ridotte.
• Garanzia a vita. Prima di procedere all’installazione fisica del nuovo MIDISPORT 4x4, leggere attentamente le istruzioni. Per ulteriori informazioni sull’installazione del driver, consultare la sezione “Installazione del software.”
Contenuto pacchetto
Nel pacchetto MIDISPORT 4x4 sono contenuti i seguenti elementi:
• Questo manuale.
• Interfaccia MIDISPORT 4x4.
• 1 cavo USB standard A/B per PC o Mac.
• Dischetto o CD con driver per Windows 98 e MacOS. Il CD include anche
OMS v.2.3.7 di Opcode per MacOS.
IMPORTANTE: SE IL PACCHETTO CONTIENE UN DISCHETTO INVECE DI UN CD, USARE I DRIVER INCLUSI NEL DISCHETTO. Le ultime versioni dei driver e del software di controllo, incluso l’OMS di Opcode, possono essere scaricati anche dalla nostra pagina web (www.midiman.net). Cliccare sulla pagina “Drivers” e selezionare “MIDISPORT 4x4.”
2
Schema dell’unità
Pannello frontale
1. Indicatori LED d’Uscita MIDI A-D - Questi LED si illuminano per indicare
l’attività di ogni porta d’uscita MIDI nel momento in cui i dati MIDI vengono inviati dal computer.
2. Indicatori LED d’Ingresso MIDI A-D - Questi LED si illuminano per indicare
l’attività di ogni porta d’ingresso MIDI nel momento in cui i dati MIDI arrivano provenienti dalle periferiche MIDI esterne.
3. LED indicatore di attività USB - Questo LED si illumina e lampeggia quando
il sistema operativo del computer riconosce, alimenta ed avvia il MIDISPORT.
Facciata posteriore
4. Jack d’ingresso MIDI D-A - Mediante questi jack, il MIDISPORT riceve i dati
MIDI provenienti dall’uscita MIDI (in certi casi anche dal jack “Thru”) di qualsiasi periferica MIDI.
5. Jack d’uscita MIDI D-A - Mediante questi jack, il MIDISPORT invia i dati
MIDI provenienti dal computer a qualsiasi periferica con interfaccia MIDI.
6. Connettore USB - Si usa per collegare il MIDISPORT alla porta USB del
computer.
3
1
2
4
5
6
3
Front Panel
MIDI OUTS
B
A
Back Panel
MIDI
MIDI
IN
USB
USB
IN
D
C
1
D D C B AABC
A
234
MIDI INS
B
C
MIDI
MIDI
OUT
OUT
1
USB
USB
D
234
MADE IN TAIWAN
TM
Informazioni generali
Il MIDISPORT 4x4 dispone di quattro porte d’ingresso ed uscita MIDI indipendenti. Ogni porta MIDI supporta 16 canali MIDI perciò il MIDISPORT può ricevere e trasmettere dati attraverso 64 canali (16x4). MIDI (acronimo di “Musical Instrument Digital Interface” o in italiano, Interfaccia Digitale per Strumenti Musicali) è il protocollo che le tastiere e altri dispositivi MIDI, come ad esempio computer e sequencer hardware, usano per comunicare tra loro.
L’USB (Universal Serial Bus) è una nuova e potente tecnologia che facilita la connessione del computer a diverse periferiche. L’USB permette l’uso simultaneo di varie periferiche che possono essere installate senza dover configurare jumpers, indirizzi I/O, canali DMA, ecc.
REQUISITI MIDISPORT PER PC: Per installare il MDISPORT 4x4 correttamente, è richiesto l’uso di Windows 98. Inoltre, la scheda madre del sistema dovrà disporre di supporto USB o, diversamente, bisognerà installare un adattatore PCI-USB che fornisca le porte USB necessarie. È possibile che una determinata scheda madre sia USB compatibile ma non disponga dei connettori fisici corrispondenti. I negozi d’informatica sono forniti di semplici prolunghe per la facciata posteriore che si collegano alla scheda madre e forniscono connettori USB.
PER APPLE: il computer dovrà disporre di porte USB fisiche. I computer iMac standard, G3 e G4 con porte USB funzioneranno senza problemi. Esiste anche la possibilità di aggiornare alcune versioni precedenti di Mac acquistando una scheda PCI-USB per Macintosh e installando una versione di Mac OS compatibile con USB.
IMPORTANTE: Il MIDISPORT viene venduto insieme con un driver MIDI OMS per Mac. Per usare il MIDISPORT si dovrà disporre di un sequencer compatibile con l’OMS che dovrà essere correttamente installato.
Guida Rapida
In seguito saranno descritti brevemente i passaggi da seguire per installare il MIDISPORT su un PC o Apple:
1. Collegare il MIDISPORT al computer (consultare la sezione “Installazione
dell’hardware”).
2. Installare il driver (consultare la sezione ‘Installazione del software’). Gli
utenti Mac dovranno, prima di tutto, installare l’OMS (inserito nel CD o disponibile nella sezione ‘Drivers’ della nostra pagina web).
3. Collegare le tastiere e i moduli sonori al MIDISPORT (consultare la sezione
“Configurazione studio MIDI”).
4
4. Configurare il MIDISPORT nei programmi MIDI (consultare la sezione “Uso
del MIDISPORT con programmi MIDI”).
Installazione dell’hardware
Per installare il MIDISPORT basta collegarlo ad una delle porte USB del computer (o a un hub USB) usando un cavo USB standard fornito con l’unità. La prima installazione deve essere effettuata con il computer spento. Prima di procedere all’installazione, sarebbe conveniente verificare che la porta USB del computer sia abilitata (per ulteriori informazioni, consultare il manuale del computer). Se non è abilitata, il computer non potrà riconoscere il MIDISPORT.
Cercare una buona ubicazione vicino al computer per il nuovo MIDISPORT. La porta USB del computer è un piccolo connettore femmina (3,1 mm x 9,5 mm), rettangolare e generalmente raggruppato in una serie da due porte. Prendere l’estremità maschio del cavo USB la cui forma coincide con il jack USB del computer e collegarla ad una delle porte USB ubicate sulla parte posteriore del computer. Prendere l’altra estremità del cavo USB e collegarla alla porta USB ubicata sulla parte posteriore del MIDISPORT. L’estremità maschio del cavo, con una forma più quadrata (6,35 mm x 6,35 mm), dovrebbe introdursi senza difficoltà nel connettore USB femmina del MIDISPORT. Successivamente, avviare il computer e seguire le istruzioni della sezione “Installazione del software.”
Installazione del software
Le applicazioni MIDI comunicano con le periferiche, come ad esempio il MIDISPORT, tramite i cosiddetti “driver”. Un driver è un programma speciale che permette l’accesso standardizzato delle diverse applicazioni all’interfaccia MIDI. Il CD (o dischetto) che viene fornito, contiene i driver che permettono di utilizzare il MIDISPORT con Windows 98, o Opcode OMS per Mac OS 8.6 o versioni superiori. Il CD o dischetto fornito insieme al prodotto, contiene i driver per entrambe le versioni (partiamo dal punto che qualsiasi utente Mac può leggere un disco formattato per il MIDISPORT).
NOTA: Se il dispositivo è stato fornito con un dischetto e il sistema non dispone del drive da 3,5”, bisognerà scaricare il driver corrispondente dalla nostra pagina web. Per farlo, andare sul sito www.midiman.net e premere il pulsante “Drivers”. Cercare nell’elenco il MIDISPORT e selezionare il driver PC o Mac. Si tratta di file auto-estraenti che dovranno essere estratti in una cartella o in un dischetto per l’installazione.
Nel CD o dischetto di installazione si potrà trovare un file “readme” con le istruzioni necessarie per l’installazione del driver e, nel caso in cui si trattasse di Mac, le istruzioni per la configurazione dell’OMS. Cercare il file denominato “#installMac” (per gli utenti Mac) o “#install.txt” per gli utenti PC. Aprire il file cliccando due volte sul nome. Seguire attentamente le istruzioni riguardanti l’installazione del software.
5
Modulo sonoro
Controller 2
Controller / Modulo sonoro
USB
Modulo sonoro 3
Modulo sonoro 2
Per PC: Quando si collegherà il MIDISPORT, Windows mostrerà il messaggio “Nuovo componente hardware individuato” ed aprirà “Installazione guidata nuovo hardware”. Quando si richiederà l’ubicazione del driver, selezionare l’unità del disco da 3,5” o la cartella \4x4MIDISPORT del CD di installazione, secondo il caso. L’Installazione guidata nuovo hardware verrà eseguita due volte.
Per Macintosh: Prima di tutto bisogna installare l’OMS di Opcode. L’OMS è disponibile nella sezione “Drivers” della nostra pagina web o nella cartella OMS del CD di installazione. Per procedere all’installazione, basta aprire la cartella facendo doppio clic sull’icona di installazione OMS.
Secondo il tipo di installazione fornita, bisognerà aprire il file “readme” che contiene le istruzioni di installazione manuale dei componenti del driver o, se si tratta di un applet di installazione eseguibile, fare doppio clic sull’icona per installare l’estensione e il driver OMS. Leggere il file “readme” per ulteriori informazioni.
Configurazione dello studio MIDI
6
USB
USB
MIDI
MIDI
IN
IN
1
234
D D C B AABC
TM
MIDI
MIDI
OUT
OUT
1
234
La configurazione tipica di un sistema MIDI è composta da un’interfaccia MIDI MIDISPORT 4x4, un computer dove si avvia il software sequencer, una tastiera controller MIDI e forse diversi moduli sonori. Un sistema con queste caratteristiche potrebbe essere collegato nel seguente modo (vedere Fig. 1):
1. Il MIDISPORT 4x4 si collega alla porta USB del computer mediante il cavo
USB fornito.
2. L’uscita MIDI della tastiera viene collegata all’ingresso MIDI A del
MIDISPORT.
3. L’uscita MIDI del MIDISPORT 2x2 viene collegata all’ingresso MIDI di un
modulo sonoro (o all’ingresso MIDI della tastiera, se usata come modulo sonoro).
4. L’uscita MIDI B viene collegata a un secondo modulo sonoro.
5. L’ingresso MIDI B può essere collegato a un secondo controller MIDI,
come ad esempio alcuni drum pads o wind controller. L’ingresso B può essere usata anche come ingresso di sincronizzazione per segnali tipo MIDI clock provenienti da una batteria elettronica o MIDI Time Code (MTC) provenienti da qualsiasi fonte esterna.
6. Gli ingressi ed uscite C e D vengono collegate allo stesso modo.
Secondo l’impostazione che abbiamo descritto, il MIDISPORT 4x4 viene usato come interfaccia MIDI, che riceve ed invia dati MIDI tra la tastiera, il computer (e le applicazioni che vengono eseguite nello stesso) e i moduli sonori che riproducono i diversi suoni. Secondo queste impostazioni, l’ingresso MIDI B riceve le informazioni da un controller alternativo che potrebbe essere, per esempio, la sincronizzazione MIDI proveniente da una batteria elettronica.
Uso del MIDISPORT con programmi MIDI
Una volta installati i driver del MIDISPORT, si dovrà configurare il software MIDI per lavorare con l’interfaccia nuova. Il processo di configurazione varia in funzione del programma, perciò in questo manuale saranno descritti solo gli aspetti di base del funzionamento. In generale, sia se si usasse un sistema PC sia Mac, la maggior parte delle applicazioni MIDI dispongono di una finestra per la configurazione delle porte MIDI o di una finestra di dialogo per le impostazioni, spesso chiamato “MIDI Devices” o “MIDI Setup” che permette di selezionare ed abilitare le periferiche d’ingresso ed uscita. Se si trattasse di un sistema Mac, spesso è necessario selezionare l’opzione di compatibilità OMS. Se i driver del MIDISPORT sono installati correttamente, il programma presenterà le seguenti opzioni relative alla selezione delle porte MIDI: MIDISPORT In-A, In-B, In-C, ed In-D nella colonna degli ingressi, e
7
MIDISPORT Out-A, Out-B, Out-C ed Out-D nella colonna delle uscite. Questi ingressi ed uscite A, B, C, D corrispondono ai connettori fisici d’ingresso ed uscita MIDI A, B, C, D del MIDISPORT 4x4. Verificare che tutti gli elementi siano stati selezionati.
È possibile che alcune applicazioni MIDI pongano dei limiti per quanto riguarda il numero di porte simultanee d’ingresso e uscita MIDI, ma, in generale le versioni più moderne di tutti i programmi permettono di usare senza problemi le quattro porte d’ingresso ed uscita del MIDISPORT. La porta d’uscita che venga assegnata ad una pista MIDI specifica del sequencer invierà dati MIDI alla tastiera o al modulo sonoro che sia collegato alla suddetta porta.
8
9
MIDIMAN/M-AUDIO HEADQUARTERS
45 E. Saint Joseph Street Arcadia, CA 91006-2861 U.S.A. Tel.: (+1) 626 4452842 Fax: (+1) 626 4457564 Sales (e-mail): info@midiman.net Technical support*: (+1) 626 4458495 Technical support via e-mail*: techsupt@midiman.net www.midiman.net www.m-audio.net
MIDIMAN/M-AUDIO INTERNATIONAL HEADQUARTERS
Unit 5, Saracens Industrial Estate, Mark Rd. Hemel Hempstead, Herts HP2 7BJ, England Tel: +44 (0)1442 416 590 Fax: +44 (0)1442 246 832 e-mail: info@midiman.co.uk www.midiman.co.uk
*Technical support is only available in English. For assistance in your own language, please contact your local Midiman / M Audio representative. A full listing of our international distributors can be obtained at http://www.midiman.net/company/international.php
*Die technische Hotline ist nur mit englischsprachigen Mitarbeitern besetzt. Sollten Sie technische Assistenz in Ihrer Landessprache benötigen, wenden Sie sich bitte an den für Ihr Land zuständigen Midiman- / M-Audio-Vertriebspartner. Eine vollständige Liste der Vertriebspartner können Sie unter folgender Adresse abrufen: http://www.midiman.net/company/international.php
*El servicio de asistencia técnica sólo está disponible en inglés. Si necesita asistencia en su propio idioma, póngase en contacto con el distribuidor Midiman / M Audio en su país. Para obtener una lista completa de distribuidores diríjase a http://www.midiman.net/company/international.php
*Il servizio di supporto tecnico è disponibile solo in inglese. Per ottenere assistenza nella propria lingua, contattare il rappresentante locale Midiman / M Audio. Un elenco completo dei nostri distributori internazionali è disponibile all’indirizzo http://www.midiman.net/company/international.php
*Le service d’assistance technique n’est disponible qu’en anglais. Pour bénéficier d’un support technique dans votre langue, veuillez contacter le distributeur Midiman / M Audio de votre pays. La liste complète de nos distributeurs se trouve à l’adresse suivante : http://www.midiman.net/company/international.php.
Germany
MIDIMAN/M-AUDIO Deutschland
Kuhallmand 34, D-74613 Öhringen Tel: +49 (0)7941-98 700 0 Fax: +49 (0)7941-98 700 70 Website: www.midiman.de , www.m-audio.de Email: info@midiman.de
Benelux
Mafico BV
Weg en Bos 2 2661 DH Bergschenhoek Tel: +31 (0)10 4148426 Fax: +31 (0)10 4048863 e-mail: info@mafico.com Website: www.mafico.com
Spain
microFusa
Industria 236 08026 Barcelona, Spain Tel: 93 4353682 Fax: 93 3471916 e-mail: infcom@microfusa.com Website: www.microfusa.com
Canada
MIDIMAN/M-AUDIO Canada
1400 St. Jean Baptiste Av. #150 Québec City, Québec Canada G2E 5B7 Tel: (418) 8720444 Fax: (418) 8720034 e-mail: midimancanada@midiman.net
Italy
SOUND WAVE DISTRIBUTION
Via Pastrello, 11 31059 Zero Branco (TV), Italy Tel: +39 0422 485631 Fax: +39 0422 485647 E-Mail: soundwave@soundwave.it Website: ww.midiman.it , www.maudio.it
France
MIDIMAN/M-AUDIO FRANCE
e-mail: midimanfrance@midiman.net
IMPORTANT · WICHTIGER HINWEIS · IMPORTANTE
The information in this document, the specifications and package contents are subject to change without notice and do not represent a commitment on the part of Midiman / M Audio.
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen und technischen Daten sowie der beschriebene Packungsinhalt können ohne Vorankündigung geändert werden und stellen keine Verpflichtung seitens Midiman / M Audio dar.
La información, las especificaciones técnicas y el contenido del embalaje descritos en este documento están sujetos a cambios sin previo aviso y no representan ningún compromiso por parte de Midiman / M Audio.
Les informations, les spécifications techniques et le contenu de l'emballage décrits dans ce document sont sujets à modification, sans préavis, et n'engagent aucunement la responsabilité de Midiman / M Audio.
Le informazioni, le specifiche tecniche e il contenuto del pacchetto descriti in questo manuale sono soggetti a cambiamenti senza notifica e non rappresentano un impegno da parte della Midiman / M Audio.
If your country is not listed here please visit:
Sollte Ihr Land nicht aufgeführt sein, linken Sie sich bitte auf folgende Seite:
Si su país no aparece en esta lista, visite:
Si votre pays n’apparaît pas sur cette liste veuillez visiter :
Se il vostro paese non è incluso nell'elenco, visitare:
http://www.midiman.net/company/international.php
Loading...