M-AUDIO 003 version 8.0 Installation Manual [fr]

Page 1
Guide d’installation
Gamme 003
Version 8.0
Page 2
Avis légal
Ce guide est sous copyright ©2008 Digidesign, division d’Avid Technology, Inc. (ci-après Digidesign). Tous droits réservés. Aux termes de la législation sur les droits d’auteur, ce guide ne peut être reproduit intégralement ou partiellement sans l’autorisation écrite de Digidesign.
003, 96 I/O, 96i I/O, 192 Digital I/O, 192 I/O, 888|24 I/O, 882|20 I/O, 1622 I/O, 24-Bit ADAT Bridge I/O, AudioSuite, Avid, Avid DNA, Avid Mojo, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid Xpress, AVoption, Axiom, Beat Detective, Bomb Factory, Bruno, C|24, Command|8, Control|24, D-Command, D-Control, D-Fi, D-fx, D-Show, D-Verb, DAE, Digi 002, DigiBase, DigiDelivery, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiDrive, DigiRack, DigiTest, DigiTranslator, DINR, D-Show, DV Toolkit, EditPack, Eleven, HD Core, HD Process, Hybrid, Impact, Interplay, LoFi, M-Audio, MachineControl, Maxim, Mbox, MediaComposer, MIDI I/O, MIX, MultiShell, Nitris, OMF, OMF Interchange, PRE, ProControl, Pro Tools M-Powered, Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, QuickPunch, Recti-Fi, Reel Tape, Reso, Reverb One, ReVibe, RTAS, Sibelius, Smack!, SoundReplacer, Sound Designer II, Strike, Structure, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, Transfuser, Trillium Lane Labs, Vari-Fi Velvet, X-Form et XMON sont des marques commerciales ou déposées de Digidesign et/ou d’Avid Technology, Inc. Xpand! est une marque déposée auprès du U.S. Patent and Trademark Office. Toutes les autres marques citées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les caractéristiques et spécifications du produit, ainsi que la configuration requise peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Informations relatives au règlement en matière de communications et de sécurité
Déclaration de conformité
Les modèles 003 et 003 Rack et 003 Rack+ sont conformes aux normes suivantes en matière d’interférences et de compatibilité électromagnétique :
• FCC Partie 15 Classe B
• EN55022 Classe B
• EN55024 Classe B
• AS/NZS 3548 Classe B
• CISPR 22 Classe B
Interférence radio et télévision
cet équipement a été testé et s’est révélé conforme aux limites d’un périphérique numérique de classe A, conformément aux règlements Part 15 de la FCC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous, Digidesign, 2001 Junipero Serra Boulevard
Daly City, CA 94014-3886 Etats-Unis
650-731-6300
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit
003, 003 Rack, 003 Rack+
est conforme aux règlements FCC Part 15.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1 ) cet équipement ne peut provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet équipement doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un mauvais fonctionnement.
Référence du guide : 9106-59118-02 REV A 11/08
Commentaires sur la documentation
Chez Digidesign, nous cherchons constamment à améliorer la qualité de notre documentation. Pour nous faire part de vos commentaires, corrections ou suggestions relatifs à notre documentation, contactez-nous par e-mail à l’adresse techpubs@digidesign.com.
Page 3
Déclaration de communication
REMARQUE : cet équipement a été testé et s’est révélé conforme aux limites d’un périphérique numérique de classe A, conformément aux règlements Part 15 de la FCC. Ces limites ont pour but de fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, aucune garantie n’est donnée que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences nuisibles à la réception de postes de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en allumant et en éteignant le poste, l’utilisateur peut tenter de corriger ces interférences en mettant en œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
• éloigner l’équipement du poste récepteur ;
• connecter l’équipement à une prise électrique différente de celle du poste de réception ;
• demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.
Toute modification de l’équipement, si elle n’est pas expressément approuvée par Digidesign, peut annuler le droit d’exploitation de l’utilisateur.
Déclaration de conformité pour le Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003
Ce périphérique numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité australienne
Déclaration de conformité européenne
Digidesign est autorisé à apposer la mention CE (Conformité Européenne) sur les équipements conformes, déclarant ainsi la conformité à la directive EMC 89/336/EEC et à la directive 73/23/EEC sur les basses tensions.
Déclaration de sécurité
Cet équipement a été testé pour être en conformité avec la certification de sécurité des Etats-Unis et du Canada et conformément aux spécifications des normes UL : UL60065 7th /IEC 60065 7th et CAN/CSA C22.2 60065:03. Digidesign Inc. a reçu l’autorisation d’apposer la marque UL et CUL appropriée sur ses équipements conformes.
Attention
Page 4
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez-les.
3) Soyez attentifs aux avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6) Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec.
7) N’obstruez pas les conduits de ventilation. Lors de l’installation, respectez les instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’unité à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, poêles ou autres appareils (amplificateurs compris) produisant de la chaleur.
9) Ne retirez pas la sécurité de la prise polarisée ou mise à la terre. Une prise polarisée possède deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une prise mise à la terre comporte deux lames et une broche de masse. La lame plus large et la tro isième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie n’est pas adaptée à votre fiche, consultez un électricien, afin qu’il remplace la prise obsolète.
10) Veillez à ne pas marcher sur le cordon d’alimentation, ni à le pincer, en particulier au niveau des prises, des fiches femelles et de leur point de connexion à l’appareil.
11) Utilisez uniquement des attaches et des accessoires recommandés par le fabricant.
12) Débranchez l’appareil en cas d’orage ou s’il n’est pas utilisé pendant une longue période.
13) Pour tout entretien et réparation, adressez-vous à un personnel qualifié. Des réparations sont requises lorsque l’appareil est endommagé, notamment lorsque la prise d’alimentation ou le cordon d’alimentation est abîmé, en cas de mauvais fonctionnement, d’exposition à la pluie ou à la moisissure, de renversement de l’appareil, de déversement accidentel de liquide ou de chute d’objets sur l’unité.
14) Cet appareil doit être protégé des éclaboussures et des ruissellements de liquide. Evitez de placer des récipients contenant du liquide (un vase, par exemple) sur l’appareil. Attention ! Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
15) L’appareil doit être connecté à un réceptacle correctement mis à la terre.
16) L’interrupteur principal se situe à l’avant sur le modèle 003 et à l’arrière sur le modèle 003. Il doit rester accessible une fois l’installation effectuée.
Page 5

table des matières

Chapitre 1. Bienvenue dans la gamme 003
Fonctionnalités de la gamme 003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonctions de Pro Tools LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Configuration requise et compatibilité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Chapitre 2. Installation de Pro Tools sur Mac
Présentation de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation de Pro Tools LE et connexion de l’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lancement de Pro Tools LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Logiciels supplémentaires du disque d’installation Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion des disques FireWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Désinstallation de Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 3. Installation de Pro Tools LE sous Windows
Présentation de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation de Pro Tools LE et connexion de l’interface de la gamme 003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lancement de Pro Tools LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Logiciels supplémentaires du disque d’installation Pro Tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Connexion des disques FireWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion à un ordinateur portable à l’aide d’un câble FireWire à 4 broches . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Désinstallation de Pro Tools LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chapitre 4. Configuration de votre système Pro Tools
Démarrage et arrêt du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuration du logiciel Pro Tools LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Optimisation d’un système Mac pour Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Optimisation d’un système Windows pour Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Table des matières v
Page 6
Chapitre 5. Panneau supérieur de 003
Modes de fonctionnement de 003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Présentation du panneau supérieur de 003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Section d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Section des faders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Section Console/Channel View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commandes de transport et de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Section Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Section Modificateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Commandes d’entrée Mic/DI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Section Ecoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Chapitre 6. Panneau avant de l’unité 003 Rack
Commandes d’entrée Mic/DI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Section Ecoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Indicateurs d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Chapitre 7. Panneaux arrière de 003 et 003 Rack
Chapitre 8. Panneau arrière de l’unité 003 Rack+
Chapitre 9. Panneau avant de l’unité 003 Rack+
Commandes d’entrée Mic et Line/DI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Section Ecoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Indicateurs d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Chapitre 10. Connexions Studio
Branchement du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Branchement d’un système d’écoute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Branchement des entrées audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Connexion d’un micro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Connexion d’instruments aux interfaces de la gamme 003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Connexion d’appareils avec entrées et sorties numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Word Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Utilisation de périphériques d’effets externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Guide d’installation de la gamme 003vi
Page 7
Ecoute et enregistrement à partir de sources secondaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Enregistrement à partir d’un périphérique numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Connexion d’un enregistreur pour le mixage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Connexions MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Utilisation d’une pédale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Chapitre 11. Utilisation du mode Pro Tools avec 003
Enregistrement d’une session. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Utilisation du mode Console View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Utilisation du mode Channel View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Affichage des options en mode Console et Channel View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Création d’assignations de plug-in personnalisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Déplacement d’un champ de saisie à l’autre et modification des valeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Utilisation des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Affectation de chemins Pro Tools (entrées, sorties, départs, inserts). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Utilisation des fenêtres Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Navigation dans la fenêtre Edit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Opérations d’édition générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Utilisation des emplacements mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Contrôle de l’affichage des pistes sur la surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Utilisation du mode Automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Raccourcis du panneau supérieur de 003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Chapitre 12. Utilisation du mode MIDI avec 003
Présentation du mode MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Sélection du mode MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Rappel des présélections d’assignations MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Assignation de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Modification des présélections d’assignations MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Attribution de noms aux présélections d’assignations MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Enregistrement de présélections MIDI Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Paramètres d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Présélections d’usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Table des matières vii
Page 8
Annexe A. Mode Utility (003 seulement)
Accès au mode Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Affichage des informations sur la version du microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Test de l’écran à cristaux liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Test des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Test des touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Test des codeurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Tests des faders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Mode Vegas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Test MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Test audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Annexe B. Configuration d’AMS (Mac OS X uniquement)
Audio MIDI Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Prise en charge de noms de patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Annexe C. Configuration de MIDI Studio Setup (Windows uniquement)
MIDI Studio Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Prise en charge de noms de patch MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Annexe D. Configuration et maintenance du disque dur
Enregistrement déconseillé sur le lecteur système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Formats et types de disques durs pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Formatage d’un lecteur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Partition des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Défragmentation d’un lecteur audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Utilisation de disques Mac sur des systèmes Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Espace de stockage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Annexe E. Dépannage
Sauvegarde de votre travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Problèmes courants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Facteurs de performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Avant d’appeler le support technique de Digidesign. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
. . . . . . . . . . . . . 171
Guide d’installation de la gamme 003viii
Page 9
Annexe F. Ressources
A propos des guides Pro Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
A propos de www.digidesign.com. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Table des matières ix
Page 10
Guide d’installation de la gamme 003x
Page 11
chapitre 1

Bienvenue dans la gamme 003

Bienvenue dans la gamme 003® de stations de travail Pro Tools Digidesign pour la création musicale et audio et la production multimédia. La gamme 003 est composée des périphériques 003, 003 Rack et 003 Rack+.
®
, la multiplate-forme de

Fonctionnalités de la gamme 003

Chaque interface de la gamme 003 est dotée de fonctionnalités distinctes. Cependant, toutes les unités de la gamme 003 ont en commun les capacités d’entrée et de sortie suivantes:
•Jusqu’à 18 canaux d’E/S.
• Huit entrées audio analogiques équipées de convertisseurs A/N prenant en charge l’audio 24 bits à des fréquences d’échantillonnage de 96 kHz maximum.
• Huit sorties audio analogiques équipées de convertisseurs A/N prenant en charge l’audio 24 bits à des fréquences d’échantillonnage de 96 kHz maximum.
• Des paires de sortie d’écoute principales (Main) et supplémentaires (Alt) (+4 dBU) avec un seul niveau de contrôle. Ces sorties reflètent les sorties 1 et 2 et assurent une connexion directe à un système de contrôle (tel qu’un amplificateur stéréo, des haut-parleurs ou une autre destination stéréo).
• Une paire d’entrées Aux (+4 dBu) pour le contrôle direct des sources d’entrée de la bande ou du CD.
• Deux sorties casque stéréo 1/4 de pouce (casque 1 et 2) avec commandes de réglage du niveau sonore. Le casque 2 peut contrôler les sorties principales 1 et 2 comme le casque 1 ou être réglé pour contrôler les sorties 3 et 4 dans le cadre de mixages de retours.
• Des connecteurs optiques pour 8 canaux d’E/S optiques (ADAT) (prenant en charge jusqu’à 48 kHz) ou 2 canaux d’E/S optiques S/PDIF.
• Des connecteurs RCA pour 2 canaux d’E/S numériques S/PDIF prenant en charge l’audio 24 bits à des fréquences d’échantillonnage pouvant atteindre 96 kHz .
• Ports d’entrée et de sortie de l’horloge Word clock pour envoyer ou recevoir 1x Word clock.
• Prise pédale pour le lancement et l’arrêt de la lecture ou l’insertion de point d’entrée/de sortie lors de l’enregistrement.
Chapitre 1 : Bienvenue dans la gamme 003 1
Page 12
• Une section d’écoute avec une touche de coupure du son (Mute) et des touches pour l’acheminement des signaux d’entrée et de sortie.
Fonctions audio et MIDI
003 et 003 Rack
• 8 entrées audio analogiques.
• Entrées 1 à 4 :
• compatibilité avec les microphones (XLR) et les entrées directes d’instruments (1/4 de pouce) ;
• filtres passe haut 75 Hz (HPF), commutables par canal ;
• alimentation fantôme 48 V pour entrées micro, commutable par paire de canaux.
• Entrées de ligne 5 à 8 (TRS ¼ de pouce) pouvant être définies sur des valeurs comprises entre +4 dBu (pour l’équipement professionnel) et –10 dBV (pour l’équipement grand public).
• Un port d’entrée MIDI (In) et deux ports de sortie MIDI (Out), procurant 16 canaux d’entrées MIDI et 32 canaux de sortie MIDI.
003 Rack+
• 8 entrées audio analogiques.
• Chaque canal d’entrée offre les fonctionnalités suivantes :
• compatibilité avec les microphones (XLR) et les entrées Line/DI (1/4 de pouce) ;
• filtre passe haut 75 Hz (HPF), commutable par canal ;
• alimentation fantôme 48 V pour entrées micro, commutable par canal ;
• touche Pad de –20 dB, commutable par canal.
• Entrée DI sur le panneau avant.
• Un port d’entrée MIDI In et un port de sortie MIDI Out, procurant jusqu’à 16 canaux d’entrées MIDI et 16 canaux de sortie MIDI.
Fonctionnalités des surfaces de contrôle
(003 uniquement)
003 possède une surface de contrôle intégrée et dotée des éléments suivants :
• Huit faders tactiles motorisés pour contrôler le volume et d’autres paramètres. Les faders peuvent être désactivés au moment de la lecture de mixages automatiques.
• Des touches de mise en solo des pistes (Dedicated Solo), de coupure du son (Mute) et de sélection et enregistrement de canal (Channel Select/Record Arm).
• Huit codeurs rotatifs multifonctions pour le réglage des panoramiques (Pan), des départs (Send) et des plug-in.
• Accès rapide et pratique aux paramètres d’envois, d’inserts, de pages de plug-in, de panoramique et autres fonctions de pistes.
• Des touches Automation Mode pour la sélection et l’affichage des modes d’automation.
• Un écran à cristaux liquides de grande taille et lumineux pour l’affichage des données.
• Des commandes de transport et des touches Transport mode pour la lecture et l’enregistrement en boucle et QuickPunch.
• Une molette concentrique double de lecture à vitesse variable/avance continue.
• Des touches Save, Undo et Enter. Une touche Memory Location pour le rappel des emplacements mémoire ou l’ouverture de la fenêtre Memory Location.
• Des touches Windows pour l’affichage des fenêtres Plug-in, Mix et Edit par Pro Tools.
Guide d’installation de la gamme 0032
Page 13
• Des commandes de navigation et de zoom.
• Des touches de mode MIDI pour l’affectation MIDI.
• Une touche Utility pour les tests de 003.

Fonctions de Pro Tools LE

Le logiciel Pro Tools LE™ sur Mac ou Windows fournit les fonctions suivantes avec Mbox 2 Pro :
• lecture, ou lecture et enregistrement, de pistes audio numériques (jusqu’à 48 mono ou stéréo), selon les possibilités de l’ordinateur ;
• jusqu’à 128 pistes audio (dont un maximum de 48 pistes actives), 128 pistes d’entrée auxiliaire, 64 pistes de fader principal, 256 pistes MIDI et 32 pistes d’instrument par session ;
• résolution audio 16 ou 24 bits, à des fréquences d’échantillonnage allant jusqu’à 48 kHz ;
• édition à accès aléatoire non destructive et automation de mixage ;
• traitement audio allant jusqu’à 10 inserts par piste (plug-in RTAS ou inserts matériels) ;
• jusqu’à 10 départs par piste ;
•32 bus de mixage internes.
Pro Tools LE utilise le processeur de votre ordinateur pour mixer et traiter les pistes audio (traitement hôte). Les ordinateurs fonctionnant à des vitesses d’horloge plus rapides peuvent prendre en charge un plus grand nombre de pistes et assurer le traitement avec davantage de plug-in.

Configuration requise et compatibilité

Les interfaces de la gamme 003 peuvent être utilisées sur un PC Windows ou un ordinateur Mac approuvé par Digidesign qui exécute le logiciel Pro Tools LE.
Un lecteur DVD est requis pour l’utilisation du disque d’installation de Pro Tools.
Digidesign peut assurer la compatibilité et fournir une assistance uniquement pour les matériels et les logiciels testés et approuvés par ses soins.
Pour connaître la configuration système complète et la liste des ordinateurs, systèmes d’exploitation, disques durs et périphériques tiers approuvés par Digidesign, reportez-vous aux informations de compatibilité sur le site Web de Digidesign, à l’adresse :
www.digidesign.com/compatibility

Configuration MIDI requise

003 et 003 Rack possèdent chacun un port d’entrée MIDI et deux ports de sortie MIDI procurant 16 canaux d’entrée MIDI et 32 canaux de sortie MIDI. T
L’unité 003 Rack+ est équipée d’un port d’entrée MI DI et d’un p ort d e sort ie MI D I, fo urni s sant 16 canaux d’entrée MIDI et 16 canaux de sortie MIDI.
Les interfaces de la gamme 003 peuvent fonctionner avec n’importe quel périphérique prenant en charge les contrôleurs continus MIDI (CC). Des pilotes sont fournis pour vous permettre d’utiliser 003 comme surface de contrôle MIDI sur un ordinateur fonctionnant sous Windows ou Mac avec pratiquement tous les logiciels compatibles.
Chapitre 1 : Bienvenue dans la gamme 003 3
Page 14
En mode MIDI, les unités de la gamme 003 envoient les mêmes données de contrôle MIDI sur le port FireWire et le port MIDI de sortie 1. Elles répondent aux données MIDI reçues via FireWire et par le biais du port d’entrée MIDI. Vérifiez que vos câbles MIDI sont bien connectés aux périphériques MIDI externes que vous souhaitez contrôler, ou qu’ils sont branchés à un routeur ou une interface MIDI (également connectés à votre ordinateur).
Pour disposer de ports MIDI supplémentaires, ajoutez une interface MIDI au système. Les interfaces MIDI USB fonctionnent correctement avec les systèmes Pro Tools sous Windows et Mac. Les interfaces série MIDI sont prises en charge sur les systèmes Windows uniquement.
Seules les interfaces MIDI USB sont compatibles avec les systèmes Pro Tools pour Mac OS X. Les adaptateurs de port modem-série et les périphériques MIDI ne sont pas pris en charge.
Pour obtenir la liste des adaptateurs pris en charge, visitez le site Web de Digidesign, à l’adresse :
www.digidesign.com/compatibility
Si vous utilisez un disque dur ATA/IDE ou FireWire, initialisez-le à l’aide de l’utilitaire Disk Utility fourni avec le logiciel système Apple (Mac) ou du Gestionnaire de disques de Windows.
Pour plus d’informations, voir annexe D, “Configuration et maintenance du disque dur”.
Enregistrement déconseillé sur le lecteur système
Il n’est pas recommandé de réaliser des enregistrements sur lecteur du système. Les disques durs système fournissent parfois des performances d’enregistrement et de lecture inférieures à celles fournies par les lecteurs non système, ce qui se traduit par un nombre inférieur de pistes et de plug-in.

Conventions utilisées dans ce guide

Tous les guides de Digidesign utilisent les conventions suivantes pour indiquer les commandes de menu et les touches de raccourci :

Configuration des disques durs

Pour une qualité optimale d’enregistrement et de lecture audio, tous les systèmes Pro Tools requièrent un ou plusieurs disques durs agréés par Digidesign.
Pour consulter la liste des disques durs recommandés par Digidesign, visitez le site Web Digidesign à l’adresse :
www.digidesign.com/compatibility
Guide d’installation de la gamme 0034
Convention Action
File > Save Dans le menu File,
Ctrl+N Maintenez la touche Ctrl
Ctrl+clic Maintenez la touche Ctrl
Cliquez avec le bouton droit de la souris
sélectionnez Save.
enfoncée et appuyez sur la touche N.
enfoncée tout en cliquant à l’aide du bouton de la souris.
Cliquez à l’aide du bouton droit de la souris.
Page 15
Les noms des commandes, options et paramètres qui apparaissent à l’écran sont affichés dans une autre police.
Les symboles suivants sont utilisés pour mettre en évidence des informations importantes :
Les conseils aux utilisateurs sont des astuces qui vous permettent d’optimiser l’utilisation de votre système Pro Tools.
Les avertissements importants contiennent des informations susceptibles de modifier les données d’une session ou les performances de votre système Pro Tools.
Les raccourcis indiquent des raccourcis clavier et souris utiles.
Les renvois dirigent l’utilisateur vers les sections correspondantes dans les guides Digidesign.
Chapitre 1 : Bienvenue dans la gamme 003 5
Page 16
Guide d’installation de la gamme 0036
Page 17
chapitre 2

Installation de Pro Tools sur Mac

Ce chapitre contient des informations propres aux systèmes Mac. Si vous souhaitez installer Pro Tools sous Windows, reportez-vous au chapitre 3, “Installation de Pro Tools LE sous Windows”.
Avant de procéder à l’installation de cette version de l’application, consultez le fichier Lisez-moi du disque d’installation de Pro Tools.

Présentation de l’installation

L’installation d’un système de la gamme 003 sur un ordinateur Mac implique les étapes suivantes :
1
“Installation de Pro Tools LE et connexion de
l’interface”, page 7.
2
“Lancement de Pro Tools LE”, page 9.
3
“Lancement de Pro Tools LE”, page 9.
4
Configuration de votre système pour une performance optimale (voir chapitre 4, “Configuration de votre système Pro Tools”).
5
Etablissement des connexions audio et MIDI à l’interface de la gamme 003 (voir chapitre 10, “Connexions Studio”).
Le disque d’installation de Pro Tools comporte des logiciels supplémentaires pour votre système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Logiciels supplémentaires du disque d’installation Pro Tools”, page 10.

Installation de Pro Tools LE et connexion de l’interface

Avant de connecter l’interface de la gamme 003 à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel Pro Tools LE.
Ne connectez pas l’interface de la gamme 003 à votre ordinateur tant que vous n’avez pas installé le logiciel Pro Tools LE.
Pour installer de Pro Tools LE :
1
Assurez-vous que vous êtes connecté en tant qu’administrateur pour le compte sur lequel vous souhaitez installer Pro Tools.
Pour obtenir des détails sur les privilèges d’administrateur sur Mac OS X, reportez-vous à votre documentation Apple OS X.
2
Insérez le disque d’installation de Pro Tools LE
dans le lecteur de DVD.
Chapitre 2 : Installation de Pro Tools sur Mac 7
Page 18
3
Ports FireWire
Sur le disque d’installation, double-cliquez sur
Install Pro Tools LE.mpkg.
Icône Install ProTools LE.mpkg
4
Pour procéder à l’installation, suivez les
instructions à l’écran.
5
Cliquez sur Continue à chaque fois que cela
vous est demandé.
6
Lorsque la page de choix du type d’installation s’affiche, effectuez l’une des opérations suivantes :
• Pour installer tous les fichiers d’application Pro Tools ainsi que les plug-in gratuits (et le contenu associé), laissez les options d’installation sélectionnées par défaut, puis cliquez sur Continue.
– ou –
• Sélectionnez (ou désélectionnez) une configuration personnalisée d’options d’installation (voir “Options d’installation”, page 9) et cliquez sur Continue.
7
Cliquez sur Install.
8
A l’invite, saisissez votre mot de passe administrateur et cliquez sur OK pour authentifier l’installation.
9
Suivez les instructions à l’écran.
12
Branchez l’interface de la gamme 003 à une prise de courant alternatif standard à l’aide du câble d’alimentation de CA fourni avec l’unité. Les interfaces de la gamme 003 fonctionnent grâce au courant alternatif.
13
Repérez le câble FireWire fourni avec l’unité.
Veillez à insérer le connecteur du câble FireWire dans le bon sens. Si vous avez des difficultés à l’insérer, essayez l’autre sens mais ne forcez pas, vous pourriez endommager le port FireWire.
14
Branchez d’abord une des deux extrémités du câble FireWire à l’un des ports intitulé 1394 à l’arrière de l’unité de l’interface sans préférence.
Ports FireWire de la gamme 003 (panneau arrière)
15
En fonction de la configuration de votre
système, procédez de la manière suivante :
• Connectez l’autre extrémité du câble FireWire à tout port FireWire disponible sur votre ordinateur.
– ou –
• Si votre ordinateur ne possède qu’un seul port FireWire, connectez l’autre extrémité du câble FireWire au port FireWire d’un disque dur FireWire connecté à votre ordinateur.
10
Lorsque l’installation est terminée, cliquez
sur Restart.
11
Avant de démarrer le logiciel Pro Tools LE, éteignez votre ordinateur et connectez l’interface de la gamme 003 à votre ordinateur.
Guide d’installation de la gamme 0038
Page 19
Si l’interface de la gamme 003 est connectée à l’ordinateur via un disque dur FireWire, cela ne permet pas d’obtenir le nombre maximal de pistes. Pour cela, vous devez installer une carte CI/PCMCIA/ExpressCard agréée par Digidesign afin d’augmenter le nombre de ports FireWire sur votre ordinateur.
Pour plus d’informations sur les options FireWire PCI/PCMCIA/ExpressCard prises en charge, consultez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Options d’installation
Options Pro Tools LE
Pour installer un sous-ensemble du logiciel Pro Tools et des plug-in (et contenu associé), cliquez sur le triangle permettant d’afficher l’option Pro Tools LE 8.0 dans le programme d’installation et désélectionnez toutes les options ci-après que vous ne souhaitez pas installer.
Fichiers d’application (requis pour Pro Tools)
Installe l’application Pro Tools et les fichiers de bibliothèque compatibles nécessaires à l’exécution de Pro Tools. Cette option installe également le pilote Digidesign CoreAudio. La sélection de cette option est indispensable pour l’installation de Pro Tools.
Plug-in DigiRack Installe des plug-in gratuits, notamment les plug-in DigiRack, Bomb Factory, Eleven Free, TL Utilities, ainsi que les plug-in D-Fi et Maxim de Digidesign.
Pro Tools Creative Collection Installe un ensemble de plug-in RTAS et d’instruments virtuels gratuits (comprenant 4,4 Go de contenu échantillon associé). Pour plus d’informations, consultez le Guide des plug-in Creative Collection.
Options supplémentaires
Le programme d’installation de Pro Tools fournit les options supplémentaires suivantes à installer avec le logiciel et les plug-in Pro Tools.
Pilote CoreAudio de Digidesign Cette option installe le pilote CoreAudio de Digidesign, qui vous permet d’utiliser des interfaces audio agréées Digidesign avec des applications tierces compatibles avec la norme CoreAudio.
Avid Video Engine Cette option vous permet d’intégrer des périphériques vidéo Avid exemple, Avid Mojo Pro Tools.
Pilote d’E/S MIDI Le pilote d’E/S MIDI requis pour l’utilisation de l’interface d’E/S MIDI Digidesign.
®
) à votre système
®
(par
est

Lancement de Pro Tools LE

Lorsque vous lancez Pro Tools LE pour la première fois, vous êtes invité à entrer un code d’autorisation pour valider votre logiciel. (Le code commence par les lettres DIGI.)
Pour autoriser le logiciel Pro Tools LE :
1
Assurez-vous que l’interface de la gamme 003
est connectée à l’ordinateur et sous tension.
2
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Cliquez sur l’icône Pro Tools LE dans le Dock.
– ou –
• Recherchez l’application Pro Tools LE sur votre disque dur et cliquez deux fois sur l’icône correspondante.
Chapitre 2 : Installation de Pro Tools sur Mac 9
Page 20
Si un message d’avertissement s’affiche à propos de la mise à jour du microprogramme de votre matériel, suivez les instructions à l’écran pour mettre à jour le microprogramme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Mise à jour du microprogramme de la gamme 003”, page 10.
3
Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, tapez le code d’autorisation exactement tel qu’il est imprimé, en insérant les espaces appropriés et en respectant la casse, puis cliquez sur Validate. Le code d’autorisation est imprimé sur la deuxième de couverture de ce guide.
4
La boîte de dialogue Quick Start vous permet
d’effectuer l’une des opérations suivantes :
• Créer une session à partir d’un modèle.
• Créer une session vide.
• Ouvrir une autre session de votre système.
Mise à jour du microprogramme de la gamme 003
Au démarrage, Pro Tools vérifie automatiquement la version du microprogramme de l’unité et vous invite à la mettre à jour si une version plus récente est disponible.
Si vous effectuez la mise à jour, terminez le processus avant de déconnecter ou d’éteindre votre système.
A la fin d’une mise à jour de microprogramme, Pro Tools se ferme et vous devez le relancer.
Si au cours du processus de mise à jour, vous recevez un message indiquant que Pro Tools ne peut pas communiquer avec l’interface de la gamme 003, attendez 30 secondes que le message se ferme. Si le message reste à l’écran, éteignez l’interface 003, puis mettez-la de nouveau sous tension.

Logiciels supplémentaires du disque d’installation Pro Tools

Boîte de dialogue Quick Start
Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue Quick Start et les modèles de session, consultez le Guide de référence Pro Tools (sélectionnez Help > Pro Tools Reference Guide).
Guide d’installation de la gamme 00310
Le disque d’installation Pro Tools contient des logiciels supplémentaires pour votre système, notamment des pilotes audio pour lire d’autres applications audio via un dispositif Digidesign, ainsi qu’une session de démonstration Pro Tools.
Les programmes d’installation de plug-in supplémentaires sur le disque sont soumis à paiement. Des versions d’essais de ces plug-in peuvent être téléchargées sur le site Web de Digidesign (www.digidesign.com) si vous disposez d’une clé intelligente iLok USB et d’un compte iLok.com.
Page 21

Applications et plug-in tiers

Pilote CoreAudio en version autonome
Votre coffret Pro Tools contient également plusieurs applications et plug-in gratuits fournis par des développeurs tiers partenaires de Digidesign. Vous pouvez installer ces éléments à part une fois l’installation de Pro Tools terminée.

Plug-in 003 Factory Bundle

Si vous avez acheté une version Factory de 003, affichez le contenu du CD d’installation de Pro Tools LE, ouvrez le dossier Factory Bundles Installers placé sous Additional Files, puis lancez le programme d’installation Install 003 Factory Bundle.

Pilote CoreAudio de Digidesign

Le pilote CoreAudio de Digidesign est un pilote audio multiclient et multicanal qui permet à des applications compatibles CoreAudio de lire et d’enregistrer des données via un périphérique Digidesign.
Le pilote CoreAudio de Digidesign n’est multiclient qu’avec des applications tierces. Il ne peut pas être utilisé avec d’autres applications lorsque Pro Tools est lancé avec des interfaces de la gamme 003.
Le pilote CoreAudio est installé par défaut lorsque vous installez Pro Tools.
Pour plus d’informations sur la configuration du pilote CoreAudio, reportez-vous au guide correspondant.
Il est possible d’installer la version autonome du pilote CoreAudio de Digidesign sur des systèmes Mac non équipés de Pro Tools. La version autonome de ce pilote est disponible sur le disque d’installation Pro Tools (dans le fichier Additional Files).
Si Pro Tools a été désinstallé, le pilote CoreAudio l’a aussi été automatiquement.
Pour plus d’informations sur l’installation et la configuration de la version autonome du pilote CoreAudio, reportez-vous au guide correspondant.

Session de démonstration Pro Tools

Le disque d’installation de Pro Tools comprend également une session de démonstration. Cette session permet de vérifier le fonctionnement du système.
La session de démonstration de Pro Tool LE s’intitule Filtered Dream.
Avant d’installer la session de démonstration sur votre lecteur audio, vérifiez que ce dernier est configuré comme indiqué dans la section “Formatage d’un lecteur audio”, page 178.
Pour installer la session de démonstration :
1
Insérez le disque d’installation de Pro Tools LE
dans le lecteur de DVD.
2
Sur le disque d’installation de Pro Tools LE, recherchez et ouvrez le dossier Additional Files/Pro Tools Demo Sessions Installer.
3
Double-cliquez sur Install demo session.pkg.
4
Suivez les instructions à l’écran.
Chapitre 2 : Installation de Pro Tools sur Mac 11
Page 22
5
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez le lecteur audio en tant qu’emplacement d’installation et cliquez sur Suivant pour commencer l’installation. Une fois l’installation terminée, cliquez sur Close.
Vous pouvez ouvrir la session de démonstration en cliquant deux fois sur le fichier Filtered Dream.ptf (situé dans le dossier de session Filtered Dream Demo).

Connexion des disques FireWire

Pour connecter un disque FireWire, procédez comme indiqué ci-dessous :
Si votre ordinateur comporte plusieurs ports FireWire, connectez le disque dur FireWire à un port FireWire de l’ordinateur et connectez votre interface de la gamme 003 à un autre port FireWire de l’ordinateur.
– ou –
Si votre ordinateur ne comporte qu’un port FireWire, connectez le disque dur FireWire directement à votre ordinateur et connectez votre interface de la gamme 003 à un port FireWire disponible sur le disque.
Connectez les disques FireWire directement sur un port FireWire disponible de votre ordinateur.
Ne connectez pas de disque dur FireWire au second port FireWire du panneau arrière de votre interface de la gamme 003.
Les ports FireWire des interfaces de la gamme 003 ne transmettent pas les données lorsque les unités sont hors tension. Ainsi, si vous connectez les périphériques FireWire bout à bout depuis votre ordinateur, il est recommandé de connecter les disques durs FireWire directement à l’ordinateur et non à l’interface de la gamme 003. Cela permet d’empêcher les erreurs de disque dur dans le cas où l’interface 003 est hors tension.
Les performances des lecteurs audio peuvent être augmentées en activant la journalisation. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Activation de la journalisation des lecteurs audio”, page 35.
La connexion de la gamme 003 à l’ordinateur via un disque dur FireWire ne prend pas en charge le nombre maximal de pistes. Pour cela, nous vous conseillons d’acquérir une carte PCI/PCMCIA/ ExpressCard afin d’augmenter le nombre de ports FireWire sur votre ordinateur.
Pour plus d’informations sur les options FireWire PCI/PCMCIA/ExpressCard prises en charge, consultez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Connexion d’autres périphériques FireWire aux interfaces de la gamme 003

Le second port FireWire de l’interface de la gamme 003 est disponible pour connecter bout à bout des périphériques FireWire, notamment des appareils photo ou caméscopes numériques. Même hors tension, les interfaces de la gamme 003 s’alimentent via les ports FireWire de l’or dinateur, ce qui vous permet de recharger les batteries d’autres périphériques FireWire connectés.
Guide d’installation de la gamme 00312
Page 23

Désinstallation de Pro Tools

Pour désinstaller le logiciel Pro Tools de votre ordinateur, utilisez le programme de désinstallation.
Pour désinstaller Pro Tools de votre ordinateur :
1
Assurez-vous que vous êtes connecté en tant qu’administrateur au compte sur lequel Pro Tools est installé.
Pour obtenir des détails sur les privilèges d’administrateur sur Mac OS X, reportez-vous à votre documentation Apple OS X.
2
Accédez à Applications/Digidesign/Pro Tools/ Pro Tools Utilities, puis cliquez deux fois sur Uninstall Pro Tools.
3
Cliquez sur Continue pour procéder à la désinstallation.
4
Sélectionnez le type de désinstallation à effectuer :
5
Cliquez sur Désinstaller.
6
Entrez le mot de passe administrateur, puis
cliquez sur OK.
7
Cliquez sur Finish pour fermer la fenêtre du
programme d’installation.
Safe Uninstall : conserve les plug-in et systèmes de fichiers requis pour la compatibilité avec certains produits Avid. Optez pour Safe Uninstall si vous utilisez une application Avid ou effectuez une mise à jour vers une version incluant le support client.
Clean Uninstall : supprime tous les fichiers Pro Tools, y compris les systèmes de fichiers, les plug-in Digidesign et les noms de patch MIDI. Optez pour Clean Uninstall si vous effectuez une mise à jour ou corrigez des problèmes à partir d’un système propre.
Chapitre 2 : Installation de Pro Tools sur Mac 13
Page 24
Guide d’installation de la gamme 00314
Page 25
chapitre 3

Installation de Pro Tools LE sous Windows

Ce chapitre contient des informations propres aux systèmes Windows. Si vous souhaitez installer Pro Tools sur Mac, reportez-vous au chapitre 2, “Installation de Pro Tools sur Mac”..

Installation de Pro Tools LE et connexion de l’interface de la gamme 003

Avant de procéder à l’installation de cette version de l’application, consultez le fichier Lisez-moi du disque d’installation de Pro Tools.

Présentation de l’installation

L’installation d’un système de la gamme 003 sur un ordinateur Windows implique les étapes suivantes :
1
“Installation de Pro Tools LE et connexion de l’interface de la gamme 003”, page 15.
2
“Lancement de Pro Tools LE”, page 18.
3
Configuration de votre système pour une performance optimale (voir Chapitre 4, “Configuration de votre système Pro Tools”).
4
Etablissement des connexions audio et MIDI à l’interface de la gamme 003 (voir Chapitre 10, “Connexions Studio”).
Le disque d’installation de Pro Tools comporte des logiciels supplémentaires pour votre système. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Lancement de Pro Tools LE”, page 18.
Avant de connecter l’interface de la gamme 003 à votre ordinateur, vous devez installer le logiciel Pro Tools LE.
Ne lancez pas cette procédure si l’interface de la gamme 003 est connectée à votre ordinateur.
Pour installer Pro Tools LE :
1
Démarrez Windows en vous connectant avec des privilèges d’administrateur. Pour tout renseignement supplémentaire sur les privilèges d’administrateur, reportez-vous à la documentation Windows.
2
Insérez le disque d’installation de Pro Tools LE
dans le lecteur de DVD.
3
Sur le disque d’installation, recherchez et ouvrez le dossier Installer de Pro Tools.
4
Cliquez deux fois sur Setup.exe.
.
Icône Setup.exe
Chapitre 3 : Installation de Pro Tools LE sous Windows 15
Page 26
Sous Vista, si la boîte de dialogue Contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur Autoriser.
5
Pour procéder à l’installation, suivez les instructions à l’écran et cliquez sur Next lorsque vous y êtes invité.
6
Pour installer la gamme complète de logiciels et de plug-in Pro Tools, laissez l’option Pro Tools sélectionnée.
7
Lorsque la page de choix des fonctionnalités s’affiche, effectuez l’une des opérations suivantes :
• Pour installer tous les fichiers d’application Pro Tools ainsi que les plug-in gratuits (et le contenu associé), laissez les options d’installation sélectionnées par défaut, puis cliquez sur Continue.
– ou –
• Sélectionnez (ou désélectionnez) une configuration personnalisée d’options d’installation (voir “Options d’installation”, page 17) et cliquez sur Continue.
11
En fonction de la configuration de votre
système, procédez de la manière suivante :
• Si votre ordinateur possède plusieurs ports FireWire, connectez l’autre extrémité du câble FireWire à un port FireWire disponible de votre ordinateur.
– ou –
• Si votre ordinateur ne possède qu’un seul port FireWire, connectez l’autre extrémité du câble FireWire au port FireWire d’un disque dur FireWire connecté à votre ordinateur.
Si l’interface de la gamme 003 est connectée à l’ordinateur via un disque dur FireWire, cela ne permet pas d’obtenir le nombre maximal de pistes. Pour cela, vous devez installer une carte PCI/PCMCIA/ ExpressCard agréée par Digidesign afin d’augmenter le nombre de ports FireWire sur votre ordinateur.
Pour plus d’informations sur les options FireWire PCI/PCMCIA/ExpressCard prises en charge, consultez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
8
Cliquez sur Next.
9
Cliquez sur Install.
10
Lorsque vous y êtes invité, raccordez le câble
FireWire à votre interface de la gamme 003.
Veillez à insérer le connecteur du câble FireWire dans le bon sens. Si vous avez des difficultés à l’insérer, essayez l’autre sens mais ne forcez pas, vous pourriez endommager le port FireWire.
Guide d’installation de la gamme 00316
Si vous utilisez un portable Windows doté d’un port FireWire à 4 broches (généralement étiqueté “1394”), reportez­vous à “Logiciels supplémentaires du disque d’installation Pro Tools”, page 19 pour obtenir des informations sur le câble FireWire.
12
Branchez l’interface de la gamme 003 à une prise de courant alternatif standard à l’aide du câble d’alimentation de CA fourni avec l’unité.
13
Mettez sous tension votre interface de la gamme 003. Votre périphérique requiert du courant alternatif pour fonctionner.
Page 27
14
Cliquez sur OK.
Fichiers d’application (requis pour Pro Tools)
Sous Windows XP, une série de boîtes de dialogue peuvent s’ouvrir, indiquant que le pilote n’a pas été validé lors du test permettant d’obtenir le logo Windows. Cliquez sur Continuer pour chacune d’entre elles jusqu’à ce qu’elles ne s’affichent plus.
Si d’autres boîtes de dialogue s’affichent (telles que Nouveau matériel détecté), laissez-les ouvertes et ne cliquez dans aucune d’entre elles. Ces boîtes de dialogue se fermeront d’elles-mêmes.
Dans Windows Vista, il est possible que des boîtes de dialogue de sécurité Windows s’ouvrent. Cliquez sur Installer pour chacune d’entre elles jusqu’à ce qu’elles ne s’affichent plus.
15
Attendez que le programme ait installé tous les composants logiciels, pilotes et systèmes de fichiers PACE pour passer à l’étape suivante.
16
Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer pour redémarrer l’ordinateur.
Options d’installation
Installe l’application Pro Tools et les fichiers de bibliothèque compatibles nécessaires à l’exécution de Pro Tools. La sélection de cette option est indispensable pour l’installation de Pro Tools.
Plug-in DigiRack Installe des plug-in gratuits, notamment les plug-in DigiRack, Bomb Factory, Eleven Free, TL Utilities, ainsi que les plug-in D­Fi et Maxim de Digidesign.
Pro Tools Creative Collection Installe un ensemble de plug-in RTAS et d’instruments virtuels gratuits (comprenant 4,4 Go de contenu échantillon associé). Pour plus d’informations, consultez le Guide des plug-in Creative Collection.
Options supplémentaires
Le programme d’installation de Pro Tools fournit les options supplémentaires suivantes à installer avec le logiciel et les plug-in Pro Tools.
Option Mac HFS+ Disk Support Elle permet au système Pro Tools de lire, d’écrire, d’enregistrer et de relire des données à partir de disques au format Mac HFS+. Les disques HFS+ sont aussi souvent appelés disques Mac OS étendu.
Options Pro Tools LE
Pour installer un sous-ensemble du logiciel Pro Tools et des plug-in (et contenu associé), cliquez sur le signe plus (+) en regard de l’option Pro Tools LE 8.0 dans la boîte de dialogue de sélection des fonctionnalités, et désélectionnez toutes les options ci-après que vous ne souhaitez pas installer.
Avid Video Engine Le composant Avid Video Engine est requis pour utiliser Pro Tools avec les périphériques vidéo Avid tels Avid Mojo.
Contrôleur et pilote Command|8 Le pilote Command|8 surface de contrôle Digidesign Command|8.
Chapitre 3 : Installation de Pro Tools LE sous Windows 17
®
est nécessaire pour utiliser la
Page 28
Installation de QuickTime
Installez une version de QuickTime agréée par Digidesign si vous prévoyez d’inclure des fichiers vidéo ou d’importer des fichiers MP3 ou MP4 (AAC) dans vos sessions Pro Tools. Vous pouvez télécharger gratuitement QuickTime pour Windows sur le site Web d’Apple (www.apple.com).
Pour obtenir plus d’informations sur la version QuickTime compatible avec votre version de Pro Tools, reportez-vous aux pages relatives à la compatibilité sur le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Lancement de Pro Tools LE

Lorsque vous lancez Pro Tools LE pour la première fois, vous êtes invité à entrer un code d’autorisation pour valider votre logiciel. (Le code commence par les lettres DIGI.)
Pour autoriser le logiciel Pro Tools :
1
Assurez-vous que l’interface de la gamme 003
est connectée à l’ordinateur et sous tension.
2
Cliquez deux fois sur le raccourci Pro Tools LE se trouvant sur le bureau ou sur l’icône de l’application située dans le dossier Pro Tools, qui réside lui-même dans le dossier Digidesign.
Pour installer QuickTime :
1
Consultez la page QuickTime sur le site
Internet d’Apple (www.apple.com).
2
Téléchargez le programme d’installation de
QuickTime sur l’ordinateur.
3
Cliquez deux fois sur le programme et suivez
les instructions qui s’affichent à l’écran.
4
Redémarrez votre ordinateur.
Si un message d’avertissement s’affiche à propos de la mise à jour du microprogramme de votre matériel, suivez les instructions à l’écran pour mettre à jour le microprogramme. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Mise à jour du microprogramme de la gamme 003”, page 19.
3
Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, tapez le code d’autorisation exactement tel qu’il est imprimé, en insérant les espaces appropriés et en respectant la casse, puis cliquez sur Validate. Le code d’autorisation est imprimé sur la deuxième de couverture de ce guide.
Guide d’installation de la gamme 00318
Page 29
4
La boîte de dialogue Quick Start vous permet
d’effectuer l’une des opérations suivantes :
• Créer une session à partir d’un modèle.
• Créer une session vide.
• Ouvrir une autre session de votre système.
Boîte de dialogue Quick Start
Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue Quick Start et les modèles de session, consultez le Guide de référence Pro Tools (sélectionnez Help > Pro Tools Reference Guide).
Mise à jour du microprogramme de la gamme 003
Si au cours du processus de mise à jour, vous recevez un message indiquant que Pro Tools ne peut pas communiquer avec l’interface de la gamme 003, attendez 30 secondes que le message se ferme. Si le message reste à l’écran, éteignez l’interface 003, puis mettez-la de nouveau sous tension.

Logiciels supplémentaires du disque d’installation Pro Tools

Le disque d’installation Pro Tools contient des logiciels supplémentaires pour votre système, notamment des pilotes audio pour lire d’autres applications audio via un dispositif Digidesign, ainsi qu’une session de démonstration Pro Tools.
Reportez-vous à votre disque d’installation de Pro Tools pour obtenir des logiciels et des programmes d’installation supplémentaires.
Au démarrage, Pro Tools vérifie automatiquement la version du microprogramme de l’unité et vous invite à la mettre à jour si une version plus récente est disponible.
Si vous effectuez la mise à jour, terminez le processus avant de déconnecter ou d’éteindre votre système.
A la fin d’une mise à jour de microprogramme, Pro Tools se ferme et vous devez le relancer.

Applications et plug-in tiers

Votre coffret Pro Tools contient également plusieurs applications et plug-in gratuits fournis par des développeurs tiers partenaires de Digidesign. Vous pouvez installer ces éléments à part une fois l’installation de Pro Tools terminée. Affichez le contenu du CD d’installation de Pro Tools LE et ouvrez le dossier nommé 3rd Party Content placé sous Additional Files.
Chapitre 3 : Installation de Pro Tools LE sous Windows 19
Page 30

Plug-in 003 Factory Bundle

Si vous avez acheté une version Factory d’un système de la gamme 003, les programmes d’installation se trouvent dans le dossier Additional Files\Factory Bundle Installers du CD d’installation de Pro Tools.
Pilotes audio Windows
Pilote WaveDriver de Digidesign
(Windows XP uniquement)
Le pilote WaveDriver pour système Windows de Digidesign est un pilote stéréo client unique qui permet à des programmes audio tiers compatibles WaveDriver MME (Multimedia Extension) de lire des données via un dispositif Digidesign.
Le pilote ASIO et le pilote audio WaveDriver pour les systèmes Windows de Digidesign permettent d’utiliser l’interface de la gamme 003 avec des applications tierces prenant en charge le pilote ASIO ou WaveDriver MME (Multimedia Extension).
Les pilotes Digidesign ASIO et WaveDriver pour les interfaces de la gamme 003 sont installés automatiquement en même temps que Pro Tools.
Pilote ASIO de Digidesign
Le pilote ASIO (Audio Sound Input Output) de Digidesign est un pilote audio multicanal client unique qui permet à des programmes audio tiers prenant en charge la norme ASIO d’enregistrer et de lire des données audio via un dispositif Digidesign.
Pour plus d’informations sur la configuration du pilote ASIO de Digidesign, reportez-vous au guide correspondant.
Pour plus d’informations sur la configuration du pilote WaveDriver de Digidesign, reportez-vous au guide Digidesign correspondant.
Pilotes audio Windows autonomes
Les pilotes audio pour Windows de Digidesign peuvent être installés sur des systèmes Windows où le logiciel Pro Tools n’est pas installé. Utilisez alors la version autonome du programme d’installation des pilotes audio pour Windows de Digidesign (Digidesign Audio Drivers Setup.exe), qui se trouve sur le disque d’installation de Pro Tools LE.
Pour plus d’informations sur l’installation et la configuration de la version autonome des pilotes audio pour Windows de Digidesign, reportez-vous au guide Digidesign correspondant.
Guide d’installation de la gamme 00320
Page 31

Session de démonstration Pro Tools

Le disque d’installation de Pro Tools LE comprend une session de démonstration permettant de vérifier le bon fonctionnement du système.
La session de démonstration de Pro Tool LE s’intitule Filtered Dream.

Connexion des disques FireWire

Connectez les disques FireWire directement sur un port FireWire de votre ordinateur.
Ne connectez pas de disque dur FireWire au second port FireWire du panneau arrière de votre interface de la gamme 003.
Avant d’installer la session de démonstration sur votre lecteur audio, vérifiez que ce dernier est configuré comme indiqué dans la section “Formatage d’un lecteur audio”, page 178.
Pour installer la session de démonstration :
1
Insérez le disque d’installation de Pro Tools LE
dans le lecteur de DVD.
2
Sur le disque d’installation de Pro Tools LE, recherchez et ouvrez le dossier Additional Files\Pro Tools Demo Sessions Installer.
3
Cliquez deux fois sur LE Demo Session Setup.exe.
4
Suivez les instructions à l’écran.
5
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez le lecteur audio en tant qu’emplacement d’installation et cliquez sur Suivant pour commencer l’installation.
6
Une fois l’installation terminée, cliquez sur Terminer.
Vous pouvez ouvrir la session de démonstration en cliquant deux fois sur le fichier Filtered Dream.ptf (situé dans le dossier de session Filtered Dream Demo).
Les ports FireWire des interfaces de la gamme 003 ne transmettent pas les données lorsque les unités sont hors tension. Ainsi, si vous connectez les périphériques FireWire bout à bout depuis votre ordinateur, il est recommandé de connecter les disques durs FireWire directement à l’ordinateur et non à l’interface de la gamme 003. Cela permet d’empêcher les erreurs de disque dur dans le cas où l’interface 003 est hors tension.
Pour connecter un disque FireWire, procédez comme indiqué ci-dessous :
Si votre ordinateur comporte plusieurs ports FireWire, connectez le disque dur FireWire à un port FireWire de votre ordinateur et connectez votre interface de la gamme 003 à un autre port FireWire de l’ordinateur.
– ou –
Si votre ordinateur ne comporte qu’un port FireWire, connectez le disque dur FireWire directement à votre ordinateur et connectez votre interface de la gamme 003 à un port FireWire disponible sur le disque.
Chapitre 3 : Installation de Pro Tools LE sous Windows 21
Page 32
La connexion de la gamme 003 à l’ordinateur via un disque dur FireWire ne prend pas en charge le nombre maximal de pistes. Pour cela, nous vous conseillons d’acquérir une carte PCI/PCMCIA/ ExpressCard afin d’augmenter le nombre de ports FireWire sur votre ordinateur.
Pour plus d’informations sur les options FireWire PCI/PCMCIA/ExpressCard prises en charge, consultez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).

Connexion d’autres périphériques FireWire aux interfaces de la gamme 003

Le second port FireWire de l’interface de la gamme 003 est disponible pour connecter bout à bout des périphériques FireWire, n otamment des appareils photo ou caméscopes numériques. Même hors tension, 003 et 003 Rack s’alimentent via les ports FireWire de l’ordinateur, ce qui vous permet de recharger les batteries d’autres périphériques FireWire connectés.
(numéro de référence 9940-30779-00) chez votre revendeur Digidesign agréé ou via la boutique en ligne DigiStore (www.digidesign.com).
Vous pouvez également vous le procurer dans la plupart des magasins d’informatique. La longueur maximale du câble FireWire (IEEE-1394) est de 4,3 mètres.

Désinstallation de Pro Tools LE

Utilisez l’application Uninstall Pro Tools pour désinstaller le logiciel Pro Tools de votre ordinateur.
Pour désinstaller Pro Tools de votre ordinateur :
1
Démarrez Windows en vous connectant avec des privilèges d’administrateur. Pour tout renseignement supplémentaire sur les privilèges d’administrateur, reportez-vous à la documentation Windows.

Connexion à un ordinateur portable à l’aide d’un câble FireWire à 4 broches

Les interfaces de la famille 003 sont livrées avec un câble FireWire 6-6 broches. Certains ordinateurs portables Windows sont équipés d’un port FireWire 4 broches (souvent marqué
1394). Pour utiliser votre unité de la gamme 003 avec ce type d’ordinateur, un câble 4-6 broches est nécessaire. Vous pouvez vous le procurer
Guide d’installation de la gamme 00322
2
Accédez au dossier Program Files\Digidesign\ Pro Tools\Pro Tools Utilities et cliquez deux fois sur Uninstall Pro Tools.exe.
3
Cliquez sur Next.
4
Cliquez sur Uninstall pour procéder à la désinstallation.
Page 33
chapitre 4

Configuration de votre système Pro Tools

Une fois le système connecté et l’installation du logiciel Pro Tools terminée, vous pouvez démarrer et configurer votre système Pro Tools.

Démarrage et arrêt du système

Pour que les différents composants de votre système Pro Tools puissent communiquer correctement entre eux, vous devez les mettre sous tension dans un ordre précis.
Lancez le système Pro Tools selon l’ordre suivant :
1
Diminuez le volume de tous les périphériques
de sortie du système.
2
Mettez tous les disques durs externes sous tension. Patientez environ 10 secondes jusqu’à ce qu’ils aient atteint leur vitesse nominale.
3
Mettez sous tension les surfaces de contrôle (comme Command|8).
4
Mettez sous tension les interfaces et périphériques MIDI ou les périphériques de synchronisation.
Arrêtez votre système Pro Tools dans l’ordre suivant :
1
Quittez Pro Tools et toute autre application
utilisée.
Pour quitter Pro Tools, sélectionnez File > Exit (Windows) ou Pro Tools > Quit (Mac).
2
Réduisez le volume de tous les périphériques
de sortie du système.
3
Mettez votre ordinateur hors tension.
4
Mettez l’interface de la gamme 003 hors
tension.
5
Mettez hors tension les interfaces et périphériques MIDI ou les périphériques de synchronisation.
6
Mettez hors tension les surfaces de contrôle.
7
Mettez hors tension les disques durs externes.
5
Mettez l’interface de la gamme 003 sous
tension.
6
Mettez l’ordinateur sous tension.
7
Lancez Pro Tools ou toute autre application
tierce audio ou MIDI.
Chapitre 4 : Configuration de votre système Pro Tools 23
Page 34

Configuration du logiciel Pro Tools LE

Paramètres système de Pro Tools

Dans la boîte de dialogue Playback Engine, Pro Tools LE vous permet d’ajuster les performances de votre système en changeant les paramètres système relatifs à ses capacités de traitement, de lecture et d’enregistrement.
Dans la plupart des cas, les paramètres par défaut de votre système fournissent des performances optimales, mais vous pouvez souhaiter les régler afin que le système puisse prendre en charge de longues sessions et des sessions à traitement intensif de Pro Tools.
Taille du buffer matériel
Le paramètre Hardware Buffer Size contrôle la taille du buffer utilisé pour effectuer les tâches de traitement hôte telles que le traitement des effets des plug-in en temps réel (RTAS, Real-Time AudioSuite). Le buffer matériel permet également de gérer la latence d’écoute.
Des valeurs inférieures réduisent la latence d’écoute et sont particulièrement adaptées à l’enregistrement des entrées en direct.
Des valeurs plus élevées permettent d’effectuer un traitement audio plus avancé et d’appliquer un plus grand nombre d’effets. De plus, elles sont utiles lorsque vous mixez et que vous utilisez davantage de plug-in RTAS.
Un buffer de grande taille nuit à la rapidité de réponse à l’écran et entraîne des temps d’attente au niveau de l’écoute. Il risque aussi d’accroître les temps d’attente liés aux plug-in RTAS et d’affecter la précision de l’automation des plug-in, les données de coupure du son et la synchronisation des pistes MIDI.
Boîte de dialogue Playback Engine (avec Structure installé)
Guide d’installation de la gamme 00324
Pour modifier la taille du buffer matériel :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2
Dans le menu contextuel H/W Buffer Size, sélectionnez la taille du buffer audio, exprimée en échantillons.
3
Cliquez sur OK.
Page 35
Processeurs RTAS
Le paramètre RTAS Processors permet de déterminer le nombre de processeurs de votre ordinateur alloués au traitement des plug-in RTAS (Real-Time AudioSuite).
Dans le cas d’ordinateurs équipés de plusieurs processeurs ou de la fonction de traitement multicœur ou HyperThreading, ce paramètre vous permet d’activer la prise en charge multiprocesseur pour les plug-in RTAS. Utilisé conjointement avec le paramètre CPU Usage Limit, ilvous permet de contrôler le traitement RTAS et d’autres tâches Pro Tools gérées par le système.
Par exemple :
• Pour les sessions avec un nombre important de plug-in RTAS, vous pouvez allouer 2 processeurs ou plus aux traitements RTAS et paramétrer une limite d’utilisation des processeurs élevée (CPU Usage Limit).
• Pour les sessions comptant un faible nombre de plug-in RTAS, limitez le nombre de processeurs alloués au traitement RTAS et définissez le paramètre CPU Usage Limit sur une valeur basse pour éviter de monopoliser les ressources et optimiser la précision de l’automation, la réponse de l’écran et les performances vidéo.
• Selon l’importance accordée à la réponse générale de l’écran et aux performances vidéo, et selon la densité des données d’automation utilisées, vous devrez parfois tenter différentes combinaisons de processeurs RTAS (RTAS Processors) et de limite d’utilisation du processeur (CPU Usage Limit) pour obtenir un résultat optimal. Ainsi, pour améliorer la réponse de l’écran au cours d’une session de
taille moyenne avec un nombre modéré de plug-in RTAS, il peut être préférable de réduire le nombre de plug-in RTAS alloués et de maintenir une limite d’utilisation maximale (jusqu’à 99 % sur un système doté d’un seul processeur).
Pour définir le nombre de processeurs RTAS :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2
Dans le menu déroulant RTAS Processors, sélectionnez le nombre de processeurs disponibles que vous souhaitez allouer. Cela varie en fonction du nombre de processeurs disponibles sur votre ordinateur :
• Sélectionnez 1Processor pour limiter le traitement RTAS à un processeur dans le système.
• Sélectionnez 2 Processors pour permettre l’équilibrage de charge entre deux processeurs disponibles.
• Sur les systèmes de quatre processeurs ou plus, sélectionnez le nombre de processeurs voulu pour le traitement RTAS.
3
Cliquez sur OK.
Fenêtre System Usage et traitement RTAS
La fenêtre System Usage (Windows > System Usage) affiche, au moyen d’un indicateur
unique, le mode de traitement combiné RTAS appliqué sur tous les processeurs activés, quel que soit le nombre de processeurs dans le système. Si la fenêtre System Usage indique que vous êtes à la limite des ressources disponibles, augmentez le nombre de processeurs RTAS et ajustez le paramètre CPU Usage Limit.
Chapitre 4 : Configuration de votre système Pro Tools 25
Page 36
Pourcentage d’utilisation du processeur
Le pourcentage d’utilisation du processeur (CPU Usage Limit) contrôle la proportion des
ressources de processeur allouées aux tâches de traitement hôte de Pro Tools. Utilisé conjointement avec le paramètre RTAS Processors, ilvous permet de contrôler les tâches Pro Tools réalisées par le système.
• En attribuant une valeur peu élevée au paramètre CPU Usage Limit, vous limitez l’impact du traitement de Pro Tools sur d’autres tâches requérant une utilisation intensive du processeur telles que le traçage d’écrans. Cela peut s’avérer utile lorsque la réponse de système est très lente ou lorsque d’autres applications sont en cours d’utilisation en même temps que Pro Tools.
• Un pourcentage d’utilisation du processeur élevé permet d’allouer davantage de puissance de traitement à Pro Tools et s’avère utile lorsque vous jouez des sessions de grande taille ou que vous utilisez davantage de plug-in RTAS.
Le pourcentage d’utilisation maximum dépend du nombre de processeurs sur votre ordinateur et du nombre de processeurs dédiés au traitement RTAS. Cette valeur varie entre 85 % pour les ordinateurs à processeur unique et 99 % pour les ordinateurs à processeur multiple (qui dédient un processeur complet à Pro Tools).
Sur les ordinateurs multiprocesseurs, la valeur maximale du pourcentage d’utilisation du processeur est réduite lorsque vous utilisez tous vos processeurs (comme indiqué dans le menu contextuel RTAS Processors). Ainsi, avec des ordinateurs à deux processeurs, la limite est de 90 %. Sur des ordinateurs à quatre processeurs, cette limite atteint 95 %.
L’augmentation du pourcentage d’utilisation du processeur peut entraîner un ralentissement de l’affichage des écrans sur des ordinateurs lents.
Pour modifier le pourcentage d’utilisation du processeur :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2
Dans le menu contextuel CPU Usage Limit, sélectionnez le pourcentage de puissance du processeur à allouer à Pro Tools.
3
Cliquez sur OK.
RTAS Engine (Suppression d’erreurs RTAS)
Les options RTAS Engine permettent de déterminer le rapport d’erreurs RTAS au cours de la lecture et de l’enregistrement. Cela est particulièrement utile lors de l’utilisation de plug-in d’instrument.
Il est recommandé de n’activer la suppression d’erreurs RTAS que les rapports d’erreurs RTAS interrompent trop souvent votre processus créatif. L’activation de cette option peut entraîner une diminution de la qualité audio. Elle constitue néanmoins une solution envisageable dans la mesure où elle évite les interruptions de lecture et d’enregistrement lorsque vous travaillez avec des plug-in d’instrument. Désactivez l’option de suppression d’erreurs RTAS lorsque la plus haute qualité audio est requise, par exemple pour un mixage final.
Guide d’installation de la gamme 00326
Page 37
Pour activer la suppression d’erreurs RTAS :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2
Sélectionnez Ignore Errors During
Playback/Record.
3
Si l’option Minimize Additional I/O Latency est disponible, vous pouvez également la sélectionner.
4
Cliquez sur OK.
Options de suppression d’erreurs RTAS
Ignore Errors During Playback/Record : lorsque
cette option est activée, Pro Tools continue la lecture et l’enregistrement même si les exigences de traitements RTAS dépassent la limite d’utilisation du processeur sélectionnée. Cela peut entraîner des claquements et des clics dans l’audio, mais n’interrompt pas le transport.
Minimize Additional I/O Latency (Mac uniquement) : l’activation de cette option réduit
à 128 échantillons toute latence supplémentaire entraînée par la suppression des erreurs RTAS lors de la lecture et de l’enregistrement. La suppression d’erreurs RTAS nécessite au moins 128 échantillons de mise en mémoire tampon sur certains systèmes. Si cette option est désactivée, la taille du tampon est égale à la moitié de la valeur définie dans H/W Buffer Size ou égale à 128 échantillons minimum (la valeur la plus grande). Si votre ordinateur est un modèle moins récent et plus lent, nous vous recommandons de désactiver cette option pour éviter des performances médiocres.
Cette option est uniquement disponible sur Mac si l’option Ignore Errors During Playback/Record est activée.
Taille du buffer de lecture DAE
Le paramètre DAE Playback Buffer Size détermine la quantité de mémoire DAE allouée aux buffers de disque. En outre, ce paramètre permet d’afficher les valeurs en millisecondes, qui indiquent la quantité de données audio mise en mémoire tampon lorsque le système lit à partir du disque.
La taille du buffer de lecture DAE optimale pour les opérations de disque correspond à 1500 msec; Level 2 (Default).
• Les paramètres DAE Playback Buffer Size inférieurs à 1500 msec; Level 2 (Default) peuvent améliorer la vitesse de lecture et d’enregistrement, ainsi que l’aperçu en contexte dans les navigateurs DigiBase. Cependant, une valeur inférieure peut entraîner une baisse de la fiabilité de la lecture ou de l’enregistrement de pistes en cas de sessions contenant un grand nombre de pistes ou de points d’édition, ou de systèmes possédant des disques durs plus lents ou fortement fragmentés.
• Si le paramètre DAE Playback Buffer Size est supérieur à 1500 msec; Level 2 (Default), il permet un nombre de points d’édition plus élevé au cours d’une session, un nombre de pistes plus important ou l’utilisation de dis ques du rs plus lent s. Cepen dant, un niv eau élevé peut également provoquer un retard lors du démarrage de la lecture ou de l’enregistrement ou de l’aperçu en contexte dans les navigateurs DigiBase, ou un retard audible plus long lors de l’édition en cours de lecture.
Chapitre 4 : Configuration de votre système Pro Tools 27
Page 38
Une grande taille de buffer de lecture DAE réduit la mémoire système affectée aux autres tâches. Nous vous conseillons d’utiliser la valeur par défaut de 1500 ms (niveau 2) à moins que vous ne rencontriez les erreurs -9073 de disques trop lents ou fragmentés.
Pour modifier la taille du buffer de lecture DAE :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2
Dans le menu contextuel DAE Playback Buffer, sélectionnez une taille de buffer. La configuration de mémoire requise pour chaque paramètre est indiquée dans la partie inférieure de la boîte de dialogue Playback Engine.
3
Cliquez sur OK.
Si Pro Tools nécessite davantage de mémoire système pour le buffer de lecture DAE, vous êtes invité à redémarrer l’ordinateur.
Taille du cache
Le paramètre Cache Size permet de déterminer la quantité de mémoire attribuée par le DAE à l’audio avant mise en mémoire tampon pour la lecture et la mise en boucle lors de l’utilisation d’Elastic Audio.
Minimum : réduit la quantité de mémoire système utilisée pour les opérations de disque et libère de la mémoire pour les autres tâches du système. Cependant, les performances en cas d’utilisation d’Elastic Audio peuvent être moindres.
Large : une grande taille de cache permet d’améliorer la performance lors de l’utilisation des fonctions d’Elastic Audio, mais cela entraîne une réduction de la quantité de mémoire disponible pour les autres tâches du système comme par exemple le traitement RTAS.
Une mémoire cache de grande taille réduit la quantité de mémoire système affectée aux autres tâches. Le paramètre par défaut (Normal) est recommandé, sauf en cas d’erreurs -9500 de cache trop petit.
Pour modifier la taille du cache :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2
Dans le menu déroulant Cache Size,
sélectionnez une taille de cache disque.
3
Cliquez sur OK.
Taille du buffer de plug-in de streaming
(Structure Plug-in seulement)
Ce paramètre s’affiche dans la boîte de dialogue Playback Engine à condition que le plug-in Structure, Structure LE ou Structure Free soit installé sur votre système. La taille du buffer de plug-in de streaming permet de déterminer la quantité de mémoire allouée par DAE pour la lecture en streaming à partir du disque, à l’aide du plug-in Structure. Ce paramètre a une incidence sur la lecture si le streaming de disque est activé dans les contrôles du plug-in Structure (reportez-vous au document Structure Plug-in Guide pour obtenir des informations supplémentaires).
Normal : correspond à la taille de mémoire cache optimale pour la plupart des sessions.
Guide d’installation de la gamme 00328
La taille optimale du buffer de plug-in de streaming pour la plupart des sessions est 250 ms (niveau 2).
Page 39
• Les paramètres de taille de buffer de plug-in de streaming inférieure à 250 ms (niveau 2) réduisent la taille de mémoire système utilisée pour la lecture d’échantillons et libèrent de la mémoire pour les autres tâches du système. Cependant, la qualité audio de la lecture des échantillons risque d’être affectée.
• Les paramètres de taille de buffer de plug-in de streaming supérieure à 250 ms (niveau 2) améliorent la qualité audio de la lecture d’échantillons, mais réduisent la quantité de mémoire disponible pour les autres tâches du système telles que le traitement RTAS.
disque à partir de Pro Tools et de Structure. Le menu déroulant Plug-in Streaming Buffer Size n’est pas disponible si cette option est sélectionnée.
Pour paramétrer Pro Tools pour une optimisation de la taille du buffer de plug-in de streaming :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2
Sélectionnez l’option Optimize for Streaming
Content.
3
Cliquez sur OK.
Une grande taille de buffer de plug-in de streaming réduit la mémoire système affectée aux autres tâches. Le paramètre par défaut de 250 ms (niveau 2) est conseillé à moins que vous ne rencontriez des problèmes concernant la qualité audio de la lecture d’échantillon.
Pour modifier la taille du buffer de plug-in de streaming :
1
Sélectionnez Setup > Playback Engine.
2
Dans le menu contextuel Plug-in Streaming
Buffer Size, sélectionnez une taille de buffer.
3
Cliquez sur OK.
Optimisation de la taille du buffer de plug-in de streaming
(Structure Plug-in seulement)
Cette option s’affiche dans la boîte de dialogue Playback Engine à condition que l’un des plug­in instrument Structure sampler soit installé sur votre système. Elle s’avère utile lors de la lecture d’échantillons à partir du même disque contenant de l’audio pour la session en cours. Lorsque cette option est sélectionnée, Pro Tools optimise automatiquement la taille du buffer de plug-in de streaming afin de faciliter l’accès au

Paramètres matériels Pro Tools

Dans la boîte de dialogue Hardware Settings, Pro Tools permet de définir la fréquence d’échantillonnage (Sample Rate) et la source d’horloge (Clock Source) par défaut du système et de configurer les entrées numériques sur l’interface de la gamme 003.
Fréquence d’échantillonnage par défaut
Le paramètre Sample Rate (fréquence d’échantillonnage) s’affiche par défaut lorsque vous créez une session. Ce paramètre est disponible dans la boîte de dialogue Hardware Setup uniquement lorsque aucune session n’est ouverte.
Vous pouvez modifier la fréquence d’échantillonnage lors de la création d’une session Pro Tools en sélectionnant une fréquence différente dans la boîte de dialogue New Session. Pour plus d’informations, reportez-vous au
référence Pro Tools.
Guide de
Chapitre 4 : Configuration de votre système Pro Tools 29
Page 40
Pour modifier la fréquence d’échantillonnage par défaut :
1
Sélectionnez Setup > Hardware.
Boîte de dialogue Hardware Setup
2
Dans le menu contextuel Sample Rate,
sélectionnez une fréquence d’échantillonnage.
3
Cliquez sur OK.
Clock Source
La boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools permet de sélectionner la source d’horloge du système (Clock Source).
Internal : si vous enregistrez un signal analogique directement dans Pro Tools (ou utilisez un périphérique analogique ou numérique externe pour des effets), vous utiliserez en général le paramètre Internal.
signal d’horloge : S/PDIF (RCA), Optical ou Word Clock. Si vous utilisez un périphérique optique, vous devez aussi définir le format optique (ADAT ou S/PDIF).
Vous ne pouvez utiliser qu’une seule paire d’entrées S/PDIF à la fois (RCA ou optique). A 96 kHz, il est recommandé d’utiliser le port S/PDIF (RCA).
Notez que la sortie S/PDIF (RCA) reste accessible lorsque S/PDIF Optical est sélectionné.
Pour sélectionner la source d’horloge :
1
Sélectionnez Setup > Hardware.
2
Dans le menu déroulant Clock Source,
sélectionnez une source d’horloge.
Boîte de dialogue Hardware Setup
External : si vous transférez des données dans Pro Tools depuis un périphérique numérique externe ou si vous utilisez un signal d’horloge interne commun, synchronisez Pro Tools sur ce périphérique numérique ou sur le signal commun. La source d’horloge externe correspond au connecteur situé à l’arrière de l’interface de la gamme 003 qui reçoit votre
Guide d’installation de la gamme 00330
Pour que la synchronisation de Pro Tools avec le périphérique d’entrée numérique s’effectue correctement, vous devez connecter ce dernier et le mettre sous tension. S’il n’est pas sous tension, laissez la source d’horloge réglée sur Internal (interne).
Page 41
Une seule paire d’entrées S/PDIF peut être utilisée à la fois. Lorsque vous sélectionnez S/PDIF (RCA) comme source d’horloge, le paramètre Optical Format bascule sur ADAT (pour les fréquences d’échantillonnage de 44,1 kHz et 48 kHz) ou sur None (pour les fréquences d’échantillonnage de 88,2 kHz et 96 kHz).
Inversement, lorsque vous sélectionnez S/PDIF comme format optique, le paramètre de la source d’horloge bascule sur Internal s’il était défini sur S/PDIF (RCA).
3
Cliquez sur OK.
Une seule paire d’entrées S/PDIF peut être utilisée à la fois. Lorsque vous sélectionnez S/PDIF comme format optique, le paramètre de la source d’horloge bascule sur Internal s’il était défini sur S/PDIF (RCA).
Inversement, lorsque vous sélectionnez S/PDIF (RCA) comme source d’horloge, le paramètre Optical Format bascule sur ADAT (pour les fréquences d’échantillonnage de 44,1 kHz et 48 kHz) ou sur None (pour les fréquences d’échantillonnage de 88,2 kHz et 96 kHz).
3
Cliquez sur OK.
Format optique
Le port optique peut être défini sur les 8 canaux d’E/S du périphérique optique ADAT (prenant en charge jusqu’à 48 kHz) ou sur les deux canaux d’E/S du périphérique optique S/PDIF. L’option Optical Format ADAT est remplacée par None pour les fréquences de 88,2 kHz et 96 kHz.
Si vous utilisez un périphérique optique pour l’enregistrement, il convient de définir le format optique.
Pour sélectionner le format numérique du port d’E/S optique :
1
Sélectionnez Setup > Hardware.
2
Dans la section Optical Format, effectuez l’une
des opérations suivantes :
• Sélectionnez ADAT si votre périphérique optique est au format ADAT.
– ou –
• Sélectionnez S/PDIF si votre périphérique optique est au format S/PDIF.

Configuration de la boîte de dialogue I/O Setup

La boîte de dialogue de configuration des E/S (I/O Setup) permet de marquer les chemins de signaux d’entrée, de sortie, d’insert et de bus de Pro Tools LE. Elle fournit une représentation graphique de l’assignation des entrées, sorties et signaux de l’interface de la gamme 003.
Pro Tools LE est livré avec les paramètres I/O Setup par défaut, qui vous permettent de démarrer. Pour renommer les chemins d’E/S, utilisez la boîte de dialogue I/O Setup.
Chapitre 4 : Configuration de votre système Pro Tools 31
Page 42
Pour renommer les chemins d’E/S dans I/O Setup :
1
Sélectionnez Setup > I/O.
Boîte de dialogue I/O Setup, onglet Input
2
Cliquez sur l’onglet Input, Output, Insert ou Bus
pour afficher les chemins correspondants.
3
Pour modifier le nom d’un chemin ou d’un sous-chemin, cliquez deux fois directement sur le nom du chemin, tapez le nouveau nom et appuyez sur Entrée (Windows) ou Retour (Mac).
4
Cliquez sur OK.

Configuration MIDI

Si vous prévoyez d’utiliser des périphériques MIDI avec Pro Tools, effectuez l’une des opérations suivantes :
Sous Mac, configurez votre MIDI à l’aide d’Audio MIDI Setup. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section annexe B, Configuration d’AMS (Mac OS X uniquement).
– ou –
Sous Windows, configurez votre MIDI à l’aide de MIDI Studio Setup. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section annexe C, Configuration de MIDI Studio Setup (Windows uniquement).

Sauvegarde de la configuration du système

Une fois la configuration de Pro Tools et du système terminée, enregistrez une image de votre disque système à l’aide d’un utilitaire de sauvegarde tel que Norton Ghost (Windows) ou Bombich Carbon Copy Cloner (Mac). Cette opération vous permet, en cas de problèmes, de restaurer rapidement la configuration et les paramètres de votre système.
Pour obtenir des informations sur l’attribution de nouveaux noms aux chemins d’E/S, reportez-vous au
référence Pro Tools
ou sélectionnez Help >
Pro Tools Reference Guide.
Guide d’installation de la gamme 00332
Guide de
Page 43

Optimisation d’un système Mac pour Pro Tools

Pour des performances optimales avec Pro Tools, configurez l’ordinateur avant d’utiliser le matériel et le logiciel Pro Tools.
Pour optimiser un système Windows, consultez “Optimisation d’un système Windows pour Pro Tools”, page 35.
Avant de configurer votre ordinateur, assurez-vous que vous êtes connecté en tant qu’administrateur pour le compte sur lequel vous souhaitez installer Pro Tools. Pour obtenir des détails sur les privilèges d’administrateur sur Mac OS X, reportez-vous à votre documentation Apple OS X.
N’utilisez pas la fonction de mise à jour logicielle automatique de Mac OS X, car cela risquerait d’entraîner la mise à jour de votre système avec une version de Mac OS qui n’a pas été validée pour Pro Tools.
Pour obtenir des détails sur les versions approuvées de Mac OS, reportez-vous aux informations de compatibilité les plus récentes sur le site Web de Digidesign, à l’adresse : (www.digidesign.com/compatibility).
Désactivation de la mise à jour logicielle
Pour désactiver la fonction de mise à jour logicielle :
1
Dans le menu Pomme, sélectionnez
Préférences Système, puis cliquez sur Mise à jour de logiciels.
2
Cliquez sur l’onglet Mise à jour de logiciels.
3
Désélectionnez Rechercher les mises à jour.
Désactivation de l’économiseur d’énergie
Pour désactiver la fonction d’économie d’énergie :
1
Dans le menu Pomme, sélectionnez
Préférences Système, puis cliquez sur Economiseur d’énergie.
2
Cliquez sur l’onglet Suspendre, puis effectuez
les opérations suivantes :
• Définissez le mode de veille de l’ordinateur sur Jamais.
• Définissez le paramètre de veille d’affichage sur Jamais.
• Désélectionnez l’option Suspendre dès que possible l’activité du ou des disques durs.
Configuration des performances du processeur
(Ordinateurs Mac G5 et Powerbook G4 uniquement)
Pour configurer les performances du processeur :
1
Dans le menu Pomme, sélectionnez
Préférences Système, puis cliquez sur Economiseur d’énergie.
2
Cliquez sur Options et choisissez le niveau de
performances le plus élevé.
Chapitre 4 : Configuration de votre système Pro Tools 33
Page 44
Désactivation ou réassignation des raccourcis clavier Mac utilisés par Pro Tools
Pour pouvoir disposer de l’intégralité de la gamme de raccourcis clavier Pro Tools, vous devez désactiver ou réassigner les éventuels raccourcis clavier Mac OS X conflictuels dans les préférences système Apple, notamment les raccourcis suivants :
• Affichage du menu d’aide
• Sous “Navigation via le clavier”
• Déplacement du focus dans le tiroir de la fenêtre
• Sous Dock, Exposé et Dashboard
• Affichage et masquage automatique du Dock
• Toutes les fenêtres
• Fenêtres d’application
•Bureau
•Dashboard
•Spaces
• Sous Spotlight
• Affichage du champ de recherche Spotlight
• Affichage de la fenêtre Spotlight
Pour obtenir une liste complète des raccourcis clavier Pro Tools, reportez-vous au Guide des raccourcis clavier (sous Help > Keyboard Shortcuts).
3
Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Désélectionnez les options Mac OS X en conflit avec les raccourcis clavier Pro Tools.
– ou –
• Assignez aux options Mac OS X correspondantes d’autres raccourcis clavier qui ne sont pas susceptibles de créer des conflits.
Réassignation des raccourcis clavier Spaces
Si vous souhaitez utiliser Spaces, vous devrez réassigner les raccourcis clavier Spaces pour éviter des conflits avec des raccourcis clavier importants de Pro Tools. Pour éviter ces conflits, vous pouvez réassigner les raccourcis clavier Spaces de manière à ce qu’ils utilisent une touche de modification (Commande+Option+ Ctrl+Maj) en plus des raccourcis clavier Spaces par défaut.
Pour ajouter des combinaisons de touches de modification aux raccourcis clavier Spaces afin qu’ils ne soient pas en conflit avec les raccourcis clavier de Pro Tools :
1
Dans le menu Pomme, sélectionnez
Préférences Système, puis cliquez sur Exposé et Spaces.
2
Cliquez sur l’onglet Spaces.
3
Vérifiez que vous avez bien sélectionné Activer
Spaces.
Pour désactiver ou réassigner des raccourcis clavier Mac OS X :
1
Dans le menu Pomme, sélectionnez
Préférences Système, puis cliquez sur Clavier et souris.
2
Cliquez sur l’onglet Raccourcis clavier.
Guide d’installation de la gamme 00334
4
Maintenez les touches Commande+Option+
Ctrl+Maj enfoncées et sélectionnez Ctrl+Option+
Maj+Commande+F8 à partir du menu déroulant Pour activer Spaces.
5
Maintenez les touches Commande+Option+Ctrl+Maj enfoncées et sélectionnez Ctrl+Option+Maj+Commande+
Touches fléchées à partir du menu déro ulant Pour basculer d’un espace à l’autre.
Page 45
6
Maintenez les touches Commande+Option+Ctrl+Maj enfoncées et sélectionnez Ctrl+Option+Maj+Commande+
Touches numériques à partir du menu déroulant Pour accéder directement à un espace.
Activation de la journalisation des lecteurs audio
Les performances des lecteurs audio peuvent être augmentées en activant la journalisation.
Désactivation de l’indexation Spotlight
La fonction Spotlight de Mac OS X indexe automatiquement les fichiers et les dossiers sur les disques durs locaux en arrière-plan. Dans la plupart des cas, cela est totalement transparent dans le cadre du fonctionnement normal de Pro Tools. Cependant, si Spotlight lance l’indexation de disques durs au cours de l’enregistrement d’une session Pro Tools comportant un nombre de pistes élevé, cela peut avoir des effets indésirables sur les performances système de Pro Tools. Il peut être préférable de désactiver l’indexation Spotlight pour tous les lecteurs locaux avant une utilisation de Pro Tools pour des enregistrements volumineux.
La désactivation de l’indexation Spotlight désactive également la fonction de recherche de Mac OS X.
Pour désactiver l’indexation Spotlight :
1
Dans le menu Pomme, sélectionnez Préférences Système, puis cliquez sur Spotlight.
2
Dans la fenêtre Spotlight, cliquez sur l’onglet Confidentialité.
3
Faites glisser l’icône du disque que vous ne souhaitez pas indexer du bureau vers la liste.
Pour activer la journalisation :
1
Dans le dossier Macintosh HD/Applications/Utilities, démarrez le logiciel Utilitaire de disque.
2
Sélectionnez le volume dans la colonne de gauche de la fenêtre de l’utilitaire de disque.
3
Cliquez sur Activer la journalisation d ans l a bar re
d’outils.

Optimisation d’un système Windows pour Pro Tools

Pour des performances optimales avec Pro Tools LE, configurez l’ordinateur avant d’utiliser le matériel et le logiciel Pro Tools.
Pour optimiser un système Mac, consultez “Optimisation d’un système Mac pour Pro Tools”, page 33.
Avant de configurer votre ordinateur, assurez-vous que vous êtes connecté en tant qu’administrateur pour le compte sur lequel vous souhaitez installer Pro Tools. Pour tout renseignement complémentaire sur les privilèges d’administrateur, reportez-vous à la documentation Windows.
Chapitre 4 : Configuration de votre système Pro Tools 35
Page 46

Optimisations requises

Pour garantir des performances Pro Tools optimales, configurez les paramètres suivants avant d’utiliser le logiciel Pro Tools.
Lorsque vous avez terminé de modifier les paramètres système Windows, redémarrez votre ordinateur.
Activation de DMA
L’activation de l’option DMA (Direct Memory Access) de votre ordinateur permet de libérer de l’espace sur la bande passante du processeur pour l’exécution d’autres tâches Pro Tools.
Dans la plupart des cas, l’option DMA est déjà activée, car Windows détecte et active par défaut le mode DMA.
Pour activer l’option DMA sur les disques durs IDE :
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur (Windows Vista) ou sur Poste de travail (Windows XP).
6
Pour chaque périphérique, procédez de l’une des façons suivantes selon votre système d’exploitation :
• Cochez la case d’option Activer l’accès direct à la mémoire (DMA) (Windows Vista)
– ou –
• Définissez le Mode de transfert sur DMA si disponible (Windows XP)
7
Cliquez sur OK.
8
Répétez les étapes ci-dessus pour tout canal
IDE supplémentaire.
9
Fermez la fenêtre Gestion de l’ordinateur.
Désactivation de la mise en veille et de la gestion de l’alimentation
Si vous utilisez Pro Tools, le mode de mise en veille du système Windows doit être défini sur Toujours actif. Ceci réduit le risque qu’une longue session d’enregistrement ou de lecture s’arrête inopinément à cause de la mise hors tension des ressources système.
2
Dans le volet de gauche de la fenêtre Gestion
de l’ordinateur, sous Outils système, cliquez sur
Gestionnaire de périphériques.
3
Dans le volet de droite, cliquez sur le signe
plus (+) pour développer l’entrée Contrôleurs IDE
ATA/API.
4
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
Contrôleur IDE primaire et sélectionnez Propriétés.
5
Cliquez sur l’onglet Paramètres avancés.
Guide d’installation de la gamme 00336
Pour configurer la gestion de l’alimentation Windows (Windows Vista) :
1
Sélectionnez Démarrer > Panneau de
configuration.
2
Cliquez deux fois sur Options d’alimentation.
3
Dans la fenêtre Options d’alimentation,
sélectionnez Performances élevées.
4
Cliquez sur Modifier les paramètres du mode.
5
Dans la fenêtre Modifier les paramètres du mode de gestion de l’alimentation, cliquez sur Modifier les paramètres d’alimentation avancés.
6
Dans la boîte de dialogue Options d’alimentation, ouvrez Disque dur > Arrêter le disque dur après.
7
Cliquez sur l’option Paramètre.
Page 47
8
Sélectionnez la valeur de votre choix dans le champ Paramètre (Minutes) et appuyez sur la touche Retour arrière de votre clavier.
9
Appuyez sur Entrée. Le paramètre d’arrêt du disque dur devient Jamais et la boîte de dialogue des options d’alimentation se ferme.
10
Dans la fenêtre Modifier les paramètres du mode de gestion de l’alimentation, cliquez sur Enregistrer les modifications et fermez la fenêtre.
Pour configurer la gestion de l’alimentation Windows (Windows XP) :
1
Sélectionnez Démarrer > Panneau de
configuration.
2
Cliquez deux fois sur Options d’alimentation.
3
Cliquez sur l’onglet Modes de gestion de
l’alimentation.
4
Dans le menu contextuel Modes de gestion de
l’alimentation, sélectionnez Toujours actif.
5
Vérifiez que les paramètres suivants sont
définis sur Jamais :
• Arrêt des disques durs
• Mise en veille
• Mise en veille prolongée
6
Cliquez sur OK.
Désactivation de la fonction Contrôle de compte d’utilisateur
(Windows Vista uniquement)
Pour optimiser les performances de Pro Tools lorsqu’il est utilisé sous Windows Vista, désactivez le contrôle de compte d’utilisateur.
Pour désactiver la fonction Contrôle de compte d’utilisateur :
1
Sélectionnez Démarrer > Panneau de
configuration.
2
Cliquez deux fois sur Comptes d’utilisateur.
3
Cliquez sur Activer ou désactiver le contrôle de
compte d’utilisateur.
4
Désélectionnez l’option Utiliser le contrôle des comptes d’utilisateurs pour vous aider à protéger votre ordinateur.
5
Cliquez sur OK.

Optimisations recommandées

D’autres pilotes logiciels et matériels installés sur votre ordinateur peuvent également interférer avec Pro Tools. Pour obtenir des performances optimales, nous vous suggérons d’effectuer les opérations suivantes :
• Evitez d’exécuter simultanément Pro Tools et des programmes dont vous n’avez pas absolument besoin.
• Désactivez les logiciels qui fonctionnent en tâche de fond, tels que Windows Messenger, les calendriers et les programmes de maintenance de disque.
• Lorsque vous exécutez Pro Tools, éteignez tous les périphériques USB n’étant pas indispensables.
• Si votre carte vidéo le permet, activez le contrôle de bus (Bus Mastering) dans le Panneau de configuration du fabricant. Pour plus d’informations, consultez la documentation du fabricant.
Chapitre 4 : Configuration de votre système Pro Tools 37
Page 48

Optimisations facultatives

Grâce aux optimisations décrites ci-dessous, les performances de Pro Tools sur certains systèmes peuvent être améliorées. Il est recommandé de ne recourir à ces optimisations qu’en cas de nécessité, car elles peuvent désactiver ou compromettre certaines fonctionnalités des autres programmes installés sur votre système.
Désactivation des cartes réseau
Désactivez toutes les cartes réseau de votre système, à l’exception des cartes FireWire que vous pourriez être amené à utiliser pour connecter un disque externe à votre système.
Pour désactiver une carte réseau :
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur (Windows Vista) ou sur Poste de travail (Windows XP) et sélectionnez Gérer.
2
Dans Outils système, choisissez Gestionnaire de
périphériques.
3
Dans la fenêtre du Gestionnaire de périphériques, cliquez deux fois sur Cartes réseau, puis deux fois sur la carte réseau que vous souhaitez désactiver.
Réglage des performances des applications
Pour régler les performances des applications :
1
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Ordinateur (Windows Vista) ou sur Poste de travail (Windows XP) et sélectionnez Propriétés.
2
Dans la fenêtre Propriétés système, cliquez sur
l’onglet Avancé.
3
Dans la zone Performances, cliquez sur le bouton Paramètres.
4
Dans la fenêtre Options de performances, cliquez sur l’onglet Avancé.
5
Dans la section Performance des applications,
sélectionnez l’option Services d’arrière-plan.
6
Dans Utilisation de la mémoire, sélectionnez le cache système.
7
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Options
de performances.
8
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés système.
9
Redémarrez l’ordinateur pour que les modifications prennent effet.
4
Dans l’onglet Général, choisissez Ne pas utiliser
ce périphérique (désactiver) dans le menu
contextuel Utilisation du périphérique, puis cliquez sur OK.
5
Fermez la fenêtre Gestion de l’ordinateur.
Guide d’installation de la gamme 00338
Désactivation des éléments de démarrage du système
Les ressources disponibles pour Pro Tools dépendent du nombre d’éléments en cours d’utilisation sur votre ordinateur. Certaines applications de démarrage consomment inutilement les ressources du processeur et peuvent être désactivées.
Page 49
Soyez prudent au moment de désactiver les éléments de démarrage suivants :
• le numéro de série d’un support portable (nécessaire aux applications utilisant une clé de protection contre la copie) ;
• le service Plug and Play ;
• le rapport des activités ;
• les services cryptographiques.
Pour désactiver les éléments de démarrage du système :
1
A partir du menu Démarrer, sélectionnez Rechercher (Windows Vista) ou Exécuter (Windows XP), tapez “msconfig”, puis cliquez sur OK pour ouvrir l’utilitaire de configuration système.
2
Sous l’onglet Général, choisissez Démarrage sélectif.
3
Désactivez l’option Charger les éléments de démarrage, puis cliquez sur OK.
4
Cliquez sur Redémarrer pour redémarrer l’ordinateur.
5
Après le redémarrage, un message relatif à la configuration système s’affiche à l’écran. Vérifiez que les performances de Pro Tools ont été améliorées avant de désactiver la case Ne plus afficher ce message. Si les performances n’ont pas été améliorées, exécutez la commande msconfig et sélectionnez le mode de démarrage normal au lieu du mode de démarrage sélectif, ou désactivez un par un les éléments lancés au démarrage et les processus non indispensables.
Chapitre 4 : Configuration de votre système Pro Tools 39
Page 50
Guide d’installation de la gamme 00340
Page 51
chapitre 5

Panneau supérieur de 003

Cependant, vous ne pouvez pas utiliser 003

Modes de fonctionnement de 003

Une fois sous tension, 003 peut être dans l’un des cinq modes suivants :
•Standby, mode
•Mode ProTools
•Mode MIDI
• Mode logiciel tiers
• Mode Utility
Mode Standby
A la première mise sous tension, 003 se trouve dans ce mode, attendant que vous lanciez Pro Tools (ou une autre application prise en charge).
En mode Standby, la première ligne de l’écran d’affichage de 003 indique 003 Offline et la touche Mute de la section Monitor est activée (allumée).
Les ports d’E/S de la section d’écoute peuvent être utilisés sans mettre l’ordinateur sous tension.
En mode Standby, vous pouvez également basculer en mode MIDI pour contrôler des périphériques MIDI externes (sans qu’il soit nécessaire de mettre l’ordinateur sous tension).
comme routeur MIDI autonome ; l’acheminement MIDI doit s’effectuer par voie logicielle.
Mode Pro Tools
L’unité 003 est en mode Pro Tools lorsqu’elle est connectée à un ordinateur et que le logiciel Pro Tools LE est en cours de fonctionnement.
Si Pro Tools fonctionne mais qu’aucune session Pro Tools n’est ouverte, l’unité affiche l’écran “Open or create a new session”, pour ouvrir ou créer une nouvelle session. Lorsque qu’une session a été lancée, l’écran “Loading a session” s’affiche lors du chargement de la session.
En cas contraire, l’unité duplique toutes les commandes à l’écran. Des faders, des touches de transport, des boutons rotatifs et différentes touches permettent de régler les éléments correspondants dans Pro Tools. Les ports MIDI 003 peuvent également être utilisés comme ceux d’une interface MIDI standard.
Si aucune session n’est ouverte mais que le navigateur de l’espace de travail est ouvert et utilisé pour écouter un fichier audio, l’unité affiche Working, indiquant qu’une tâche est en cours d’exécution.
Chapitre 5 : Panneau supérieur de 003 41
Page 52
En mode Pro Tools, la section Monitor et les ports d’E/S MIDI sont accessibles, que la session soit ouverte ou fermée.
Pour mettre 003 en mode Pro Tools :
1
Veillez à ce que l’unité 003 soit bien connectée
à l’ordinateur et qu’elle soit sous tension.
2
Si l’option Mute est désactivée (éteinte), activez-la en appuyant sur le bouton Mute pour l’allumer.
3
Lancez Pro Tools LE, puis ouvrez ou créez une
session Pro Tools.
Mode MIDI
003 est dans ce mode lorsque la touche MIDI Map A ou B est activée (allumée). Dans ce mode, 003 fonctionne comme une surface de contrôle MIDI pour les périphériques externes et applications autres que Pro Tools. Le mode MIDI peut être activé en mode Pro Tools, en mode de logiciel tiers ou en mode Standby. Pour plus d’informations, voir chapitre 12, “Utilisation du mode MIDI avec 003”.
Mode logiciel tiers
Ce mode est actif lorsque l’unité 003 est connectée à un ordinateur, que vous lancez une application audio tierce (telle que iTunes ou Ableton Live) et que vous utilisez 003 comme dispositif d’enregistrement ou de lecture. Les ports MIDI 003 peuvent également être utilisés comme ceux d’une interface MIDI standard.
Dans ce mode, l’unité affiche Working... sur la première ligne de l’écran à cristaux liquides.
Sur Windows, les applications compatibles avec ASIO et WaveDriver sont prises en charge. WaveDriver ne prend en charge que la lecture. Sur Mac, les applications CoreAudio Driver sont prises en charge.
Pour plus d’informations sur les pilotes audio tiers, reportez-vous au guide des pilotes audio pour Windows (pour ASIO ou WaveDriver sur Windows) ou au guide des pilotes CoreAudio (Mac).
Pour utiliser un logiciel tiers avec 003 :
1
Assurez-vous que 003 est connecté à
l’ordinateur et qu’il est en mode Standby.
2
Configurez le système et les logiciels pour le
lecteur ASIO, WaveDriver ou CoreAudio.
Reportez-vous au guide des pilotes audio pour Windows (pour ASIO ou WaveDriver sur Windows) ou au guide des pilotes CoreAudio (Mac).
3
Appuyez sur la touche Mute de la section
Monitor si elle est désactivée (éteinte).
4
Lancez l’application audio tierce.
5
Désactivez la touche Mute de la section
Monitor (éteinte).
6
Utilisez les commandes et touches de la section Monitor pour régler l’acheminement des entrées audio et les niveaux d’écoute et de casque.
Lecture de fichiers audio Les sons des logiciels tiers peuvent être acheminés vers les sorties de 003 via la connexion FireWire.
Guide d’installation de la gamme 00342
Page 53
Enregistrements audio (pilotes ASIO et CoreAudio uniquement) Les sons des entrées 003 peuvent
être acheminés vers les entrées logicielles des applications tierces via la connexion FireWire.
Reportez-vous à la documentation de votre logiciel tiers pour des informations sur la configuration des entrées et sorties.
Mode Utility
003 est dans ce mode lorsque la touche Utility est activée (clignote). Ce mode permet l’exécution de tests de diagnostic pré-programmés de l’unité 003 (par exemple des mouvements de fader et des voyants). La touche Utility n’est pas disponible en mode Pro Tools.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section annexe A, “Mode Utility (003 seulement)”.
Chapitre 5 : Panneau supérieur de 003 43
Page 54

Présentation du panneau supérieur de 003

Section des faders
Section
Section
Tou che Dis p lay
Section
Section
Commandes
Section Eco ute
Section
Commandes
d’affichage
des canaux
la console et
Affichage de
Automation
des modificateurs
de transport et de navigation
Miscella neous Controls
d’entrée Mic/DI
mode et voyants d’états
La figure 1 présente chacune des sections de contrôle de 003.
Le panneau supérieur de 003 est composé de plusieurs sections ayant chacune des fonctions spécifiques. La section Fader comprend les voies standard, identiques à celles que l’on trouve sur les petites consoles de mixage. La section Affichage de la console et des canaux est constituée de commandes multi-état servant à afficher et à contrôler les inserts, plug-in et départs dans Pro Tools. Les commandes de transport et de navigation permettent d’accéder aux nombreuses fonctions de navigation à l’écran de Pro Tools.
Figure 1. Principales sections du panneau supérieur de 003
Guide d’installation de la gamme 00344
Page 55

Section d’affichage

Indicateurs de synchronisation
Indicateur d’état Host 1394
Touche du mode d’affichage
Indicateurs de données MIDI
Ecran à cristaux liquides
La partie supérieure de 003 comporte un écran à cristaux liquides, une touche Display mode et des indicateurs d’état.
Ecran à cristaux liquides, touche Display Mode et indicateurs d’états de 003

Écran à cristaux liquides

L’écran à cristaux liquides (LCD) donne des informations d’états pour tous les modes de fonctionnement de 003.
Pour des précisions sur les informations d’état affichées pour chaque mode de fonctionnement de 003, reportez-vous à la section “Modes de fonctionnement de 003”, page 41.
En mode Pro Tools, lorsqu’une session est ouverte, l’écran LCD de 003 affiche les informations sur deux lignes. L’écran LCD consacre deux lignes de six caractères à chaque voie.
En général, la première ligne de l’écran LCD présente l’affichage ou le mode actif à gauche et le compteur principal de la session à droite.
La dernière ligne de l’écran LCD peut afficher les noms des pistes, des départs et des inserts, la position du panoramique, les niveaux de départ ou des informations sur les commandes de plug-in, en fonction des touches sélectionnées dans la section Channel/Console.
Le mode d’affichage par défaut correspond au nom de l’élément affiché. Les noms de plus de six caractères sont abrégés à six caractères. Les noms complets peuvent toutefois être affichés temporairement sur l’écran LCD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Affichage des noms complets des pistes, des paramètres d’insert et d’autres éléments”, page 112.
Lorsque vous déplacez un fader ou faites tourner un codeur rotatif, l’écran LCD affiche temporairement la valeur correspondante avant de revenir à la valeur par défaut. Les valeurs peuvent également être temporairement affichées sans toucher à une commande ou définies pour s’afficher en permanence. Reportez-vous à la section “Affichage des paramètres à la place du nom des pistes ou commandes”, page 112.
Chapitre 5 : Panneau supérieur de 003 45
Page 56
Autres conventions pour l’affichage des noms sur l’écran LCD en mode Pro Tools
Lorsqu’un départ ou un insert est coupé (mute), son nom apparaît en lettres majuscules sur l’écran LCD.

Indicateurs de synchronisation

Les voyants Sync indiquent la source d’horloge active. Lorsque la source d’horloge active n’est pas établie, les voyants correspondants clignotent.
Lorsqu’une piste, un départ ou un insert est inactif, le signe @ apparaît devant son nom sur l’écran LCD.

Touche Display Mode

Cette touche permet de modifier l’affichage par défaut de l’écran LCD :
• Les noms complets peuvent toutefois être affichés temporairement sur l’écran LCD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Affichage des noms complets des pistes, des paramètres d’insert et d’autres éléments”, page 112.
• La dernière ligne de l’écran LCD affiche par défaut le nom des pistes ou des commandes. Il est possible d’afficher temporairement les paramètres en maintenant la touche Display Mode enfoncée ou de réinitialiser l’affichage pour que ces derniers apparaissent en permanence. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Affichage des paramètres à la place du nom des pistes ou commandes”, page 112.
Si aucun des voyants Sync n’est allumé, la source d’horloge de 003 est définie sur Internal.
Il y a trois voyants Sync :
Le voyant W Clk (Word Clock) s’allume lorsque l’horloge est réglée sur Word Clock.
Voyant S/PDIF s’allume lorsque l’horloge est réglée sur S/PDIF sur le port RCA ou le port optique.
Le voyant ADAT s’allume lorsque l’horloge est réglée sur ADAT sur le port optique.

Indicateurs de données MIDI

Les voyants de données MIDI indiquent la présence de données MIDI sur les ports MIDI In, MIDI Out 1 ou MIDI Out 2. Chaque port est doté d’un voyant. La détection active n’est pas indiquée.
Lors d’un affichage temporaire ou si les valeurs par défaut de l’écran LCD ont été modifiées pour afficher les paramètres en permanence, la touche Display Mode clignote.

Indicateur d’état Host (“1394”)

L’indicateur Host, marqué “1394”, indique qu’une communication a été établie entre l’unité et le logiciel Pro Tools LE (ou un autre logiciel) via FireWire.
Guide d’installation de la gamme 00346
Page 57

Section des faders

Voyants des vumètres
Fader de ca nal
Tou che Mu te
Codeur rotatif et couronne
Touche de sélection du canal
Tou che Sol o
des canaux
de voyants du codeur/vumètre
La section Fader est composée de huit voies comportant chacune les mêmes commandes.
Chaque fader est doté d’un fader tactile motorisé, de touches de mise en solo des pistes (Solo) et de coupure du son (Mute), d’une touche de sélection de canal multi-état (Select), d’un codeur rotatif avec une couronne de voyants et de voyants de vumètre. L’écran LCD consacre deux lignes de six caractères à chaque voie.

Commandes des voies

Faders de canal
Chaque canal dispose d’un fader tactile motorisé et servocommandé de 100 mm, permettant de contrôler le niveau des pistes audio et MIDI des entrées auxiliaires, des faders principaux et des pistes d’instrument.
Voie de la section Fader
Mode Flip
En mode Flip (touche Flip allumée), les commandes des codeurs rotatifs sont prises en charge par les faders et le codeur est donc disponible pour régler d’autres paramètres. Par exemple, en mode Send normal (touche Send allumée), les codeurs rotatifs contrôlent le niveau de départ, tandis que les faders contrôlent le gain de sortie. En mode Flip, les faders (au lieu des codeurs rotatifs) contrôlent les paramètres du niveau de départ et les codeurs rotatifs contrôlent le panoramique.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Utilisation du mode Flip”, page 124.
Chapitre 5 : Panneau supérieur de 003 47
Page 58
Interruption du mouvement du fader
Touches de sélection de canal
Les faders de 003 étant motorisés, ils se déplacent automatiquement pour suivre les données d’automation lors de la lecture et de l’enregistrement (lorsque la piste n’est pas désactivée et qu’elle est configurée en mode d’écriture ou de lecture de données d’automation). Lors de passes de lecture critiques, le son des moteurs des faders et leurs mouvements automatisés peuvent générer des parasites. Vous pouvez temporairement interrompre (couper) le mouvement du fader motorisé à l’aide de la touche Mute correspondante.
Lorsque la touche Mute du fader est activée (clignote), les faders ne répondent plus au mouvement ni au touché. Les données d’automation enregistrées antérieurement ont toujours une incidence sur la lecture. Les faders sont simplement désactivés de la lecture.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Interruption du mouvement du fader”, page 126.
Touches Solo et Mute
Chaque canal dispose d’une touche Solo et Mute, placées au-dessus du fader. Ces touches permettent de mettre le canal en solo ou de le couper. Elles indiquent aussi l’état “solo” et “mute” de chaque piste de Pro Tools. Lorsqu’une piste est en mode Solo (touche Solo allumée), les touches Mute des autres pistes de la session clignotent. Lorsque le son d’une piste est coupé, la touche Mute est allumée.
La fonction de la touche Solo suit les préférences Pro Tools pour les opérations verrouillées. Pour plus d’informations, reportez-vous au Guide de référence Pro Tools.
Chaque canal dispose d’une touche de sélection de canal (Select) qui peut remplir plusieurs fonctions selon l’affichage ou le mode sélectionné :
Console View Selon le mode Console View sélectionné (Pan, Send ou Insert), 003 permet d’effectuer les opérations suivantes :
• Sélectionner des pistes ou inserts sur un canal particulier pour les modifier
• Affecter des entrées, des sorties, des départs ou des inserts (plug-in ou matériels)
• Ouvrir les fenêtres Output des départs ou des pistes
• Activer ou désactiver les sorties des départs ou des pistes
• Sélectionner les opérations de pré-fader ou post-fader des départs
• Contourner des plug-in
• Restaurer les valeurs par défaut des faders et autres paramètres
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode Console View avec Pro Tools, reportez-vous à la section chapitre 11, “Utilisation du mode Pro Tools avec 003”.
Channel View Selon le mode Channel View sélectionné (EQ, Dynamics, Insert ou Pan/Send), 003 permet d’effectuer les opérations suivantes :
• Afficher les inserts ou plug-in d’un canal
• Sélectionner et modifier les paramètres individuels d’un départ ou d’un insert affichés sur l’écran LCD
• Basculer entre des commandes de plug-in commutées, par exemple Bypass (contourner) et Phase Invert (inversion de phase)
• Parcourir les fenêtres de plug-in
Guide d’installation de la gamme 00348
Page 59
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode Channel View avec Pro Tools, reportez-vous à la section chapitre 11, “Utilisation du mode Pro Tools avec 003”..
Codeurs rotatifs
Chaque canal dispose d’un codeur rotatif. Ces boutons permettent de régler divers paramètres, selon le mode d’affichage sélectionné.
Mode de préparation à l’enregistrement Lorsque la touche Rec Arm est activée (clignote), la touche de sélection de canal d’une piste active ou désactive son bouton d’enregistrement, en outre la touche sert d’indicateur d’enregistrement. Lorsqu’une piste est activée pour l’enregistrement, sa touche de sélection de canal clignote si le transport est arrêté. Lorsque Pro Tools est en cours d’enregistrement, la touche s’allume en continu.
Les pistes activées pour l’enregistrement resteront activées après désactivation du mode Rec Arm.
Pour plus d’informations sur l’activation des pistes pour l’enregistrement, reportez-vous à la section “Touche Rec Arm (Record Arm)”, page 50.
Mode d’automation (Automation Mode)
Les touches du mode Automation (Write, Touch, Latch, Read et Off) permettent d’utiliser les touches de sélection de canal pour définir le mode d’automation d’une piste.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Section Automation”, page 59.
Console View Les codeurs rotatifs contrôlent les paramètres du panoramique, du niveau de départ ou des inserts selon le mode Console View activé (Pan, Send ou Insert).
Channel View Les codeurs rotatifs contrôlent les paramètres du panoramique, du niveau de départ ou des inserts selon le mode Console View activé (Pan, Send ou Insert).
Voyants des codeurs rotatifs
Chaque codeur rotatif est entouré de 11 voyants indiquant les valeurs des données contrôlées par le codeur. L’éclairage des voyants dépend du type de données : ainsi, les informations discrètes ou discontinues, telles que la position de panoramique ou la valeur de la fréquence sont indiquées par un seul voyant. En revanche, les niveaux de départ, le gain ou la bande passante des filtres sont indiqués par plusieurs voyants. Lorsque vous tournez le codeur, les voyants se mettent à jour.
En mode Pan, la touche Meter définit l’affichage des voyants : panoramique gauche (left), panoramique droit (right) ou aucune fonction (Auto) en mode Automation.
Mode emplacement mémoire Dans ce mode (touche Mem Loc allumée), les touches de sélection de canal rappellent l’emplacement mémoire correspondant à leur numéro de canal. En outre, la fenêtre Memory Location peut être ouverte.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Utilisation des emplacements mémoire”, page 123.
Voyants des vumètres des canaux
Chaque canal comporte un vumètre constitué de 5 voyants dont les valeurs sont 0, –3, –6, –12 et –42 dBFS pour le niveau de piste. Les vumètres comportent également des inscriptions indiquant le mode d’automation actif de la piste : Wrt (Write), Tch (Touch), Lch (Latch) ou Rd (Read).
Chapitre 5 : Panneau supérieur de 003 49
Page 60
Lorsque la touche Meter est définie sur Left ou

Touche et voyants du vumètre

Touches Default et Input
Touch e Rec Ar m
Tou che Mst r Fa der s
Touch e F lip
Right, les vumètres affichent le niveau de la piste. Lorsque la touche Meter est définie sur Auto (Automation), l’indicateur du vumètre correspondant au mode d’automation de la piste active est allumé.
Touche et voyants du vumètre
La touche Meter (située à droite de la rangée de codeurs) permet de configurer le mode d’affichage des voyants des vumètres de canaux et des codeurs rotatifs.
Touc he e t v o y a n t s du vumètre
La touche Meter permet également de définir si les panoramiques gauche ou droit sont ou non commandés par le codeur rotatif.
Right : lorsqu’il est activé (allumé), les voyants des vumètres de canaux fonctionnent comme des vumètres de niveau et affichent le canal droit d’un signal stéréo. Les voyants des codeurs rotatifs indiquent la position du panoramique droit (pour les canaux ou départs stéréo). En outre, le codeur rotatif peut être utilisé pour régler la position du panoramique droit sur les canaux ou départs stéréo.
Auto (Automation) : lorsqu’il est activé (allumé), les voyants des vumètres de canaux affichent le mode d’automation de chaque canal. Quand la touche Auto est activée, les codeurs rotatifs ne fonctionnent pas.

Commandes de fader générales

Lorsque vous activez un des trois modes de la touche Meter, le voyant correspondant s’allume :
Left : lorsqu’il est activé (allumé), les voyants des vumètres de canaux fonctionnent comme des vumètres de niveau et affichent des signaux mono ou le canal gauche d’un signal stéréo. Les voyants des codeurs rotatifs indiquent la position du panoramique gauche (pour les canaux ou départs stéréo). En outre, le codeur rotatif peut être utilisé pour régler la position du panoramique gauche sur les canaux ou départs stéréo.
Guide d’installation de la gamme 00350
Touches des commandes de fader générales
Les commandes suivantes agissent sur l’affectation et le fonctionnement de tous les faders :
Touche Rec Arm (Record Arm)
Lorsque la touche Rec Arm est activée (clignote), 003 est en mode de préparation à l’enregistrement. Dans ce mode, les canaux peuvent être activés ou désactivés pour l’enregistrement en appuyant sur leur touche de sélection.
Page 61
Pour plus d’informations sur la procédure d’activation des pistes pour l’enregistrement sur 003, reportez-vous à la section “Enregistrement”, page 121.
Dans ce mode, la ligne supérieure de l’écran LCD affiche Record Arm et la ligne inférieure indique le nom des pistes. En outre, les mises à jour des faders de volume ne se reflètent pas sur l’écran LCD, les panoramiques ne peuvent pas être réglés à l’aide des codeurs rotatifs et le mode d’affichage ne peut pas être modifié.
En mode de préparation à l’enregistrement, les touches de sélection de canal fonctionnent à la fois comme touches d’activation pour l’enregistrement et comme indicateurs. Lorsqu’un canal est activé pour l’enregistrement et que le transport s’arrête (ou que vous passez en lecture sans enregistrement), la touche de sélection correspondante clignote. Lorsque Pro Tools est en cours d’enregistrement, le voyant s’allume en continu.
Les pistes activées pour l’enregistrement resteront activées après désactivation du mode Rec Arm.
Touche Mstr Faders (faders principaux)
Lorsqu’elle est activée (clignote), la touche Mst Faders dispose toutes les pistes des faders principaux de la session active sur la partie droite de la surface de contrôle. Appuyez à nouveau sur cette touche pour revenir à l’affichage précédent.
En mode Pan, les niveaux des faders principaux s’affichent sur l’écran LCD.
Touche Flip des faders
Lorsqu’elle est activée (clignote), la touche Flip appelle le mode Flip. Ce mode transfère les affectations des commandes des codeurs rotatifs aux faders de canal correspondants, permettant ainsi d’utiliser les faders tactiles pour la modification et l’automatisation des valeurs d’envoi et de plug-in. En outre, dans certains modes, les codeurs rotatifs sont disponibles pour régler un autre paramètre.
Le mode Flip n’est pas disponible en mode Pan View.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Utilisation du mode Flip”, page 124.
Touche Default
La touche Default s’utilise avec une touche de sélection de canal pour restaurer les valeurs par défaut d’un fader (ou d’un paramètre de plug-in affecté à un fader). Vous pouvez par exemple restaurer un fader de volume de canal à ses valeurs par défaut de 0.0 dB.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Paramétrage des commandes de piste aux valeurs par défaut”, page 123.
Touche Input
La touche Input permet de basculer les pistes activées pour l’enregistrement entre les modes Auto Input et Input Only Monitor.
Pour plus d’informations sur les modes d’écoute de signaux d’entrée, consultez le Guide de référence de Pro Tools.
Chapitre 5 : Panneau supérieur de 003 51
Page 62

Section Console/Channel View

Touch es de la
Tou che s de
Touch es de
Touche Master Bypass
Tou che ES C
Tou ch es Co nso le Vi ew
position Insert/Sen d
section Channel View
défilement des pages
des plug-in
(échappement/annulation)
Les sections Console et Channel View permettent de contrôler de nombreux éléments à l’écran dans Pro Tools.
Touches de la section Console et Channel View de 003
Les sections Console et Channel View permettent d’afficher et d’accéder aux panoramiques, aux départs ou aux plug-in en vue d’une modification ou d’une automation.

Touches de la section Console View

Les touches de la section Console View permettent d’afficher la position de panoramique, l’affectation des départs ou l’affectation des inserts de tous les canaux de la surface de contrôle.
003 est en mode Console View lorsque l’un des boutons Console View (Pan, Send ou Insert) est allumé dans la section Console View.
Lorsque vous ouvrez une session Pro Tools pour la première fois, la première ligne de l’unité 003 s’affiche en mode Console View et la touche Pan est activée (allumée). Ce mode d’affichage par défaut est également appelé Home View.
Le mode Console View propose une vision globale, dans la console de mixage, d’un type de contrôle donné (par exemple le départ A pour les canaux 1 à 8).
Guide d’installation de la gamme 00352
Page 63
Touches de position Insert/Send
EQ
Dynamics
Insert
Pan/Send/PRE
< Page >
Fader principal
Touche d’échappement
Désactivation
Ces touches déterminent laquelle des cinq positions d’insert (marquées A à E dans Pro Tools) et des dix positions de départ (maquées A à J dans Pro Tools) s’affiche en mode Console View.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode Console View avec Pro Tools, reportez-vous à la section chapitre 11, “Utilisation du mode Pro Tools avec 003”.
Bouton Insert lorsqu’elle est activée (allumée), 003 est en mode Insert View. Dans ce mode, le nom des inserts (inserts de matériel ou plug-in) affectés à toutes les voies pour une position d’insert donnée (inserts A à E dans Pro Tools) s’affichent sur l’écran LCD. La ligne supérieure de l’écran LCD affiche la position de l’insert et le compteur principal.

Touches de la section Channel View

Il existe trois types d’affichage en mode Console View qui correspondent au nom de leur touche :
Touche Pa n : lorsqu’elle est activée (allumée), 003 est en mode Pan View. C’est l’affichage par défaut à la première ouverture d’une session Pro Tools.
Dans ce mode, les codeurs rotatifs permettent de régler les positions des panoramiques des canaux, tandis que les faders ajustent le volume des pistes. La dernière ligne de l’écran LCD indique le nom des pistes et les positions des panoramiques des canaux (affichage temporaire) lorsque vous déplacez le codeur, ainsi que des informations sur le volume lorsque vous déplacez le fader. La première ligne de l’écran LCD affiche le mode du panoramique (gauche ou droit) et le compteur principal.
Touche Se nd : lorsqu’elle est activée (allumée), 003 est en mode Send View. Dans ce mode, les codeurs rotatifs permettent de régler le niveau des départs, tandis que les faders ajustent le volume des pistes. La dernière ligne de l’écran LCD indique les noms des départs assignés aux voies pour une position de départ donnée (départs A à J dans Pro Tools). La ligne supérieure de l’écran LCD affiche la position de départ et le compteur principal.
Les quatre premières touches de la section Channel View permettent de déterminer le type d’informations à afficher pour une piste sélectionnée. Les deux premières touches se concentrent sur certains types de plug-in (EQ et Dynamics) et les deux autres concernent tous les types d’insert et de départ.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode Console View avec Pro Tools, reportez-vous à la section chapitre 11, “Utilisation du mode Pro Tools avec 003”.
La section Channel View comprend également les touches Page de gauche, Page de droite, Master Bypass et ESC.
Touches de la section Channel View
Chapitre 5 : Panneau supérieur de 003 53
Page 64
L’unité 003 est en mode Channel View lorsque l’une des quatre touches de sélection de Channel View (EQ, Dynamics, Insert ou Pan/Send) est allumée dans la section Channel View.
Le mode Channel View permet de vous concentrer temporairement sur tous les plug-in, inserts ou départs d’un canal.
Touche EQ Lorsqu’elle est activée (clignote), 003 est en mode Channel View. Dans ce mode, 003 identifie les canaux auxquels des plug-in d’égaliseur ont été assignés, en allumant leurs touches de sélection de canal. La ligne supérieure de l’écran LCD affiche Select EQ et le compteur principal. La ligne inférieure affiche le nom des pistes.
Touche Dy nam ics Lorsqu’elle est activée (clignote), 003 est en mode Channel View. Dans ce mode, 003 identifie les canaux auxquels des plug-in de dynamique (tels que des compresseurs et limiteurs) ont été assignés, en allumant leurs touches de sélection de canal. La ligne supérieure de l’écran LCD affiche Select Dynamics et le compteur principal. La ligne inférieure affiche le nom des pistes.
Touche Pa n/Sen d Lorsqu’elle est activée (clignote), 003 est en mode Channel View. Dans ce mode, 003 identifie les canaux auxquels des départs ont été assignés, en allumant leurs touches de sélection de canal. La ligne supérieure de l’écran LCD affiche Select Pan Send A–E et le compteur principal. La ligne inférieure affiche le nom des pistes.
Touches P age Ces touches permettent d’accéder aux pages supplémentaires de départs, de paramètres de plug-in ou d’emplacements mémoire. Les touches Page clignotent pour indiquer l’existence d’une page suivante ou précédente.
Touche Master Bypass du plug-in Selon l’affichage sélectionné, cette touche permet de contourner un seul plug-in ou tous les plug-in d’un canal.
Touche ESC (échappement/annulation) Lorsque cette touche clignote, elle permet d’annuler certaines opérations dans 003 (par exemple les sélections du mode Channel View) et dans de nombreuses boîtes de dialogue de Pro Tools.
Bouton Insert Lorsqu’elle est activée (clignote), 003 est en mode Channel View. Dans ce mode, 003 identifie les canaux auxquels un insert a été assigné (notamment un insert de plug-in ou d’E/S de matériel) en allumant leurs touches de sélection de canal. La ligne supérieure de l’écran LCD affiche Select Insert et le compteur principal. La ligne inférieure affiche le nom des pistes.
Guide d’installation de la gamme 00354
Page 65

Commandes de transport et de navigation

Commandes de transport

Molette de lecture à vitesse
Tou che s
Touches fléchées
Touches d’affichage
Touches du mode
Touch e M em Lo c
Touches MIDI Map
Touches dive rs es
(Memory Location)
afficher/masquer les fenêtres
variable/avance continue
de transport
du fader
003 propose un ensemble standard de commandes de transport qui reproduisent les commandes à l’écran de Pro Tools (en mode Pro Tools) et sont conformes aux commandes MMC standard pour le contrôle d’autres périphériques (en mode MIDI). Des touches de navigation et de raccourci prennent en charge les fonctions de zoom, de création de banques de canaux et de navigation dans Pro Tools.
Commandes de transport et de navigation de 003
Commandes de transport
Ces commandes correspondent aux fonctions de transport dans Pro Tools.
RTZ (retour à zéro) : place le curseur de lecture au début de la session.
REW (retour rapide) : effectue un retour rapide dans la session à partir de la position actuelle du curseur.
FFW (avance rapide) : avance rapidement dans la session à partir de la position actuelle du curseur.
STOP : arrête la lecture ou l’enregistrement.
Lecture : lance la lecture à partir de la position
actuelle du curseur.
Record : active Pro Tools à l’enregistrement. Cliquez ensuite sur Lecture pour lancer l’enregistrement sur les pistes activées à l’enregistrement uniquement.
Chapitre 5 : Panneau supérieur de 003 55
Page 66

Molette de lecture à vitesse variable/avance continue

La commande d’avance continue permet d’affecter les pistes à différents faders.
La molette concentrique double de lecture à vitesse variable/avance continue offre des commandes de navigation supplémentaires.
Mode Shuttle
L’anneau extérieur de la molette est une commande de lecture à vitesse variable. Lorsque vous tournez cet anneau, 003 entre en mode de lecture à vitesse variable. Ce dernier permet de lire vers l’avant ou vers l’arrière à une vitesse qui varie en fonction de la position de l’anneau. Les vitesses les plus rapides s’obtiennent en tournant l’anneau à fond vers la droite ou vers la gauche. Lorsque vous lâchez la molette, l’anneau retourne en position centrale (pas de variation).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Navigation à l’aide de la molette de lecture à vitesse variable/avance continue”, page 122.
Mode d’avance continue
L’anneau intérieur de la molette est une commande d’avance continue. Lorsque vous tournez cet anneau, 003 entre en mode d’avance continue. Ce mode permet de déplacer le transport de la session (et le curseur) vers l’avant ou vers l’arrière.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Navigation à l’aide de la molette de lecture à vitesse variable/avance continue”, page 122.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Création de banques de canaux sur 003”, page 125.
Elle permet aussi de faire un zoom avant ou arrière en continu, horizontalement ou verticalement, sur toutes les pistes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Utilisation des emplacements mémoire”, page 123.
Prise de contrôle de la molette de lecture à vitesse variable/avance continue
Lorsque vous utilisez la molette de lecture à vitesse variable/avance continue, les commandes du clavier et de la souris ne sont plus prises en charge et la plupart des commandes de 003 ne sont pas disponibles. Les faders de 003 peuvent être utilisés en même temps que la molette. Toutefois, les commandes de transport de 003 désactivent la molette de lecture à vitesse variable/avance continue.
Le mode de fonctionnement normal se rétablit quelques secondes après que la molette a été lâchée.

Touches de navigation et d’affichage

Ces touches polyvalentes permettent de contrôler l’affichage des pistes de Pro Tools sur la surface de contrôle de 003, les fonctions de zoom à l’écran et d’autres fonctions de navigation Pro Tools.
Guide d’installation de la gamme 00356
Page 67
Touches fléchées
Touches fléchées (gauche (L), droite (R), haut et bas)
Touches de banque, de déplacement par incrément et de zoom
Les touches fléchées permettent de naviguer d’une piste à l’autre, de faire des zooms avant et arrière, de se déplacer dans les champs de saisie de texte et d’insérer des marqueurs d’entrée et de sortie de sélection à la volée.
Touche Zoom : lorsqu’elle est activée (allumée), les touches fléchées permettent de zoomer sur la fenêtre d’édition de Pro Tools.
Fonctions supplémentaires des touches fléchées
Les touches fléchées peuvent également remplir d’autres fonctions dans Pro Tools, indépendamment de la touche d’affichage active.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Navigation dans la fenêtre Edit”, page 121.

Touches afficher/masquer les fenêtres

Touches de navigation et d’affichage
La fonction de base des touches fléchées est définie par les touches d’affichage.
Touches d’affichage Bank, Nudge et Zoom du fader
Les touches d’affichage définissent la fonction de base des touches fléchées, comme suit :
Touche Ba nk : lorsqu’elle est activée (allumée), les touches fléchées permettent d’assigner des faders aux huit pistes précédentes ou suivantes. Vous pouvez aussi régler les sélections et naviguer dans la fenêtre d’édition Pro Tools.
Touche Nu dge : lorsqu’elle est activée (allumée), les touches fléchées permettent d’afficher les pistes de 003 l’une après l’autre. Vous pouvez aussi régler les sélections et naviguer dans la fenêtre d’édition Pro Tools.
Touche Plug-in : ouvre ou ferme la fenêtre du plug-in sélectionné.
Touche Mi x : ouvre, met au premier plan ou ferme la fenêtre Mix de Pro Tools.
Touche Edit : ouvre, met au premier plan ou ferme la fenêtre Edit de Pro Tools.

Touches pour l’enregistrement et la lecture

Touche Loop Play : active/désactive la lecture en boucle.
Touche Lo op Rec : active/désactive l’enregistrement en boucle.
Touche QuickPunch : active/désactive l’enregistrement QuickPunch.
Chapitre 5 : Panneau supérieur de 003 57
Page 68
Touche Mem Loc (Memory

Touche Mem Loc (Memory Location)

Location)
La touche Mem Loc (Memory Location) permet d’accéder à tous les emplacements mémoire d’une session Pro Tools et de définir ces emplacements.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Utilisation des emplacements mémoire”, page 123.
Touc he M e mo r y Location

Touches diverses

Touche Sa ve : appuyer deux fois sur la touche Save équivaut à sélectionner File > Save dans Pro Tools.
Touche Undo : appuyer sur la touche Undo équivaut à sélectionner Edit > Undo dans Pro Tools. Pour plus d’informations sur les annulations multiples, reportez-vous au Guide de référence Pro Tools.
Touche En ter (O K) : appuyer sur la touche Enter équivaut à appuyer sur la touche Retour ou Entrée du clavier de votre ordinateur. Vous pouvez ainsi valider les boîtes de dialogue et créer des emplacements mémoire dans Pro Tools directement à partir de la surface de contrôle.
Touche Utility : lorsqu’elle est activée (allumée), 003 entre en mode Utility. Ce mode permet d’exécuter des tests de diagnostic pré-programmés de l’unité 003 (par exemple des mouvements du fader et des voyants) et de restaurer les affectations MIDI à leurs valeurs d’origine. La touche Utility n’est pas disponible en mode Pro Tools.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section annexe A, “Mode Utility (003 seulement)”.
Fader Mute : en mode Pro Tools, cette touche permet de suspendre temporairement le mouvement des faders de 003. Lorsqu’elle est activée (clignote), vous pouvez utiliser Pro Tools et lire les fichiers audio sans bruit de fader.
La fonction Fader Mute n’a aucun effet sur l’automatisation du fader ou sur les niveaux d’audio pendant la lecture.
Pour activer et désactiver le mouvement du fader :
En mode Pro Tools, appuyez sur la touche
Fader Mute.
Focus : en mode Pro Tools, cette touche permet de basculer entre le mode d’affichage actif du plug-in et le mode précédent de 003 sur l’écran LCD (par exemple mode Console ou Channel View).
Pour basculer entre le mode d’un plug-in et le mode original :
Appuyez sur la touche Focus.
Guide d’installation de la gamme 00358
Page 69

Touches MIDI Map

Touche W ri te
Tou ch e To uc h
Touch e L atch
Tou che Re ad
Touche O ff
Touche S us pe nd
Touches du mode d’automation
003 comporte des touches permettant d’utiliser la surface de contrôle comme un contrôleur MIDI.
Pour plus d’informations, voir chapitre 12, “Utilisation du mode MIDI avec 003”.
Touche MIDI Map A et B : lorsqu’une de ces touches est activée (allumée), 003 est en mode MIDI. Dans ce mode, 003 fonctionne comme une surface de contrôle MIDI pour les périphériques externes et applications autres que Pro Tools. 003 prend en charge deux banques de présélections d’affectations MIDI correspondant aux touches MIDI Map A et B.
MIDI Edit : en mode MIDI, cette touche permet de modifier et de nommer des assignations (map) MIDI personnalisées.
MIDI Recall : en mode MIDI, cette touche permet de rappeler et de sélectionner des présélections d’assignations MIDI.

Section Automation

Cette section comporte des touches pour contrôler l’écriture et la lecture des données d’automation.
Les touches Write, Touch, Latch, Read et Off permettent de définir le mode d’automation de chaque piste dans Pro Tools.
Lorsque la touche Meter est définie sur Auto, les voyants du vumètre de chaque canal affichent son mode d’automation.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Utilisation du mode Automation”, page 126.
Voyants des touches d’automation
Les voyants des touches Write, Touch, Latch et Read s’allument individuellement lorsque au moins un canal est au mode d’automation correspondant. Le voyant de la touche Off clignote lorsque aucun canal n’est défini sur Write, Touch ou Latch et qu’au moins un canal est en mode d’automation Off.
Plusieurs voyants sont allumés lorsque des canaux ont des modes d’automation différents.
Touche Suspend
Lorsqu’elle est activée (clignote), l’automation est suspendue pour tous les canaux.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Utilisation du mode Automation”, page 126.
Section Automation
Chapitre 5 : Panneau supérieur de 003 59
Page 70

Section Modificateurs

Tou che Op tio n/A lt ( A ll)
Touche Shift (Add)
Touche Command/Ctrl
Tou che Ct rl/ Win
La section Modificateurs comporte quatre touches permettant de modifier les commandes en association avec les touches, les raccourcis clavier et les commandes souris de 003 dans Pro Tools :
Raccourcis de Pro Tools
De nombreux raccourcis clavier et souris permettent d’accélérer l’exécution de diverses tâches. Dans Pro Tools, les touches de modification (telles que la touche Shift) s’utilisent en association avec d’autres touches ou la souris.
Touche Shift (Add) : elle permet d’étendre une sélection de pistes ou d’ajouter des pistes à un groupe d’éléments sélectionnés.
Touche Op tion (All) : elle permet d’appliquer une action ou une commande à toutes les pistes d’une session Pro Tools.
Touche Ct rl/Win : elle permet de désolidariser temporairement une commande d’un comportement de groupe.
Touche Command/Ctrl : elle permet de régler précisément les commandes et les points d’inflexion d’automation.
Touches de modification du clavier de 003
Les touches de modification de 003 reproduisent les fonctions des touches de modification du clavier de l’ordinateur. Par exemple, la touche Shift (Add) de 003 est l’équivalent de la touche Maj du clavier.
:
Touche 003
Shift (Add) Maj Maj
Option/Alt (All)
Ctrl/Win Commande Win
Command/ Ctrl
003 / QWERTY (Mac)
Option Alt
Commande Commande
003 / QWERTY (Windows)
Il est possible d’utiliser les touches de modification en association avec une touche de l’ordinateur ou avec la souris lorsque vous travaillez dans Pro Tools.
Pour obtenir une liste complète des raccourcis clavier et souris de Pro Tools, reportez-vous au guide des raccourcis pour votre ordinateur.
Raccourcis de 003
Les touches de modifications constituent des raccourcis pour les fonctions de 003 pouvant être effectuées sans utiliser le clavier ou la souris.
Pour consulter la liste des raccourcis, reportez-vous à la section “Raccourcis du panneau supérieur de 003”, page 127.
Guide d’installation de la gamme 00360
Page 71

Commandes d’entrée Mic/DI

Potentiomètres de gain des entrées 1 à 4
Touches Mic/DI et HPF des entrées 1 à 4
Touche 3/4-HP2
Touche Aux In 7/8
Commande Input Level
Commande de niveau des casques 1 et 2
Touch e A ux In
Touche M ono
Touch e A lt CR
Touch e d ’éco ute M ute
Il y a quatre préamplificateurs haute qualité avec gain réglable et alimentation fantôme (commutables en paires, pour les entrées 1 à 2 et 3 à 4). Les touches de l’alimentation fantôme sont situées sur le panneau arrière.
Les entrées 1 à 4 s’appellent “Analog 1–4” dans les paramètres d’E/S par défaut de Pro Tools.
Commandes d’entrée Mic/DI pour les entrées 1 à 4
Les entrées 1 à 4 disposent des commandes suivantes :
Touches HPF (High Pass Filter) (Entrées 1 à 4) 1–4)
Ces touches permettent d’activer le filtre passe-haut (75 Hz, avec une pente de 12 dB/octave) de l’entrée correspondante et permet de filtrer le bruit et les bourdonnements de ligne secteur. Les voyants HPF s’allument lorsque la touche est activée.

Section Ecoute

La section Monitor comporte les fonctions suivantes pour le contrôle de la cabine d’écoute :
Commandes de gain des entrées 1 à 4 Chaque bouton permet de régler le gain de l’entrée à une fréquence variant entre +15 dB et +60 dB.
Touches Mic/DI (Entrées 1 à 4) Chaque touche permet de basculer l’entrée correspondante entre microphone (éteinte) ou entrée DI (allumée).
Les voyants des touches DI et Mic indiquent l’entrée source active. Les voyants clignotent rapidement lorsque l’entrée subit un écrêtage.
La touche Mic ne peut être activée que si un câble XLR est branché sur le connecteur du micro. Si vous l’activez sans avoir connecté de câble, cela risque de générer du bruit de faible niveau.
Commandes des niveaux d’écoute et du casque
Commandes supplémentaires d’acheminement des entrées
Touche Au x In - 7 /8 Cette touche achemine la paire d’entrées Aux In vers les entrées 7 et 8 de Pro Tools et ne la transmet pas aux sorties d’écoute principale, sauf si vous avez défini cet acheminement dans Pro Tools ou que la touche Aux In (pour l’écoute) est enfoncée. Un signal d’entrée supplémentaire (par exemple un lecteur CD) peut ainsi directement être acheminé dans Pro Tools sans avoir à toucher aux câbles.
Lorsque la touche Aux In - 7/8 est activée (allumée), les entrées analogiques 7 à 8 sont désactivées.
Chapitre 5 : Panneau supérieur de 003 61
Page 72
Touche 3/ 4-H P2 Cette touche permet de définir la sortie de casque 2 pour qu’elle reflète la paire de sortie 3 et 4.
Touche Au x In (p our l’ écoute) Cette touche permet d’acheminer la paire d’entrées Aux In directement vers les sorties d’écoute principales et de casque.
Si vous appuyez sur la touche Aux In (pour l’écoute) en même temps que sur les touches Aux In to 7/8, vous entendrez l’entrée de pré-fader d’Aux In dans les sorties d’écoute principale et vous pouvez l’enregistrer dans Pro Tools sur les entrées 7/8. En outre, si vous renvoyez la sortie d’une piste avec des entrées 7/8 dans les sorties d’écoute principale, un doublage du signal risque de se produire.
Touche Alt CR (cabine d’écoute) Cette touche coupe la sortie d’écoute principale (Main) et achemine le signal vers la sortie d’écoute Alt.
Touche Mo no Cette touche associe temporairement les sorties 1 et 2 des sorties d’écoute principales et supplémentaires aux sorties de casque. Cela s’avère très utile pour contrôler les rapports de phase du matériel stéréo.
Commandes de niveau des casques 1 et 2 Ces boutons permettent de régler le volume des sorties de casque indépendantes. Les sorties de casque reflètent normalement les sorties 1 et 2 de Pro Tools et sont indépendantes des sorties d’écoute.
Le casque 2 reflète les paires de sortie 3 et 4 lorsque la touche 3/4-HP2 est activée (allumée). Les deux casques incluent les signaux des entrées auxiliaires (Aux In) lorsque Aux In (pour l’écoute) est activé.
La sortie casque n’est pas affectée par la touche Mute, mais par la touche Mono.
Touche Mute de la section Monitor Cette touche ne coupe que les sorties d’écoute Main et Alt. Elle n’a aucune incidence sur les sorties du casque. Elle s’active par défaut lorsque vous mettez l’unité sous tension.
Prises du casque
Les prises de sortie 1 et 2 du casque acceptent les connecteurs de casque stéréo standard 1/4 de pouce. Les prises se situent sur l’avant de 003.
Potentiomètres de niveau d’écoute et du casque
Commande du niveau d’écoute Ces boutons permettent de contrôler le volume des sorties d’écoute principales (Main) et supplémentaires (Alt). Ces sorties reflètent les sorties analogiques 1 et 2 correspondant aux sorties 1 et 2 de Pro Tools.
Guide d’installation de la gamme 00362
Page 73
chapitre 6
Touches Mic/DI et HPF des entrées 1 à 4
Commutateur
d’alimentation
Potentiomètres de gain des entrées 1 à 4

Prises du casque

Section Ecoute
Indicateurs d’état

Panneau avant de l’unité 003 Rack

Le panneau avant de 003 Rack fournit les commandes des entrées 1 à 4, des options pour l’acheminement des sorties et le contrôle d’autres sources d’entrées ainsi que des indicateurs pour l’état des connexions, les sources de synchronisation et les données MIDI.
Figure 2. 003Panneau avant de l’unité 003 Rack

Interrupteur

L’interrupteur de mise sous tension se trouve sur le panneau avant.
Prises du casque
Les prises de sortie 1 et 2 du casque acceptent les connecteurs de casque stéréo standard 1/4 de pouce.

Commandes d’entrée Mic/DI

Il y a quatre préamplificateurs haute qualité avec gain réglable et alimentation fantôme (commutables en paires, pour les entrées 1 à 2 et 3 à 4). Les touches de l’alimentation fantôme sont situées sur le panneau arrière.
Les entrées 1 à 4 s’appellent “Analog 1–4” dans les paramètres d’E/S par défaut de Pro Tools.
Chapitre 6 : Panneau avant de l’unité 003 Rack 63
Page 74
Les entrées 1 à 4 disposent des commandes suivantes :
Commandes de gain des entrées 1 à 4 Chaque bouton permet de régler le gain de l’entrée à une fréquence variant entre +15 dB et +60 dB.
Touches Mic/DI (Entrées 1 à 4) Chaque touche permet de basculer l’entrée correspondante entre microphone (éteinte) ou entrée DI (allumée).
Les voyants des touches DI/Mic indiquent l’entrée source active. Les voyants clignotent rapidement lorsque l’entrée subit un écrêtage.
Le casque 2 reflète les paires de sortie 3 et 4 lorsque la touche 3/4-HP2 est activée (allumée). Les deux casques incluent les signaux des entrées auxiliaires (Aux In) lorsque Aux In (pour l’écoute) est activé.
La sortie casque n’est pas affectée par la touche Mute, mais par la touche Mono.
Commande du niveau d’écoute Ces boutons permettent de contrôler le volume des sorties d’écoute principales (Main) et supplémentaires (Alt). Ces sorties reflètent les sorties analogiques 1et 2 qui correspondent aux sorties 1 et 2 de Pro Tools.
La touche Mic ne peut être activée que si un câble XLR est branché sur le connecteur du micro. Si vous l’activez sans avoir connecté de câble, cela risque de générer du bruit de faible niveau.
Touches HPF (High Pass Filter) (Entrées 1 à 4)
Ces touches permettent d’activer le filtre passe-haut (75 Hz, avec une pente de 12 dB/octave) de l’entrée correspondante et permet de filtrer le bruit et les bourdonnements de ligne secteur. Les voyants HPF sont allumés lorsque la touche HPF est activée (allumée).

Section Ecoute

La section Monitor comporte les fonctions suivantes pour le contrôle de la cabine d’écoute :
Potentiomètres de niveau d’écoute et du casque
Commandes de niveau des casques 1 et 2
Ces boutons permettent de régler le volume des sorties de casque indépendantes. Les sorties de casque reflètent normalement les sorties 1 et 2 de Pro Tools et sont indépendantes des sorties d’écoute.
Commandes supplémentaires d’acheminement des entrées
Touche Au x In - 7 /8 Cette touche permet d’acheminer la paire d’entrées Aux In directement vers les entrées 7 et 8 de Pro Tools, mais ne l’envoie pas vers les sorties d’écoute Main et Alt. Un signal d’entrée supplémentaire (par exemple un lecteur CD) peut ainsi directement être acheminé dans Pro Tools sans avoir à toucher aux câbles.
Lorsque la touche Aux In - 7/8 est activée (allumée), les entrées analogiques 7 à 8 sont désactivées.
Touche 3/4-HP2 Cette touche permet de définir la sortie de casque 2 pour qu’elle reflète la paire de sortie 3 et 4.
Touche Au x In (p our l’ écoute) Cette touche permet d’acheminer la paire d’entrées Aux In directement vers les sorties d’écoute principales et de casque.
Touche Alt CR (cabine d’écoute) Cette touche coupe la sortie d’écoute principale et achemine le signal vers la sortie Alt CR.
Guide d’installation de la gamme 00364
Page 75
Touche Mo no Cette touche associe temporairement les sorties 1 et 2 des sorties d’écoute principales et supplémentaires aux sorties de casque. Cela s’avère très utile pour contrôler les rapports de phase du matériel stéréo.
Touche Mute de la section Monitor Cette touche ne coupe que les sorties d’écoute Main et Alt. Elle n’a aucune incidence sur les sorties du casque. Elle s’active par défaut lorsque vous mettez l’unité sous tension.

Indicateurs d’état

Indicateur d’état Host (“1394”)

L’indicateur Host, marqué “1394”, indique qu’une communication a été établie entre l’unité et le logiciel Pro Tools LE (ou un autre logiciel) via FireWire.

Indicateurs de synchronisation

Indicateurs de données MIDI

Les voyants de données MIDI indiquent la présence de données MIDI sur les ports MIDI In, MIDI Out 1 ou MIDI Out 2. Chaque port est doté d’un voyant. La détection active n’est pas indiquée.
Les voyants Sync indiquent la source d’horloge active. Lorsque la source d’horloge active n’est pas établie, les voyants correspondants clignotent.
Si aucun des voyants Sync n’est allumé, la source d’horloge de 003 Rack est définie sur Internal.
Il y a trois voyants Sync :
Le voyant W Clk (Word Clock) : s’allume lorsque l’horloge est réglée sur Word Clock.
Voyant S/PDIF : s’allume lorsque l’horloge est réglée sur S/PDIF sur le port RCA ou le port optique.
Le voyant ADAT : s’allume lorsque l’horloge est réglée sur ADAT sur le port optique.
Chapitre 6 : Panneau avant de l’unité 003 Rack 65
Page 76
Guide d’installation de la gamme 00366
Page 77
chapitre 7

Panneaux arrière de 003 et 003 Rack

Les panneaux arrière de 003 et 003 Rack comportent les connecteurs audio, MIDI et d’ordinateur de l’unité (voir la figure 3, page 68). Cette section explique les fonctions de chaque connecteur et de leurs touches associées.
003 et 003 Rack ont des connecteurs identiques. L’interrupteur de mise sous tension de 003 se situe sur le panneau arrière tandis que celui de 003 Rack se trouve sur le panneau avant.
L’utilisation de câbles asymétriques n’est pas recommandée par Digidesign. Ces connexions peuvent générer du bruit dans votre système audio. Utilisez donc de préférence des câbles symétriques avec les connecteurs de 003 et 003 Rack.

Niveaux de fonctionnement et marge de sécurité

Toutes les entrées et sorties de 003 et 003 Rack sont définies pour 14 dB de marge de sécurité en dessous de 0 dB ou pleine échelle. Cela signifie qu’au niveau d’entrée de référence nominal (+4 dBu ou -10 dBV), vous disposez d’une marge de sécurité de 14 dB avant l’écrêtage d’entrée ou de sortie.

Fréquence d’échantillonnage et prise en charge de la résolution

Les convertisseurs analogique-numérique et numérique-analogique sur toutes les entrées et sorties analogiques de 003 et 003 Rack, ainsi que les ports d’E/S numériques, prennent en charge des fréquences d’échantillonnage de 44,1, 48, 88,2 et 96 kHz. Le port optique peut être défini sur huit canaux d’E/S pour un périphérique optique ADAT (prenant en charge jusqu’à 48 kHz) ou sur deux canaux d’E/S pour un périphérique optique S/PDIF.
Toutes les entrées et sorties analogiques et numériques de 003 et 003 Rack prennent en charge une résolution audio maximale de 24 bits.
L’entrée et la sortie maximale de 003 ou 003 Rack utilisant des câbles TRS symétriques sur un des connecteurs 1/4 de pouce de +4 dBu est de +18 dBu (6,15 Vrm).
Chapitre 7 : Panneaux arrière de 003 et 003 Rack 67
Page 78
Figure 3. Panneau arrière de 003
48V 1-2
DI DI DI DI
1
2
3
4
48V
1
2
3
4
5
678LRLRLR
OUTPUTS
MAIN
MONITOR
MIDI
ALT
AUX IN
IN
OUT 1
OUT 2
5678 FOOT SWITCH LINK1394
IN
IN
OUT
OUT
S/PDIF WORD CLOCK
OUTIN
OPTICAL
AC ~ 100-240V;50-60HZ; .5A
+4
-10
INPUTS
3-4
Entrées Mic et DI 1 à 4 (et touches d’alimentation fantôme)
Entrées analogiques 5 à 8 (et touche de
Port Kensington Lock
Indicateur
Sorties analogiques 1 à 8
Sorties d’écoute principa le (Main)
Ports FireWire
Aux In
Entrée MIDI
Sorties MIDI
Pédale
E/S optique
E/S S/PDIF
Word Clo ck
Connecteur
Commutateur
niveau de fonctionnement)
de connexion
d’alimentation CA
d’alimentation
et supplémentaire (Alt)

Entrées analogiques

Entrées micro 1 à 8 (MIC INPUT 1-4)
Il s’agit de connecteurs XLR symétriques à trois conducteurs destinés aux entrées analogiques de micro.
Le gain est contrôlé par le bouton de commande de gain d’entrée situé sur le panneau supérieur de 003 et sur le panneau avant de 003 Rack. La source (Mic, Line ou DI) est choisie à l’aide de la touche Mic/DI.
Les connecteurs XLR sur des entrées 1 à 4 sont câblés de façon à correspondre à l’impédance des micros. Préférez des connecteurs 1/4 de pouce aux connecteurs XLR pour les entrées de ligne.
Guide d’installation de la gamme 00368
Entrées DI 1 à 4
Les entrées DI (“Direct Inject” ou “Direct Interface”) sont des connecteurs symétriques destinés aux guitares et autres sources instrumentales qui prennent en charge les connections TS 1/4 de pouce. Les niveaux de fonctionnement de ces entrées sont réglés sur +4 dBu.
Le gain est contrôlé par le bouton du gain d’entrée situé sur le panneau supérieur de 003 et sur le panneau avant de 003 Rack. La source (Mic, Line ou DI) est choisie à l’aide de la touche Mic/DI.
Page 79
Interrupteurs d’alimentation fantôme

Sorties analogiques

Ces touches permettent d’appliquer une alimentation fantôme de 48 V sur les paires d’entrée MIC 1 et 2 et MIC 3 et 4, respectivement. Activez-les pour les microphones dont le fonctionnement nécessite une alimentation fantôme.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Alimentation fantôme”, page 88.
Entrées analogiques 5 à 8 et touches de niveau de fonctionnement
Les entrées analogiques 5 à 8 sont des prises TRS 1/4 de pouce pour les connexions d’entrée audio analogiques de ligne.
Les niveaux de fonctionnement de chaque entrée de niveau de ligne sont commutables entre +4 dBu et -10 dBV via les commutateurs de niveau de fonctionnement à droite des prises d’entrée.
Même si les entrées 5 à 8 acceptent les connexions asymétriques, vous risquez d’obtenir un signal plus bruyant qu’avec une connexion du type symétrique-symétrique.
Les entrées analogiques 7 à 8 sont désactivées lorsque la touche Aux In - 7/8 est activée (allumée).
Sorties analogiques principales 1 à 8
Il s’agit de prises symétriques TRS 1/4 de pouce pour les connexions de sortie audio analogiques de ligne. Les niveaux de fonctionnement de ces sorties sont réglés sur +4 dBu.
Même si les sorties analogiques principales acceptent les connexions asymétriques, vous risquez d’obtenir un signal plus bruyant qu’avec une connexion du type symétrique-symétrique.
Si vous envisagez de connecter les sorties analogiques 1 à 8 à des périphériques de
-10 dBV, il peut s’avérer utile de placer un fader de niveau de ligne à transformateur entre la sortie et l’entrée de 003 ou 003 Rack du périphérique de destination pour compenser les différences de niveau.

Section Ecoute

Sorties d’écoute principales (Main)
Ces sorties prennent en charge les connexions TRS symétriques ou TS asymétriques 1/4". Elles peuvent être connectées à une console de mixage, directement à un système d’écoute tel qu’un amplificateur stéréo, des haut-parleurs ou à toute autre destination stéréo afin de contrôler le mixage.
Les sorties d’écoute principales (Main) lisent les données audio acheminées respectivement vers les sorties analogiques 1 et 2 depuis Pro Tools. Ces sorties analogiques sont dotées de convertisseurs analogiques-numériques 24 bits. Les niveaux de fonctionnement de ces sorties sont réglés sur +4 dBu.
Chapitre 7 : Panneaux arrière de 003 et 003 Rack 69
Page 80
Le gain est contrôlé par la commande du gain d’entrée située sur le panneau supérieur de 003 et sur le panneau avant de 003 Rack.
Le son de la sortie d’écoute peut être coupé et le signal acheminé vers la sortie Alt CR grâce à la touche Alt CR.
Sorties d’écoute Alt
Ces sorties prennent en charge les connexions TRS symétriques ou TS asymétriques 1/4". Ces sorties permettent de contrôler le mixage via un système d’écoute de studio secondaire, différent de celui connecté aux sorties d’écoute principales.
Lorsque la touche Aux In est activée (allumée), les signaux Aux In sont acheminés vers les sorties d’écoute principales (Main). Les sons de Pro Tools acheminés vers les sorties analogiques 1 et 2 ne sont pas reproduits au niveau des sorties d’écoute.
Lorsque la touche Aux In - 7/8 est activée (allumée), les signaux Aux In sont acheminés vers les entrées 7 et 8 et ne passent pas directement par les sorties d’écoute.
Lorsque la touche Alt CR est activée (allumée), les sons acheminés vers Aux In passent par les sorties d’écoute Alt.
Les sorties d’écoute Alt droite et gauche lisent les données audio acheminées respectivement vers les sorties analogiques 1 et 2 depuis Pro Tools. Ces sorties analogiques sont dotées de convertisseurs analogiques-numériques 24 bits. Les niveaux de fonctionnement de ces sorties sont réglés sur +4 dBu.
Le gain est contrôlé par la commande du gain d’entrée située sur le panneau supérieur de 003 et sur le panneau avant de 003 Rack.
Ces sorties sont activées lorsque la touche Alt CR est activée (allumée).
Aux In
Il s’agit de connecteurs asymétriques 1/4 de pouce servant à connecter d’autres sources audio, telles qu’un lecteur CD ou un magnétophone. Les signaux de ces entrées peuvent être redirigés directement vers les sorties d’écoute ou vers les entrées 7 à 8 (pour une entrée directe dans Pro Tools) à partir du panneau supérieur de 003 ou du panneau avant de 003 Rack.
Les niveaux de fonctionnement de ces entrées sont réglés sur +4 dBu.

E/S numériques

E/S numérique S/PDIF
Les ports d’E/S S/PDIF sont des connecteurs asymétriques à 2 conducteurs phono (RCA) qui utilisent un flux de données numériques de 24 bits, à deux canaux.
Le format d’interface numérique Sony/Philips (S/PDIF) est utilisé sur de nombreux enregistreurs de CD et enregistreurs DAT destinés aux professionnels et au grand public. Pour améliorer la qualité et la stabilité des signaux numériques, utilisez un câble coaxial de 75 ohms pour les transferts S/PDIF et veillez à ce que la longueur totale de câble n’excède pas 10 mètres.
003 et 003 Rack prennent en charge le format de sortie consumer mode S/PDIF (IEC60958-3) à des fréquences d’échantillonnage de 44,1 kHz et 48 kHz et le format de sortieprofessional mode S/PDIF (IEC60958-4) à des fréquences d’échantillonnage de 88,2 kHz et 96 kHz. Pour connaître les formats S/PDIF pris en charge par vos périphériques compatibles S/PDIF, reportez-vous à la documentation du fabricant.
Guide d’installation de la gamme 00370
Page 81
E/S optique
Il s’agit d’une paire de connecteurs TOSLINK pour les périphériques optiques ADAT (8 canaux d’E/S) ou S/PDIF (2 canaux d’E/S). Vous pouvez choisir le format des E/S optiques dans la boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools.
Le port optique peut être défini sur huit canaux d’E/S pour un périphérique optique ADAT (prenant en charge jusqu’à 48 kHz) ou sur deux canaux d’E/S pour un périphérique optique S/PDIF.
Les ports d’E/S optiques prennent en charge les résolutions 24, 20 et 16 bits dans les deux modes.
Une seule paire d’entrées S/PDIF peut être utilisée à la fois. Si, par exemple, vous utilisez l’entrée optique pour les données S/PDIF, vous ne pouvez pas utiliser les entrées RCA.
A 96 kHz, il est recommandé d’utiliser le port S/PDIF (RCA)
Les ports d’E/S optiques utilisent un câble “guide de lumière” optique standard.
Digidesign recommande d’utiliser des câbles optiques audio de haute qualité pour toutes les connexions optiques.
Lorsque 003 ou 003 Rack est sous tension, son port optique de sortie émet une lumière rouge.
A propos des périphériques compatibles avec les guides de lumière
Lightpipe (guide de lumière) est une norme de connexion audio numérique optique à huit canaux, créée par Alesis. Lightpipe est disponible sur de nombreux périphériques, notamment les platines ADAT, les multipistes numériques modulaires (MDM), les cartes son, les convertisseurs A/N ou N/A autonomes et les consoles numériques.

Word Clock

Les ports d’entrée et de sortie Word Clock permettent de connecter des câbles BNC afin de synchroniser Pro Tools sur une horloge 1x Word Clock entrante et de synchroniser d’autres périphériques à l’horloge Word clock générée par Pro Tools.

Connecteurs MIDI

Les ports d’entrée MIDI In et de sortie MIDI Out 1 et Out 2 sont des ports MIDI standard à 5 broches. Le port MIDI In prend en charge 16 canaux d’entrée MIDI. Chaque port MIDI Out prend en charge 16 canaux de sortie MIDI, pour un système de 32 canaux de sorties MIDI.
Un pilote MIDI est installé lors de l’installation de Pro Tools LE pour chacun de ces ports MIDI et il est automatiquement reconnu par Audio MIDI Setup (Mac) et MIDI Studio Setup (Windows). Ces connecteurs acceptent les câbles MIDI standard à 5 broches.
Chapitre 7 : Panneaux arrière de 003 et 003 Rack 71
Page 82

Port Kensington Lock

Le port Kensington Lock permet de sécuriser votre interface à l’aide d’un verrou Kensington (non fourni).
Pour plus d’informations, consultez le site Web de Kensington (www.kensington.com).

Prise pour pédale

Ce connecteur vous permet d’utiliser une pédale afin de contrôler le lancement et l’arrêt de la lecture ou de l’enregistrement. Les fonctions d’insertion d’entrée et de sortie audio QuickPunch et MIDI sont prises en charge. Le connecteur de pédale est spécialement conçu pour les pédales instantanées (momentanées) en mode activé/désactivé dotées d’un connecteur TS 1/4 de pouce. Il est possible d’utiliser des pédales continues (activé/désactivé) mais leur bon fonctionnement n’est pas toujours garanti.

Ports IEEE-1394 (FireWire)

Connexion de 003 ou 003 Rack et des disques durs FireWire
Les ports FireWire des unités 003 et 003 Rack ne transmettent pas les données lorsque les unités sont hors tension. Ainsi, si vous connectez les périphériques FireWire bout à bout depuis votre ordinateur, il est recommandé de connecter les disques durs FireWire directement à l’ordinateur et non au périphérique de la gamme 003. Cela permet d’empêcher les erreurs de disque dur dans le cas où le périphérique 003 est hors tension.
La connexion de 003 au port FireWire d’un disque externe connecté à un ordinateur ne prend pas en charge le nombre de pistes maximum. Pour plus d’informations sur les options FireWire PCI/PCMCIA/ ExpressCard prises en charge, consultez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Connexion d’autres périphériques FireWire à 003 ou 003 Rack
Ces deux ports appelés 1394 en référence à la norme IEEE 1394, sont plus connus sous l’appellation FireWire. Ils servent à connecter votre ordinateur ou des périphériques FireWire.
FireWire offre un débit de transfert élevé et une fiabilité qui le rendent idéal pour les applications audio (telles que Pro Tools avec les périphériques de la gamme 003). Les périphériques FireWire peuvent être connectés bout à bout sans terminateurs.
Si vous utilisez un portable Windows doté d’un port FireWire à 4 broches (généralement étiqueté “1394”), reportez-vous à “Logiciels supplémentaires du disque d’installation Pro Tools”, page 19 pour obtenir des informations sur le câble FireWire.
Guide d’installation de la gamme 00372
Le second port FireWire de 003 ou 003 Rack reste disponible pour connecter bout à bout des périphériques FireWire, notamment des appareils photo ou caméscopes numériques. Même hors tension, 003 et 003 Rack s’alimentent via les ports FireWire de l’ordinateur, ce qui vous permet de recharger les batteries d’autres périphériques FireWire.

Indicateur de connexion

L’indicateur de connexion s’allume lorsqu’une connexion FireWire valide est établie (entre le périphérique de la gamme 003 et un ordinateur).
Page 83

Interrupteur

(panneau arrière de 003 uniquement)
L’ interrupteur de mise sous tension de 003 est situé sur le panneau arrière.
L’interrupteur de mise sous tension de 003 Rack est situé sur le panneau avant.

Connecteur d’alimentation CA

Les connecteurs d’alimentation CA de 003 et 003 Rack acceptent un câble d’alimentation CA modulaire standard.
003 et 003 Rack s’adaptent automatiquement à la tension d’alimentation (100 V à 240 V) et fonctionnent lorsqu’ils sont connectés à la prise secteur murale de n’importe quel pays.
003 et 003 Rack ont besoin d’une alimentation CA pour fonctionner et ne peuvent pas être mis sous tension via le bus FireWire.
Chapitre 7 : Panneaux arrière de 003 et 003 Rack 73
Page 84
Guide d’installation de la gamme 00374
Page 85
chapitre 8

Panneau arrière de l’unité 003 Rack+

Le panneau arrière de 003 Rack+ contient tous les connecteurs audio, MIDI et d’ordinateur de l’unité (voir la figure 4, page 76). Cette section explique les fonctions de chaque connecteur et de leurs touches associées.
L’utilisation de câbles asymétriques n’est pas recommandée par Digidesign. Ces connexions peuvent générer du bruit dans votre système audio. Utilisez donc de préférence des câbles symétriques avec les connecteurs 003 Rack+.

Niveaux de fonctionnement et marge de sécurité

Toutes les entrées et sorties audio de 003 Rack+ sont définies pour 14 dB de marge de sécurité en dessous de 0 dB ou pleine échelle. Cela signifie qu’au niveau d’entrée de référence nominal (+4 dBu ou -10 dBV), vous disposez d’une marge de sécurité de 14 dB avant l’écrêtage d’entrée ou de sortie.
L’entrée et la sortie maximale de 003 Rack+ en utilisant des câbles TRS symétriques sur un des connecteurs 1/4 de pouce de +4 dBu est de +18 dBu (6,15 Vrm).

Fréquence d’échantillonnage et prise en charge de la résolution

Les convertisseurs analogique-numérique et numérique-analogique sur les entrées et sorties analogiques de 003 Rack+, ainsi que les ports d’E/S numériques S/PDIF, prennent en charge des fréquences d’échantillonnage de 44,1, 48, 88,2 et 96 kHz. Le port optique peut être défini sur huit canaux d’E/S pour un périphérique optique ADAT (prenant en charge jusqu’à 48 kHz) ou sur deux canaux d’E/S pour un périphérique optique S/PDIF.
Toutes les entrées et sorties analogiques et numériques de 003 Rack+ prennent en charge une résolution audio maximale de 24 bits.
Chapitre 8 : Panneau arrière de l’unité 003 Rack+ 75
Page 86
Figure 4. Panneau arrière de l’unité 003 Rack+
12 3 4 5 6 7
8
1
2
3
4
5678LRLRL
R
OUTPUTS
MAIN
MONITOR
MIDI
ALT AUX IN
FOOT SWITCH LINK1394
OUTIN
OPTICAL
AC ~ 100-240V;50-60HZ; 1A
S/N
INPUTS
Designed in the USA
Made in China
LINE / DI
1 2 3 4 5 678
Entrées micro 1 à 8
Entrées ligne/DI 1 à 8
Indicateur
Sorties analogiques 1 à 8
Sorties d’écoute principale (Main) et supplémentaire (Alt)
Ports FireWire
Aux In
Entrée MIDI
Sortie MIDI
Pédale
E/S optique
E/S S/PDIF
Word Clo ck
Connecteur
de connexion
d’alimentation CA

Entrées analogiques

Entrées micro 1 à 8 (MIC INPUT 1-8)
Il s’agit de connecteurs XLR symétriques à trois conducteurs destinés aux entrées analogiques de micro.
Le gain est contrôlé par le potentiomètre du gain d’entrée (situé sur le panneau avant de 003 Rack+). La source (Mic, Line ou DI) est choisie à l’aide de la touche Line-DI.
Si la touche Line/DI est éteinte, cela signifie que l’entrée micro (XLR) est active.
Les connecteurs XLR sur des entrées 1 à 8 sont câblés de façon à correspondre à l’impédance des micros. Préférez des connecteurs 1/4 de pouce aux connecteurs XLR pour les entrées de ligne.
Guide d’installation de la gamme 00376
Entrées Line/DI 1 à 8
Les entrées combinées Line/DI (“Direct Input”, “Direct Inject” ou “Direct Interface”) acceptent aussi bien les connecteurs TRS 1/4 de pouce symétriques (pour les effets externes et autres sources de niveau ligne) et les connecteurs TRS 1/4 de pouce asymétriques (destinés aux guitares et autres sources instrumentales).
Le gain est contrôlé par le potentiomètre du gain d’entrée (situé sur le panneau avant de 003 Rack+). La source (Mic, Line ou DI) est choisie à l’aide de la touche Line-DI.
Lorsque la touche Line-DI est activée (allumée), l’entrée Line/DI (1/4 de pouce) est active.
Si un instrument est connecté à l’entrée DI 1 du panneau avant et qu’une entrée de ligne ou directe est connectée à l’entrée Line/DI du canal 1 du panneau arrière, l’entrée DI 1 du panneau avant prend le dessus sur l’entrée Line/DI du canal 1 du panneau arrière.
Page 87

Sorties analogiques

Sorties analogiques principales 1 à 8
Le son de la sortie d’écoute peut être coupé et le signal acheminé vers la sortie Alt CR grâce à la touche Alt CR.
Il s’agit de prises symétriques TRS 1/4 de pouce pour les connexions de sortie audio analogiques de ligne. Les niveaux de fonctionnement de ces sorties sont réglés sur +4 dBu.
Même si les sorties analogiques principales acceptent les connexions asymétriques, vous risquez d’obtenir un signal plus bruyant qu’avec une connexion du type symétrique-symétrique.
Si vous envisagez de connecter les sorties analogiques 1 à 8 à des périphériques de
-10 dBV, il peut s’avérer utile de placer un fader de niveau de ligne à transformateur entre la sortie de 003 Rack+ et l’entrée du périphérique de destination pour compenser les différences de niveau.

Section Ecoute

Sorties d’écoute principales (Main)
Ces sorties prennent en charge les connexions TRS symétriques ou TS asymétriques 1/4". Elles peuvent être connectées à une console de mixage, directement à un système d’écoute tel qu’un amplificateur stéréo, des haut-parleurs ou à toute autre destination stéréo afin de contrôler le mixage.
Les sorties d’écoute principales (Main) lisent les données audio acheminées respectivement vers les sorties analogiques 1 et 2 depuis Pro Tools. Ces sorties analogiques sont dotées de convertisseurs analogiques-numériques 24 bits. Les niveaux de fonctionnement de ces sorties sont réglés sur +4 dBu.
Sorties d’écoute Alt
Ces sorties prennent en charge les connexions TRS symétriques ou TS asymétriques 1/4". Ces sorties permettent de contrôler le mixage via un système d’écoute de studio secondaire, différent de celui connecté aux sorties d’écoute principales.
Les sorties d’écoute Alt droite et gauche lisent les données audio acheminées respectivement vers les sorties analogiques 1 et 2 depuis Pro Tools. Ces sorties analogiques sont dotées de convertisseurs analogiques-numériques 24 bits. Les niveaux de fonctionnement de ces sorties sont réglés sur +4 dBu.
Le gain est contrôlé par la commande du gain d’entrée (située sur le panneau avant de 003 Rack+).
Ces sorties sont activées lorsque la touche Alt CR est activée (allumée).
Aux In
Il s’agit de connecteurs asymétriques 1/4 de pouce servant à connecter d’autres sources audio, telles qu’un lecteur CD ou un magnétophone. Les signaux de ces entrées peuvent être redirigés directement vers les sorties d’écoute ou vers les entrées 7 à 8 (pour une entrée directe dans Pro Tools) situées sur la face avant de 003 Rack+.
Les niveaux de fonctionnement de ces entrées sont réglés sur +4 dBu.
Le gain est contrôlé par la commande du gain d’entrée (située sur le panneau avant de 003 Rack+).
Chapitre 8 : Panneau arrière de l’unité 003 Rack+ 77
Page 88
Lorsque la touche Aux In est activée (allumée), les signaux Aux In sont acheminés vers les sorties d’écoute principales (Main). Les sons de Pro Tools acheminés vers les sorties analogiques 1 et 2 ne sont pas reproduits au niveau des sorties d’écoute.
Lorsque la touche Aux In - 7/8 est activée (allumée), les signaux Aux In sont acheminés vers les entrées 7 et 8 et ne passent pas directement par les sorties d’écoute.
Lorsque la touche Alt CR est activée (allumée), les sons acheminés vers Aux In passent par les sorties d’écoute Alt.

E/S numériques

E/S numérique S/PDIF
Les ports d’E/S S/PDIF sont des connecteurs asymétriques à 2 conducteurs phono (RCA) qui utilisent un flux de données numériques de 24 bits, à deux canaux.
Le format d’interface numérique Sony/Philips (S/PDIF) est utilisé sur de nombreux enregistreurs de CD et enregistreurs DAT destinés aux professionnels et au grand public. Pour améliorer la qualité et la stabilité des signaux numériques, utilisez un câble coaxial de 75 ohms pour les transferts S/PDIF et veillez à ce que la longueur totale de câble n’excède pas 10 mètres.
L’unité 003 Rack+ prend en charge le format de sortie S/PDIF (IEC60958-3) en mode consommateur à des fréquences de 44,1 kHz et 48 kHz et le format de sortie S/PDIF (IEC60958-4) à des fréquences d’échantillonnage de 88,2 kHz et 96 kHz en mode professionnel. Pour connaître les formats S/PDIF pris en charge par vos périphériques compatibles S/PDIF, reportez-vous à la documentation du fabricant.
E/S optique
Il s’agit d’une paire de connecteurs TOSLINK pour les périphériques optiques ADAT (8 canaux d’E/S) ou S/PDIF (2 canaux d’E/S). Vous pouvez choisir le format des E/S optiques dans la boîte de dialogue Hardware Setup de Pro Tools.
Le port optique peut être défini sur huit canaux d’E/S pour un périphérique optique ADAT (prenant en charge jusqu’à 48 kHz) ou sur deux canaux d’E/S pour un périphérique optique S/PDIF.
Les ports d’E/S optiques prennent en charge les résolutions 24, 20 et 16 bits dans les deux modes.
Une seule paire d’entrées S/PDIF peut être utilisée à la fois. Si, par exemple, vous utilisez l’entrée optique pour les données S/PDIF, vous ne pouvez pas utiliser les entrées RCA.
A 96 kHz, il est recommandé d’utiliser le port S/PDIF (RCA)
Les ports d’E/S optiques utilisent un câble “guide de lumière” optique standard.
Digidesign recommande d’utiliser des câbles optiques audio de haute qualité pour toutes les connexions optiques.
Lorsque 003 Rack+ est sous tension, son port optique de sortie émet une lumière rouge.
A propos des périphériques compatibles avec les guides de lumière
Lightpipe (guide de lumière) est une norme de connexion audio numérique optique à huit canaux, créée par Alesis. Lightpipe est disponible sur de nombreux périphériques,
Guide d’installation de la gamme 00378
Page 89
notamment les platines ADAT, les multipistes numériques modulaires (MDM), les cartes son, les convertisseurs A/N ou N/A autonomes et les consoles numériques.
Pour plus d’informations, consultez le site Web de Kensington (www.kensington.com).

Prise pour pédale

Word Clock

Les ports d’entrée et de sortie Word Clock permettent de connecter des câbles BNC afin de synchroniser 003 Rack+ sur une horloge 1x Word Clock entrante et de synchroniser d’autres périphériques sur l’horloge Word clock générée par Pro Tools.

Connecteurs MIDI

Les ports d’entrée MIDI In et de sortie MIDI Out sont des ports MIDI standard à 5 broches. Le port MIDI In prend en charge 16 canaux d’entrée MIDI. Le port MIDI Out prend en charge 16 canaux de sortie MIDI.
Un pilote MIDI est installé lors de l’installation de Pro Tools LE pour chacun de ces ports MIDI et il est automatiquement reconnu par Audio MIDI Setup (Mac) et MIDI Studio Setup (Windows). Ces connecteurs acceptent les câbles MIDI standard à 5 broches.
L’unité 003 Rack+ possède un seul port MIDI Out. Cependant, le port MIDI Out 2 est toujours visible dans Pro Tools. Lorsque vous utilisez 003 Rack+ avec Pro Tools, utilisez seulement MIDI Out 1. La sélection de MIDI Out 2 ne produit pas d’informations de sortie MIDI.

Port Kensington Lock

Ce connecteur vous permet d’utiliser une pédale afin de contrôler le lancement et l’arrêt de la lecture ou de l’enregistrement. Les fonctions d’insertion d’entrée et de sortie audio QuickPunch et MIDI sont prises en charge. Le connecteur de pédale est spécialement conçu pour les pédales instantanées (momentanées) en mode activé/désactivé dotées d’un connecteur TS 1/4 de pouce. Il est possible d’utiliser des pédales continues (activé/désactivé) mais leur bon fonctionnement n’est pas toujours garanti.

Ports IEEE-1394 (FireWire)

Ces deux ports appelés 1394 en référence à la norme IEEE 1394, sont plus connus sous l’appellation FireWire. Ils servent à connecter votre ordinateur ou des périphériques FireWire.
FireWire offre un débit de transfert élevé et une fiabilité qui le rendent idéal pour les applications audio (telles que Pro Tools avec les interfaces de la gamme 003). Les périphériques FireWire peuvent être connectés bout à bout sans terminateurs.
Si vous utilisez un portable Windows doté d’un port FireWire à 4 broches (généralement étiqueté “1394”), reportez-vous à “Logiciels supplémentaires du disque d’installation Pro Tools”, page 19 pour obtenir des informations sur le câble FireWire.
Utilisez le port Kensington Lock, situé sur le côté droit du châssis du périphérique, pour fixer l’unité 003 Rack+ avec un verrou Kensington (non fourni).
Chapitre 8 : Panneau arrière de l’unité 003 Rack+ 79
Page 90
Connexion de l’unité 003 Rack+ et des disques durs FireWire
Les ports FireWire des unités 003 Rack+ ne transmettent pas les données lorsque les unités sont hors tension. Ainsi, si vous connectez les périphériques FireWire bout à bout depuis votre ordinateur, il est recommandé de connecter les disques durs FireWire directement à l’ordinateur et non à l’unité 003 Rack+. Cela permet d’empêcher les erreurs de disque dur dans le cas où l’interface 003 Rack+ est hors tension.
La connexion de 003 Rack+ au port FireWire d’un disque externe connecté à un ordinateur ne prend pas en charge le nombre de pistes maximum. Pour plus d’informations sur les options FireWire PCI/PCMCIA/ExpressCard prises en charge, consultez le site Web de Digidesign (www.digidesign.com).
Connexion d’autres périphériques FireWire à 003 Rack+
Le second port FireWire de 003 Rack+ reste disponible pour connecter bout à bout des périphériques FireWire, notamment des appareils photo ou caméscopes numériques. Même hors tension, 003 Rack+ s’alimente via les ports FireWire de l’ordinateur, ce qui vous permet de recharger les batteries d’autres périphériques FireWire.

Connecteur d’alimentation CA

Les connecteurs d’alimentation CA de 003 Rack+ acceptent un câble d’alimentation CA modulaire standard.
003 Rack+ s’adapte automatiquement à la tension d’alimentation (de 100 à 240 V) : un câble modulaire standard permet de connecter l’unité aux prises secteur murales de tous les pays.
003 Rack+ a besoin d’une alimentation CA pour fonctionner et ne peut pas être alimenté par le bus FireWire.

Indicateur de connexion

L’indicateur de connexion s’allume lorsqu’une connexion FireWire valide est établie (entre le périphérique 003 Rack+ et un ordinateur).
Guide d’installation de la gamme 00380
Page 91
chapitre 9
12345678
HPF
Pad
48V
Line
DI
1 3 5 7
2 4 6 8
Potentiomètres de gain du canal d’entrée

Prises du casque

Section Ecoute
Indicateurs d’état
Commutateur
Touches de sélection de canal d’entrée
Touches Line-DI, 48 V, HPF et Pad

Entrée DI 1 sur le panneau avant

d’alimentation

Panneau avant de l’unité 003 Rack+

Le panneau avant de 003 Rack+ fournit les commandes des entrées 1 à 8, des options pour l’acheminement des sorties et le contrôle d’autres sources d’entrées ainsi que des indicateurs pour l’état des connexions, les sources de synchronisation et les données MIDI. Il comprend également une entrée DI ¼ de pouce liée au canal 1.
Figure 5. Panneau avant de l’unité 003 Rack+

Interrupteur

L’interrupteur de mise sous tension se trouve sur le panneau avant.
Prises du casque
Les prises de sortie 1 et 2 du casque acceptent les connecteurs de casque stéréo standard 1/4 de pouce.
Entrée DI 1 sur le panneau avant
L’entrée DI 1 du panneau avant achemine le signal vers le canal d’entrée 1 et accepte les câbles 1/4 de pouce symétriques (TRS) et asymétriques (TS). Cette entrée prend le dessus sur l’entrée Line/DI du canal 1 du panneau arrière. La touche Line-DI du canal 1 doit être enfoncée (voir “Line-DI”, page 82).
Chapitre 9 : Panneau avant de l’unité 003 Rack+ 81
Page 92

Commandes d’entrée Mic et Line/DI

Lorsque cette touche est éteinte, le canal sélectionné reçoit un signal de l’entrée micro (XLR).
L’unité 003 Rack+ possède huit canaux d’entrée, dotés chacun d’un préamplificateur haute qualité à gain réglable, d’une alimentation fantôme, d’un filtre passe haut et d’une touche de décalage (Pad). Ces entrées s’appellent “Analog 1–8” dans les paramètres d’E/S par défaut de Pro Tools.
Les entrées 1 à 8 disposent des commandes suivantes :
Potentiomètres de gain du canal d’entrée
Chaque bouton permet de régler le gain de l’entrée à une fréquence variant entre +15 dB et +60 dB. Le contrôle du gain s’applique aux signaux d’entrée micro, ligne ou DI, ainsi qu’à l’entrée DI du panneau avant.
Touches de sélection de canal d’entrée
Lorsque vous appuyez sur une touche de sélection de canal d’entrée, vous avez accès à toutes les touches de commande du canal sélectionné.
Vous ne pouvez sélectionner qu’un seul canal à la fois et les touches suivantes seront allumées ou éteintes selon l’état du canal sélectionné :
Line-DI Lorsque cette touche est activée (allumée en orange), le canal sélectionné reçoit un signal de l’entrée Line/DI (TRS 1/4 de pouce) correspondante (ou l’entrée DI du panneau avant si le canal 1 est sélectionné). Ces entrées combinées acceptent aussi bien les signaux de ligne symétriques ou asymétriques (pour les effets externes et autres sources) et les signaux d’instruments de faible niveau (issus de sources instrumentales telles les guitares et les basses).
48V Lorsqu’elle est activée (allumée en rouge), l’option 48 volts est appliquée à l’entrée micro (XLR) du canal sélectionné pour les micros nécessitant une alimentation fantôme (tels que les micros à condensateur).
Si la touche Line-DI est activée, l’alimentation fantôme 48 V n’est pas appliquée à l’entrée 1/4 de pouce.
HPF (High-Pass Filter) Lorsque cette touche est activée (allumée en vert), un filtre passe haut analogique 75 Hz, avec une pente de 12 dB/octave, est appliqué à l’entrée micro ou Line/DI du canal sélectionné et permet de filtrer le bruit et les bourdonnements de ligne secteur.
Pad Lorsque cette touche est activée (allumée en vert), un décalage de –20 dB est appliqué à l’entrée micro ou Line/DI du canal sélectionné.

Section Ecoute

La section Monitor comporte les fonctions suivantes pour le contrôle de la cabine d’écoute :
Potentiomètres de niveau d’écoute et du casque
Commandes de niveau des casques 1 et 2
Ces boutons permettent de régler le volume des sorties de casque indépendantes. Les sorties de casque reflètent normalement les sorties 1 et 2 de Pro Tools et sont indépendantes des sorties d’écoute.
Guide d’installation de la gamme 00382
Page 93
Le casque 2 reflète les paires de sortie 3 et 4 lorsque la touche 3/4-HP2 est activée (allumée). Les deux casques incluent les signaux des entrées auxiliaires (Aux In) lorsque Aux In (pour l’écoute) est activé.
La sortie casque n’est pas affectée par la touche Mute, mais par la touche Mono.
Commande du niveau d’écoute Ces boutons permettent de contrôler le volume des sorties d’écoute principales (Main) et supplémentaires (Alt). Ces sorties reflètent les sorties analogiques 1et 2 qui correspondent aux sorties 1 et 2 de Pro Tools.
Commandes supplémentaires d’acheminement des entrées
Touche Mo no Cette touche associe temporairement les sorties 1 et 2 des sorties d’écoute principales et supplémentaires aux sorties de casque. Cela s’avère très utile pour contrôler les rapports de phase du matériel stéréo.
Touche Mute de la section Monitor Cette touche ne coupe que les sorties d’écoute Main et Alt. Elle n’a aucune incidence sur les sorties du casque. Elle s’active par défaut lorsque vous mettez l’unité sous tension.

Indicateurs d’état

Indicateur d’état Host (“1394”)

Touche Au x In - 7 /8 Cette touche permet d’acheminer la paire d’entrées Aux In directement vers les entrées 7 et 8 de Pro Tools, mais ne l’envoie pas vers les sorties d’écoute Main et Alt. Un signal d’entrée supplémentaire (par exemple un lecteur CD) peut ainsi directement être acheminé dans Pro Tools sans avoir à toucher aux câbles.
Lorsque la touche Aux In - 7/8 est activée (allumée), les entrées analogiques 7 à 8 sont désactivées.
Touche 3/ 4-H P2 Cette touche permet de définir la sortie de casque 2 pour qu’elle reflète la paire de sortie 3 et 4.
Touche Au x In (p our l’ écoute) Cette touche permet d’acheminer la paire d’entrées Aux In directement vers les sorties d’écoute principales et de casque.
Touche Alt CR (cabine d’écoute) Cette touche coupe la sortie d’écoute principale et achemine le signal vers la sortie Alt CR.
L’indicateur Host, marqué “1394”, indique qu’une communication a été établie entre l’unité et le logiciel Pro Tools LE (ou un autre logiciel) via FireWire.

Indicateurs de synchronisation

Les voyants Sync indiquent la source d’horloge active. Lorsque la source d’horloge active n’est pas établie, les voyants correspondants clignotent.
Si aucun des voyants Sync n’est allumé, la source d’horloge de 003 Rack est définie sur Internal.
Il y a trois voyants Sync :
Le voyant W Clk (Word Clock) : s’allume lorsque l’horloge est réglée sur Word Clock.
Voyant S/PDIF : s’allume lorsque l’horloge est réglée sur S/PDIF sur le port RCA ou le port optique.
Le voyant ADAT : s’allume lorsque l’horloge est réglée sur ADAT sur le port optique.
Chapitre 9 : Panneau avant de l’unité 003 Rack+ 83
Page 94

Indicateurs de données MIDI

Les voyants de données MIDI indiquent la présence de données MIDI sur les ports d’entrée MIDI In et de sortie MIDI Out. Chaque port est doté d’un voyant. La détection active n’est pas indiquée.
Guide d’installation de la gamme 00384
Page 95
chapitre 10
Prises casque 1/4 de pouce
Commande de niveau des casques 1 et 2

Connexions Studio

Pour lire des données audio enregistrées dans une session Pro Tools, vous devez connecter un casque ou un système d’écoute externe (des enceintes sous tension ou une chaîne stéréo par exemple) à l’interface de la gamme 003. Vous ne pouvez pas lire le son sortant de l’interface de la gamme 003 via les haut-parleurs ou la sortie audio de votre ordinateur.

Branchement du casque

Les interfaces de la gamme 003 comportent deux fiches pour casque stéréo 1/4 de pouce.
Prises casque (panneau avant de 003 Rack illustré)
Pour brancher le casque :
Si votre casque est doté d’un connecteur (ou adaptateur) stéréo 1/4 de pouce, branchez-le à la prise casque 1 ou 2.
Pour régler le niveau du casque :
Tournez les boutons de niveau du casque 1 ou 2.
Pour définir la sortie de casque 2 pour qu’elle reflète la paire de sortie 3 et 4 :
Appuyez sur la touche 3/4-HP2.

Branchement d’un système d’écoute

Les sorties d’écoute principales (Main) situées à l’arrière des interfaces de la gamme 003 prennent en charge les prises 1/4 de pouce. Ces connecteurs peuvent être de type asymétrique, symétrique ou TRS (Tip Ring Sleeve). Lors de la lecture d’une session Pro Tools, ces sorties peuvent être connectées à un système d’amplification: des haut-parleurs, une chaîne stéréo ou une console de mixage audio.
Un autre système d’écoute peut être connecté aux sorties d’écoute supplémentaires (Alt).
Chapitre 10 : Connexions Studio 85
Page 96
Pour connecter un système stéréo, connectez le
Sorties d’écoute principales (Main)
canal gauche à la sortie d’écoute principale L et le canal droit à la sortie d’écoute principale R.
Sorties d’écoute (tous les modèles)
Mise en miroir de sorties sur S/PDIF Out
Lorsque votre interface de la gamme 003 fonctionne avec Pro Tools, il est possible d’envoyer les signaux de deux sorties à la fois (par exemple les sorties 1 et 2) vers les sorties numériques S/PDIF, en assignant le mixage stéréo à plusieurs destinations de sortie. Ce processus est appelé duplication des sorties.
Les chaînes stéréo sont souvent dotées de connecteurs RCA pour les connexions audio analogiques. Un adaptateur ou un câble spécial peut être utilisé pour convertir les connecteurs TRS ou TS de 003 et 003 Rack en connecteurs RCA utilisables avec votre chaîne stéréo.
Les sorties d’écoute principales L et R lisent les données audio acheminées vers les sorties analogiques 1 et 2 de Pro Tools.
Le bouton de niveau d’écoute (situé sur le panneau supérieur de 003 et sur le panneau avant 003 Rack et 003 Rack+) permet de régler le volume des sorties d’écoute.
Vous pouvez aussi connecter un système d’écoute à une des sorties analogiques 1 à 8, mais les commandes de la section d’écoute ne seront pas disponibles.
Si vous envisagez de connecter les sorties analogiques 1 à 8 à des périphériques de
-10 dBV, il peut s’avérer utile de placer un atténuateur de niveau de ligne à transformateur entre la sortie de votre interface de la gamme 003 et l’entrée du périphérique de destination pour compenser les différences de niveau.
La duplication de la sortie est utile pour effectuer l’enregistrement sur plusieurs supports, puisqu’elle crée des mixages d’écoute séparés, ou pour effectuer un départ vers des processeurs d’effets numériques.
Pour de plus amples informations sur les connexions S/PDIF, reportez-vous à la rubrique “Connexion d’appareils avec entrées et sorties numériques”, page 94.
Pour mettre en miroir les sorties 1 et 2 de l’interface de la gamme 003 sur les sorties S/PDIF :
1
Ouvrez la session Pro Tools pour laquelle vous
souhaitez reproduire les sorties de canal.
2
Dans la fenêtre Mix, cliquez sur le sélecteur de sortie d’une piste audio ou d’une piste d’entrée auxiliaire pour sélectionner la destination de sortie principale, par exemple Analog 1–2.
3
Maintenez enfoncée la touche Ctrl (Mac) ou Démarrer (Windows) et cliquez sur le même sélecteur de sortie, puis choisissez une paire de sorties supplémentaires dans le même menu déroulant.
La destination sélectionnée est cochée dans le menu contextuel à l’écran et un signe plus (+) s’affiche dans le sélecteur de sortie.
Guide d’installation de la gamme 00386
Page 97
Branchement des entrées
Entrées
Entrées DI 1 à 4
micro 1 à 8 (MIC INPUT 1-4)
Entrées analogiques 5 à 8
Entrées micro 1 à 8 (MIC INPUT 1-8)
Entrées ligne/DI 1 à 8
audio
003Les entrées de la gamme 003 prennent en charge les micros, les guitares, les claviers et autres instruments.
003Les interfaces de la gamme possèdent huit entrées analogiques. Sur les modèles 003 et 003 Rack, l’un des groupes d’entrées est marqué Mic Inputs 1 à 4 et DI Inputs 1 à 4, et les quatre autres entrées sont marquées Analog 5 à 8.
Quatre entrées Mic et DI (003 et 003 Rack illustrés)
Entrées micro 1 à 8 (003 Rack+ illustré)
Entrées Line/DI 1 à 8 (003 Rack+ illustré)
Pour les entrées stéréo, choisissez une entrée paire et une entrée impaire (Input 5 pour l’entrée gauche et Input 6 pour l’entrée droite, par exemple).
Vous ne pouvez pas utiliser simultanément une entrée Mic et une entrée DI portant le même numéro.
Quatre entrées analogiques (003 et 003 Rack illustrés)
Sur le modèle 003 Rack+, les entrées de micro XLR sont marquées de 1 à 8 et les entrées combinées Line/DI ¼ de pouce sont marquées de 1 à 8.
Pour plus d’informations sur le branchement de sources audio spécifiques, reportez-vous aux sections “Connexion d’un micro”, page 88 et “Connexion d’instruments aux interfaces de la gamme 003”, page 91.
Chapitre 10 : Connexions Studio 87
Page 98

Connexion d’un micro

Connecteurs XLR
Connecteur ¼"
Entrée Mic 1
L’utilisation des micros sur les interfaces de la gamme 003 varie selon le type de micro et de câbles utilisés.
La plupart des micros à condensateur (les AKG C3000, par exemple) nécessitent une alimentation fantôme pour fonctionner. Les micros dynamiques (les Shure SM57, par exemple) ne requièrent pas d’alimentation fantôme, mais celle-ci ne les endommage pas.

Connecteurs et câbles pour micro

Le raccordement de certains micros à une entrée (comme celles situées sur les interfaces de la gamme 003) est assuré par un connecteur XLR. D’autres micros requièrent un connecteur ¼ de pouce. Si vous en avez la possibilité, utilisez de préférence un connecteur XLR pour brancher le micro sur l’interface de la gamme 003 pour bénéficier d’une qualité audio nettement supérieure.
Connecteurs XLR et ¼"

Alimentation fantôme

Certains micros ont besoin d’une alimentation pour fonctionner. Ce type d’alimentation, appelé alimentation fantôme, est fourni soit par la batterie interne du micro, soit par une interface audio (telle que votre interface de la gamme
003) alimentant le micro via le câble de celui-ci.
L’alimentation fantôme peut être utilisée en toute sécurité avec la plupart des micros, mais elle risque d’endommager les micros à ruban. Veillez à la désactiver et patientez au moins dix secondes avant de connecter un micro à ruban.
Les interfaces de la gamme 003 alimentent le micro via un câble possédant des connecteurs XLR.
En cas de doute concernant l’alimentation fantôme de votre micro, reportez-vous à la documentation du micro ou contactez le fabricant.

Utilisation d’un micro doté d’un connecteur XLR

Pour utiliser un micro doté d’un connecteur XLR :
1
Sur le panneau arrière de votre interface de la gamme 003, raccordez le câble du micro à l’une des entrées micro XLR. Les entrées sont numérotées de gauche à droite. Ainsi Mic 1 est l’entrée située le plus à gauche.
Guide d’installation de la gamme 00388
Câble XLR branché à l’entrée Mic Input 1 (003 et 003 Rack illustrés)
Page 99
2
Potentiomètres de gain des entrées 1 à 4
Touches Mic/DI et HPF des entrées 1 à 4
Touches de sélection de canal d’entrée
Touche de contrôle de canal d’entrée Line-DI
Touche d ’a li ment at ion
Potentiomètres de gain des entrées 1 à 8
fantôme 48 V
Alimentation fantôme (entrée Mic 1 et 2)
Alimentation fantôme (entrée Mic 3 et 4)
En fonction de votre périphérique, effectuez
l’une des actions suivantes :
• Si vous utilisez le modèle 003 ou 003 Rack, appuyez sur la touche Mic/DI (située sur le panneau supérieur de 003 et sur le panneau avant de 003 Rack) de l’entrée correspondante de façon à la mettre en position Mic (éteinte).
Commutateurs Mic/DI des 003 et 003 Rack
– ou –
• Si vous utilisez le modèle 003 Rack+, appuyez sur la touche de sélection de canal (située sur le panneau avant) pour l’entrée correspondante et assurez-vous que le bouton Line-DI n’est pas activé (éteint).
3
Si votre micro requiert une alimentation fantôme, assurez-vous que le micro est connecté et procédez de l’une des façons suivantes en fonction du périphérique que vous possédez :
• Si vous utilisez le modèle 003 ou 003 Rack, appuyez sur la commande d’alimentation fantôme (étiquetée 48 V) sur le panneau arrière pour la paire d’entrées correspondante. Chaque touche d’alimentation fantôme envoie 48 V vers les deux entrées correspondantes.
– ou –
• Si vous utilisez le modèle 003 Rack+, appuyez sur la touche de sélection de canal (située sur le panneau avant) pour l’entrée correspondante et appuyez sur la touche 48 V afin de l’allumer (elle devient rouge).
Touches d’alimentation fantôme (003 et 003 Rack illustrés)
Touches de sélection et de contrôle des canaux d’entrée 003 Rack+
4
Une fois Pro Tools lancé et l’entrée acheminée vers une piste Pro Tools, le niveau d’entrée peut être réglé à l’aide des boutons de gain d’entrée (situés sur le panneau supérieur de 003 et sur le panneau avant de 003 Rack et 003 Rack+).
Chapitre 10 : Connexions Studio 89
Page 100
Utilisation d’un micro doté d’un
Entrée Line/Inst 1
Touches de sélection de canal d’entrée
Touche de contrôle de canal d’entrée Line-DI
Potentiomètres de gain
Entrée DI 1
des entrées 1 à 8
Potentiomètres de gain des entrées 1 à 4
Touches Mic/DI et HPF des entrées 1 à 4
connecteur 1/4 de pouce
Pour utiliser un micro doté d’un connecteur 1/4 de pouce avec votre interface de la gamme 003 :
1
En fonction de votre périphérique, procédez
de la manière suivante :
• Sur le panneau arrière de 003 ou 003 Rack, branchez le connecteur 1/4 de pouce du micro à l’une des entrées DI. A l’arrière, les entrées sont numérotées de la gauche vers la droite, ainsi l’entrée DI 1 se situe à l’extrémité gauche.
Interfaces 003 et 003 Rack avec connecteur ¼ de pouce branché à l’entrée DI Input 1
– ou –
• Si vous utilisez l’interface 003 Rack+, branchez le connecteur ¼ pouce de votre micro dans l’entrée ¼ pouce DI 1 du panneau avant (ou dans une entrée ¼ pouce Line/DI du panneau arrière).
Interface 003 Rack+ avec connecteur ¼ de pouce branché à l’entrée DI 1
2
En fonction de votre périphérique, procédez
de la manière suivante :
• Si vous utilisez le modèle 003 ou 003 Rack, appuyez sur la touche Mic/DI (située sur le panneau supérieur de 003 et sur le panneau avant de 003 Rack) de l’entrée correspondante de façon à la mettre en position allumée (jaune).
Guide d’installation de la gamme 00390
Touches Mic/DI des interfaces 003 et 003 Rack+
– ou –
• Si vous utilisez le modèle 003 Rack+, appuyez sur la touche de sélection de canal (située sur le panneau avant) pour l’entrée correspondante et appuyez sur la touche Line-DI afin de l’allumer (elle devient orange).
Loading...