Levelling the Unit ...........................................................................................................................................................................14
Installing the Spacers ...................................................................................................................................................................14
Free Space Requirements ..........................................................................................................................................................14
Reversing the Door Swing ..........................................................................................................................................................15
Cleaning Before Use ......................................................................................................................................................................18
Before Using Your Unit .................................................................................................................................................................18
Switching On Your Unit ...............................................................................................................................................................20
Adjusting the Temperature ........................................................................................................................................................20
Noises Inside the Unit! .................................................................................................................................................................20
Tips for Keeping Food in the Unit ............................................................................................................................................21
Preparations for Freezing ............................................................................................................................................................21
Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit .............................................................................................................23
Care When Handling / Moving the Unit ................................................................................................................................24
Switching O for Long Periods of Time .................................................................................................................................24
Pakke opp ..................................................................................................................................................... 26
Innstallering av avstandsstykker ..............................................................................................................................................27
Bytte dørhengslingen ..................................................................................................................................................................28
Rengjøring før bruk .......................................................................................................................................................................31
Før du bruker enheten .................................................................................................................................................................31
Slå på enheten ................................................................................................................................................................................33
Lyder inne i enheten! ....................................................................................................................................................................33
Tips for oppbevaring av matvarer i enheten .......................................................................................................................34
Forberedelser før frysing .............................................................................................................................................................34
Tine frossen mat .............................................................................................................................................................................35
Varsomhet under håndtering/ytting av enheten ............................................................................................................37
Slå av for en lang periode uten bruk.......................................................................................................................................37
Packa upp ..................................................................................................................................................... 39
Plats ....................................................................................................................................................................................................40
Fastsättning av brickorna ............................................................................................................................................................40
Rengöring före användning .......................................................................................................................................................44
Innan du använder enheten ......................................................................................................................................................44
Slå på din enhet ..............................................................................................................................................................................46
Inställning av temperaturen ......................................................................................................................................................46
Tips för förvaring av livsmedel i enheten ..............................................................................................................................47
Förberedelser för infrysning ......................................................................................................................................................47
Tina upp fryst mat .........................................................................................................................................................................48
Rengöring av insidan och utsidan av enheten ...................................................................................................................49
Försiktighet vid hantering /föryttning av enheten .........................................................................................................50
Service ...............................................................................................................................................................................................50
Stänga av under längre perioder .............................................................................................................................................50
Paikka .................................................................................................................................................................................................53
Nivellering af enheden ................................................................................................................................................................53
Tyhjän tilan jättäminen ...............................................................................................................................................................53
Puhdistus ennen käyttöä ............................................................................................................................................................57
Ennen laitteen puhdistamista ...................................................................................................................................................57
Tuotteen yleiskatsaus ................................................................................................................................. 58
Käyttö ........................................................................................................................................................... 59
Laitteen kytkeminen päälle ........................................................................................................................................................59
Lämpötilan säätäminen ...............................................................................................................................................................59
Laitteen sisältä kuuluu ääniä! ....................................................................................................................................................59
Vihjeitä ruoan säilyttämiseen ....................................................................................................................................................60
Pakastetun ruoan sulatus............................................................................................................................................................61
Laitteen sisä- ja ulkopuolen puhdistaminen .......................................................................................................................62
Ole varovainen käsitellessäsi/siirtäessäsi laitetta ...............................................................................................................63
Virran kytkeminen pois päältä pitkäksi aikaa ......................................................................................................................63
Tekniset tiedot .............................................................................................................................................64
Nivellering af enheden ................................................................................................................................................................66
Installation af afstandsstænger ................................................................................................................................................66
Krav til fri plads ..............................................................................................................................................................................66
Sådan skiftes åbningsretningen ...............................................................................................................................................67
Rengøring før brug .......................................................................................................................................................................70
Før du tager enheden i brug ......................................................................................................................................................70
Sådan tænder du for din enhed ...............................................................................................................................................72
Indstilling af temperaturen ........................................................................................................................................................72
Råd til opbevaring af mad i enheden. ...................................................................................................................................73
Forberedelser til nedfrysningen ...............................................................................................................................................73
Optøning af frossen mad ............................................................................................................................................................74
Rengøring af enheden, indvendigt og udvendigt .............................................................................................................75
Udvis forsigtighed når du håndterer/ytter enheden .....................................................................................................76
Når enheden skal slukkes i længere tid .................................................................................................................................76
For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety
precautions listed below.
• Read all instructions carefully before using the unit and keep them for future reference.
• Retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include this manual.
• This appliance is intended for indoor household use and similar applications such as:
– farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications.
• Ensure that the plug is easily accessible to enable disconnection from the mains supply.
• Keep ventilation openings in the unit enclosure clear of obstructions.
• Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the unit, unless they are
of the type recommended by the manufacturer.
• If the mains cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a
qualied technician in order to avoid a hazard.
• Choose a location for your unit away from heat sources such as radiators or res as refrigerant and
vesicant are burnable.
• Do not damage the refrigerant circuit (The refrigerant is a very environmentally friendly gas but is
also combustible. Take care when transporting or moving the unit to ensure that the refrigeration
circuit is not damaged. In the event of damage avoid naked ames or ignition sources and
ventilate the room in which the unit is placed for a few minutes.)
• The unit must be manoeuvred by a minimum of 2 persons.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
• If your unit is tted with a lock to prevent children being trapped inside, keep the key out of reach
and not in the vicinity of the unit.
• Do not store volatile or ammable substances, such as aerosol cans with a ammable propellant,
in the unit.
• Do not store bottles or glass containers in the freezer compartment. Contents can expand when
frozen (zzy drinks) which may break the bottle and damage your freezer compartment.
WARNING
IT IS HAZARDOUS FOR ANYONE OTHER THAN AUTHORISED SERVICE PERSONNEL TO CARRY
OUT SERVICING OF REPAIRS WHICH INVOLVE THE REMOVAL OF COVERS.
TO AVOID THE RISK OF AN ELECTRICAL SHOCK DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF.
8
Sikkerhetsadvarsler
NO
For din fortsatte sikkerhet, samt for å redusere risikoen for elektrisk støt, vennligst følg alle
sikkerhetsinstruksene som er listet opp under.
• Les alle instrukser nøye for du bruker enheten og behold dem for fremtidig oppslag.
• Behold instruksjonsboken. Dersom du overleverer den til en tredjepart, husk å legge ved denne
håndboken.
• Apparatet er kun beregnet på vanlig innendørs husholdningsbruk og lignende bruksområder som:
– bondegårder og i kjøkken som er tilgjengelige for hotellgjester, moteller og lignende
overnattingssteder;
– typiske bed & breakfast-etablissementer;
– catering og steder som ikke har en butikkfunksjon.
• Forsikre deg om at kontakten er lett tilgjengelig slik at du kommer raskt til for frakobling til strøm.
• Hold enhetens ventilasjonsåpninger unna hindringer.
• Ikke bruk mekaniske enheter eller andre gjenstander til å fremskynde avisingsprosessen, andre
enn de som er anbefalt av produsenten.
• Ikke bruk elektriske apparater på innsiden av enhetens inndelinger for oppbevaring av mat, andre
enn de som er anbefalt av produsenten.
• Dersom strømkabelen er ødelagt, må den repareres av produsenten, en servicerepresentant eller
en autorisert tekniker slik at man unngår farlige situasjoner.
• Velg en plassering for enheten som er vekk fra varmekilder som radiatorer eller ild da kjølevæske
og vesikant er brennbare.
• Ikke ødelegg kjølekretsen (kjølevæsken er en miljøvennlig gass, men den er også svært brennbar. Vær
forsiktig når du transporterer eller ytter enheten slik at ikke kjølekretsen blir skadet. Dersom den blir
skadet, unngå åpen ild eller tennkilder og luft ut rommet hvor enheten er plassert i noen minutter).
• Enheten må yttes av minst 2 personer.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske-
eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller mottar
anvisning om bruk av apparatet på en sikker måte og forstår farene dette innebærer. Barn må ikke
leke med apparatet. Rengjøring og normalt vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er
eldre enn 8 år og under tilsyn. Barn må ikke foreta rengjøring og vedlikehold uten tilsyn.
• Barn bør være under oppsyn slik at man er sikret at de ikke leker med enheten.
• Dersom din enhet er utstyrt med en lås som skal hindre at barn blir fanget på innsiden, hold
nøkkelen unna barna og oppbevar den et stykke unna enheten.
• Ikke oppbevar sårbare eller lett antennelige stoer, så som sprayasker med ildsfarlig innhold, i
enheten.
• Ikke oppbevar store asker eller glassbeholdere i fryserdelen. Innhold kan utvide seg når det fryser
(kullsyreholdige drikker), de kan utvide seg i asken og skade fryserdelen.
ADVARSEL
DET ER FARLIG FOR ALLE ANDRE ENN AUTORISERT SERVICEPERSONELL Å UTFØRE SERVICE
ELLER REPARASJONER SOM INNEBÆRER FJERNING AV DEKSLER.
FOR Å HINDRE ELEKTRISK STØT MÅ DU IKKE FORSØKE Å REPARERE SELV.
9
Säkerhetsvarningar
SE
För din egen säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla
säkerhetsanvisningar nedan.
• Läs alla anvisningar noggrant innan du använder enheten och spara dem för framtida bruk.
• Spara bruksanvisningen. Om du överlåter enheten till en tredje part, se till att bruksanvisningen
medföljer.
• Den här apparaten är avsedd för användning i hushåll inomhus samt:
– lantbruk och gäster på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer;
– t.ex. bed and breakfast;
– catering och liknande icke-återförsäljarändamål.
• Se till att kontakten är lätt att nå ifall enheten behöver kopplas från elnätet.
• Håll ventilationsöppningarna i enheten rena från smuts.
• Använd inte meka niska verktyg eller andra föremål för att snabba på avfrostningsprocessen,
andra än dem som rekommenderas av tillverkaren.
• Använd inte elektriska apparater inuti enhetens utrymme för livsmedelsförvaring, om de inte är av
en typ som rekommenderas av tillverkaren.
• Om elkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller en
kvalicerad tekniker för att undvika risker.
• Placera enheten på säkert avstånd från värmekällor såsom element eller öppen eld eftersom
kylmedlet och gasen är lättantändlig.
• Skada inte kylmedelskretsen (kylmedlet är en mycket miljövänlig gas men är även antändlig. Se
till att kylmedelskretsen inte skadas när du tranporterar eller yttar enheten. I händelse av skada,
undvik öppna ammor eller antändningskällor och ventilera rummet där enheten är placerad
under några minuter.)
• Enheten måste yttas av minst 2 personer.
• Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under
uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på ett säkert sätt och förstår farorna
som kan uppstå. Barn skall inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
utföras av barn under 8 år och under uppsikt. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av
barn utan tillsyn.
• Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med enheten.
• Om din enhet är utrustad med ett lås för att förhindra att barn fastnar inuti, förvara nyckeln utom
räckhåll.
• Förvara inte yktiga eller brandfarliga ämnen som aerosolburkar tillsammans med brandfarligt
drivmedel, i enheten.
• Förvara inte askor eller glas i frysen. Innehåll kan expandera vid frysning vilket kan spräcka
askan och skada frysen.
VARNING
DET ÄR FARLIGT FÖR ALLA UTOM BEHÖRIG SERVICEPERSONAL ATT UTFÖRA REPARATIONER
SOM KRÄVER ÖPPNANDE AV SKYDD.
FÖRSÖK INTE REPARERA SJÄLV, FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELCHOCK.
10
Turvallisuusvaroitukset
FI
Oman turvallisuutesi tähden ja vahinkojen tai sähköiskujen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa
alla annettuja turvallisuusohjeita.
• Lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
• Säilytä käyttöohje. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista että myös käyttöohje
luovutetaan.
• Tämä laite on tarkoitettu kotitalouksien sisäkäyttöön ja vastaaviin sovelluksiin, kuten:
– maataloissa ja asiakkaiden käytössä hotelleissa, motelleissa ja muissa majoituslaitoksissa;
– majoitus- ja aamiainen -tyyppisissä majoituslaitoksissa;
– catering- ja vastaavissa ei vähittäismyyntiin tarkoitetuissa käytöissä.
• Varmista, että virtapistokkeeseen pääsee helposti käsiksi laitteen kytkemiseksi pois virtaverkosta.
• Varmista, että laitteen ulkopinnan tuuletusaukot pysyvät vapaina tukoksista.
• Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatusprosessin nopeuttamiseen, vain valmistajan
suosittelemia menetelmiä.
• Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikkeiden säilytykseen tarkoitetuissa osioissa, paitsi jos ne
ovat valmistajan suosittelemaa tyyppiä.
• Jos päävirtajohto on vahingoittunut, vaa ratilanteiden välttämiseksi sen vaihtamisesta huolehtii
valmistaja, sen huoltoedustaja tai valtuutettu teknikko.
• Valitse laitteelle sijoituspaikka, joka on etäällä lämmönlähteistä kuten lämpöpatterit tai avotuli,
sillä jäähdytysaine ja kaasu ovat palavia materiaaleja.
• Jäähdytysainepiiriä ei saa vahingoittaa (Jäähdytysaine on erittäin ympäristöystävällinen kaasu,
mutta se on myös palava kaasu. Laitetta kuljetettaessa tai siirrettäessä tulee varmistaa, että
jäähdytyspiiri ei vahingoitu. Mikäli piiri vioittuu, vältä avotulta tai kipinälähteitä ja tuuleta laitteen
sijoitustilaa muutaman minuutin ajan).
• Laitteen liikuttamiseen ja käsittelyyn tarvitaan vähintään 2 henkilöä.
• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai
henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heitä
valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja
laitteen käyttöön liittyy. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Vain yli 8-vuotiaat lapset saava
puhdistaa laitteen ja suorittaa käyttäjän kunnossapitotehtäviä aikuisen valvonnassa. Lapset eivät
saa suorittaa puhdistamista ja kunnossapitoa ilman valvontaa.
• Lapsia tulisi valvoa ja varmistaa, ettei laitetta käytetä leikkikaluna.
• Jos laitteessa on lapsilukko, jolla estetään lasten jääminen loukkuun sen sisään, säilytä avainta
lasten ulottumattomilla ja etäällä itse laitteesta.
• Älä säilytä laitteessa haihtuvia tai helposti syttyviä aineita, kuten aerosolit, joissa on helposti
syttyvää ponnekaasua.
• Älä säilytä lasipulloja tai -astioita pakastimessa. Niiden sisältö saattaa jäätyessään laajentua
(hiilihapolliset juomat), mikä taas saattaa aiheuttaa pullon rikkoutumisen ja vahingoittaa pakastinta.
VAROITUS
AINOASTAAN VALTUUTETUT HUOLTOHENKILÖT VOIVAT SUORITTAA LAITTEEN SUOJAKUORTEN
POISTAMISTA VAATIVIA KORJAUSTOIMENPITEITÄ.
VAARATILANTEIDEN JA SÄHKÖISKUN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ YRITÄ ITSE KORJATA
LAITETTA.
11
Sikkerhedsadvarsler
DK
For din fortsatte sikkerhed og for at reducere risikoen for skader eller elektrisk stød bedes du følge
angivelserne herunder.
• Læs alle instruktioner grundigt inden brug af enhedne og opbevar dem for fremtidig brug.
• Gem vejledningen. Hvis du overdrager enheden til tredjepart skal vejledningen medfølge.
• Dette apparat er beregnet til indendørs brug i hjemmet, og til lignende brug på steder såsom:
– landbrug og af klienter på hoteller, moteller og andre typer indkvartering;
– bed and breakfast type miljøer;
– catering og lignende ikke-detail anvendelser.
• Check at stik er let tilgængeligt for at muliggøre afbrydelse fra netforsyning.
• Hold ventilationsåbninger i enheden fri af forhindringer.
• Benyt ikke mekaniske anordninger eller andre metoder til optøning, udover de anbefalede af
producenten.
• Benyt ikke elektriske apparater inde i rummet for opbevaring af madvarer i enheden, med mindre
det er anbefalet af producenten.
• Hvis netkabel er skadet skal det udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller kvaliceret
tekniker for at undgå farer.
• Vælg en placering af enheden væk fra varmekilder som radiatorer eller brande da kølemiddel og
vesicant er brandbare.
• Undlad skader på kølekredsløb (kølemiddel er en yderst miljøvenlig gas men er også brandbar. Vær
forsigtig ved transport eller ytning af enehden for at sikre at kølekredsløb ikke skades. I tilfælde
af skade undgås åben ild eller tændingskilder og rummet hvor enheden er opstillet ventileres i
nogle minutter.
• Enheden skal yttes af mindst to personer.
• Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet
instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det. Børn må ikke
lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af børn, medmindre
de er over 8 år og er under opsyn. Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres at børn,
medmindre de er under opsyn.
• Børn skal være under opsyn for at sikre at de ikke benytter enheden til leg.
• Hvis din enhed er monteret med barnelås for at forhindre at børn fanges i enheden, holdes nøglen
udenfor børns rækkevidde og ikke i nærheden af enheden.
• Opbevar ikke ygtige eller brandbare substanser, som spraydåser med brandbare drivmidler i
enheden.
• Opbevar ikke asker eller glasbeholdere i fryserummet. Indholdet kan ekspandere ved frysning
(kulsyreholdige drikke) og kan bryde asken og skade fryseren.
ADVARSEL
DET ER FARLIGT FOR ALLE ANDRE END AUTORISERET SERVICEPERSONALE AT UDFØRE
SERVICERING OG REPARATIONER DER INVOLVERER AFTAGELSE AF AFDÆKNINGER.
FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ DU IKKE FORSØGE REPARATIONER SELV.
12
Thank you for purchasing your new Matsui Fridge Freezer.
You must spend some time reading this installation/instruction manual in
order to fully understand how to install and operate it.
Read all the safety instructions carefully before use and keep this
installation/instruction manual for future reference.
Unpacking
Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so
according to local regulations.
The following items are included:
Fridge Glass Shelf X 3Salad Bin Cover
Upper Freezer Drawer X 2Bottom Freezer Drawer X 1
Salad Bin X 1
GB
The Main UnitUpper Fridge Door
Shelf X 3
Egg Tray
Ice TrayInstruction Manual
Lower Fridge Door
Shelf X 1
Instruction
Manual
Rear Spacer x 2
13
Installation
INSTALLATION
Location
When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and
the room is well ventilated with an average room temperature of between 16°C and 32°C.
If the room temperature drops below 16°C your freezer may start to defrost. Avoid locating
your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it
may increase the electrical consumption. Extreme cold ambient temperatures may also
cause the unit not to perform properly. This unit is not designed for use in a garage or
outdoor installation. Do not drape the unit with any covering.
GB
Levelling the Unit
To do this adjust the two levelling feet at the
front of the unit. If the unit is not level, the
doors and magnetic seal alignments will not
be covered properly.
Installing the Spacers
Screw the spacers to the left and right side
of the unit’s rear part.
Free Space Requirements
When installing the unit, ensure that
25 mm of free space is left at both
sides, 50 mm at the rear of the unit
and 25 mm at the top of the unit. The
door can be opened to the right or the
left, depending on which best suits
the location. Please ensure there is
adequate space for the door to fully
open to 160°.
• To take the door off it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the
unit on something solid, e.g. a chair just below the top panel.
• All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
• Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system.
• We recommend that 2 people handle the unit during assembly.
• If you want to have the door swing reversed, we recommend that you contact a
qualified technician. You should only try to reverse the door yourself if you believe
that you are qualified to do so.
1. Remove the 4 screw covers first, then
undo the screws underneath.
GB
2. Lift the top cover away from the fridge.
3. Remove the three screws, then remove
the upper hinge that hold the door
in place. Lift the door and place it on
a padded surface to prevent it from
scratching.
Unscrew
15
INSTALLATION
GB
4. Remove the bolt with a screwdriver and
flip the hinge bracket. Then re-attach the
bolt to the hinge bracket.
5. Take off the middle hinge by removing
the screws. And then lift the lower door
and place it on a padded surface to
prevent it from scratching.
180°
6. Move the hinge hole cover of lower door
from left side to right side.
7. Remove the levelling feet, screws and
bottom hinge.
Unscrew
16
INSTALLATION
8. Unscrew and remove the bottom hinge
pin, turn the bracket over and replace it.
Unscrew
GB
Screw
9. Re-fit the bracket fitting the bottom
hinge pin. Replace both levelling feet.
Transfer the lower door to the proper
position.
10. Reverse the middle hinge 180°, then
transfer it to the left position. Insert the
middle hinge pin into the upper hole of
the lower door, then tighten the bolts.
Ensure the freezer door is aligned
horizontally and vertically, so that the
seals are closed on all sides before
finally tightening the hinge.
Screw
17
GB
INSTALLATION
11. Place the upper door back on. Ensure the
fridge door is aligned horizontally and
vertically so that the seals are closed on
all sides before finally tightening the top
hinge.
12. Insert the hinge bracket and screw it to
the top of the unit.
13. Use a spanner to tighten it if necessary.
14. Put the top cover and then screw back.
screw
15. With the doors closed, check that the
doors are aligned horizontally and
vertically and that the seals are closed
on all sides before finally tightening the
bottom hinge. Re-adjust the levelling feet
as needed.
Cleaning Before Use
Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm
water using a sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the shelves and salad
bin. Clean the exterior of the unit with a damp cloth.
If you require more information refer to the Cleaning section.
• Before Plugging in YOU MUST
Check that you have a socket which is compatible with the plug supplied with the unit.
• Before Turning On!
Do not turn on until two hours after moving the unit. The coolant fluid needs time
to settle.
Before Using Your Unit
Before placing any food in your unit, turn it on and wait for 24 hours, to make sure it is
working properly and to allow it time to fall to the correct temperature. Your unit should not
be overfilled.
18
Product Overview
Glass Shelf
Salad Bin Cover
Internal Light and
Thermostat Control Dial
GB
Upper Fridge
Door Shelf
Salad Bin
Upper Freezer
Drawer
Bottom Freezer
Drawer
Lower Fridge
Door Shelf
Levelling Feet
Egg Tray
Ice Tray
19
GB
Operation
Switching On Your Unit
1. Connect the mains cable to the mains socket. The
internal temperature of your unit is controlled by
a thermostat. There are eight settings, of which
position 7 is the coldest and position 0 turns the
unit off.
2. Adjust the thermostat control dial to the desired
position, bear in mind that the higher the number,
the lower the temperature. Position 4 is the
recommended setting when operating at normal
room temperature (between 16°C and 32°C).
3. The unit may not operate at the correct
temperature if it is in a particularly hot or a
particularly cold room, or if you open the doors
often.
4. To ensure that the unit is cool enough to sufficiently
chill and freeze your food, wait 24 hours before
filling it with food.
5. If you are concerned that your unit is not being kept
cold enough and wish to check the temperature,
you will need a special fridge/freezer thermometer.
These are available from most supermarkets and
hardware shops. Place the thermometer in either
the fridge or freezer compartment and leave
overnight. The correct temperature for the fridge
compartment should be lower than 4°C. The correct
temperature for the freezer compartment should be
-18°C or lower.
Adjusting the Temperature
The internal temperature of the unit is controlled by a thermostat. The recommended position
is between 1 to 2 for colder working environments (i.e. during winter) and between 6 to 7 for
hotter ambient environments. Please adjust according to the environment.
Noises Inside the Unit!
You may notice that your unit makes some unusual noises. Most of these are perfectly normal,
but you should be aware of them!
These noises are caused by the circulation of the refrigerant liquid in the cooling system. It has
become more pronounced since the introduction of CFC free gases. This is not a fault and will
not affect the performance of your unit. This is the compressor motor working, as it pumps the
refrigerant around the system.
20
Tips for Keeping Food in the Unit
•Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid
bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect
juices and cover it properly. Place the container on the lowest shelf.
•Leave space around your food, to allow air to circulate inside the compartments. Ensure all
parts of the unit are kept cool.
•To prevent transfer of flavours and drying out, pack or cover the food separately. Fruit and
vegetables do not need to be wrapped.
•Always let pre-cooked food cool down before you put in the unit. This will help to maintain
the internal temperature of the unit.
•To prevent cold air escaping from the unit, try to limit the number of times you open the
doors. We recommend that you only open the doors when you need to put food in or take
food out.
Preparations for Freezing
•Use quality food and handle it as little as possible. Freeze food in small quantities as it freezes
faster, takes less time to defrost and enables you to control the quantity you need better.
•Leave cooked food to cool completely. Chill food before freezing if possible.
•Consider how you will want to cook the food before freezing it.
•Don’t freeze food in metal containers if you may want to microwave it straight from the
freezer.
•Use special freezer bags, freezer film, polythene bags, plastic containers, and aluminium
foil (heavy duty grade only). If in doubt, double wrap your food. Don’t use aluminium foil
for acidic foods, e.g. citrus fruits. Don’t use thin cling film, glass, or uncleaned used food
containers.
•Exclude as much air from the container as possible. You could buy a special vacuum pump
which sucks excessive air out of the packaging.
•Leave a small amount of air space when freezing liquids to allow expansion.
•You can use the space in the freezer most efficiently if you freeze liquids (or
solids with liquids, e.g. stew) in square blocks. This is known as “Preforming”.
Pour the liquid into a polythene bag which is inside a square sided
container. Freeze it, and then remove it from the container and seal the bag.
•Label your frozen foods as they will look the same when in frozen state.
Use special fridge freezer tapes, labels and pens with different colours. This
allows you to easily organise and to effectively use the freezer. Write the
contents and date; otherwise the frozen food might exceed the storage
time and this could cause food poisoning. Please refer to your food
packaging for the recommended storage time.
•You may also add the weight and cooking notes, e.g. “defrost first”, “cook from frozen” and
keep a separate log of what is in each drawer. This will save opening the door and searching
around unnecessarily.
GB
21
GB
Defrosting Frozen Food
1. Take the frozen food out from the freezer compartment and uncover the frozen food. Let
it defrost at room temperature. Don’t forget that defrosting in a warm area encourages the
growth of bacteria and low temperature cooking may not destroy dangerous bacteria.
2. Drain off and throw away any liquid lost during defrosting.
3. Always make sure there are no ice crystals in the food before cooking, particularly with meat.
These crystals indicate that the food has not fully defrosted.
4. Cook food as soon as possible after defrosting.
5. Many microwaves and ovens have a defrost setting. To avoid bacterial build up, only use
these if you intend to cook the food immediately afterwards.
Never re-freeze anything that has been defrosted out unless you cook it again, to kill
off harmful bacteria. Never re-freeze defrosted shellfish. Re-seal packs properly after
removing items. This prevents drying or freezer-burn and a build up of frost on any
remaining food.
22
Cleaning
Defrosting
Frost might build up in the freezer compartment after it has been used for a period of time.
Scrape away the frost using a plastic scraper (not included).
Do not use a metal or sharp instrument to scrape away the frost, nor should you use any
electrical appliances to aid defrosting.
We recommend that defrosting should be carried out when the frost layer builds up to 10mm.
Choose a time when the stock of frozen food is low, follow these procedures:
1. Take out the food, turn the unit off at the mains supply and leave the door open. Ideally, the
frozen food should be put into another freezer. If this is not possible, wrap the food in several
sheets of newspaper or large towels and then a thick blanket to keep it cool.
2. Place a dry towel on the edge of the compartment shelf. Scrape away the frost using a plastic
scraper. Defrosting the remaining frost can be speeded up by placing a bowl of hot water
inside the freezer compartment and closing the door. As the solid frost loosens, scrape it
away with the plastic scraper.
3. When defrosting is complete, clean your unit’s interior and exterior.
Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit
•Remove all the shelves and drawers.
•Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda and then rinse with
warm water using a sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the shelves and
drawers.
•Use a damp cloth to clean the exterior, and then wipe with a standard furniture polish. Make
sure that the door is closed to avoid the polish getting on the magnetic door seal or inside
the unit.
•The grille of the condenser at the back of the unit and the adjacent components can be
vacuumed using a soft brush attachment.
GB
23
GB
Maintenance
Care When Handling / Moving the Unit
Hold the unit around its sides or base when moving it. Under no circumstances should it be
lifted by holding the edges of the top surface.
Servicing
The unit should be serviced by an authorised engineer and only genuine spare parts should be
used. Under no circumstances should you attempt to repair the unit yourself. Repairs carried
out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunction. Contact a qualified
technician.
Switching O for Long Periods of Time
When the unit is not in use for a long period of time, disconnect it from the mains supply, empty
all food and clean the unit, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells.
Condensation
Condensation may appear on the outside of the unit. This may be due to a change in room
temperature. Wipe off any moisture residue. If the problem continues, please contact a qualified
technician for assistance.
Disposal
Old units still have some residual value. An environmentally friendly method of disposal will
ensure that valuable raw materials can be recovered and used again. The refrigerant used in the
unit and insulation materials require special disposal procedures. Ensure that none of the pipes
on the back of the unit are damaged prior to disposal.
Up to date information concerning options of disposing of your old unit and packaging from
the new one can be obtained from your local council office.
When disposing of an old unit break off any old locks or latches and remove the doors as a
safeguard.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.